0:00:00 > 0:00:02- Last time on Codi Hwyl...
0:00:03 > 0:00:08- ..Dilwyn Morgan and John Pierce - Jones were in Kinsale, County Cork.
0:00:08 > 0:00:10- Well done.
0:00:10 > 0:00:13- After diving to the depths...
0:00:13 > 0:00:17- ..they visited Cobh - in the mouth of Cork Harbour.
0:00:25 > 0:00:28- The plan today...
0:00:28 > 0:00:31- ..was to sail - to the port of Dungarvan...
0:00:32 > 0:00:35- ..which is approximately - eight hours of sailing time.
0:00:35 > 0:00:38- We've allowed ourselves 10 hours.
0:00:38 > 0:00:44- The only problem with Dungarvan - is that you can only dock...
0:00:44 > 0:00:46- ..at high tide.
0:00:46 > 0:00:50- We should've left an hour ago to - stand any chance of getting there.
0:00:51 > 0:00:53- But I can't rouse John.
0:00:53 > 0:00:55- I've told him - we have to leave on time.
0:00:56 > 0:00:59- He's out of bed - but he's gone for breakfast.
0:00:59 > 0:01:03- I'm doubtful - we'll reach Dungarvan in time.
0:01:06 > 0:01:08- Hurry up!
0:01:08 > 0:01:10- No need to shout.
0:01:12 > 0:01:14- We're not going to reach Dungarvan.
0:01:16 > 0:01:19- We'll be alright. - I had to have breakfast.
0:01:19 > 0:01:22- Hurry. Put on your lifejacket. - We have to go.
0:01:23 > 0:01:25- It was time to set sail once again.
0:01:26 > 0:01:27- Dilwyn has been ready for hours.
0:01:27 > 0:01:29- Dilwyn has been ready for hours.- - You go to the bow.
0:01:29 > 0:01:31- Hold on. Hold on.
0:01:33 > 0:01:34- Ready?
0:01:40 > 0:01:43- I hate running late.
0:01:43 > 0:01:45- I'm under pressure all day now.
0:01:46 > 0:01:50- A change of plan stresses me out. - He's slow this morning.
0:01:53 > 0:01:55- I don't know - where we'll stay tonight.
0:01:56 > 0:02:00- Stop keeping on. - We're going to Dungarvan.
0:02:00 > 0:02:01- OK?
0:02:05 > 0:02:10- At last they're underway, leaving - busy Cork Harbour behind them.
0:02:10 > 0:02:13- Where are they heading? - We'll soon find out.
0:02:17 > 0:02:19- Oop-a-daise!
0:02:20 > 0:02:23- Oop-a-daise! - A big boat, thank you very much!
0:02:30 > 0:02:34- They had a long journey ahead - of them - from Cobh to Dungarvan.
0:02:34 > 0:02:38- I wonder if they'll - reach Dungarvan by high tide?
0:02:38 > 0:02:40- Dilwyn's not convinced.
0:02:42 > 0:02:46- We'd better hoist the sails - to take advantage of the wind.
0:02:46 > 0:02:48- You want me to do it?
0:02:48 > 0:02:50- I thought you'd do it today.
0:02:50 > 0:02:53- He's alright now we're underway...
0:02:53 > 0:02:58- ..but he was complaining that the - chocolate cake was turning on him.
0:02:58 > 0:03:00- He'll be better now we're moving.
0:03:01 > 0:03:05- He can hoist the sails. I'm saying - nothing. I'll leave it up to him.
0:03:05 > 0:03:08- Crikey!
0:03:08 > 0:03:12- Dilwyn, I can't untie your knots.
0:03:12 > 0:03:13- There you go.
0:03:13 > 0:03:15- There you go.- - Is it this one I pull?
0:03:15 > 0:03:17- Pull it on the winch first.
0:03:17 > 0:03:21- Pull it on the winch first.- - I can't do it. It's not pulling up.
0:03:21 > 0:03:23- I've made a pig's ear of it.
0:03:23 > 0:03:26- Take it all off and try again.
0:03:26 > 0:03:29- Take it all off and try again.- - It's tangled. It's not budging!
0:03:30 > 0:03:32- It's still not turning!
0:03:32 > 0:03:35- This is what you need to tighten, - from here.
0:03:36 > 0:03:37- You didn't tell me that.
0:03:37 > 0:03:40- You didn't tell me that.- - Hold this end and winch.
0:03:40 > 0:03:43- I was holding the wrong things.
0:03:50 > 0:03:51- Alright?
0:03:51 > 0:03:53- Alright?- - OK?
0:03:53 > 0:03:57- After considerable trouble, - John finally understood.
0:03:57 > 0:04:01- The sails were up - and they were heading northwards.
0:04:01 > 0:04:05- I don't care what he says, - we're not sailing into Dungarvan.
0:04:05 > 0:04:08- High tide was at 2.30pm...
0:04:08 > 0:04:12- ..and the navigation book says - you shouldn't chance it after that.
0:04:12 > 0:04:17- Just to please him, we're not going - to Dungarvan. We'll never get there.
0:04:17 > 0:04:22- I've just checked and there's - a small harbour on the headland...
0:04:22 > 0:04:24- ..which turns into the bay.
0:04:25 > 0:04:27- A little place called Helvick.
0:04:28 > 0:04:33- But the pilot's book says it's - an industrial harbour for fishermen.
0:04:33 > 0:04:38- They don't like it very much when - they see what they call yachties...
0:04:38 > 0:04:40- ..coming in to dock.
0:04:40 > 0:04:40- ..coming in to dock.- - That's the only option...
0:04:40 > 0:04:42- That's the only option...
0:04:42 > 0:04:46- ..unless we carry on - up the coast to somewhere else.
0:04:46 > 0:04:51- Helvick is the harbour of a small - fishing village called An Rinn.
0:04:51 > 0:04:55- I'd like to go there to experience - some authentic Irish culture.
0:04:59 > 0:05:02- Onwards to Helvick, then. - But will they be welcome?
0:05:03 > 0:05:07- He's finally realised, - or at least confessed...
0:05:07 > 0:05:10- ..whether it was - by accident or not...
0:05:10 > 0:05:13- ..that we're bound for Helvick.
0:05:13 > 0:05:16- We've agreed - for the first time today.
0:05:16 > 0:05:19- I'm starting to forgive him - for sleeping late.
0:05:19 > 0:05:21- The red one now!
0:05:22 > 0:05:25- Perfect!
0:05:27 > 0:05:29- Is this Helvick Head?
0:05:29 > 0:05:32- Is this Helvick Head?- - Yes, this is the head itself.
0:05:32 > 0:05:37- For the first time today, - we're leaving County Cork...
0:05:37 > 0:05:40- ..and entering County Waterford.
0:05:40 > 0:05:45- The mouth of Helvick Harbour - is concealed and difficult to find.
0:05:45 > 0:05:50- It's dreadful. We don't know - what's the other side of this hole.
0:05:50 > 0:05:54- It looks very narrow - and the tide is very strong.
0:06:00 > 0:06:02- Is that where we're going?
0:06:11 > 0:06:13- It's a lovely place. Very quaint.
0:06:14 > 0:06:18- There are lots of fishing trawlers. - We're the only sailing boat here.
0:06:19 > 0:06:21- That makes it special too.
0:06:23 > 0:06:27- The Mistress and her crew - are finally safe in the harbour.
0:06:31 > 0:06:33- We're in the heart of An Rinn.
0:06:34 > 0:06:37- There's a crystal factory here.
0:06:37 > 0:06:40- I'm getting Number 1 a present. - He's been very patient.
0:06:41 > 0:06:43- It's been a long journey.
0:06:44 > 0:06:48- Eamonn Terry's famous - for crafting fine crystal.
0:06:53 > 0:06:58- Dilwyn went to meet Bertie Whelan, - Helvick's harbourmaster.
0:06:59 > 0:07:00- Did you have a good catch?
0:07:00 > 0:07:02- Did you have a good catch?- - Worse than yesterday. Very slack.
0:07:02 > 0:07:04- What have you got mostly?
0:07:04 > 0:07:06- What have you got mostly?- - Mostly monkfish.
0:07:07 > 0:07:08- We have only three boxes of prawns.
0:07:08 > 0:07:11- We have only three boxes of prawns.- - Anything I can buy for the barbecue?
0:07:11 > 0:07:12- Sure.
0:07:12 > 0:07:16- Sure.- - What's best to go on the barbecue?
0:07:20 > 0:07:23- Now, how can I help you?
0:07:23 > 0:07:27- A friend of mine who's been sailing, - I want to buy him a present.
0:07:27 > 0:07:32- A little trinket or something - so he'll remember this trip.
0:07:32 > 0:07:36- Go inside and I'll show you - the different things I make.
0:07:36 > 0:07:38- Maybe you'll see something suitable.
0:07:38 > 0:07:40- Maybe you'll see something suitable.- - Would you do that?
0:07:40 > 0:07:44- Mackerel? That looks good.
0:07:44 > 0:07:45- Can I buy four of these?
0:07:45 > 0:07:47- Can I buy four of these?- - Yeah, no bother.
0:07:47 > 0:07:49- Thanks.
0:07:51 > 0:07:53- Wow.
0:07:53 > 0:07:57- See if you can get an idea here - of what you'd like.
0:07:57 > 0:07:59- I like these.
0:08:00 > 0:08:02- Slainte. - We say iechyd da, good health.
0:08:03 > 0:08:06- We say slainte mhath. - Good health to you.
0:08:06 > 0:08:08- That's the same as iechyd da.
0:08:09 > 0:08:13- We could work with - the basic piece of crystal.
0:08:13 > 0:08:14- The same size.
0:08:14 > 0:08:17- The same size.- - Figure out what you want on it.
0:08:17 > 0:08:21- You were a rugby player - when you were young, were you?
0:08:21 > 0:08:22- Yes, I've got the ears and nose.
0:08:22 > 0:08:24- Yes, I've got the ears and nose.- - I love rugby myself.
0:08:24 > 0:08:25- It would be my favourite sport.
0:08:25 > 0:08:27- It would be my favourite sport.- - It's a grand sport.
0:08:28 > 0:08:30- Ireland are doing well.
0:08:30 > 0:08:34- We had the best player of the last - 30 years. Your players are good too.
0:08:35 > 0:08:38- As long as we beat the English, - we don't mind!
0:08:38 > 0:08:40- All good minds think alike.
0:08:40 > 0:08:42- We don't mind losing to you.
0:08:42 > 0:08:46- It's a fact. I was just going to say - the very same thing to you.
0:08:46 > 0:08:47- It's amazing.
0:08:48 > 0:08:51- There, that's her.
0:08:51 > 0:08:54- I'll do a line drawing of that boat - with the name underneath.
0:08:54 > 0:08:56- That'd be unbelievable.
0:08:57 > 0:09:01- I shall think of you when I'm eating - these tonight. Thank you. Bye.
0:09:05 > 0:09:07- Listen up for a minute.
0:09:08 > 0:09:10- While you were away, - I phoned a mate of mine...
0:09:11 > 0:09:13- ..who lives here.
0:09:13 > 0:09:15- I'm sure you and the viewers - will know him.
0:09:16 > 0:09:18- You always know someone somewhere.
0:09:19 > 0:09:20- Hey!
0:09:20 > 0:09:23- How are you, Ryland?
0:09:23 > 0:09:25- Ryland Teifi...
0:09:26 > 0:09:27- I'm Dilwyn.
0:09:27 > 0:09:28- I'm Dilwyn.- - Welcome.
0:09:29 > 0:09:31- Do you live far from here?
0:09:31 > 0:09:34- About three miles away - along the peninsula.
0:09:34 > 0:09:36- It's a long peninsula.
0:09:36 > 0:09:40- The Irish language is strong here. - I hear them speak it.
0:09:40 > 0:09:43- Is it their first language?
0:09:44 > 0:09:48- Yes, and they call official areas - where Irish is spoken Gaeltacht.
0:09:49 > 0:09:52- This is - the smallest Gaeltacht in Ireland.
0:09:53 > 0:09:54- Can you speak it yourself?
0:09:55 > 0:09:57- Only a few words.
0:09:59 > 0:10:01- Slainte, of course.
0:10:02 > 0:10:03- Yes, we've learnt that as well.
0:10:03 > 0:10:05- Yes, we've learnt that as well.- - Talking of slainte...
0:10:05 > 0:10:07- ..I wouldn't mind a drink.
0:10:07 > 0:10:10- A cuppa or something. - My mouth's dry.
0:10:10 > 0:10:14- You've only just arrived. - I've been here since 6.30.
0:10:14 > 0:10:16- The closest place to the sea...
0:10:16 > 0:10:21- ..is a small pub - owned by a man called Sean McGrath.
0:10:21 > 0:10:24- It's called Tig an Ceoil...
0:10:24 > 0:10:28- ..which means tig, house, - ceoil, music - The Music House.
0:10:28 > 0:10:32- It's near the next harbour along, - Ballynagaul.
0:10:32 > 0:10:34- Right, we'll go there then.
0:10:34 > 0:10:36- He'll drink anything.
0:10:37 > 0:10:39- Yes, I'll have a glass of something.
0:10:42 > 0:10:44- Publican Sean Mac Craith...
0:10:44 > 0:10:48- ..also happens to be - a renowned Irish folk singer.
0:10:48 > 0:10:49- Cheers.
0:10:49 > 0:10:50- Cheers.- - Slainte!
0:10:51 > 0:10:54- It's a song - about a man whose wife is dying....
0:10:54 > 0:10:57- ..and he's out on his horse - trying to find a doctor.
0:10:57 > 0:11:01- SINGS IN IRISH
0:11:55 > 0:11:55- .
0:11:57 > 0:11:57- Subtitles
0:11:57 > 0:11:59- Subtitles- - Subtitles
0:12:00 > 0:12:05- After a night among the fishing - boats, the Mistress had to be moved.
0:12:05 > 0:12:08- I'm sensing - the weather's about to turn.
0:12:08 > 0:12:11- It's an hour's journey. Let it go!
0:12:11 > 0:12:13- I can't undo your knots, Dilwyn!
0:12:13 > 0:12:16- It'll take an hour - if he can undo the knot.
0:12:16 > 0:12:18- Otherwise, we could be here a while.
0:12:18 > 0:12:20- Otherwise, we could be here a while.- - Where did you learn these knots?
0:12:20 > 0:12:25- Is it Dilwyn's knots or John's - clumsiness that's causing problems?
0:12:25 > 0:12:27- We're leaving Helvick Harbour.
0:12:28 > 0:12:33- We're crossing the bay to - the mouth of the river in Dungarvan.
0:12:34 > 0:12:37- It's very close to high tide...
0:12:37 > 0:12:40- ..so we should have - enough water beneath us.
0:12:40 > 0:12:45- Once we're in Dungarvan, - it'll dry, and the entire coast...
0:12:45 > 0:12:49- ..will be nothing but sand - in six hours' time.
0:12:49 > 0:12:53- It'll look quite dramatic to John, - no doubt.
0:12:53 > 0:12:58- The journey from Helvick to - Dungarvan looks simple on a map...
0:12:58 > 0:13:01- ..but sailing there - is quite challenging.
0:13:03 > 0:13:07- Do you want to pull the fenders - and lift them up?
0:13:07 > 0:13:11- Lift them because - they'll go on the other side later.
0:13:11 > 0:13:14- It's more hassle - than what it's worth.
0:13:14 > 0:13:16- Whoaaaa!
0:13:19 > 0:13:20- It's too choppy for me to do it.
0:13:20 > 0:13:22- It's too choppy for me to do it.- - OK, get in here.
0:13:24 > 0:13:28- It's obvious - there's a change in the weather.
0:13:28 > 0:13:34- The hope is that it'll blow over - while we're here in Dungarvan...
0:13:35 > 0:13:37- ..and just as we both planned...
0:13:37 > 0:13:40- ..we'll be able - to sail home on Saturday morning.
0:13:40 > 0:13:42- The day after tomorrow.
0:13:42 > 0:13:44- The day after tomorrow.- - It'd be a great help...
0:13:44 > 0:13:46- ..if I could find the first buoy...
0:13:46 > 0:13:50- ..otherwise I won't be able - to find the mouth of the channel.
0:13:51 > 0:13:53- I'll try the iPad.
0:13:53 > 0:13:54- If I miss the mouth of the river...
0:13:54 > 0:13:56- If I miss the mouth of the river...- - Alright!
0:13:56 > 0:13:59- ..we'll end up on sand.
0:14:01 > 0:14:03- There's the buoy, there.
0:14:04 > 0:14:06- Right? And we're there.
0:14:06 > 0:14:08- You're heading towards it.
0:14:16 > 0:14:19- We're approaching - the top of the bay now...
0:14:19 > 0:14:22- ..where the shallow water begins.
0:14:22 > 0:14:24- We're down to three metres of water.
0:14:29 > 0:14:33- I've found the first buoy which - shows us the mouth of the channel.
0:14:33 > 0:14:37- According to the chart, - the next one is a distance away.
0:14:37 > 0:14:42- That's the important one. It's - the gateway into the narrow channel.
0:14:42 > 0:14:44- It's difficult to see...
0:14:44 > 0:14:47- ..so you need - to keep your eyes peeled...
0:14:47 > 0:14:49- ..to make sure you make it.
0:14:50 > 0:14:51- If we miss it, we're on the sand.
0:14:51 > 0:14:53- If we miss it, we're on the sand.- - I can't see it on this either.
0:14:53 > 0:14:55- Hold on a moment...
0:14:55 > 0:14:59- Put that- (BLEEP!)- iPhone away - and look out there!
0:14:59 > 0:15:02- We're almost on- (BLEEP!)- sand! - Come on!
0:15:02 > 0:15:05- Keep your eyes peeled - in that direction.
0:15:05 > 0:15:07- Oh, dear. This is serious.
0:15:09 > 0:15:11- Come on!
0:15:12 > 0:15:15- I've never seen him - shout and swear like that.
0:15:15 > 0:15:17- He's serious.
0:15:18 > 0:15:22- I hope I haven't upset him too much. - I'll stay out of his way.
0:15:31 > 0:15:33- Sorry for shouting.
0:15:33 > 0:15:36- It's alright. It's needed sometimes.
0:15:36 > 0:15:39- I couldn't see it - and I was afraid we'd hit sand.
0:15:40 > 0:15:44- Life on this small boat...
0:15:44 > 0:15:48- ..is like a microcosm - of what's happening on the outside.
0:15:51 > 0:15:53- John should've been a philosopher.
0:15:53 > 0:15:54- John should've been a philosopher.- - Nonsense!
0:15:55 > 0:15:59- After all the shouting and swearing, - they land safely...
0:15:59 > 0:16:02- ..thanks to - Dilwyn's sailing expertise.
0:16:14 > 0:16:17- Here we are, - we've reached Dungarvan.
0:16:17 > 0:16:23- I wanted to come here because it was - notoriously difficult to navigate...
0:16:23 > 0:16:28- ..but as it stands, - there's a strong possibility...
0:16:28 > 0:16:32- ..that we might be stuck here - longer than we anticipated.
0:16:35 > 0:16:36- We made it.
0:16:37 > 0:16:40- They venture to The Local...
0:16:40 > 0:16:44- ..a pub run by the family - of Ryland Teifi's wife, Roisin...
0:16:44 > 0:16:48- ..and the famous Clancy Brothers.
0:16:48 > 0:16:51- I thought it'd be apt - to sing a song about sheep.
0:16:54 > 0:16:58- Don't believe a word they tell you - about the Welsh and sheep.
0:16:58 > 0:17:02- This is a song about a man who - was obsessed with a woolly jumper.
0:17:19 > 0:17:23- # You remember my Uncle Dafydd
0:17:24 > 0:17:27- # The patriarch of Felindre
0:17:29 > 0:17:32- # You also remember very well
0:17:32 > 0:17:36- # His homespun cloth
0:17:37 > 0:17:40- # His coat became old - but it hadn't lost
0:17:42 > 0:17:46- # Any of its grain
0:17:46 > 0:17:49- # It was grey when it was bought
0:17:50 > 0:17:54- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:17:54 > 0:17:59- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:18:07 > 0:18:11- # Off he went to G'lamai fair - and its cymanfa
0:18:11 > 0:18:15- # Indiscriminately
0:18:16 > 0:18:19- # Same old clothes - and same old religion
0:18:20 > 0:18:24- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:18:24 > 0:18:28- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:18:29 > 0:18:33- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:18:33 > 0:18:37- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore
0:18:38 > 0:18:45- # Woollen cloth from fine sheep - is what they wore in days of yore #
0:19:05 > 0:19:09- We have problems.
0:19:09 > 0:19:12- It's Friday today. Dungarvan.
0:19:13 > 0:19:17- The weather forecast from - Sunday onwards promises to be...
0:19:18 > 0:19:22- ..very stormy, although fine weather - is forecast for tomorrow.
0:19:22 > 0:19:26- Our other problem - is getting out of here.
0:19:26 > 0:19:30- The only time - we can leave here tomorrow...
0:19:30 > 0:19:33- ..is four o'clock in the morning...
0:19:33 > 0:19:37- ..which isn't practical - because it's pitch black.
0:19:37 > 0:19:39- They tell you - not to leave in darkness.
0:19:39 > 0:19:44- The other option, which doesn't - give you much time to think...
0:19:44 > 0:19:47- ..is to leave - with this afternoon's tide at four.
0:19:47 > 0:19:49- We can't do that.
0:19:49 > 0:19:54- We'll have to leave her here a week, - until Wednesday or Thursday.
0:19:54 > 0:19:56- How about leaving at four tomorrow?
0:19:56 > 0:19:58- How about leaving at four tomorrow?- - We can't do that.
0:19:58 > 0:20:01- It's high tide - at five o'clock tomorrow.
0:20:01 > 0:20:03- I wouldn't be happy leaving at five.
0:20:04 > 0:20:07- Personally, I'd leave at five...
0:20:08 > 0:20:10- ..but there you go.
0:20:10 > 0:20:14- Listening to Dilwyn is - the most sensible thing to do, John.
0:20:16 > 0:20:18- What shall we do?
0:20:19 > 0:20:22- We'll go this afternoon then.
0:20:22 > 0:20:24- There's one thing I'd like to do.
0:20:24 > 0:20:28- I was in Helvick yesterday - and I noticed something.
0:20:28 > 0:20:32- I want to do one thing, and - I've been looking forward to it.
0:20:33 > 0:20:35- I'd like to do it once - before we leave.
0:20:35 > 0:20:38- I've agreed with you - that we're leaving.
0:20:39 > 0:20:43- You come to Helvick with me - and I guarantee you'll be pleased.
0:20:43 > 0:20:45- Really?
0:20:58 > 0:21:00- You're like a Christmas turkey.
0:21:00 > 0:21:04- Or is he more like a cooked lobster?
0:21:04 > 0:21:05- Is it nice?
0:21:05 > 0:21:06- Is it nice?- - Aargh!
0:21:07 > 0:21:09- Ow!
0:21:12 > 0:21:14- Aargh!
0:21:15 > 0:21:17- Hot seawater.
0:21:19 > 0:21:21- Aaargh!
0:21:26 > 0:21:30- Don't play around. - Just put it on your body.
0:21:30 > 0:21:33- It's nice being in this seawater.
0:21:33 > 0:21:37- We have to remember - to put diesel in the Mistress.
0:21:37 > 0:21:39- We need bread and bacon too.
0:21:39 > 0:21:40- We need bread and bacon too.- - Shut your (BLEEP!) mouth.
0:21:42 > 0:21:44- He's a little too relaxed!
0:21:45 > 0:21:47- Aaargh!
0:21:53 > 0:21:56- The time came to pack up and leave.
0:21:59 > 0:22:03- I'll remember this trip - with fondness for a very long time.
0:22:03 > 0:22:06- The welcome we've received...
0:22:06 > 0:22:09- ..and the places we've seen - have been incredible.
0:22:12 > 0:22:16- I bought you something to thank you - for all your hard work.
0:22:16 > 0:22:18- Criostal Na Rinne.
0:22:19 > 0:22:24- That's where you went the other day - when I couldn't come with you.
0:22:24 > 0:22:26- That's what I was doing.
0:22:27 > 0:22:32- Wow! Crystal with - the Mistress Wilful engraved in it.
0:22:32 > 0:22:35- That'll last - for generations to come.
0:22:35 > 0:22:40- Someone'll look at this and say, - "Who was she?" Thank you very much.
0:22:40 > 0:22:42- That's a wonderful present.
0:22:42 > 0:22:44- That's a wonderful present.- - Do you have a gift for me?
0:22:49 > 0:22:53- No! I hadn't even thought about it. - I didn't know I was getting this.
0:22:53 > 0:22:55- A big thank you to everyone...
0:22:56 > 0:22:59- ..and off we sail - to our beloved Wales.
0:22:59 > 0:23:02- They're homeward bound.
0:23:02 > 0:23:06- They set sail after - an unforgettable voyage to Ireland.
0:23:07 > 0:23:10- They return to Wales - and another adventure.
0:23:10 > 0:23:12- Where next, I wonder?
0:23:27 > 0:23:29- S4C Subtitles by Adnod Cyf.
0:23:29 > 0:23:30- .