0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:03 > 0:00:04- Shwmae!
0:00:04 > 0:00:06- I'm Sion Tomos Owen, a Rhondda boy.
0:00:07 > 0:00:11- I was born here, - and I still live in Treorchy.
0:00:14 > 0:00:18- Can I have - six thick cuts of bacon, please?
0:00:19 > 0:00:20- Where are we on the map?
0:00:20 > 0:00:21- Here!
0:00:22 > 0:00:26- The Rhondda is about 14 miles long - from Rhigos to Trehafod...
0:00:26 > 0:00:30- ..and three miles wide - from Cwmclydach to Blaenllechau.
0:00:30 > 0:00:34- At the moment, - it's home to about 70,000 people.
0:00:36 > 0:00:40- Everyone is familiar - with the usual images.
0:00:40 > 0:00:43- But there's a lot more - to the Rhondda.
0:00:43 > 0:00:44- LAUGHTER
0:00:45 > 0:00:49- That's class. I'm bonkers - about the place. Drinks on me!
0:00:49 > 0:00:52- I love going round to sing, laugh...
0:00:53 > 0:00:55- ..and draw cartoons.
0:00:55 > 0:00:56- Sion!
0:00:57 > 0:01:00- Today, I set - Ysgol Ynyswen a challenge.
0:01:01 > 0:01:03- LAUGHTER
0:01:06 > 0:01:10- I meet a pupil - who has become a teacher.
0:01:10 > 0:01:14- I was happy to stop doing Welsh.
0:01:14 > 0:01:19- I go all the way up to the Bwlch - with Ffion Evans for a picnic.
0:01:19 > 0:01:22- Did you get my tweet - about the pork pies?
0:01:22 > 0:01:24- Yes, I've brought them.
0:01:25 > 0:01:28- I want to put - the Rhondda on the map.
0:01:29 > 0:01:33- No - I want to create a new map - of the Rhondda and its people.
0:01:40 > 0:01:42- CHILDREN SING
0:01:44 > 0:01:48- # The Rhondda Valley, - our ancestors' valley
0:01:49 > 0:01:54- # The Rhondda Valley, - our ancestors' coalfield #
0:01:55 > 0:01:57- This is Ysgol Ynyswen...
0:01:57 > 0:02:02- ..the first Welsh medium - primary school in the Rhondda.
0:02:02 > 0:02:05- This year, it celebrates - its 65th birthday.
0:02:05 > 0:02:07- It's my old school.
0:02:08 > 0:02:08- I remember this.
0:02:08 > 0:02:09- I remember this.- - The hall.
0:02:09 > 0:02:13- It hasn't changed much - since my time.
0:02:13 > 0:02:15- I remember the basketball net.
0:02:15 > 0:02:19- I spent a lot of time - trying to touch the net.
0:02:19 > 0:02:21- The children still do that now.
0:02:22 > 0:02:26- This is Bethan Ford, - the school's temporary head.
0:02:27 > 0:02:28- How many children come here?
0:02:28 > 0:02:30- How many children come here?- - There are 283 now.
0:02:30 > 0:02:32- The numbers are increasing.
0:02:32 > 0:02:36- We're accepting Pre-nursery - for the first time this year.
0:02:36 > 0:02:39- So we have more young children now.
0:02:39 > 0:02:45- When I was here, many non-Welsh - speaking parents sent children here.
0:02:45 > 0:02:46- Does that still happen now?
0:02:46 > 0:02:47- Does that still happen now?- - Yes.
0:02:47 > 0:02:51- Most of the children come - from non-Welsh speaking homes.
0:02:52 > 0:02:56- But many families have one parent - who went to a Welsh school.
0:02:56 > 0:02:58- So one parent speaks Welsh.
0:02:58 > 0:03:01- We're outside Year 5's class.
0:03:01 > 0:03:01- Can we go in?
0:03:01 > 0:03:02- Can we go in?- - Yes.
0:03:02 > 0:03:04- Good afternoon, children.
0:03:04 > 0:03:05- Good afternoon, children.- - Good afternoon.
0:03:05 > 0:03:09- You have a visitor today. - You're lucky, Year 5.
0:03:09 > 0:03:11- Shwmae. I'm Sion.
0:03:11 > 0:03:12- Hello!
0:03:12 > 0:03:14- I come from Treorchy.
0:03:14 > 0:03:16- Yes! Treorchy!
0:03:16 > 0:03:18- There are a lot here from Treorchy!
0:03:19 > 0:03:21- I've come to give you a lesson.
0:03:22 > 0:03:24- Hands up who likes drawing cartoons.
0:03:26 > 0:03:27- A lot.
0:03:27 > 0:03:29- Thank goodness for that.
0:03:30 > 0:03:31- Let's get started.
0:03:32 > 0:03:33- Small, or big ears?
0:03:33 > 0:03:35- Small, or big ears?- - Medium size ears.
0:03:35 > 0:03:37- Medium. Thanks.
0:03:39 > 0:03:42- My nose is rather big.
0:03:43 > 0:03:45- Does that look like me?
0:03:45 > 0:03:46- No!
0:03:47 > 0:03:49- You look like Santa Claus.
0:03:49 > 0:03:51- You look like Bigfoot.
0:03:52 > 0:03:57- I've challenged the children - to draw a cartoon of me.
0:03:58 > 0:04:01- There are almost as many - children in Year 5 today...
0:04:01 > 0:04:04- ..as in the whole school - when it started.
0:04:05 > 0:04:08- Eirlys Pritchard Jones - was here on the very first day.
0:04:10 > 0:04:14- Welcome, Miss Jones. - I'm not sure what to call you.
0:04:14 > 0:04:15- You were my head teacher.
0:04:15 > 0:04:16- You were my head teacher.- - Eirlys, please.
0:04:17 > 0:04:20- Both of us also - went to Ysgol Ynyswen.
0:04:20 > 0:04:21- Yes.
0:04:21 > 0:04:25- You were here on the first day. - When was that?
0:04:26 > 0:04:28- It was June 26, 1950.
0:04:30 > 0:04:35- My sister, brother and I - were amongst the 36 children...
0:04:35 > 0:04:39- ..who came here on Ysgol - Gymraeg Ynyswen's first day.
0:04:39 > 0:04:41- We came in a taxi.
0:04:42 > 0:04:47- We were happy to have - our photo taken leaving the taxi.
0:04:48 > 0:04:52- Children came from - all parts of the valley...
0:04:52 > 0:04:54- ..from Porth up.
0:04:55 > 0:04:59- We were warmly welcomed - by Miss Jones.
0:05:00 > 0:05:05- She came to greet us by the gate, - with her arms outstretched.
0:05:05 > 0:05:09- There was one requirement - to come to the school.
0:05:10 > 0:05:14- Yes. The children had to come - from Welsh speaking homes.
0:05:14 > 0:05:17- At first, both parents - had to speak Welsh.
0:05:18 > 0:05:22- The reason for that - was the 1944 Butler Act.
0:05:22 > 0:05:27- It allowed people to insist on - having a Welsh medium education...
0:05:27 > 0:05:30- ..if it was - the language of the home.
0:05:31 > 0:05:34- I remember my father - going to see people...
0:05:35 > 0:05:39- ..in chapels and societies - in other parts of the valley...
0:05:39 > 0:05:43- ..asking Welsh speaking parents - to send their children...
0:05:44 > 0:05:46- ..to the Welsh medium school.
0:05:46 > 0:05:47- It was a risk.
0:05:48 > 0:05:49- People didn't know...
0:05:49 > 0:05:53- ..what the outcome - of Welsh medium teaching would be.
0:05:54 > 0:05:57- There were no textbooks - or experienced teachers.
0:05:58 > 0:06:02- They were prepared to do it - because they were convinced...
0:06:02 > 0:06:06- ..it was the best way - to teach children to speak Welsh.
0:06:06 > 0:06:10- People have to be brave, - have conviction and work hard.
0:06:10 > 0:06:13- They have something to prove.
0:06:13 > 0:06:16- It's ironic that - all those years ago...
0:06:16 > 0:06:20- ..it was a feature - of their strong character...
0:06:20 > 0:06:24- ..and resolve for the language.
0:06:24 > 0:06:30- They wanted to ensure we as children - had a Welsh medium education...
0:06:30 > 0:06:32- ..so the language survived...
0:06:32 > 0:06:36- ..and we could receive - and share our heritage...
0:06:36 > 0:06:38- ..as good Welsh people.
0:06:46 > 0:06:51- Carpanini's Italian cafe is one of - my favourite cafes in the valley.
0:06:51 > 0:06:54- I'm glad of any excuse to come here.
0:06:54 > 0:07:00- I don't need an excuse to chat - to Julie MacMillan from Tynewydd.
0:07:00 > 0:07:03- Julie learnt Welsh a few years ago.
0:07:03 > 0:07:07- Now, she helps - other people learn Welsh.
0:07:09 > 0:07:12- I learnt Welsh - in school in Treorchy.
0:07:13 > 0:07:17- But to be honest, - I hated Welsh in school.
0:07:20 > 0:07:22- I remember in one lesson...
0:07:23 > 0:07:28- ..the teacher wrote - all the mutations on the board.
0:07:29 > 0:07:31- She said, "You must learn them."
0:07:32 > 0:07:34- There was no explanation.
0:07:35 > 0:07:37- I thought, "Oh, no."
0:07:37 > 0:07:39- C, p, t, g, b, d, ll, m, rh!
0:07:39 > 0:07:41- Yes.
0:07:41 > 0:07:44- I was happy to stop doing Welsh.
0:07:45 > 0:07:46- What changed?
0:07:47 > 0:07:49- I met my husband.
0:07:50 > 0:07:52- He was a Welsh speaker.
0:07:53 > 0:07:54- Where did you meet?
0:07:54 > 0:07:56- Where did you meet?- - In Treherbert Rugby Club.
0:07:56 > 0:07:59- Did you learn Welsh because of him?
0:07:59 > 0:08:01- I think so.
0:08:02 > 0:08:04- We had the children.
0:08:05 > 0:08:10- Of course, Owain wanted to send - them to a Welsh medium school.
0:08:10 > 0:08:12- I thought it was important too...
0:08:12 > 0:08:16- ..for them to receive - a Welsh medium education.
0:08:16 > 0:08:20- We decided to send them - to Ysgol Gymraeg Ynyswen.
0:08:21 > 0:08:27- I remember Owain speaking Welsh - with the teachers and the head.
0:08:30 > 0:08:32- I went to talk to them.
0:08:32 > 0:08:36- They had to turn - from Welsh to English.
0:08:38 > 0:08:40- To be honest, I felt a bit...
0:08:42 > 0:08:44- ..ashamed, really.
0:08:44 > 0:08:47- I thought, "They have - to speak English now...
0:08:47 > 0:08:51- "..because I've come - to talk to them."
0:08:51 > 0:08:53- I think I decided after that...
0:08:53 > 0:08:56- ..I had to learn Welsh too.
0:08:56 > 0:09:00- Today, Julie has - her own class in Treherbert.
0:09:00 > 0:09:05- She still remembers the challenge - of learning a new language.
0:09:06 > 0:09:08- Sunday, we went to Aberystwyth.
0:09:09 > 0:09:12- At first, it was very difficult.
0:09:13 > 0:09:17- I spoke to Owain in Welsh. - He answered in English.
0:09:18 > 0:09:20- I remember one day...
0:09:20 > 0:09:23- ..I said, "I'm really trying.
0:09:24 > 0:09:27- "If you help me, I can do it.
0:09:27 > 0:09:30- "But I really need your help."
0:09:30 > 0:09:32- From that time on...
0:09:32 > 0:09:34- ..he spoke only Welsh to me.
0:09:35 > 0:09:38- Some of Julie's friends - nominated her...
0:09:38 > 0:09:42- ..for the Learner - Of The Year competition.
0:09:42 > 0:09:46- Julie won the prize - at the 2007 National Eisteddfod.
0:09:46 > 0:09:48- It led to a new career.
0:09:48 > 0:09:52- Now, Julie has a chance - to introduce Welsh...
0:09:52 > 0:09:55- ..to other learners in the valley.
0:09:55 > 0:09:58- I had an opportunity - to work as a tutor.
0:09:58 > 0:10:03- I think it was because I helped - other people when I learnt Welsh.
0:10:03 > 0:10:06- Excellent. Right, someone else.
0:10:06 > 0:10:08- SPEAKS WELSH
0:10:08 > 0:10:09- He phoned me...
0:10:11 > 0:10:13- ..the day before.
0:10:13 > 0:10:14- Is that right?
0:10:14 > 0:10:15- Is that right?- - Yes.
0:10:16 > 0:10:19- I had to do - a teaching qualification.
0:10:19 > 0:10:23- Now I work as a tutor - and teach people to speak Welsh.
0:10:24 > 0:10:26- It's great.
0:10:30 > 0:10:34- Julie's life has changed - and so has the language of the home.
0:10:35 > 0:10:39- Do you remember what it was like - when you were children...
0:10:39 > 0:10:41- ..speaking English at home?
0:10:42 > 0:10:47- Yes, I remember. We still speak - English if our grandparents call.
0:10:47 > 0:10:49- They don't speak Welsh.
0:10:50 > 0:10:53- We swap languages easily now.
0:10:53 > 0:10:55- We see them every day.
0:10:55 > 0:10:58- But we four have spoken - Welsh for a long time.
0:10:59 > 0:11:01- What about you, Elis?
0:11:01 > 0:11:05- I was younger than Seren - when Mam learnt Welsh.
0:11:06 > 0:11:08- It was a long time ago.
0:11:08 > 0:11:11- But there's still - an English element...
0:11:11 > 0:11:14- ..as Seren said, - with our grandparents.
0:11:15 > 0:11:18- There was no line - in the sand when you switched.
0:11:18 > 0:11:19- No. It's easy.
0:11:20 > 0:11:22- You found it difficult at first.
0:11:23 > 0:11:25- We spoke English all the time.
0:11:25 > 0:11:29- Maybe you don't notice - if you speak Welsh or English.
0:11:29 > 0:11:31- You just speak to a person.
0:11:31 > 0:11:36- If you're used to speaking Welsh, - you don't think, you do it.
0:11:36 > 0:11:40- It's the same if you're used - to speaking English to someone.
0:11:40 > 0:11:42- But when we changed...
0:11:43 > 0:11:45- ..almost ten years ago now...
0:11:46 > 0:11:48- ..eight, or ten years...
0:11:49 > 0:11:51- ..it just came naturally.
0:11:55 > 0:11:56- Ready?
0:11:56 > 0:11:58- Go on, then.
0:12:02 > 0:12:04- It's not too bad!
0:12:05 > 0:12:07- I expected it to be worse.
0:12:18 > 0:12:19- LAUGHTER
0:12:21 > 0:12:23- I look like a pirate.
0:12:25 > 0:12:29- Someone said I look very pretty.
0:12:29 > 0:12:32- You can see Pen Y Fan, - the windmills...
0:12:33 > 0:12:34- ..and Tylerstown tump.
0:12:34 > 0:12:36- ..and Tylerstown tump.- - You can see more from up here.
0:12:36 > 0:12:36- .
0:12:40 > 0:12:40- Subtitles
0:12:40 > 0:12:42- Subtitles- - Subtitles
0:12:46 > 0:12:48- LAUGHTER
0:12:48 > 0:12:53- When the ducks were in the yard...
0:12:54 > 0:12:58- ..because they were brought up - by the chickens...
0:12:58 > 0:13:03- ..and ducks are crap mothers, - chickens brought the ducks up.
0:13:03 > 0:13:04- How are they crap mothers?
0:13:04 > 0:13:05- How are they crap mothers?- - They just are.
0:13:06 > 0:13:09- We've always spoken - Welsh and English at home...
0:13:10 > 0:13:14- ..switching naturally - between the two languages.
0:13:14 > 0:13:19- Chickens brought the ducks up - and thought they were chickens.
0:13:19 > 0:13:24- When the ducklings went to the water - the chickens used to go berserk.
0:13:24 > 0:13:26- The dog tried to herd them.
0:13:26 > 0:13:30- The ducks didn't know - whether they were chickens or sheep.
0:13:30 > 0:13:32- That's right, that is.
0:13:34 > 0:13:38- But once we start to analyze things, - look out.
0:13:39 > 0:13:42- Only me and Cerian - spoke Welsh at home...
0:13:42 > 0:13:45- ..or with brothers and sisters.
0:13:45 > 0:13:46- Yes.
0:13:47 > 0:13:50- Welsh was barely heard, - even in schools.
0:13:51 > 0:13:55- I go round - secondary and primary schools.
0:13:55 > 0:13:57- The primary schools are OK.
0:13:57 > 0:14:00- I hear nothing but English - in secondary schools.
0:14:01 > 0:14:06- When people in authority - tell pupils what to do...
0:14:07 > 0:14:09- ..they rebel.
0:14:09 > 0:14:13- If a teacher says, - "Speak Welsh in school!"
0:14:13 > 0:14:15- Pupils say, "No!"
0:14:16 > 0:14:20- We were always - told to speak Welsh in school.
0:14:20 > 0:14:24- With us two...
0:14:24 > 0:14:27- It came naturally to us.
0:14:27 > 0:14:31- If I spoke English - to a friend outside school...
0:14:31 > 0:14:36- ..and then we were forced - to speak Welsh in school...
0:14:36 > 0:14:41- ..it didn't feel natural, - even though we both spoke Welsh.
0:14:44 > 0:14:46- It felt formal.
0:14:47 > 0:14:50- We'd chat in a formal way...
0:14:51 > 0:14:55- ..because - it's written down on paper.
0:14:55 > 0:14:58- Your Welsh is better...
0:14:58 > 0:15:01- ..and perhaps more consistent.
0:15:01 > 0:15:07- Dad spoke Welsh with you - until you were five.
0:15:07 > 0:15:09- But you were naughty...
0:15:10 > 0:15:14- ..and he couldn't get - the words out to tell you off.
0:15:14 > 0:15:19- You'd say, "What are you saying?" - He'd laugh and switch to English.
0:15:19 > 0:15:21- So it's my fault!
0:15:21 > 0:15:23- It was my fault, really!
0:15:24 > 0:15:27- You spoke Welsh with Dan - until he was eight.
0:15:29 > 0:15:30- Dad's Welsh improved.
0:15:30 > 0:15:31- Dad's Welsh improved.- - Yes.
0:15:32 > 0:15:37- I won't be able to speak English - to your baby, when it arrives.
0:15:37 > 0:15:41- I know. But you're turning - it into a political issue.
0:15:42 > 0:15:42- I'm not.
0:15:42 > 0:15:44- I'm not.- - You are.
0:15:44 > 0:15:48- You're using - the baby like a placard!
0:15:48 > 0:15:51- I just couldn't speak English.
0:15:51 > 0:15:55- Just be natural. You're acting - like a teacher. Give it a rest!
0:15:56 > 0:15:58- That's the thing, see.
0:15:59 > 0:16:03- You're an example of someone...
0:16:03 > 0:16:07- ..who is forcing the language - down our throats.
0:16:07 > 0:16:10- You say we'll lose our Welsh.
0:16:10 > 0:16:11- You will.
0:16:11 > 0:16:14- You will.- - We won't! Give us a break!
0:16:15 > 0:16:17- You keep saying...
0:16:18 > 0:16:21- "..You have to speak Welsh.
0:16:21 > 0:16:23- "Unless you do, you'll lose it."
0:16:24 > 0:16:28- What you'll get back is, "I'm - not having you tell me what to do."
0:16:28 > 0:16:33- You need to encourage it, - and not force it.
0:16:34 > 0:16:35- Control freak.
0:16:35 > 0:16:37- It's because of where I come from.
0:16:37 > 0:16:39- It's because of where I come from.- - It's not that.
0:16:39 > 0:16:42- It's the teacher in you, - not the North Walian.
0:16:43 > 0:16:45- This is heavy, isn't it?
0:16:45 > 0:16:46- This is heavy, isn't it?- - It's exhausting!
0:16:47 > 0:16:50- And that's the end - of a typical family discussion.
0:16:51 > 0:16:52- Crikey!
0:16:56 > 0:16:58- Ffion Evans is from Treorchy.
0:16:59 > 0:17:02- Like thousands - who have chosen to live here...
0:17:03 > 0:17:07- ..she travels to work - to Cardiff every day.
0:17:08 > 0:17:10- She's not working today.
0:17:11 > 0:17:14- We're going on a picnic.
0:17:16 > 0:17:19- Did you get my tweet - about the pork pies?
0:17:19 > 0:17:21- Yes, I've got them.
0:17:22 > 0:17:23- Where are we going?
0:17:23 > 0:17:25- Where are we going?- - Up the mountain.
0:17:25 > 0:17:27- The long way up?
0:17:27 > 0:17:28- The long way up?- - Yes.
0:17:30 > 0:17:32- So we head up to the Bwlch...
0:17:32 > 0:17:37- ..on the road leading - to the Ogmore and Afan valleys.
0:17:37 > 0:17:41- By the time we reached the top, - the raincoats were out.
0:17:41 > 0:17:44- But who cares? - It's a spectacular view.
0:17:46 > 0:17:49- We're here, then...
0:17:49 > 0:17:53- ..on the top of the Bwlch.
0:17:53 > 0:17:54- Yes.
0:17:55 > 0:17:58- We can see Pen Y Fan, the windmills, - and Tylorstown tump.
0:17:59 > 0:18:00- I like it up here.
0:18:01 > 0:18:03- You can see more.
0:18:04 > 0:18:07- On Twitter, - you call yourself Valleys Welsh.
0:18:07 > 0:18:09- Is it important to you?
0:18:09 > 0:18:10- Is it important to you?- - Yes.
0:18:11 > 0:18:14- The Rhondda gets a bad rap.
0:18:15 > 0:18:17- I work in Cardiff.
0:18:18 > 0:18:20- I travel there everyday.
0:18:20 > 0:18:23- I never deny I'm from the Rhondda.
0:18:24 > 0:18:26- I tell everyone - I'm from the Rhondda.
0:18:27 > 0:18:30- They say, "It's a bit bad up there."
0:18:31 > 0:18:34- I say, "No, it's not."
0:18:34 > 0:18:38- They're the best people - I've ever met.
0:18:39 > 0:18:42- Let's get them out.
0:18:44 > 0:18:45- Kit Kat.
0:18:45 > 0:18:50- They say, "It's rough up there." - I think, "Cheeky sod!"
0:18:50 > 0:18:52- It's not that rough!
0:18:52 > 0:18:57- They say we don't speak Welsh, - but we're speaking Welsh!
0:18:57 > 0:19:00- What are they talking about?!
0:19:00 > 0:19:04- What about the attitude - towards the language?
0:19:05 > 0:19:09- I haven't come across - anyone being negative...
0:19:09 > 0:19:13- ..about me speaking Welsh - and they can't.
0:19:13 > 0:19:17- If they know I speak Welsh, - they're quite jealous.
0:19:17 > 0:19:20- I had the chance - to learn the language...
0:19:20 > 0:19:22- ..and I'm fluent.
0:19:22 > 0:19:24- What about you?
0:19:24 > 0:19:26- What about you?- - The same sort of thing.
0:19:26 > 0:19:31- They say, "I wish I'd learnt it", - or "I was good at school."
0:19:31 > 0:19:35- There are people who stick to it - and learn the language.
0:19:36 > 0:19:40- When I'm speaking Welsh with you...
0:19:40 > 0:19:44- ..or to people in the pub...
0:19:44 > 0:19:47- ..people never stop me.
0:19:48 > 0:19:50- Oh gosh, no.
0:19:52 > 0:19:55- When my brother and I speak Welsh...
0:19:56 > 0:20:00- ..we're big lumps - so no-one will stop us!
0:20:00 > 0:20:04- If everyone else - is speaking English...
0:20:04 > 0:20:08- ..and there's - a chance to speak Welsh, I do.
0:20:08 > 0:20:12- I never feel I can't speak Welsh.
0:20:14 > 0:20:16- It's windy. Let's go back down!
0:20:16 > 0:20:18- It's windy. Let's go back down!- - Yes!
0:20:28 > 0:20:33- Back in school, how are - Year 5's cartoons coming along?
0:20:38 > 0:20:40- I gave you a big beard...
0:20:41 > 0:20:44- ..because I want you - to look like Santa Claus.
0:20:45 > 0:20:47- A ginger Santa Claus!
0:20:48 > 0:20:50- They're big ears.
0:20:50 > 0:20:54- You said my ears are medium size.
0:20:55 > 0:20:59- I'm dancing.
0:20:59 > 0:21:03- I like the big ears. - I can hear everything.
0:21:06 > 0:21:10- I look like a pirate - from Pirates Of The Caribbean!
0:21:10 > 0:21:13- Well done. - Thanks for the small ears.
0:21:19 > 0:21:23- That's the most bushy beard - I've seen so far.
0:21:24 > 0:21:25- I like your eyelashes.
0:21:26 > 0:21:28- They look great.
0:21:28 > 0:21:29- Am I wearing mascara?
0:21:29 > 0:21:30- Am I wearing mascara?- - Yes.
0:21:31 > 0:21:33- They job did a good job, fair play.
0:21:34 > 0:21:36- I'd better get down to work, too.
0:21:37 > 0:21:39- The summer fair is on tonight.
0:21:39 > 0:21:42- The summer fair is on tonight.- - The parents are great.
0:21:43 > 0:21:44- Are they organizing it?
0:21:44 > 0:21:47- Are they organizing it?- - Year 6 organized the activities.
0:21:47 > 0:21:49- The parents prepared the food.
0:21:54 > 0:21:57- Schools need the parents' support.
0:21:57 > 0:22:02- Most of the Ynyswen parents - don't speak Welsh.
0:22:02 > 0:22:06- But they support - the school and the language.
0:22:06 > 0:22:10- I don't feel embarrassed. - I'm told I look pretty.
0:22:11 > 0:22:13- Why did you send your kids here?
0:22:14 > 0:22:18- I've always liked the language, - but I didn't pick it up.
0:22:18 > 0:22:23- I sent my children here - to get a better opportunity in life.
0:22:23 > 0:22:27- I studied it in school, - and regret not keeping on with it.
0:22:27 > 0:22:32- When I found out I was having - children I wanted to send them here.
0:22:32 > 0:22:35- The school - is thriving at the moment...
0:22:35 > 0:22:40- ..from the yard structure, - gaining new experiences...
0:22:40 > 0:22:42- ..and just the school in general.
0:22:42 > 0:22:44- I've got four children.
0:22:45 > 0:22:46- All in Ynyswen?
0:22:47 > 0:22:51- The two elder ones have left, - the two younger ones are here now.
0:22:51 > 0:22:52- Are you local?
0:22:53 > 0:22:54- Yes. I'm from Tynewydd.
0:22:54 > 0:22:55- Yes. I'm from Tynewydd.- - Up the valley.
0:22:55 > 0:22:57- Not too far away.
0:22:57 > 0:23:00- This is the nearest - Welsh school to you.
0:23:00 > 0:23:05- There's a couple of English schools - there. Why send them to Ynyswen?
0:23:05 > 0:23:09- A Welsh education is important, - and it's a really good school.
0:23:10 > 0:23:11- That's why, really.
0:23:11 > 0:23:13- That's why, really.- - Was there any debate?
0:23:13 > 0:23:14- No, never.
0:23:19 > 0:23:21- It looks like you.
0:23:21 > 0:23:24- Thanks to Ynyswen for the welcome.
0:23:25 > 0:23:29- There's no room for everyone on - the map. Miss Ford can go on it.
0:23:32 > 0:23:36- Julie MacMillan - can represent the valley's learners.
0:23:36 > 0:23:39- And Ffion, - on behalf of the Bwlch club.
0:23:55 > 0:23:57- S4C Subtitles by Gwead
0:23:57 > 0:23:58- .