Pennod 1

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- *

0:00:00 > 0:00:00- *- - *

0:00:00 > 0:00:02- I'm Cerys Matthews.

0:00:02 > 0:00:05- I've been collecting music - all my life.

0:00:06 > 0:00:09- Music covers the spectrum - of human experience.

0:00:10 > 0:00:13- It reveals secrets - and opens amazing doors...

0:00:13 > 0:00:16- ..when we travel back to its roots.

0:00:16 > 0:00:20- # There stands the magnificent oak

0:00:20 > 0:00:23- # Tw rymdi-ro rymdi radl-idl-al

0:00:24 > 0:00:29- # I shall shelter in its shadow

0:00:29 > 0:00:33- # Until my sweetheart - comes to meet me

0:00:33 > 0:00:35- # Fal-di radl-idl-al

0:00:35 > 0:00:38- # Fal-di radl-idl-al

0:00:38 > 0:00:41- # Tw rymdi-ro rymdi radl-idl-al #

0:00:42 > 0:00:45- # FANS SING MEN OF HARLECH TUNE#

0:00:53 > 0:00:57- The summer of 2016 is unforgettable - because of one thing...

0:00:57 > 0:01:01- ..the Welsh football team's success - at the Euros.

0:01:01 > 0:01:06- One chant us fans sang - to boost the players on the pitch...

0:01:06 > 0:01:08- ..was Men of Harlech.

0:01:08 > 0:01:11- Why this song? What's the story - behind the powerful melody?

0:01:12 > 0:01:15- "David, where you are - let all the nation go

0:01:16 > 0:01:18- "A long tribulation is coming"

0:01:19 > 0:01:22- Wales has a long history - of war poems.

0:01:23 > 0:01:27- Y Gododdin from the sixth century - by the poet Aneirin...

0:01:27 > 0:01:29- ..and Dafydd Llwyd of Mathafarn's - ode...

0:01:29 > 0:01:33- ..about the Battle of Bosworth - in the 15th century.

0:01:34 > 0:01:37- Here is poet and musician - Twm Morys...

0:01:37 > 0:01:40- ..creating a marching rhythm - with his stick...

0:01:41 > 0:01:46- ..putting Men of Harlech's melody - in a military context.

0:01:46 > 0:01:47- "Enemies!"

0:01:47 > 0:01:53- In the 18th century, there wasn't - a national army as there is now.

0:01:54 > 0:01:56- Armies were small.

0:01:57 > 0:02:01- They were more or less - private armies. Small militias.

0:02:01 > 0:02:06- Every small army - needed a marching song.

0:02:07 > 0:02:10- Some of these songs - have become very well known.

0:02:11 > 0:02:15- One of them - is Captain Morgan's March.

0:02:15 > 0:02:17- It's sung today...

0:02:17 > 0:02:21- ..as the song for the bard - at the National Eisteddfod.

0:02:22 > 0:02:24- HE SINGS THE MELODY

0:02:25 > 0:02:29- From the rhythm, - you know that it's a marching song.

0:02:34 > 0:02:39- A marching song was commissioned - in the 18th century...

0:02:39 > 0:02:44- ..by the Cricieth militia, - a local army.

0:02:45 > 0:02:47- Dafydd y Garreg Wen did that.

0:02:47 > 0:02:51- I think that Men of Harlech - has a similar melody.

0:02:51 > 0:02:55- Who was the army or the general?

0:02:55 > 0:02:58- I don't know. No-one knows.

0:02:58 > 0:03:03- There was a man with links - to these parts called Owen Wyn.

0:03:03 > 0:03:07- He became a general - with the official army.

0:03:07 > 0:03:11- It's likely that he developed - a small local army.

0:03:11 > 0:03:14- That army - grew from strength to strength...

0:03:14 > 0:03:18- ..before becoming - an official regiment, 9th Lancers.

0:03:18 > 0:03:24- Even today, the 9th Lancers' - marching song...

0:03:24 > 0:03:25- ..is Men of Harlech.

0:03:26 > 0:03:30- That may be the origin of the song.

0:03:34 > 0:03:38- Another regiment that used Men - of Harlech as a marching song...

0:03:38 > 0:03:40- ..was the South Wales Borderers.

0:03:40 > 0:03:44- They, under a different name, - were part of the battle...

0:03:44 > 0:03:47- ..to defend Rorke's Drift - from the Zulus in 1879.

0:03:49 > 0:03:51- In the Hollywood film - of the same name...

0:03:51 > 0:03:55- ..Men of Harlech was brought - to the international stage.

0:03:55 > 0:03:59- However, the song was first recorded - as an instrumental melody.

0:04:01 > 0:04:05- There are folk songs - which have been intended to be sung.

0:04:05 > 0:04:10- There is also a very strong - tradition of instrumental melodies.

0:04:12 > 0:04:14- Men of Harlech - comes into this category.

0:04:15 > 0:04:16- It is not a folk song...

0:04:16 > 0:04:19- ..of the same nature - as Tra Bo Dau and Ar Lan y Mor.

0:04:19 > 0:04:21- Rather, it was - an instrumental melody...

0:04:22 > 0:04:24- ..which would have been played...

0:04:24 > 0:04:26- ..by a harpist, a violinist - or a crwth player.

0:04:27 > 0:04:33- It is only in the Welsh tradition - that many instrumental melodies...

0:04:33 > 0:04:37- ..have acquired lyrics - over the centuries.

0:04:37 > 0:04:40- This is what has happened - to Men of Harlech.

0:04:42 > 0:04:45- Edward Jones, the King's poet, - was one of many harpists...

0:04:45 > 0:04:48- ..who collected and published - instrumental melodies.

0:04:49 > 0:04:52- Men of Harlech, or The March - of the Men of Harlech...

0:04:52 > 0:04:55- ..belongs to his - influential collection.

0:04:55 > 0:04:58- The Musical and Poetical Relicks - of the Welsh Bards.

0:04:59 > 0:05:03- We will hear more about this book - during the series...

0:05:04 > 0:05:07- ..as it forms a crucial part - of the history of Welsh music.

0:05:10 > 0:05:14- Edward Jones, the King's bard, - came from Bala.

0:05:14 > 0:05:16- He was a renowned harpist.

0:05:16 > 0:05:21- Because of this, - wealthy noblemen patronised him...

0:05:21 > 0:05:25- ..to allow him to move to London - and play the harp professionally.

0:05:25 > 0:05:30- By 1790, he was Harp-Master - to the Prince of Wales.

0:05:31 > 0:05:35- He then became harpist - to King George IV.

0:05:38 > 0:05:40- Edward Jones had vast interests.

0:05:40 > 0:05:45- But his main interest - was collecting melodies.

0:05:45 > 0:05:48- He attended eisteddfods - all over Wales.

0:05:49 > 0:05:51- He watched competitions...

0:05:52 > 0:05:56- ..and met other people - who were interested in folk songs.

0:05:57 > 0:06:02- He would record this music...

0:06:02 > 0:06:06- ..by making a note and writing.

0:06:06 > 0:06:08- Edward Jones published - over 20 books.

0:06:09 > 0:06:11- He collected over 200 - well-known melodies...

0:06:12 > 0:06:15- ..such as Dafydd y Garreg Wen, - Dadl Dau, Ar Hyd y Nos...

0:06:16 > 0:06:18- ..and Codiad yr Hedydd.

0:06:18 > 0:06:21- They all appear - in the two volumes...

0:06:21 > 0:06:24- ..of the Musical and Poetical - Relicks of the Welsh Bards.

0:06:25 > 0:06:28- In this collection, Edward Jones - produced a collection...

0:06:28 > 0:06:33- ..similar to famous collections in - the English tradition of the time.

0:06:34 > 0:06:37- He tried to benefit - the Welsh people...

0:06:38 > 0:06:41- ..by placing our melodies - at the same level...

0:06:42 > 0:06:47- ..as traditional melodies of other - cultures across Europe at the time.

0:06:52 > 0:06:54- But what about the lyrics?

0:06:54 > 0:06:58- There are several versions including - one by John Jones - Talhaiarn.

0:06:58 > 0:07:01- The lyrics most familiar - to us today...

0:07:02 > 0:07:04- ..are those written - by John Ceiriog Hughes...

0:07:04 > 0:07:07- ..from Llanarmon - in the Ceiriog Valley.

0:07:07 > 0:07:10- He was one of Wales' best-known - poets and melody collectors...

0:07:11 > 0:07:15- ..and is sometimes compared to - Robert Burns in Scotland.

0:07:15 > 0:07:17- The Welsh lyrics of the song...

0:07:17 > 0:07:20- ..feature the words - "See a white bonfire alight"...

0:07:20 > 0:07:23- ..in The Songs of Wales - by Brinley Richards in 1873.

0:07:23 > 0:07:25- # MEN OF HARLECH #

0:07:27 > 0:07:30- But how did the melody - become linked to football?

0:07:31 > 0:07:36- At the Racecourse, the team runs - out to the sound of Men of Harlech.

0:07:38 > 0:07:45- Back in 1978, when Wrexham - were promoted to Division 2...

0:07:45 > 0:07:47- ..which is now the Championship...

0:07:48 > 0:07:52- ..the club released a record - using the Men of Harlech melody...

0:07:52 > 0:07:54- ..but with their own lyrics.

0:07:54 > 0:07:58- "Wrexham is the name, - here they come the mighty champions"

0:07:58 > 0:08:03- # Marching like a mighty army, - Wrexham is the name #

0:08:04 > 0:08:06- There has been a lot of discussion.

0:08:06 > 0:08:08- The father of one of my friends...

0:08:09 > 0:08:12- ..remembers coming to see - Wales play here in the 1950s.

0:08:12 > 0:08:14- He remembers choirs - singing Men of Harlech.

0:08:15 > 0:08:16- It was the golden age of choirs.

0:08:17 > 0:08:21- Rhosllannerchrugog Male Voice Choir - and other choirs in North Wales...

0:08:21 > 0:08:23- ..would travel here to watch Wales.

0:08:24 > 0:08:26- Men of Harlech was one of the songs - they sang.

0:08:26 > 0:08:31- Wrexham supporters adopted the song - because it was sung on the ground.

0:08:32 > 0:08:36- The team then adopted it during - the season when they were promoted.

0:08:37 > 0:08:41- Men of Harlech is a song that has - also been adopted by the Wales fans.

0:08:41 > 0:08:44- It's believed that it happened - during the 1990s...

0:08:44 > 0:08:48- ..when Sam Hammam took over - in Cardiff at Ninian Park.

0:08:48 > 0:08:52- Wrexham and Cardiff - were in the same league for a while.

0:08:52 > 0:08:56- He probably heard the song here, - took it back to Ninian Park...

0:08:56 > 0:08:58- ..and introduced it to Cardiff fans.

0:08:58 > 0:09:01- As a result, - Wales fans adopted it as well.

0:09:01 > 0:09:04- It was readopted by Wales fans.

0:09:10 > 0:09:12- It's my turn - to create another version now...

0:09:13 > 0:09:16- ..with Gwenan Gibbard - and Mason Neely.

0:09:20 > 0:09:23- # Fierce the beacon's light - is flaming

0:09:24 > 0:09:27- # With its tongues of fire - proclaiming

0:09:28 > 0:09:31- # Chieftains, - sundered to your shaming

0:09:32 > 0:09:35- # Strongly now unite

0:09:36 > 0:09:40- # At her call, all Arfon rallies

0:09:40 > 0:09:44- # War cries - rend her hills and vallies

0:09:44 > 0:09:47- # Troop on troop, - with headlong sallies

0:09:48 > 0:09:51- # Hurtle to the fight

0:09:52 > 0:09:55- # Chiefs lie dead and wounded

0:09:57 > 0:09:59- # Yet, where first was grounded

0:10:01 > 0:10:04- # Freedom's flag - still holds the crag

0:10:04 > 0:10:07- # Her trumpet still is sounded

0:10:09 > 0:10:12- # There we'll keep - her banner flying

0:10:12 > 0:10:16- # While the pale lips of the dying

0:10:17 > 0:10:20- # Echo to our shouts defying

0:10:23 > 0:10:27- # Harlech for the right!

0:10:37 > 0:10:39- # Shall the Saxon army shake you

0:10:40 > 0:10:44- # Smite, pursue and overtake you?

0:10:45 > 0:10:48- # Men of Harlech, God will make you

0:10:48 > 0:10:51- # Victors, blow for blow

0:10:52 > 0:10:55- # Now avenging Briton

0:10:57 > 0:10:59- # Smite as he has smitten

0:11:01 > 0:11:04- # Let your rage on history's page

0:11:05 > 0:11:07- # In Saxon blood be written

0:11:09 > 0:11:12- # His lance is long, - but yours is longer

0:11:13 > 0:11:16- # Strong his sword, - but yours is stronger

0:11:17 > 0:11:22- # One stroke more, - and now you're wronger

0:11:25 > 0:11:30- # At your feet, lies low #

0:11:37 > 0:11:37- .

0:11:39 > 0:11:39- Subtitles

0:11:39 > 0:11:41- Subtitles- - Subtitles

0:11:42 > 0:11:47- Ladies and gentlemen, I'm about - to sing the greatest love song...

0:11:47 > 0:11:49- ..that has ever been written.

0:11:50 > 0:11:51- In any language. You name it.

0:11:51 > 0:11:55- Russian, French, German, Spanish, - Dutch. Anything you like.

0:11:55 > 0:11:56- This is the one.

0:11:57 > 0:12:08- # Why is it anger, O Myfanwy #

0:12:10 > 0:12:14- So many different themes - inspire people to compose lyrics.

0:12:14 > 0:12:17- But none inspires poets - more than love.

0:12:17 > 0:12:19- Except, of course, for heartbreak.

0:12:20 > 0:12:28- # Your gentle cheeks, - O sweet Myfanwy #

0:12:28 > 0:12:32- The marriage of the melody and the - melancholic words full of longing...

0:12:33 > 0:12:34- ..is so powerful.

0:12:34 > 0:12:37- It touches us deeply.

0:12:37 > 0:12:42- The famous Joseph Parry from - Merthyr Tydfil composed the melody.

0:12:42 > 0:12:47- It's hard to believe that the song - was not originally written in Welsh.

0:12:47 > 0:12:50- What's surprising - about the history of Myfanwy...

0:12:51 > 0:12:54- ..is that the English version, - Arabella, came first.

0:12:54 > 0:12:59- It was composed by American Welshman - Thomas Gwallter Price, Cuhelyn...

0:12:59 > 0:13:01- ..who lived in Pennsylvania.

0:13:02 > 0:13:05- That poem provided the inspiration - for the song.

0:13:06 > 0:13:08- "Why shoots wrath's lightning - - Arabella

0:13:09 > 0:13:12- "From those jet eyes? - What clouds thy brow?

0:13:14 > 0:13:16- "Those cheeks - that once with love blush'd on me

0:13:17 > 0:13:20- "Why are they pale - and bloodless now?"

0:13:21 > 0:13:23- What about the Welsh lyrics?

0:13:23 > 0:13:27- They were written by Mynyddog, or - Richard Davies from Llanbrynmair.

0:13:28 > 0:13:30- He also wrote the lyrics - to Sosban Fach...

0:13:31 > 0:13:34- ..and the libretto for - Joseph Parry's opera, Blodwen.

0:13:34 > 0:13:38- It is likely that the publisher, - Isaac Jones, Treherbert...

0:13:38 > 0:13:42- ..commissioned the Welsh lyrics - to go with the English ones.

0:13:42 > 0:13:45- They were both published together - in 1875...

0:13:45 > 0:13:48- ..when Joseph Parry's song - was first published.

0:13:51 > 0:13:56- Some believe - that Myfanwy was a real person.

0:13:56 > 0:13:58- There is a character - in Jack Jones' novel...

0:13:59 > 0:14:01- ..Off to Philadelphia - in the Morning...

0:14:02 > 0:14:05- ..who was meant to be a girlfriend - of Joseph Parry's.

0:14:05 > 0:14:09- People believe she was Myfanwy - in the song but I don't think so.

0:14:09 > 0:14:13- We don't know - what Mynyddog had in mind.

0:14:14 > 0:14:18- But I suspect - that he chose the name at random.

0:14:18 > 0:14:22- It was a name that could be sung - easily and which suited the song.

0:14:23 > 0:14:29- Myfanwy was first performed at the - university in Aberystwyth in 1875...

0:14:30 > 0:14:33- ..at a concert to celebrate - the birthday of Joseph Parry.

0:14:36 > 0:14:42- It became very popular through - the Morriston Orpheus Choir...

0:14:42 > 0:14:44- ..between the two world wars.

0:14:44 > 0:14:46- They rendered the song famous.

0:14:46 > 0:14:49- That's how the song - travelled all over the world.

0:14:49 > 0:14:58- # That fills your eyes - so dark and clear? #

0:14:59 > 0:15:03- Ivor Sims and Morriston Orpheus - Choir' recording of Myfanwy...

0:15:03 > 0:15:05- ..became very popular after WWII.

0:15:06 > 0:15:09- A large number of army personnel - lived abroad.

0:15:09 > 0:15:11- Their families at home - sent in requests...

0:15:12 > 0:15:15- ..to a radio programme called - Two-Way Family Favourites.

0:15:15 > 0:15:21- Myfanwy was a symbol of longing - for the mother country.

0:15:21 > 0:15:25- I remember hearing this programme - as a child...

0:15:25 > 0:15:29- ..and the words "And that was - the Morriston Orpheus Choir...

0:15:29 > 0:15:32- "..under the conductorship - of Ivor E Sims singing Myfanwy."

0:15:33 > 0:15:37- I think that contributed greatly - to the popularity of the choir...

0:15:37 > 0:15:40- ..as well as the song itself.

0:15:42 > 0:15:45- What's interesting about the - recording is that it's very slow.

0:15:46 > 0:15:51- The reason for that was that it - had to fill one side of the record.

0:15:51 > 0:15:55- There is another amusing detail - about this recording.

0:15:56 > 0:16:00- It was the day of recording at - the Tabernacle chapel in Morriston.

0:16:00 > 0:16:04- One member of the choir always - brought his dog to rehearsals.

0:16:04 > 0:16:07- The dog would always lie quietly - and behave himself.

0:16:07 > 0:16:12- But when the producer of the record - came to the rehearsal...

0:16:12 > 0:16:14- ..he said the dog had to go outside.

0:16:15 > 0:16:18- The dog was put in the chapel porch.

0:16:20 > 0:16:23- In the middle of the recording, - between the two verses...

0:16:23 > 0:16:26- ..the dog was obviously fed up - and he started barking.

0:16:26 > 0:16:30- The barking can still be heard - on the record!

0:16:32 > 0:16:36- Myfanwy was published - during the industrial revolution.

0:16:37 > 0:16:41- By the end of the 19th century, - with the population growing...

0:16:41 > 0:16:45- ..the valleys filled - with the sound of male voice choirs.

0:16:45 > 0:16:50- # Oh, great Jesus #

0:16:50 > 0:16:52- Welsh male voice choirs...

0:16:53 > 0:16:56- ..have their roots in the - latter half of the 19th century.

0:16:57 > 0:17:00- The two main establishments - responsible for this...

0:17:00 > 0:17:06- ..were the workplace and the chapel - - and the rise of nonconformism.

0:17:06 > 0:17:10- The growth in choirs - was linked to those two things...

0:17:10 > 0:17:14- ..particularly when people - flooded into industrial areas...

0:17:14 > 0:17:15- ..from rural Wales.

0:17:15 > 0:17:18- They looked for ways - of sticking together...

0:17:19 > 0:17:23- ..and for ways of coping with their - new, unfamiliar circumstances.

0:17:23 > 0:17:26- The men in mixed choirs...

0:17:26 > 0:17:33- ..would sometimes break away - and sing some items on their own.

0:17:33 > 0:17:36- They started to develop - as musical units.

0:17:36 > 0:17:38- Before long, from the 1870s on...

0:17:39 > 0:17:43- ..male voice choirs - were set up independently.

0:17:44 > 0:17:47- That's when - the National Eisteddfod...

0:17:47 > 0:17:50- ..started offering prizes - for male voice choirs.

0:17:52 > 0:17:57- They became a central part - of musical life in Wales.

0:17:57 > 0:18:01- In 1872, a choir of 500 members - from the Welsh Valleys...

0:18:01 > 0:18:04- ..proved that Wales - was the land of song...

0:18:04 > 0:18:08- ..in a prestigious - choral competition in London.

0:18:08 > 0:18:12- The story about Y Cor Mawr, - or the Big Choir, led by Caradog...

0:18:12 > 0:18:16- ..from the South Wales - Choral Union, is amazing.

0:18:17 > 0:18:22- It was the first group to represent - ordinary people from Wales.

0:18:23 > 0:18:27- This was before any organization - such as the Assembly, the Senedd...

0:18:27 > 0:18:30- ..or any football or rugby union.

0:18:30 > 0:18:33- This was the first group - to represent ordinary folk.

0:18:34 > 0:18:36- They represented industrial Wales...

0:18:36 > 0:18:40- ..from Brynmawr and Ebbw Vale - in Gwent all the way to Llanelli.

0:18:40 > 0:18:42- They would meet to rehearse...

0:18:42 > 0:18:46- ..in preparation for the competition - at Crystal Palace.

0:18:46 > 0:18:48- They went on to win the competition!

0:18:48 > 0:18:52- They were ordinary people - who had mastered important works...

0:18:52 > 0:18:54- ..by famous European composers.

0:18:54 > 0:18:58- This was the origin of the concept - of Wales, the land of song.

0:18:58 > 0:19:02- This was something that the Welsh - could do better than anyone else.

0:19:09 > 0:19:13- The Morriston Orpheus Choir - was once asked to sing Myfanwy...

0:19:13 > 0:19:18- ..at the beginning of a wedding - service as the bride walked in.

0:19:18 > 0:19:23- The person who made the request was - none less than Michael Heseltine.

0:19:24 > 0:19:30- I tried to explain to him - that a song about heartbreak...

0:19:30 > 0:19:33- ..wasn't suitable for a wedding.

0:19:34 > 0:19:37- But he said, "Oh no, we love - the song. We love the piece.

0:19:38 > 0:19:39- "It's so romantic."

0:19:39 > 0:19:41- So that's what was performed.

0:19:42 > 0:19:45- But of course, she's afraid - of telling her lover...

0:19:45 > 0:19:49- ..that her feelings for him - have faded.

0:19:50 > 0:19:55- He has to ask these questions - - why won't you talk to me?

0:19:55 > 0:19:59- Why don't your cheeks - no longer blush when you see me?

0:19:59 > 0:20:02- She's promised her hand to him.

0:20:02 > 0:20:06- In the end, he decides - there is no point carrying on.

0:20:07 > 0:20:11- He releases her - from the promises she made.

0:20:11 > 0:20:15- He asks for her hand - as he bids her farewell.

0:20:16 > 0:20:19- It's a perfect song - for a choir to sing.

0:20:20 > 0:20:24- Because of the tension and relief - in the fantastic melody...

0:20:24 > 0:20:26- ..and the serious nature - of the lyrics...

0:20:27 > 0:20:31- ..it works in a simple way, and - that's how I'm going to perform it.

0:20:32 > 0:20:35- Emily Pimm-Edwards is my Myfanwy.

0:20:38 > 0:20:43- # Why is it anger, O Myfanwy

0:20:44 > 0:20:50- # That fills your eyes - so dark and clear?

0:20:52 > 0:20:56- # Your gentle cheeks, - O sweet Myfanwy

0:20:58 > 0:21:02- # Why blush they not - when I draw near?

0:21:04 > 0:21:09- # Where is the smile - that once most tender

0:21:11 > 0:21:16- # Kindled my love so fond, so true?

0:21:17 > 0:21:22- # Where is the sound - of your sweet words

0:21:26 > 0:21:30- # That drew my heart to follow you?

0:21:33 > 0:21:38- # What have I done, O my Myfanwy

0:21:39 > 0:21:44- # To earn your frown? - What is my blame?

0:21:45 > 0:21:50- # Was it just play, - my sweet Myfanwy

0:21:52 > 0:21:57- # To set your poet's love aflame?

0:21:58 > 0:22:04- # You truly once to me - were promised

0:22:05 > 0:22:10- # Is it too much to keep your part?

0:22:11 > 0:22:17- # I wish no more your hand, Myfanwy

0:22:18 > 0:22:25- # If I no longer have your heart

0:22:28 > 0:22:32- # Myfanwy, - may you spend your lifetime

0:22:33 > 0:22:38- # Beneath the midday - sunshine's glow

0:22:39 > 0:22:43- # And on your cheeks O may the roses

0:22:45 > 0:22:50- # Dance for a hundred years or so

0:22:51 > 0:22:55- # Forget now - all the words of promise

0:22:57 > 0:23:02- # You made to one - who loved you well

0:23:04 > 0:23:13- # Give me your hand, - my sweet Myfanwy

0:23:14 > 0:23:16- # But one last time

0:23:18 > 0:23:32- # To say "farewell" #

0:23:51 > 0:23:53- S4C Subtitles by Testun Cyf.

0:23:54 > 0:23:54- .