Brest & Landerneau/Landerne

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:00 > 0:00:01- Subtitles- - Subtitles

0:00:01 > 0:00:05- The last time, Dilwyn and John - helped with an onion harvest...

0:00:06 > 0:00:09- ..before leaving Aber Wrac'h - aboard the Mystique.

0:00:09 > 0:00:13- After sailing through the Chenal - du Four, they arrived in Brest.

0:00:15 > 0:00:19- Brest has a long maritime history - and is one of Brittany's main ports.

0:00:20 > 0:00:24- Early the next morning, Dilwyn - visited the harbour master...

0:00:24 > 0:00:27- ..for advice on - the next leg of their voyage...

0:00:27 > 0:00:31- ..and advice on - where to buy equipment for the boat.

0:00:33 > 0:00:37- There's a problem with - one of the batteries on the boat.

0:00:37 > 0:00:39- I've been in the office..

0:00:39 > 0:00:43- ...to ask where I can get help - with the battery.

0:00:44 > 0:00:48- I also needed information - for our trip along the Elorn river.

0:00:48 > 0:00:51- I asked some - of the local lads about it.

0:00:51 > 0:00:54- John is still eating...

0:00:54 > 0:00:56- ..unless he's still in bed.

0:00:57 > 0:00:58- No, John is out of bed...

0:00:59 > 0:01:02- ..and yes, he's filling his plate.

0:01:02 > 0:01:05- There's no need to overdo it - in the morning.

0:01:05 > 0:01:09- There's enough here for a man - but too much for a pig.

0:01:16 > 0:01:18- What's happened to Number One?

0:01:19 > 0:01:23- He was doing something with - a battery. I didn't understand.

0:01:23 > 0:01:27- All I know is I gave him a lot - of money. He's cleaning me out.

0:01:29 > 0:01:33- I'm looking for charts to use - when we go further south.

0:01:33 > 0:01:36- I don't have any charts showing - Benodet and that area.

0:01:37 > 0:01:40- I can't rely completely - on the iPad...

0:01:40 > 0:01:43- ..but these are all in French.

0:01:43 > 0:01:47- I don't know which one I need, - but I will in a moment.

0:01:48 > 0:01:50- After his shopping trip..

0:01:50 > 0:01:53- ...Dilwyn returns to the boat - to fit the new battery.

0:01:54 > 0:01:56- It's the moment of truth.

0:01:56 > 0:02:01- The new battery is in place. Let's - see if it works. Cross everything.

0:02:01 > 0:02:04- HIGH-PITCHED SOUND

0:02:07 > 0:02:08- Success.

0:02:10 > 0:02:14- Brest was rebuilt - after the Second World War.

0:02:15 > 0:02:18- This was the Nazis' main harbour - in Western Europe.

0:02:19 > 0:02:22- The city was bombed - by British forces.

0:02:23 > 0:02:25- Unlike the average visitor...

0:02:25 > 0:02:30- ..John in his wisdom has chosen - an original way to see the harbour.

0:02:30 > 0:02:31- Bonjour.

0:02:31 > 0:02:33- Bonjour.- - Bonjour.

0:02:33 > 0:02:34- I'm John.

0:02:34 > 0:02:35- I'm John.- - Bonjour, I'm Dilwyn.

0:02:36 > 0:02:37- What is your name?

0:02:37 > 0:02:39- What is your name?- - Alain Pendu.

0:02:39 > 0:02:40- Pen du? (Black hair).

0:02:40 > 0:02:42- Pen du? (Black hair).- - Pendu, yes. Tete noire.

0:02:43 > 0:02:47- Black Hair. This is Dilwyn Red Hair.

0:02:47 > 0:02:50- Ah! He's my brother.

0:02:50 > 0:02:52- Brothers!

0:02:53 > 0:02:55- I called you Dilwyn Pen Coch.

0:02:55 > 0:02:59- Let's go out on the Rade de Brest.

0:02:59 > 0:03:02- He said we're going out - on the Rade de Brest.

0:03:02 > 0:03:04- Are you sure?

0:03:07 > 0:03:11- We've reached - that part of the series...

0:03:11 > 0:03:15- ..,when we witness a big man - trying to fit into a small wetsuit.

0:03:16 > 0:03:20- If you're of a nervous disposition, - go and put the kettle on.

0:03:21 > 0:03:23- It's going to get loud.

0:03:23 > 0:03:24- Are you OK?

0:03:24 > 0:03:27- Are you OK?- - Yes, I haven't started yet.

0:03:27 > 0:03:32- It doesn't matter where you are, - some things just don't change.

0:03:36 > 0:03:38- Dilwyn? Come and help me.

0:03:40 > 0:03:42- I can't get the thing on.

0:03:43 > 0:03:44- OK.

0:03:45 > 0:03:46- Don't laugh.

0:03:46 > 0:03:51- I can't get it over my shoulders. - It's fine otherwise. I'm too tall.

0:03:51 > 0:03:54- Come on. Don't laugh.

0:03:54 > 0:03:57- We've been through this before, - haven't we?

0:03:58 > 0:04:00- Make an effort!

0:04:06 > 0:04:07- It's a tight fit.

0:04:07 > 0:04:10- Lift up this side. - Pull it over my shoulder.

0:04:20 > 0:04:23- That's alright.

0:04:25 > 0:04:26- Zip me up.

0:04:29 > 0:04:32- Here we go, one, two, three, go.

0:04:37 > 0:04:38- It's done.

0:04:39 > 0:04:42- In emergency, pull ripcord.

0:04:46 > 0:04:47- Is it tight?

0:04:47 > 0:04:48- Is it tight?- - No.

0:04:49 > 0:04:51- It's very comfortable. - Fits like a glove.

0:04:53 > 0:04:55- Do you need to pee before we start?

0:04:55 > 0:04:59- No, I'll pee in the suit. - They say it warms you up.

0:04:59 > 0:05:02- Aren't you supposed to pee - in the wetsuit?

0:05:02 > 0:05:06- No. You can't pee in it when - someone else will wear it after you.

0:05:06 > 0:05:10- Perhaps others have peed - in this one before me.

0:05:10 > 0:05:13- I'll just do it in this one.

0:05:13 > 0:05:15- One, two, three, ooooh.

0:05:18 > 0:05:22- After all that trouble, - they're finally ready.

0:05:24 > 0:05:28- I have absolutely no idea - why he wants to do this.

0:05:28 > 0:05:30- It's not his thing at all.

0:05:30 > 0:05:33- Never mind, I'll enjoy it anyway.

0:05:33 > 0:05:34- OK?

0:05:38 > 0:05:40- I don't like this.

0:05:40 > 0:05:43- I thought we'd be starting - from the water's edge...

0:05:44 > 0:05:47- ..not in the middle - of the sea like this...

0:05:47 > 0:05:50- ..especially for a novice like me.

0:05:51 > 0:05:53- Why do I get dragged into - these things?

0:05:57 > 0:05:59- OK? Can I...?

0:05:59 > 0:06:00- OK? Can I...?- - Once you're gone.

0:06:01 > 0:06:03- I regret saying I wanted to do this.

0:06:03 > 0:06:07- I'm really looking forward to this. - This will be memorable.

0:06:08 > 0:06:09- Ooooh.

0:06:10 > 0:06:12- Ca va?

0:06:12 > 0:06:14- Yes, oh, whoops-a-daisy.

0:06:14 > 0:06:16- OK, John?

0:06:16 > 0:06:18- OK, John?- - No, I don't want to do this.

0:06:18 > 0:06:20- Is this the starter?

0:06:20 > 0:06:23- Don't start it yet, - his hand's in the propeller.

0:06:26 > 0:06:28- No, I don't like it.

0:06:56 > 0:06:58- I can't see!

0:07:04 > 0:07:06- No more!

0:07:06 > 0:07:09- Sorry, my life is more precious. - No more!

0:07:10 > 0:07:13- The sea is too rough. - I almost capsized.

0:07:13 > 0:07:14- Sorry.

0:07:15 > 0:07:17- Are you OK?

0:07:18 > 0:07:22- No, I'm not, no, non. - Which way do I have to say no?

0:07:22 > 0:07:24- I'm going there. - I don't like it.

0:07:24 > 0:07:27- I caught waves - and I was tipping over.

0:07:27 > 0:07:28- Just one minute?

0:07:28 > 0:07:29- Just one minute?- - No, no, no.

0:07:29 > 0:07:30- Me?

0:07:31 > 0:07:33- With you on it? No, no, no.

0:07:34 > 0:07:38- I think you've made yourself clear, - John.

0:07:39 > 0:07:43- There we are. There were too many - bloody waves pulling me.

0:07:43 > 0:07:46- As soon as I opened it up, - I couldn't see.

0:07:46 > 0:07:48- The water was in my eyes.

0:07:48 > 0:07:50- I just wanted to go back. Sorry.

0:07:51 > 0:07:52- Sit down.

0:07:53 > 0:07:54- Did you enjoy that?

0:07:54 > 0:07:56- Did you enjoy that?- - Not at all.

0:07:56 > 0:07:58- Couldn't you see?

0:07:58 > 0:08:02- The waves were throwing me around. - I thought I might fall in.

0:08:02 > 0:08:06- You were going too slowly. Once you - open it up, it's more stable.

0:08:07 > 0:08:10- It's like cornering on a motorbike. - Try again.

0:08:10 > 0:08:11- No.

0:08:11 > 0:08:15- What's the matter with everyone? - I'm not doing it again.

0:08:16 > 0:08:19- Don't waste your breath. - I won't do it.

0:08:19 > 0:08:21- I think too much of my life.

0:08:22 > 0:08:23- You wanted to do it.

0:08:23 > 0:08:24- You wanted to do it.- - I know!

0:08:24 > 0:08:28- I thought we'd do it on a nice day - when the sea was calm.

0:08:28 > 0:08:31- I thought we'd just go - around the bay.

0:08:31 > 0:08:35- I didn't think I'd be out at sea - with huge waves and this wind.

0:08:35 > 0:08:37- Can I do a bit more?

0:08:37 > 0:08:41- You can go from here - to San Francisco if you like.

0:08:44 > 0:08:45- OK. I'll go and play.

0:08:45 > 0:08:47- Do what you want.

0:08:47 > 0:08:48- OK?

0:08:48 > 0:08:49- OK?- - OK.

0:09:01 > 0:09:04- Dilwyn's enjoying himself, - fair play.

0:09:04 > 0:09:06- Dilwyn rides a motorbike.

0:09:06 > 0:09:09- I used to have a motorbike - years ago...

0:09:09 > 0:09:12- ..but I haven't ridden - since I was 18 years old.

0:09:12 > 0:09:17- I'm too nervous - and I don't really see the point.

0:09:19 > 0:09:22- I really enjoyed that.

0:09:22 > 0:09:25- I think he liked it at first, - but it is rough out there.

0:09:25 > 0:09:27- At least he tried.

0:09:27 > 0:09:29- He's been talking about it for days.

0:09:29 > 0:09:32- He won't mention it again, - that's for sure.

0:09:32 > 0:09:33- Very good.

0:09:34 > 0:09:37- Will you ride it - back to that city over there?

0:09:37 > 0:09:40- To Brest, about three miles away? - Definitely.

0:09:41 > 0:09:43- Someone else has taken mine.

0:09:43 > 0:09:44- You're hungry now, are you?

0:09:44 > 0:09:45- You're hungry now, are you?- - I'm starving.

0:09:45 > 0:09:48- I knew it. - I'll see you in Brest.

0:09:48 > 0:09:49- Ta-ta.

0:10:02 > 0:10:07- Back on dry land once more, - it's time for something to eat.

0:10:08 > 0:10:10- There you are.

0:10:10 > 0:10:11- There you are.- - Merci.

0:10:11 > 0:10:15- I'm tired now, even though I was - only on those skis for an hour.

0:10:15 > 0:10:16- More like five minutes.

0:10:16 > 0:10:18- More like five minutes.- - It was longer than that.

0:10:18 > 0:10:20- It wasn't five minutes.

0:10:21 > 0:10:24- I'm just glad it was his idea.

0:10:24 > 0:10:26- What shall we do tomorrow?

0:10:26 > 0:10:27- What shall we do tomorrow?- - Shall we go up the river?

0:10:28 > 0:10:29- To Landerneau?

0:10:29 > 0:10:31- Yes. Yes?

0:10:37 > 0:10:39- Not too tight, you're strangling me.

0:10:39 > 0:10:40- Not too tight, you're strangling me.- - There you go.

0:10:43 > 0:10:45- What have you ordered for me?

0:10:46 > 0:10:47- Merci, merci.

0:10:47 > 0:10:48- Plain mayonnaise?

0:10:48 > 0:10:49- Plain mayonnaise?- - Yes.

0:10:53 > 0:10:57- What could be better - than a plateful of crab in Brittany?

0:10:57 > 0:10:59- And we sailed here too.

0:11:00 > 0:11:01- Good health, John.

0:11:01 > 0:11:03- Good health, John.- - Good health, mate.

0:11:03 > 0:11:05- Here's to tomorrow and Landerneau.

0:11:06 > 0:11:11- So tomorrow, it's off to - Landerneau, or Landerne in Breton.

0:11:12 > 0:11:12- .

0:11:14 > 0:11:14- Subtitles

0:11:14 > 0:11:16- Subtitles- - Subtitles

0:11:16 > 0:11:20- For the trip to Landerneau, - they need to prepare the dinghy.

0:11:21 > 0:11:24- I'm going to inflate the tender - so we can go up the river.

0:11:25 > 0:11:28- I don't know - when this last came out of its bag.

0:11:28 > 0:11:31- Look at this zip.

0:11:32 > 0:11:34- John? Have you got any oil?

0:11:34 > 0:11:35- John? Have you got any oil?- - What for?

0:11:35 > 0:11:38- The zip. When did you last use this?

0:11:38 > 0:11:40- In Fishguard, about three years ago.

0:11:43 > 0:11:44- That's it.

0:11:44 > 0:11:46- That's it.- - Patience and spoon-feeding.

0:11:48 > 0:11:48- What's the matter?

0:11:48 > 0:11:50- What's the matter?- - It's a bit mouldy.

0:11:50 > 0:11:52- Yes.

0:11:52 > 0:11:54- Mould won't make it sink.

0:11:54 > 0:11:55- Mould won't make it sink.- - No.

0:11:56 > 0:11:58- But we'll have to sit in this.

0:11:58 > 0:11:59- That's right.

0:12:00 > 0:12:04- There should be boards to go - on the bottom. Have you seen them?

0:12:04 > 0:12:05- Where are they?

0:12:05 > 0:12:06- Where are they?- - I don't know.

0:12:07 > 0:12:09- Probably in London.

0:12:12 > 0:12:15- I'm not looking forward to this.

0:12:29 > 0:12:30- Shall I do some?

0:12:30 > 0:12:31- Shall I do some?- - Yes.

0:12:39 > 0:12:41- Oh, for goodness' sake!

0:12:47 > 0:12:48- How's it going?

0:12:48 > 0:12:49- How's it going?- - OK.

0:12:52 > 0:12:56- What a pain! This blooming tube - keeps coming loose.

0:13:01 > 0:13:03- This is a blooming pain!

0:13:08 > 0:13:09- Are we ready?

0:13:09 > 0:13:10- I'm ready.

0:13:10 > 0:13:11- I'm ready.- - Shall we go?

0:13:12 > 0:13:13- Should I undo the ropes?

0:13:14 > 0:13:14- Aweigh! Cast off.

0:13:14 > 0:13:16- Aweigh! Cast off.- - Wait a minute.

0:13:16 > 0:13:22- I've got five yards of rope to undo! - It'll take me ten minutes.

0:13:22 > 0:13:24- Why do we need so much rope?

0:13:25 > 0:13:26- OK?

0:13:26 > 0:13:27- OK?- - OK.

0:13:27 > 0:13:27- Shall I go?

0:13:27 > 0:13:28- Shall I go?- - Yes.

0:13:30 > 0:13:33- Watch out!

0:13:33 > 0:13:35- Watch the bow for me.

0:13:35 > 0:13:36- Watch the bow for me.- - I can't.

0:13:37 > 0:13:38- The rope is in the water.

0:13:39 > 0:13:40- Watch the bow.

0:13:41 > 0:13:42- Watch the bow for me, please.

0:13:42 > 0:13:44- Watch the bow for me, please.- - You've set off too soon.

0:13:46 > 0:13:49- OK. Splendid.

0:13:49 > 0:13:51- Shall I leave this in the boat?

0:13:51 > 0:13:53- Shall I leave this in the boat?- - Yes, we'll need it.

0:13:54 > 0:13:59- We can only sail so far - up the Elorn river to Landerneau.

0:14:00 > 0:14:03- We'll have to moor the boat - halfway up the river...

0:14:03 > 0:14:05- ..and then get in the dinghy.

0:14:06 > 0:14:09- We'll need the hook - when we're at the mooring.

0:14:20 > 0:14:23- It's farewell to Brest.

0:14:24 > 0:14:27- It's OK, but it's a big place - with lots of people.

0:14:37 > 0:14:41- They finally leave the Bay of Brest - and travel up the Elorn river...

0:14:41 > 0:14:44- ..to the medieval town - of Landerneau.

0:14:44 > 0:14:48- Incidentally, the town - is twinned with Caernarfon.

0:14:50 > 0:14:52- We're about to go under - the modern bridge.

0:14:54 > 0:14:58- It has a special design.

0:14:59 > 0:15:02- You can see there are two bridges.

0:15:02 > 0:15:06- The old bridge - is for pedestrians and cyclists...

0:15:06 > 0:15:08- ..and the new bridge - is for motorists.

0:15:10 > 0:15:12- Dil...

0:15:20 > 0:15:22- Look...

0:15:26 > 0:15:28- It looks too low for us.

0:15:28 > 0:15:30- Exactly.

0:15:30 > 0:15:32- But this is low tide.

0:15:32 > 0:15:34- But this is low tide.- - This is the lowest possible tide.

0:15:34 > 0:15:35- What if it was high tide?

0:15:35 > 0:15:37- What if it was high tide?- - It would be a problem.

0:15:38 > 0:15:42- They need to find a mooring - to tie up the Mystique.

0:15:42 > 0:15:46- They can't go further up the river - because of the tide.

0:15:46 > 0:15:50- This side is OK, isn't it? - I can see a vacant spot over there.

0:15:50 > 0:15:52- OK.

0:15:56 > 0:15:57- I can't see a rope.

0:15:58 > 0:15:58- Where am I going?

0:15:58 > 0:16:00- Where am I going?- - Try another one.

0:16:00 > 0:16:02- The small one over there?

0:16:02 > 0:16:03- The small one over there?- - Yes.

0:16:04 > 0:16:09- Off he goes at speed. He won't - listen when I say he goes too fast.

0:16:10 > 0:16:12- It's flat out or nothing.

0:16:14 > 0:16:16- Have you got it?

0:16:16 > 0:16:17- Come forward a bit.

0:16:19 > 0:16:20- I can't see it.

0:16:20 > 0:16:21- I can't see it.- - It's here.

0:16:23 > 0:16:25- It's all over the place.

0:16:25 > 0:16:26- Have you got it?

0:16:26 > 0:16:28- Have you got it?- - Yes, but it's no good.

0:16:28 > 0:16:29- Why?

0:16:29 > 0:16:31- It's not a proper mooring.

0:16:33 > 0:16:34- No good.

0:16:40 > 0:16:44- OK, stop her now.

0:16:44 > 0:16:45- I have stopped.

0:16:45 > 0:16:47- I have stopped.- - I've lost the rope again.

0:16:47 > 0:16:48- It's gone.

0:16:49 > 0:16:51- Dilwyn!

0:16:51 > 0:16:52- It's gone.

0:16:52 > 0:16:53- It's gone.- - How did you miss it?

0:16:53 > 0:16:55- It was too heavy for me.

0:16:56 > 0:16:57- You're worse than me!

0:16:58 > 0:17:02- I'll get it this time, - otherwise he'll understand the plot!

0:17:02 > 0:17:06- He's getting good practice. - That's what is important.

0:17:06 > 0:17:08- But he's a bit wild. Very wild.

0:17:08 > 0:17:09- A touch more.

0:17:09 > 0:17:11- A touch more.- - What?

0:17:12 > 0:17:13- A touch more.

0:17:13 > 0:17:16- I don't know what he's saying.

0:17:18 > 0:17:20- OK, cut the engine.

0:17:22 > 0:17:23- Success!

0:17:29 > 0:17:32- The engine hasn't been started - for ages.

0:17:32 > 0:17:33- How long?

0:17:33 > 0:17:35- How long?- - Three years.

0:17:40 > 0:17:41- No?

0:17:48 > 0:17:53- It hasn't been used for three years - and it started just like that.

0:17:54 > 0:17:55- You're all wet.

0:17:56 > 0:17:59- That's OK. - It's all part of the adventure.

0:17:59 > 0:18:02- An adventure I can do without.

0:18:02 > 0:18:04- We'll have fun.

0:18:04 > 0:18:05- We'll have fun.- - Fun?

0:18:05 > 0:18:07- The question is...

0:18:07 > 0:18:12- ..will this little tender transport - these two all the way to Landerneau?

0:18:12 > 0:18:14- It's an eight-mile trip.

0:18:14 > 0:18:16- It's quite comfortable.

0:18:17 > 0:18:19- And we're wearing our waterproofs.

0:18:21 > 0:18:24- I haven't got a wet bottom.

0:18:28 > 0:18:32- It's a chance for the lads - to enjoy the beautiful scenery...

0:18:32 > 0:18:36- ..the ancient churches - and the lovely townhouses...

0:18:37 > 0:18:40- ..many dating back - to the 18th century.

0:18:46 > 0:18:47- Here we are then, John.

0:18:51 > 0:18:52- What's that?

0:18:52 > 0:18:54- Landerneau.

0:18:54 > 0:18:57- Landerneau was an important port - long ago.

0:18:58 > 0:19:01- These days, it's a tourist centre.

0:19:01 > 0:19:05- They first meet Ffran May, - a Welsh woman living in Landerneau.

0:19:05 > 0:19:08- She's brought Tangi Thomin with her.

0:19:08 > 0:19:11- Landerneau is twinned - with Caernarfon, isn't it?

0:19:12 > 0:19:14- About 22 years ago...

0:19:15 > 0:19:18- ..my father Yann-Ber Thomin, - the mayor of Landerneau...

0:19:18 > 0:19:21- ..was looking for a place in Wales.

0:19:21 > 0:19:25- My father, my sister and I drove - around Wales...

0:19:25 > 0:19:28- ..looking for a suitable place.

0:19:28 > 0:19:30- We looked at road signs...

0:19:30 > 0:19:34- ..to see which towns were already - twinned with places in Brittany.

0:19:36 > 0:19:41- I don't know how, but finally - we came across Caernarfon.

0:19:43 > 0:19:46- My father contacted the local - council and since then...

0:19:46 > 0:19:49- ..there have been - regular exchange visits.

0:19:50 > 0:19:53- I think a group is going over there - in September.

0:19:55 > 0:19:58- Word has spread that - the Welsh lads are in town.

0:19:58 > 0:20:01- An opportunity for a chat - on the local Breton radio station.

0:20:02 > 0:20:03- SPEAKS BRETON

0:20:04 > 0:20:07- He's asking - what is he like as a captain?

0:20:08 > 0:20:10- I don't understand this.

0:20:10 > 0:20:13- I'm the captain. It's my boat.

0:20:13 > 0:20:17- He's teaching me but he's just - the mate. The captain is me.

0:20:20 > 0:20:23- Ffran has arranged - for a group of local dancers...

0:20:24 > 0:20:29- ..to give the two visitors - from Wales a traditional welcome.

0:20:29 > 0:20:33- Is it more traditional to sing - and dance rather than have music?

0:20:33 > 0:20:36- Do they play instruments sometimes?

0:20:37 > 0:20:38- Yes, sometimes.

0:20:38 > 0:20:43- This is the traditional way. - It's easier just to dance and sing.

0:20:43 > 0:20:45- This is a local dance.

0:20:45 > 0:20:47- Right.

0:20:47 > 0:20:53- The dance illustrates how - significant the sea is to Brittany.

0:20:53 > 0:20:56- So many traditional - dances and songs...

0:20:56 > 0:21:02- ..are about travelling across - the world and returning to Brittany.

0:21:05 > 0:21:08- The Breton people are very open.

0:21:08 > 0:21:12- They see the world from - a traveller's viewpoint.

0:21:12 > 0:21:14- One of us should join in the dance.

0:21:15 > 0:21:20- There's no point asking me. You do - it. You understand the language.

0:21:20 > 0:21:22- And you're light on your feet.

0:21:22 > 0:21:23- That's true.

0:21:29 > 0:21:31- SINGS IN BRETON

0:21:38 > 0:21:40- Very graceful, John.

0:21:41 > 0:21:45- He's trying his best - but he looks like an old cockerel.

0:21:45 > 0:21:47- His legs are all over the place.

0:21:49 > 0:21:51- He's trying to speak the language.

0:21:52 > 0:21:56- I don't know how much he understands - but he's enjoying himself.

0:21:56 > 0:21:57- Bravo!

0:21:58 > 0:21:59- I'm out of breath now.

0:21:59 > 0:22:03- You were very good. - You've done it before, haven't you?

0:22:03 > 0:22:06- Yes, I used to do folk dancing.

0:22:06 > 0:22:07- Yes, I used to do folk dancing.- - Did you?

0:22:07 > 0:22:08- They've given us a lovely welcome.

0:22:08 > 0:22:11- They've given us a lovely welcome.- - Everyone is very friendly.

0:22:15 > 0:22:17- How do you do that step?

0:22:20 > 0:22:21- You were very good.

0:22:24 > 0:22:26- The next time on Codi Hwyl...

0:22:27 > 0:22:31- ..John and Dilwyn sail from Brest to - Douarnenez and like Meic Stevens...

0:22:32 > 0:22:35- ..they'll search - for fish in the morning...

0:22:35 > 0:22:39- ..boats by the quay - and fest noz in Douarnenez.

0:22:55 > 0:22:57- S4C Subtitles by Testun Cyf.

0:22:57 > 0:22:57- .