Rowliodd Lowri

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- *

0:00:00 > 0:00:04- Lowvi volled down the voad.

0:00:06 > 0:00:08- Lowri rolled down the road.

0:00:08 > 0:00:12- Lowvi volled down the voad.

0:00:12 > 0:00:17- Lowrri rrolled down the rroad.

0:00:17 > 0:00:19- Lowrri rrolled down the rroad.

0:00:20 > 0:00:21- Dearr me!

0:00:33 > 0:00:36- Lowri rolled down the road.

0:00:36 > 0:00:40- Why is that sentence difficult - to say, you might ask.

0:00:40 > 0:00:43- There are hundreds of people - in Wales...

0:00:43 > 0:00:47- ..who simply can't pronounce - the 21st letter of the alphabet...

0:00:48 > 0:00:51- ..without sounding - like very angry tigers...

0:00:51 > 0:00:56- ..or as if an old motorbike engine - has been lodged in their throats.

0:00:56 > 0:01:01- Some say that it's down to laziness.

0:01:01 > 0:01:05- Others say - it's an inherited family trait.

0:01:05 > 0:01:07- What's the purpose - of this programme?

0:01:08 > 0:01:10- I have no idea!

0:01:10 > 0:01:15- Oh, yes, to see if we can reverse - a person's habit of a lifetime...

0:01:15 > 0:01:19- ..and get them to pronounce - that difficult letter...

0:01:19 > 0:01:21- ..without massacring it.

0:01:23 > 0:01:28- One of the worst places for me - to visit is the superrmarrket.

0:01:30 > 0:01:35- Dilwyn Morgan, we're standing - by Thomas Charles's statue...

0:01:35 > 0:01:39- ..although that's not - what we're here to discuss.

0:01:39 > 0:01:42- When did you realize - you had an impediment?

0:01:43 > 0:01:45- I'm not really sure.

0:01:45 > 0:01:48- I have no early recollection of it.

0:01:48 > 0:01:52- I'm sure I said R perfectly - when I was at primary school.

0:01:53 > 0:01:55- But once I started - secondary school...

0:01:55 > 0:01:58- ..the other children - started to mock me.

0:01:58 > 0:02:01- It took me a while - to acknowledge it.

0:02:01 > 0:02:04- It's become so much of a problem...

0:02:04 > 0:02:06- ..that I've had to settle in Bala...

0:02:07 > 0:02:10- ..rather than somewhere - like Aberdaron!

0:02:10 > 0:02:12- It's easier to say, - "I'm from Bala."

0:02:13 > 0:02:14- Of course it is, yes.

0:02:15 > 0:02:17- At secondary school...

0:02:17 > 0:02:20- ..was it difficult - when children made fun of you?

0:02:20 > 0:02:23- Yes. Children can be cruel at times.

0:02:24 > 0:02:27- It was only - after leaving secondary school...

0:02:27 > 0:02:30- ..that I became self-conscious - about it.

0:02:31 > 0:02:35- Even today, if I'm writing a script - or trying to learn lines...

0:02:35 > 0:02:39- ..I'll change certain words - to avoid having to sound lots of Rs.

0:02:39 > 0:02:43- We're about to embark - on a challenge...

0:02:44 > 0:02:48- ..to change Mr Dilwyn Morgan's - pronunciation.

0:02:48 > 0:02:51- Is it something you'd welcome?

0:02:52 > 0:02:54- It might help - my future job prospects...

0:02:54 > 0:02:58- ..and allow me to act - in Pobol Y Cwm or radio plays.

0:02:58 > 0:03:02- It might even help me when I'm - compering YFC eisteddfodau...

0:03:02 > 0:03:06- ..and have to announce - that a winner is from Y Rhiw.

0:03:06 > 0:03:08- I'll try my best.

0:03:11 > 0:03:15- It is here, to Alltwen Hospital, - just outside Tremadog...

0:03:16 > 0:03:19- ..that Dilwyn Morgan will come...

0:03:19 > 0:03:23- ..to meet Marian Trythall, - a speech and language therapist.

0:03:23 > 0:03:27- Having difficulty - pronouncing the letter R...

0:03:27 > 0:03:29- ..is a common problem in Wales.

0:03:29 > 0:03:33- It's more apparent - in the Welsh language...

0:03:33 > 0:03:39- ..but happens more often - when English is spoken in Wales.

0:03:39 > 0:03:42- The letter R...

0:03:42 > 0:03:45- ..is pronounced as a rrr...

0:03:45 > 0:03:47- ..a wuh...

0:03:47 > 0:03:50- ..a vuh, and sometimes a vrr.

0:03:51 > 0:03:54- It's more prevalent among boys.

0:03:55 > 0:03:58- We usually see four boys - to every girl.

0:03:59 > 0:04:03- We don't tend to see - as many adults...

0:04:03 > 0:04:07- That may be because adults - are more reluctant...

0:04:07 > 0:04:10- ..to visit a speech therapist.

0:04:10 > 0:04:16- It's hard to determine how many - adults say rr, vuh, wuh or thuh.

0:04:17 > 0:04:19- Are you nervous, Dilwyn?

0:04:19 > 0:04:24- I'm anxious because I've never - thought of doing such a thing.

0:04:24 > 0:04:26- I have no idea what's in store.

0:04:26 > 0:04:28- To be completely honest...

0:04:28 > 0:04:31- ..my heart is pounding - at the moment...

0:04:31 > 0:04:34- ..as if I was about - to go into an exam.

0:04:34 > 0:04:37- I'm genuinely anxious.

0:04:37 > 0:04:41- But I'm going in, cap in hand...

0:04:41 > 0:04:44- ..and we'll see what she has to say.

0:04:44 > 0:04:45- Good luck.

0:04:45 > 0:04:47- Good luck.- - Thank you.

0:04:48 > 0:04:54- We're here today - to work on the R sound. Am I right?

0:04:54 > 0:04:56- Yes. I have no idea what I'm in for!

0:04:57 > 0:04:59- I must admit, I'm anxious.

0:04:59 > 0:05:03- I can tell, but there's no need - to worry about a thing.

0:05:05 > 0:05:10- How would you describe the problem - of pronouncing your Rs?

0:05:10 > 0:05:15- It's difficult to say the letter - on its own.

0:05:16 > 0:05:19- When it occurs in a word, - I can disguise it...

0:05:19 > 0:05:22- ..but having to say...

0:05:22 > 0:05:25- ..rr.

0:05:25 > 0:05:29- I could say rr.

0:05:29 > 0:05:31- No, I can't say it.

0:05:31 > 0:05:34- Rr is the natural way - for me to pronounce it.

0:05:35 > 0:05:36- How does it sound to you?

0:05:36 > 0:05:38- How does it sound to you?- - Awful.

0:05:38 > 0:05:43- Because it's by itself, - I can't disguise it in a sentence.

0:05:43 > 0:05:47- I can't lower my voice.

0:05:48 > 0:05:50- If I know - I'm about to say a lot of Rs...

0:05:50 > 0:05:56- ..I'm sure I've taught myself - to kind of skip over them.

0:05:57 > 0:05:59- Give me a long R again.

0:05:59 > 0:06:01- Give me a long R again.- - Rrr.

0:06:01 > 0:06:06- When you make that R sound, - as you've just proven...

0:06:06 > 0:06:09- ..you're pronouncing it correctly.

0:06:09 > 0:06:13- There's a trill and the tongue - goes up and down like that.

0:06:13 > 0:06:16- You can do it when it's a long R...

0:06:16 > 0:06:18- ..but you can't do it - when it's a short R.

0:06:19 > 0:06:23- Of course, when we speak, - that's what's required.

0:06:23 > 0:06:27- You're not going to go around - saying br-r-r-other!

0:06:27 > 0:06:29- It has to come naturally...

0:06:29 > 0:06:35- ..otherwise there are going to be - big gaps in my sentences.

0:06:35 > 0:06:38- You have to practise the short Rs...

0:06:38 > 0:06:41- ..so that you become familiar - with that sound.

0:06:41 > 0:06:44- How will you go about practising?

0:06:44 > 0:06:47- First, I have to find a place - where I can do it.

0:06:47 > 0:06:50- It's not something - you can do in public.

0:06:50 > 0:06:53- I can't walk around Bala - making funny noises.

0:06:53 > 0:06:56- Speak to your wife - or whoever's at home.

0:06:56 > 0:06:58- I try not to.

0:06:58 > 0:07:00- I try not to.- - What? Speak to your wife?

0:07:03 > 0:07:06- If I sit with her - on the sofa tonight...

0:07:06 > 0:07:08- ..and go rrr, rrr...

0:07:08 > 0:07:13- ..she'll think I need to go and - see a different kind of therapist!

0:07:13 > 0:07:17- It's not something - a wife and husband do on the sofa.

0:07:17 > 0:07:22- Seriously, I'd prefer - to do it somewhere private.

0:07:22 > 0:07:24- OK, that's fine.

0:07:24 > 0:07:28- Perhaps you should practise - in the mirror.

0:07:28 > 0:07:31- Use a mirror like this...

0:07:31 > 0:07:35- ..when you're - in your own private space...

0:07:35 > 0:07:37- ..where no-one else can see you.

0:07:38 > 0:07:41- You can control it - and see how you produce that sound.

0:07:42 > 0:07:44- Rrr.

0:07:44 > 0:07:45- Rrr.

0:07:45 > 0:07:47- That's it.

0:07:48 > 0:07:52- You're starting to slip back a bit - but at least you're aware of it.

0:07:53 > 0:07:55- Will I change the way I sound?

0:07:55 > 0:07:59- Do you want to change - the way you sound?

0:07:59 > 0:08:03- I want to know it's possible - to change the way I sound.

0:08:04 > 0:08:05- Good answer.

0:08:07 > 0:08:09- It's your choice.

0:08:09 > 0:08:12- I have a problem - because I have a little dog.

0:08:12 > 0:08:16- If I change - the way I speak too much...

0:08:16 > 0:08:19- ..he won't realize - I'm the one calling him.

0:08:19 > 0:08:21- He's called Rrrover!

0:08:33 > 0:08:36- We're still in the Penllyn area.

0:08:36 > 0:08:42- It's said that numerous people here - mispronounce their Rs.

0:08:45 > 0:08:50- I'm joined by Ifan Davies, - a former farrier...

0:08:50 > 0:08:52- ..and Iwan Bryn Williams.

0:08:52 > 0:08:58- Is it true that mispronouncing R - is a phenomenon in this area?

0:08:59 > 0:09:03- We're both - from the Glan-yr-afon area.

0:09:03 > 0:09:07- It was more prevalent there - than anywhere else.

0:09:07 > 0:09:09- Some said rr like Llwyd o'r Bryn...

0:09:09 > 0:09:12- ..while others said vuh...

0:09:15 > 0:09:17- ..like the Llwyn Isa' family.

0:09:18 > 0:09:22- My family doesn't say rr, - so what do we say?

0:09:22 > 0:09:24- You say vuh.

0:09:24 > 0:09:27- Vuh is a second-class rr!

0:09:27 > 0:09:30- The R sound has been softened.

0:09:30 > 0:09:33- The other rr is a harsh sound.

0:09:33 > 0:09:35- When you spoke to Llwyd o'r Bryn...

0:09:36 > 0:09:40- ..who entered all the eisteddfod's - recitation competitions...

0:09:40 > 0:09:42- ..he pronounced his Rs harshly.

0:09:42 > 0:09:46- He took great delight - in reciting poems.

0:09:47 > 0:09:51- "Lorri Llandyrrnog fel sybmarrin yn - rrheibio'r llaeth heb adael dim...

0:09:52 > 0:09:54- "..ond gloywon dyfrrllyd - o'rr enw sgim."

0:09:55 > 0:10:00- He chose these pieces to recite - and they were littered with Rs!

0:10:00 > 0:10:04- Could your father say R, Iwan?

0:10:04 > 0:10:08- People said he couldn't, - but I couldn't tell.

0:10:08 > 0:10:11- Of course, when I speak...

0:10:12 > 0:10:15- ..I can say plenty of words - containing the letter R.

0:10:15 > 0:10:19- To me, I pronounce it correctly.

0:10:20 > 0:10:21- Maybe you do pronounce it correctly.

0:10:21 > 0:10:23- Maybe you do pronounce it correctly.- - It's possible...

0:10:24 > 0:10:26- ..but he says I say vuh.

0:10:26 > 0:10:29- No, rr is the correct way - of saying it!

0:10:33 > 0:10:35- There are certain areas of Wales...

0:10:35 > 0:10:40- ..where the mispronunciation - of the letter R is more prominent.

0:10:40 > 0:10:45- Bala is one example, as are parts - of the Lleyn Peninsula.

0:10:45 > 0:10:49- In those regions, the pronunciation - tends to be rrr instead of r.

0:10:49 > 0:10:52- As we head down to Aberystwyth...

0:10:53 > 0:10:56- ..there is a tendency to say vuh.

0:10:56 > 0:11:00- As we head further south...

0:11:00 > 0:11:02- ..down to Pembrokeshire...

0:11:02 > 0:11:07- ..there are further - mispronunciations of the letter R.

0:11:08 > 0:11:10- It's time for a short break now.

0:11:11 > 0:11:15- Join us in part two to see - if Dilwyn Morgan succeeds...

0:11:15 > 0:11:18- ..in overcoming his impediment.

0:11:20 > 0:11:20- .

0:11:23 > 0:11:23- Subtitles

0:11:23 > 0:11:25- Subtitles- - Subtitles

0:11:27 > 0:11:29- Welcome back.

0:11:29 > 0:11:33- We're back at Alltwen Hospital - near Tremadog.

0:11:33 > 0:11:36- Dilwyn Morgan - is having his second session...

0:11:37 > 0:11:41- ..with speech and language therapist - Marian Trythall.

0:11:42 > 0:11:45- Let's see how he's getting along.

0:11:46 > 0:11:51- Instead of pronouncing the R sound - in the first syllable of a word...

0:11:51 > 0:11:55- ..we'll begin with vowels - preceding the R sound.

0:11:55 > 0:11:58- Here's a list of them, - beginning with vowels.

0:11:58 > 0:12:01- Ar, er, ir, or...

0:12:01 > 0:12:04- ..ur, wr, yr.

0:12:04 > 0:12:08- Thinking of pronouncing those words - is a nightmare for me.

0:12:08 > 0:12:11- I'm not sure if I can, - to be honest with you.

0:12:12 > 0:12:16- If I just looked at that and forgot - everything you taught me...

0:12:16 > 0:12:19- ..I'd say arr...

0:12:19 > 0:12:22- ..err, irr...

0:12:22 > 0:12:25- ..orr, urr...

0:12:25 > 0:12:28- ..wrr, yrr...

0:12:28 > 0:12:33- Already, I can feel that it's gone - back to the back of my throat.

0:12:33 > 0:12:39- You're aware that's the old way, - so try and do it the new way.

0:12:42 > 0:12:43- Ar.

0:12:43 > 0:12:44- Ar.- - And now the old way.

0:12:45 > 0:12:46- Arr.

0:12:47 > 0:12:49- Er. Err.

0:12:49 > 0:12:52- Ir. Irr.

0:12:52 > 0:12:55- Yr. Yrr.

0:12:55 > 0:12:57- OK, fine.

0:12:57 > 0:12:59- OK, fine.- - I can hear a difference.

0:12:59 > 0:13:04- But it feels uncomfortable somehow.

0:13:05 > 0:13:06- Yes.

0:13:06 > 0:13:09- This time, try these.

0:13:09 > 0:13:13- Our aim is to get you...

0:13:13 > 0:13:18- ..to transfer this sound - from a singular sound to a word.

0:13:18 > 0:13:21- Most of these words...

0:13:22 > 0:13:25- ..are words - I would try to avoid saying.

0:13:26 > 0:13:30- Ar, yr, i'r, o'r...

0:13:30 > 0:13:32- ..mae'r...

0:13:32 > 0:13:34- ..dwrr, dwr...

0:13:35 > 0:13:36- ..mor...

0:13:37 > 0:13:38- ..hir...

0:13:39 > 0:13:41- ..corr, cor.

0:13:41 > 0:13:44- Corr. Corr. Cor.

0:13:44 > 0:13:48- Phew! Cor. I'd just have to use - another word instead.

0:13:48 > 0:13:51- As a compere, - I know you introduce choirs...

0:13:52 > 0:13:55- ..and you have to say - the word cor (choir) often.

0:13:56 > 0:14:00- The most difficult one to pronounce - is Cor Godre'r Aran.

0:14:00 > 0:14:04- They'll either have to change - their name or find another compere!

0:14:04 > 0:14:08- I've been at functions with them - in the past...

0:14:08 > 0:14:12- ..and it has worried me - how I was going to introduce them.

0:14:12 > 0:14:15- Let's move on to simple sentences.

0:14:16 > 0:14:18- "Mae'r bwyd yn neis."

0:14:19 > 0:14:20- "'Dw i'n hoffi pupur."

0:14:21 > 0:14:23- "'Dw i eisiau papur."

0:14:24 > 0:14:28- "'Dw i'n bwyta fy swper. - Mae gen i gitar."

0:14:28 > 0:14:31- OK. How did that feel?

0:14:31 > 0:14:33- Fine.

0:14:33 > 0:14:39- It feels fine - but it doesn't sound right somehow.

0:14:39 > 0:14:42- It doesn't sound like...

0:14:42 > 0:14:44- What you're meant to say?

0:14:44 > 0:14:48- No, it sounds worse in a way.

0:14:49 > 0:14:51- Work it out for yourself.

0:14:51 > 0:14:55- You have to practise and practise - until you're confident.

0:14:55 > 0:14:59- If you're going to practise - saying a sentence...

0:14:59 > 0:15:02- ..choose the words - you are going to say...

0:15:02 > 0:15:06- ..so that you know - when the Rs are coming up.

0:15:06 > 0:15:08- Perhaps that would help you.

0:15:08 > 0:15:13- It'd be good to know how you get on - and other people's reactions.

0:15:14 > 0:15:16- There we go. Thank you very much.

0:15:16 > 0:15:19- Thank you very much. - See you next week.

0:15:23 > 0:15:26- The further south-west - you go in Wales...

0:15:27 > 0:15:29- ..the less likely you are - to hear rr.

0:15:30 > 0:15:34- You're entering vuh territory - in these parts.

0:15:34 > 0:15:40- We're in Tregaron, home - of the most famous vuh in Wales.

0:15:51 > 0:15:55- Ifan, if it was available - as a Christmas gift...

0:15:55 > 0:15:58- ..would you want to say - your Rs correctly?

0:15:59 > 0:16:01- No, I don't think so. - It's too late now.

0:16:01 > 0:16:06- It should have happened - about 50 years ago.

0:16:08 > 0:16:10- It's an inherent part of you...

0:16:10 > 0:16:13- ..and part of your stage persona, - isn't it?

0:16:13 > 0:16:17- Probably, but I've never been - extremely self-conscious of it.

0:16:18 > 0:16:21- I remember doing a TV sketch - with John Ogwen...

0:16:21 > 0:16:23- ..in which I had to teach John...

0:16:23 > 0:16:27- ..how to play a character - with a speech impediment.

0:16:27 > 0:16:30- John's big retort was, - "Like you, then."

0:16:30 > 0:16:33- I was making fun of myself.

0:16:34 > 0:16:38- That's the way I've always spoken.

0:16:38 > 0:16:43- I think there have been members - of my family throughout the years...

0:16:44 > 0:16:49- ..with the same impediment, although - it's never been glaringly obvious.

0:16:49 > 0:16:51- I'm glad I'm not a sheepdog...

0:16:52 > 0:16:55- ..because I could - never growl at anybody!

0:16:56 > 0:16:58- Yes, that's true.

0:16:58 > 0:17:03- When did you first realize - that you had this impediment...

0:17:03 > 0:17:07- ..if you ever did realize at all?

0:17:07 > 0:17:10- I remember my father - pointing it out to me.

0:17:10 > 0:17:13- I'd heard my parents discussing it.

0:17:13 > 0:17:18- My father could pronounce his Rs - correctly, whereas I can't.

0:17:18 > 0:17:21- He'd pronounce his Rs...

0:17:21 > 0:17:27- ..like revving a motorbike.

0:17:27 > 0:17:30- He tried to get me to do the same.

0:17:30 > 0:17:33- I'd go vvvvvvvv!

0:17:33 > 0:17:35- I just couldn't do it.

0:17:36 > 0:17:37- Did they have the impediment?

0:17:37 > 0:17:39- Did they have the impediment?- - No, not at all.

0:17:39 > 0:17:43- Neither of them had difficulty.

0:17:43 > 0:17:46- I've obviously inherited the gene - from way back.

0:17:46 > 0:17:50- Some do say - that it runs in families.

0:17:50 > 0:17:55- I think I have some relatives - who share the same problem...

0:17:56 > 0:17:58- ..but it's not awful.

0:18:00 > 0:18:04- If a parent - mispronounces the R sound...

0:18:04 > 0:18:10- ..one would assume - that offspring would do the same...

0:18:10 > 0:18:13- ..but that isn't necessarily - the case.

0:18:13 > 0:18:17- There's a chance it might happen, - but it's not certain.

0:18:17 > 0:18:19- We can't say why it happens...

0:18:20 > 0:18:23- ..but children learn - from different models.

0:18:23 > 0:18:28- It's rare that both parents have - difficulty pronouncing their Rs...

0:18:28 > 0:18:32- ..but they do provide models - for the children to follow.

0:18:32 > 0:18:38- In Bala and areas of Lleyn, - the impediment runs in families.

0:18:38 > 0:18:42- Whether it's because the parents - set that model...

0:18:42 > 0:18:45- ..or whether it is simply inherited, - we don't yet know.

0:18:47 > 0:18:50- # Hen wrrr, hen wrrr

0:18:50 > 0:18:52- # O'rrr Sioned

0:18:54 > 0:18:59- # Mae'ch gwallt a'ch barrrf yn wyn #

0:18:59 > 0:19:02- What was the song you sung called?

0:19:02 > 0:19:05- The song was called Ynys Yr Hud.

0:19:06 > 0:19:08- Would you like me to sing it now?

0:19:08 > 0:19:12- "Hen wr, hen wr o'r Sioned" - was the first line, if I remember.

0:19:13 > 0:19:16- It doesn't sound - quite like you sung it as a child.

0:19:16 > 0:19:19- No, it's changed a great deal.

0:19:19 > 0:19:23- It was many years ago, - for one thing.

0:19:23 > 0:19:26- I was six years old - when I recorded it.

0:19:26 > 0:19:31- Dad wanted someone to sing and he - had the perfect person at home - me!

0:19:31 > 0:19:35- They played the song back to me - and I didn't hear the melody...

0:19:35 > 0:19:39- ..or the sweet little voice - or the tuneful music.

0:19:39 > 0:19:42- All I heard - was this awful rr sound.

0:19:42 > 0:19:45- I still remember it to this day.

0:19:46 > 0:19:51- It sounds so much worse - when you hear it back too.

0:19:51 > 0:19:57- You were six at the time and - a few years have passed since then.

0:19:57 > 0:20:00- Where did the rr go?

0:20:00 > 0:20:03- It's completely disappeared.

0:20:03 > 0:20:06- It more or less vanished overnight.

0:20:06 > 0:20:09- I used to make strange noises - while singing...

0:20:10 > 0:20:12- ..and this rr noise - used to come out.

0:20:12 > 0:20:15- After that, there was no going back.

0:20:15 > 0:20:19- You're married with children.

0:20:19 > 0:20:22- Is the rr heard at home?

0:20:22 > 0:20:26- When the children were small, - they both had difficulty saying R.

0:20:27 > 0:20:30- It disappeared overnight - with them too.

0:20:30 > 0:20:34- They no longer say it, whereas - my husband still has the impediment.

0:20:35 > 0:20:37- He's stuck with it.

0:20:49 > 0:20:52- Another week has gone by.

0:20:53 > 0:20:56- Tell me how you've been - dealing with this rr sound.

0:20:56 > 0:21:00- I've tried it - in the shop and in the pub...

0:21:00 > 0:21:04- ..and I've been able - to pronounce my Rs correctly.

0:21:04 > 0:21:08- Some people - haven't noticed at all...

0:21:08 > 0:21:12- ..but one of my friends - looked me up and down...

0:21:12 > 0:21:16- ..asked me what was wrong - and if I was feeling alright.

0:21:16 > 0:21:18- Right.

0:21:18 > 0:21:21- I've tried it - in front of family members...

0:21:22 > 0:21:26- ..and they haven't noticed - while I've been chatting naturally.

0:21:26 > 0:21:31- My daughter said, "Please stop it - because you're not yourself."

0:21:31 > 0:21:34- I sounded different to her.

0:21:34 > 0:21:37- I think what you're saying now...

0:21:37 > 0:21:40- ..for your daughter, - perhaps it's true.

0:21:40 > 0:21:44- You're Dad - and that's how Dad speaks.

0:21:45 > 0:21:47- The more I practise...

0:21:47 > 0:21:53- ..it's becoming easier to pronounce - the R correctly in some words.

0:21:53 > 0:21:57- But it's difficult - because it still sounds like rrrr.

0:21:57 > 0:22:00- I've been singing in the car, - for example.

0:22:01 > 0:22:05- To my surprise, certain words - have come easily to me.

0:22:05 > 0:22:09- I've thought, that sounded perfect. - It's incredible.

0:22:09 > 0:22:11- It's definitely possible to change.

0:22:12 > 0:22:15- Try saying the name - of a certain choir...

0:22:15 > 0:22:18- ..that you found difficult - to pronounce.

0:22:18 > 0:22:21- Cor Godre'r Aran.

0:22:21 > 0:22:23- There we go.

0:22:23 > 0:22:25- There we go.- - What's the next step from here?

0:22:25 > 0:22:27- It's up to you - if you want to continue.

0:22:28 > 0:22:32- I'm very grateful to you.

0:22:32 > 0:22:34- As I told you at the beginning...

0:22:34 > 0:22:39- ..it's something that worried me - a great deal when I was younger.

0:22:40 > 0:22:43- I never thought I could actually...

0:22:43 > 0:22:46- It's been very emotional, - to be honest.

0:22:46 > 0:22:50- It's no big deal...

0:22:50 > 0:22:54- ..trying to change the way - you say one small letter...

0:22:54 > 0:22:57- ..but you've showed me - that it's possible.

0:22:58 > 0:22:59- I'll still practise some words.

0:22:59 > 0:23:01- I'll still practise some words.- - Well done.

0:23:02 > 0:23:05- That's the end of the programme.

0:23:05 > 0:23:10- As you've seen and heard - during the past half an hour...

0:23:10 > 0:23:16- ..there is a way - of getting rid of that rr or vuh.

0:23:16 > 0:23:19- But having said that, - why would we want to?

0:23:20 > 0:23:23- Isn't it just part - of our Welsh identity...

0:23:23 > 0:23:25- ..and something to be proud of?

0:23:44 > 0:23:46- S4C Subtitles by Adnod Cyf.

0:23:46 > 0:23:46- .