Ill Met by Moonlight

Download Subtitles

Transcript

0:02:17 > 0:02:21In 1944, 3,000 years after Homer's time,

0:02:21 > 0:02:28Crete was fighting another Homeric battle - this time against the occupying Germans.

0:02:28 > 0:02:34Fighting at her side were fellow islanders from the British Isles.

0:02:34 > 0:02:41Nobody outside Greece knows what Cretans went through in those years following the German invasion -

0:02:41 > 0:02:46a nightmare of horrors caused by their kindness to Allied stragglers.

0:02:46 > 0:02:48Sheltering them, feeding them,

0:02:48 > 0:02:53looking after them as after their own children.

0:02:53 > 0:02:58Out of this comradeship grew the famous Cretan section of Force 133,

0:02:58 > 0:03:05waiting in the mountains, planning sabotage, sending reports from secret radio stations.

0:03:05 > 0:03:10Like hungry wolves, they look down on their quarry.

0:03:10 > 0:03:14When one of them came down to the valleys,

0:03:14 > 0:03:17it spelt trouble for the Germans.

0:03:21 > 0:03:24HORN HONKS

0:03:32 > 0:03:34MAN SPEAKS GREEK

0:03:35 > 0:03:39MAN SHOUTS IN GREEK

0:03:39 > 0:03:42WOMAN SHOUTS IN GREEK

0:03:46 > 0:03:49- Yassas. - PASSENGERS: Yassas.

0:03:59 > 0:04:02HORN HONKS

0:04:08 > 0:04:11HORN HONKS

0:04:36 > 0:04:39SIREN BLASTS REPEATEDLY

0:04:47 > 0:04:51DOG BARKS

0:04:53 > 0:04:56FOLK MUSIC PLAYS ON RADIO

0:05:03 > 0:05:06Theo kafeses.

0:05:09 > 0:05:12WAITER SHOUTS IN GREEK

0:05:21 > 0:05:24- Yassas, Philedem.- Yassas, Niko.

0:05:29 > 0:05:31Knossos.

0:05:31 > 0:05:34Palace of King Minos.

0:05:35 > 0:05:38Might make a good hideout.

0:05:41 > 0:05:44The Villa Ariadne?

0:05:44 > 0:05:47MARCHING FEET

0:05:47 > 0:05:49MARCHING GETS LOUDER

0:05:54 > 0:05:57MARCHING FADES

0:06:05 > 0:06:09Why come to Knossos? Many Germans here.

0:06:09 > 0:06:13- Commander-in-Chief lives at the Villa Ariadne.- That's why.

0:06:13 > 0:06:15So...

0:06:15 > 0:06:17- You kill him?- No.

0:06:17 > 0:06:20Kidnap him.

0:06:22 > 0:06:24Impossible.

0:06:25 > 0:06:27Utterly.

0:06:32 > 0:06:35Kidnap him from the villa?

0:06:35 > 0:06:37What do you think?

0:06:37 > 0:06:40Very difficult.

0:06:42 > 0:06:46Electrified fence, many sentries, many dogs.

0:06:46 > 0:06:49Cut the wire, drug the dogs, kill the sentries.

0:06:49 > 0:06:54All possible... but you'll never get him away alive.

0:06:54 > 0:06:58We're going to bring him back alive to Cairo.

0:06:58 > 0:07:00Nayiamo!

0:07:00 > 0:07:02Po po po!

0:07:02 > 0:07:06- Wonderful plan! - That's what I thought.

0:07:06 > 0:07:10- Make them look absolute fools. - That's the idea.

0:07:13 > 0:07:18But you'll never snatch him from the villa.

0:07:18 > 0:07:23It'll have to be done on the open road, between here and his HQ.

0:07:25 > 0:07:27I'll think about it.

0:07:27 > 0:07:31Let's go into town. I want to see the dentist.

0:07:41 > 0:07:44BELL TOLLS

0:08:00 > 0:08:03CHILDREN SHOUT

0:08:08 > 0:08:11Come inside, quickly!

0:08:11 > 0:08:15I sent Adeer to warn you. He must have missed you.

0:08:16 > 0:08:19- This house is being watched.- Is it?

0:08:19 > 0:08:24I've brought you some potatoes. Been humping them around all day.

0:08:50 > 0:08:55- They saw you come in!- Good! I could do with a couple of German uniforms.

0:08:55 > 0:09:00- This is no time for joking!- Come on, get to work on him!- Why me?

0:09:00 > 0:09:03You know I'm terrified of dentists.

0:09:03 > 0:09:10- I speak fluent Greek, no German can tell my accent.- They have a Greek policeman. HE could!

0:09:10 > 0:09:14- Promise me it won't hurt. If you touch a nerve...- Sit down!

0:09:14 > 0:09:17None of this was in the original plans at all!

0:09:17 > 0:09:20< VOICES AND FOOTSTEPS

0:09:20 > 0:09:25- Give me one of those gags to keep my mouth open.- On the table.

0:09:25 > 0:09:28That's it.

0:09:28 > 0:09:30Oh!

0:09:34 > 0:09:36< Aufmachen!

0:09:38 > 0:09:41BANGING ON DOOR < Aufmachen! Militarpolizei!

0:09:45 > 0:09:47Haus durchsuchen! Aus dem Weg!

0:09:54 > 0:09:57Bringen Sie die Griechen 'rein!

0:10:01 > 0:10:04- Kennen Sie diesen Mann? - Das ist Niko Akoumianakis.

0:10:04 > 0:10:07THEY SPEAK IN GREEK

0:10:10 > 0:10:16Und wer is dieser andere Kerl da? THEY SPEAK GREEK Was sagt er?

0:10:16 > 0:10:20- <- Sein Vetter. - So, sein Vetter.

0:10:20 > 0:10:22Ugh!

0:10:24 > 0:10:29- Kontrollieren Sie die Ausweise! - Jawohl! Ihre Papiere!

0:10:29 > 0:10:31Ihre Papiere!

0:10:38 > 0:10:40Das scheint in Ordnung zu sein.

0:10:40 > 0:10:43Der andere. Der andere!

0:10:43 > 0:10:46THEY SPEAK GREEK Was sagt er?

0:10:46 > 0:10:49Im Jackett. Gut.

0:10:51 > 0:10:54Ausweise! Papiere!

0:11:02 > 0:11:04DRILL WHIRRS

0:11:17 > 0:11:20Halt! Weg!

0:11:23 > 0:11:25Aufstehen!

0:11:25 > 0:11:28Sie sind ein verfluchter Spion.

0:11:31 > 0:11:33GUNSHOT

0:11:35 > 0:11:39- What's the Greek for "chloroform"? - "Chloroform".

0:11:46 > 0:11:51The chap coming from Cairo's just the right size for this uniform.

0:12:35 > 0:12:38Aft to head together.

0:13:07 > 0:13:10Light, sir.

0:13:18 > 0:13:22Better get the boat down, number one.

0:13:35 > 0:13:40MEN CHAT IN GREEK

0:13:55 > 0:13:58THEY SPEAK GREEK

0:14:00 > 0:14:03MAN SPEAKS GREEK

0:14:03 > 0:14:05Hello.

0:14:05 > 0:14:08I say, hello. You must be Moss.

0:14:08 > 0:14:13I'm Sandy. You don't know me, but I know all about you.

0:14:13 > 0:14:17- Paddy'll be along in a minute. - How do you do?

0:14:17 > 0:14:22I've got a message from your namesake, Sandy Rendell, in Cairo.

0:14:22 > 0:14:27- Oh, what does he say?- "Yassou" - what does it mean?- Oh, "hello".

0:14:27 > 0:14:32This is Johnny Houseman, one of our cavemen from Lantiger.

0:14:32 > 0:14:39- He's going on leave now. - I've heard about you. Good luck. - Good luck yourself. You'll need it.

0:14:39 > 0:14:41Well, I'll be off.

0:14:41 > 0:14:46- What about the boots?- I'm taking them with me.- No you don't.

0:14:46 > 0:14:48That's a rule of ours.

0:14:48 > 0:14:51Let's have them.

0:14:51 > 0:14:54You know there's a shortage of boots.

0:14:55 > 0:14:58A nice pair of boots.

0:14:59 > 0:15:04They're the only boots... I ever had...that fitted me.

0:15:04 > 0:15:09Excuse me for a moment. I just have a couple of letters to post.

0:15:14 > 0:15:15Hello!

0:15:15 > 0:15:18Hello. Are you English?

0:15:18 > 0:15:21- My name Harry. Are you a friend of Paddy?- Yes.

0:15:21 > 0:15:24Paddy great friend of me also.

0:15:24 > 0:15:31- GUN COCKS - Careful, that's loaded! - Is all right. I like a gun loaded.

0:15:31 > 0:15:38- How far is the nearest German post? - This way, time to smoke two cigarettes, but we don't go this way.

0:15:40 > 0:15:43This way, time for one half cigarette.

0:15:45 > 0:15:49This way not good. We go THIS way!

0:15:53 > 0:15:55Ah, Bill...

0:15:55 > 0:15:58There you are.

0:16:00 > 0:16:04- Well, well!- Come on up.

0:16:07 > 0:16:11I've done some recce, now we can get on with the job.

0:16:11 > 0:16:16- This is Andoni, my right and left- hand-man.- Yassou.- How do you do?

0:16:17 > 0:16:22- Well, what IS the job? - I'll tell you later.

0:16:22 > 0:16:24- Did you bring the whisky?- A case.

0:16:24 > 0:16:29- The golden sovereigns?- Yes, they weigh like lead!- They go further.

0:16:29 > 0:16:34- Well, what do you think of it? - I'm in a complete daze.

0:16:34 > 0:16:39- I like your outfit. - This? Yes, it's rather nice.

0:16:39 > 0:16:44I like them to think I'm a sort of Duke. Latter-day Lord Byron.

0:16:44 > 0:16:47- George!- Menonay!

0:16:47 > 0:16:50THEY TALK EXCITEDLY IN GREEK

0:16:55 > 0:16:58- THEY CHEER - Yassas!

0:17:34 > 0:17:37- How much longer? - Two more cigarettes.

0:17:37 > 0:17:40I make it 18 since we started!

0:17:40 > 0:17:43He means Greek cigarettes. You mean English.

0:17:43 > 0:17:45I'm beginning to learn!

0:17:45 > 0:17:48Kastamonitsa, over there.

0:17:48 > 0:17:50Let's stop there, under the roof.

0:17:50 > 0:17:56- HE SNIFFS - What's that smell? Mmm?

0:17:56 > 0:17:58Oh, me.

0:17:58 > 0:18:00Sorry.

0:18:00 > 0:18:03But I'll get downwind of you.

0:18:03 > 0:18:08I haven't washed for six months. A man of the people, that's me.

0:18:08 > 0:18:11Where is this wireless station?

0:18:11 > 0:18:13About two nights' walk from here.

0:18:13 > 0:18:18At least it was, but you never know here in Crete.

0:18:18 > 0:18:23The Germans try to pinpoint us. If they get wind of us, we move on.

0:18:23 > 0:18:26Speaking of wind, hasn't the wind changed?

0:18:28 > 0:18:31Yes, it has rather.

0:18:36 > 0:18:38Sorry.

0:18:38 > 0:18:41MAN SHOUTS IN GREEK

0:18:42 > 0:18:45That's the all-clear.

0:18:48 > 0:18:51DOG BARKS

0:18:57 > 0:18:59Local police.

0:19:25 > 0:19:30MAN WHISTLES Bella!

0:19:33 > 0:19:36- There's someone in the room!- Shh!

0:19:37 > 0:19:40- What's he up to?- Wait and see.

0:19:45 > 0:19:49CHEERING AND EXCITED CHATTER

0:19:49 > 0:19:52Elia!

0:19:52 > 0:19:56Come and be introduced. Bill, this is Michali's sister.

0:19:56 > 0:19:58SHE SPEAKS GREEK

0:19:58 > 0:20:01- How do you do?- How do you do?

0:20:03 > 0:20:07- PRIEST SPEAKS GREEK - Captain Moss.

0:20:07 > 0:20:10PRIEST SPEAKS GREEK

0:20:13 > 0:20:17Bill, I'll leave you. This takes a long time and I've heard it before.

0:20:17 > 0:20:21THEY SPEAK GREEK

0:20:28 > 0:20:31THEY PLAY A LIVELY TUNE

0:20:35 > 0:20:38MAN SINGS IN GREEK

0:20:38 > 0:20:41EVERYONE SINGS

0:20:46 > 0:20:51- WOMAN SPEAKS GREEK - She wants to know if you're hungry.

0:20:51 > 0:20:56- Always. - SANDY TRANSLATES

0:21:12 > 0:21:15THEY SPEAK GREEK

0:21:28 > 0:21:31WOMAN SINGS IN GREEK

0:22:08 > 0:22:13- Sheep's eyeball, a great compliment. - I draw the line at sheep's eyeballs.

0:22:13 > 0:22:15You must be mad. Greatest delicacy.

0:22:15 > 0:22:22- WOMAN SPEAKS GREEK - Paddy, help! Translation! - What? Oh, "What's your name?"

0:22:22 > 0:22:25- Bill.- Ah! Married?

0:22:25 > 0:22:28SHE SPEAKS GREEK

0:22:31 > 0:22:36- Does she know where you are tonight?- I certainly hope not!

0:22:36 > 0:22:39WOMEN SPEAK GREEK

0:22:43 > 0:22:46She says, "Don't lose your dear little life."

0:22:48 > 0:22:51- I won't.- Steady, she's after you!

0:22:51 > 0:22:54MERRIMENT CONTINUES

0:22:58 > 0:23:01MUSIC AND LAUGHTER FADE

0:23:11 > 0:23:14HE SNORES

0:23:18 > 0:23:21- Bill?- Mmm?

0:23:21 > 0:23:23You awake?

0:23:28 > 0:23:31- Well, I am now.- I wondered.

0:23:32 > 0:23:38- You can see we've got this island pretty buttoned up.- Money for jam.

0:23:38 > 0:23:43- How did you get my transfer through? - Pulled a lot of strings.

0:23:43 > 0:23:46You've got a big job to do.

0:23:46 > 0:23:48- Wonderful.- Risky as hell.

0:23:48 > 0:23:51What's the form?

0:23:51 > 0:23:56- Ever heard of General Kreipe? - No. A Gerry general?- Mmm.

0:23:56 > 0:24:03- They've got 30,000 paratroops here. General Kreipe's their commander- in-chief.- Good luck to him.

0:24:03 > 0:24:05What IS the job?

0:24:06 > 0:24:12HE is. We're going to snatch him and take him to North Africa.

0:24:12 > 0:24:17- Kidnap the C-in-C?- Mmm. - Just the two of us?- Mmm.

0:24:18 > 0:24:21Pinch me, I'm dreaming!

0:24:23 > 0:24:28- Mind you, the Cretans will back us up in this too.- Yes.

0:24:28 > 0:24:32The Cretans must run the most incredible risk and yet...

0:24:32 > 0:24:34KNOCK AT DOOR

0:24:34 > 0:24:38MEN SPEAK IN GREEK

0:24:43 > 0:24:45What's up?

0:24:45 > 0:24:50He says he's lived in the town too long and can't sleep with a goat!

0:24:50 > 0:24:53Let me go, I don't mind.

0:24:55 > 0:24:57I smell myself!

0:25:00 > 0:25:02Sandy.

0:25:02 > 0:25:04Pleasant dreams!

0:25:05 > 0:25:10- Go on.- So we've decided to do something spectacular.

0:25:10 > 0:25:13- Something we can do on the cheap. - Cheap?

0:25:13 > 0:25:16Well, you can have me very cheap.

0:25:16 > 0:25:18Who else is in on this?

0:25:18 > 0:25:20Just us three at the moment,

0:25:20 > 0:25:23- and Micky Akoumianakis.- Who's he?

0:25:23 > 0:25:28- Our chief agent in Heraklion. - DOOR RATTLES

0:25:28 > 0:25:31Sandy, I thought he couldn't stick it. Let him in.

0:25:31 > 0:25:36- GOAT BLEATS - Oh, it's the goat!

0:25:36 > 0:25:40THEY LAUGH

0:25:45 > 0:25:47Well, good night.

0:25:52 > 0:25:55Good night.

0:26:23 > 0:26:28- Come on, Micky. Don't take all day. - How do we look?

0:26:28 > 0:26:31You OK. Be OK in the dark.

0:26:31 > 0:26:36You look like an Englishman dressed as a German

0:26:36 > 0:26:38leaning against the Ritz bar.

0:26:38 > 0:26:42Try and look more like the master race.

0:26:42 > 0:26:45Gott in Himmel!

0:26:45 > 0:26:47That's better.

0:26:47 > 0:26:52- If only I had a monocle.- These corporals don't wear monocles.- Good.

0:26:57 > 0:27:01- I feel naked without my moustache. - Here comes General now!

0:27:28 > 0:27:30CAR HORN HONKS

0:27:35 > 0:27:38Nice car. Looks like a Mercedes.

0:27:38 > 0:27:41IS Mercedes. 1941 model.

0:27:41 > 0:27:47Grey with brown leather, engine six cylinder, special fog lamp - yellow,

0:27:47 > 0:27:51- two big headlamps... - Both out of line.- Adjusted.

0:27:51 > 0:27:56- Driver was working on them this morning, early.- 9.15 now- >

0:27:56 > 0:28:01The General leaves every morning at 9.00 to come to his headquarters.

0:28:01 > 0:28:06He stays till 1.00, then drives back to the villa for lunch.

0:28:06 > 0:28:13He returns at 4.00, then drives back to the villa for dinner around 8.30...

0:28:13 > 0:28:16in the dark.

0:28:17 > 0:28:21Yeah...that's the time to stick him up.

0:28:21 > 0:28:26- How far is it from here to the main road?- One cigarette, maybe two.

0:28:26 > 0:28:31- Does he always stick to the same timetable?- More or less.

0:28:31 > 0:28:36- Sometimes, General plays cards after work.- Cards?- Game called Bridge.

0:28:36 > 0:28:40General not very good player, but very lucky.

0:28:40 > 0:28:43General great believer in luck.

0:28:43 > 0:28:48Round neck wears little black bag with lucky gold coin in it.

0:28:48 > 0:28:52Coin save General's life on Russian front.

0:28:52 > 0:28:54Bullet hit coin instead of General.

0:28:54 > 0:28:58Pity. THEY LAUGH

0:28:58 > 0:29:03- How do you know all this?- I, too, am spy. Intelligence service!

0:29:03 > 0:29:07- I find out. - He's a friend of the General's cook.

0:29:07 > 0:29:09- Pretty?- Very fat.

0:29:09 > 0:29:12- Bill, don't be frivolous.- Sorry.

0:29:12 > 0:29:14Not a girl. A man.

0:29:14 > 0:29:19The fact that he sometimes stays longer at HQ is very important.

0:29:19 > 0:29:26If he doesn't turn up it may be a few hours before they give the alarm.

0:29:26 > 0:29:30Next thing to do is find a place to hold up the car.

0:29:30 > 0:29:33We'd better recce the road.

0:30:00 > 0:30:06- Good spot.- Yes.- Is that the main road?- Main bus route to Heraklion.

0:30:06 > 0:30:10- Perfect place for an ambush. - Here comes bus now.

0:30:17 > 0:30:23- He slowed down at the junction.- And the General's driver is very careful.

0:30:23 > 0:30:28Grab his car, drive out through Heraklion. It's money for jam!

0:30:28 > 0:30:33If Elias is down there, he can signal when the General's car comes.

0:30:33 > 0:30:38HORN HONKS Alarm buzzer much better.

0:30:38 > 0:30:42If I get long wire, I can ring buzzer beside you.

0:30:42 > 0:30:46- I know where to steal wire. - I got plenty of wire.

0:30:46 > 0:30:49- Why use your own? I can steal it. - Don't take risks.

0:30:49 > 0:30:54- No take risk. Only take wire. - I- get wire.

0:30:54 > 0:30:57HE SPEAKS GREEK

0:30:57 > 0:31:01- When me and George do something? - You can deal with the driver.

0:31:04 > 0:31:10If we snatch the General at night, how will Elias know it's his car?

0:31:10 > 0:31:14- I know.- All right, come down the road and prove it.- OK.

0:31:44 > 0:31:49- HORN HONKS - Car coming!- Mercedes.

0:31:49 > 0:31:54The General! THEY SHOUT IN GREEK

0:32:46 > 0:32:48Pst! Pst!

0:32:52 > 0:32:57CAR APPROACHES Volkswagen.

0:33:10 > 0:33:13Es ist der Generals Wagen?

0:33:13 > 0:33:17- Es ist der Generals Wagen?- Mm? - Es ist der Generals Wagen?

0:33:17 > 0:33:22- I'm rehearsing it for you. - Oh! Danke shon!

0:33:25 > 0:33:27Did you not hear it?

0:33:27 > 0:33:32No, it was but the wind...or a car rattling over the stony street.

0:33:32 > 0:33:36On with the dance. Let joy be unconfined.

0:33:36 > 0:33:39- No sleep till morn, when youth... - ENGINE APPROACHES

0:33:39 > 0:33:42Es ist der Generals Wagen?

0:33:46 > 0:33:49NSU motorcycle combination.

0:33:55 > 0:34:03No sleep till morn, when youth and pleasure meet to chase the glowing hours with flying feet.

0:34:03 > 0:34:06ENGINE APPROACHES

0:34:09 > 0:34:12Truckload of troops.

0:34:16 > 0:34:19SECOND ENGINE APPROACHES

0:34:30 > 0:34:32Mercedes!

0:34:33 > 0:34:38BUZZER SOUNDS TWICE

0:34:48 > 0:34:51CAR HORN HONKS

0:35:01 > 0:35:04Es ist der Generals Wagen?

0:35:04 > 0:35:07- Ja, ja.- Come on!

0:35:09 > 0:35:12Himmel. Herr Gott!

0:35:15 > 0:35:18Hilfe!

0:35:22 > 0:35:26- All right? - Money for jam. Petrol tank's full.

0:35:26 > 0:35:29It was wonderful, wonderful, wonderful!

0:35:29 > 0:35:34- We'll show them, those son's of... - Not in front of the children!

0:35:34 > 0:35:37Verstehen Sie Deutsch? Passen Sie auf!

0:35:37 > 0:35:41- HE SPEAKS GREEK - Stop it, Mickey!

0:35:44 > 0:35:46We've got to get on.

0:35:46 > 0:35:51- THEY SPEAK GREEK - Come on, let's go.- Right.

0:35:51 > 0:35:55- ENGINE STARTS - Sorry, handbrake.

0:36:01 > 0:36:04THEY SPEAK GREEK

0:36:04 > 0:36:08- Close enough for you? - SIREN SOUNDS

0:36:08 > 0:36:11Nice timing.

0:36:17 > 0:36:19General Kreipe?

0:36:19 > 0:36:23- George, let him speak. General Kreipe?- Jawohl.

0:36:23 > 0:36:30Ich bin Major Leigh Fermor, das ist Kapitan Moss - Britische Offiziere. Sie sind Kriegsgefangener.

0:36:30 > 0:36:33- Verstehen Sie? - Ja, ich verstehe.

0:36:33 > 0:36:38Wo ist mein Hut?

0:36:36 > 0:36:38Hier.

0:36:40 > 0:36:43Here comes number one.

0:36:43 > 0:36:46Slow down, but don't stop.

0:36:47 > 0:36:49Get the General out of sight.

0:36:59 > 0:37:05- OK, we're sitting on him.- First time I sit on General - very hard seat.

0:37:05 > 0:37:09I sit on General's stomach - very comfortable.

0:37:17 > 0:37:19Now!

0:37:23 > 0:37:28He's looking after us. ..He's gone back into the post.

0:37:28 > 0:37:32That was the first one. Now for number two.

0:37:36 > 0:37:39- Same drill?- Mm.

0:37:40 > 0:37:43Der General.

0:37:44 > 0:37:49He's gone to telephone the General's villa.

0:37:49 > 0:37:51Der General.

0:37:55 > 0:37:57Villa Ariadne. Ja?

0:37:57 > 0:38:00Der General? Ja, ja, gut.

0:38:00 > 0:38:03Raus da! Schnell!

0:38:03 > 0:38:06- Der General kommt! Mach das Tor auf! - Der General!

0:38:06 > 0:38:09Schnell, schnell, schnell!

0:38:18 > 0:38:21Der Herr General Kreipe kommt.

0:38:21 > 0:38:25- Wurden die Herrn bitte verdunkeln? - Ja, los, los!

0:38:40 > 0:38:42Watch him, watch him!

0:38:44 > 0:38:47Herr General! Achtung!

0:38:50 > 0:38:53HORN HONKS

0:39:09 > 0:39:12Come on, out of the way, cock.

0:39:16 > 0:39:19Money for jam!

0:39:26 > 0:39:29Large, built-up area...

0:39:29 > 0:39:32rapidly approaching.

0:39:33 > 0:39:35Heraklion...

0:39:35 > 0:39:37here we come!

0:39:40 > 0:39:42It's Stiffenum!

0:39:48 > 0:39:51Can't drive through this!

0:39:51 > 0:39:54Machen Sie das Licht an!

0:39:55 > 0:39:58Whoops-a-daisy!

0:39:59 > 0:40:03- Der General.- Der General! Aufmachen!

0:40:10 > 0:40:15- Garrison cinema show. - Unless we're expected.

0:40:16 > 0:40:19Hilfe! ..Urgh!

0:40:19 > 0:40:22HORN HONKS

0:40:22 > 0:40:24HORN HONKS

0:40:24 > 0:40:29Ruddy motorcyclists. They're all alike!

0:40:31 > 0:40:34Der General!

0:40:34 > 0:40:37Der General kommt! Los! Los!

0:40:40 > 0:40:43HORN HONKS

0:40:43 > 0:40:46Der General kommt! Los!

0:40:52 > 0:40:54- Which way?- Turn right.

0:41:02 > 0:41:04TYRES SCREECH

0:41:11 > 0:41:14Das ist eine Affenschande.

0:41:14 > 0:41:17Wie ist das moglich?

0:41:17 > 0:41:22Haben Sie seine Kraftwagen? Das wissen wir doch!

0:41:22 > 0:41:25- Ich geh zum Hauptquartier. - Jawohl, Herr General.

0:41:25 > 0:41:27Passen Sie auf, der General kommt!

0:41:29 > 0:41:31Number 22.

0:41:35 > 0:41:37And that's the last!

0:41:50 > 0:41:54SIREN WAILS

0:42:02 > 0:42:05E viva!

0:42:19 > 0:42:21Up the rebels!

0:42:21 > 0:42:24- Long live crime! - Long live everybody!

0:42:24 > 0:42:30- Long live Philedem!- Thank you! - Long live the captain!- Thank you!

0:42:30 > 0:42:33- Long live the Cretans!- Kriti!

0:42:33 > 0:42:36THEY SHOUT IN GREEK

0:42:38 > 0:42:43Long live my bottom that is sitting on the General.

0:43:18 > 0:43:23- Long live the General, till we get him safely to Cairo.- Thank you.

0:43:23 > 0:43:29- The General speaks English! - Considerably better than your friend speaks German!

0:43:29 > 0:43:34- Your sentries thought my German was excellent.- They will be in trouble.

0:43:34 > 0:43:39- Would you mind asking your friends to remove their knives?- Boys...

0:43:39 > 0:43:41Thank you.

0:43:41 > 0:43:46- Do I understand that your plan is to take me to Cairo?- Yes, General.

0:43:46 > 0:43:49Rommel didn't make it, but you will!

0:44:13 > 0:44:14Stop!

0:44:23 > 0:44:28This is where we ditch your car, so I'm afraid you'll have to get out.

0:44:30 > 0:44:35- You're not going to leave me, Major? - Just for a while, sir.

0:44:35 > 0:44:39- I wish to speak to you alone. - ..George.

0:44:39 > 0:44:41You speak in front of Captain Moss.

0:44:41 > 0:44:47You're not going to leave me in the hands of these...Cretans?

0:44:47 > 0:44:51- Captain Moss will go with you, sir. - Very well.

0:44:54 > 0:44:56Thank you.

0:44:56 > 0:45:00May I remind you, sir, that in Crete...

0:45:01 > 0:45:05..we're all in the hands of the Cretans.

0:45:06 > 0:45:10- My coat and briefcase. - Very good, sir.

0:45:14 > 0:45:19- Run along.- Sure you can drive this? - I'm a brilliant driver.

0:45:22 > 0:45:25ENGINE STARTS, GEARS CRUNCH

0:45:25 > 0:45:27Ooh!

0:45:34 > 0:45:37TYRES SCREECH

0:45:37 > 0:45:41Don't worry, you'll soon get the hang of it!

0:46:18 > 0:46:22Dieses ganze Gebiet hier werd ich absperren.

0:46:22 > 0:46:27Setzen Sie 5,000 Mann an, 20,000. General Kreipe muss gefunden werden.

0:46:52 > 0:46:55- Scouting plane. Wieselestork. - WieseleSTORCH.

0:46:55 > 0:47:02- Thank you. My German should be perfect by the time we deliver you in Cairo.- IF you deliver me.

0:47:11 > 0:47:15- All clear?- All clear, Philedem. No Germans in village.

0:47:15 > 0:47:19PLANE FLIES OVERHEAD

0:47:20 > 0:47:25Scouting plane. They can't have found the car yet.

0:47:25 > 0:47:27Come on.

0:47:30 > 0:47:33CHILDREN SHOUT IN GREEK

0:47:43 > 0:47:47MAN SINGS IN GREEK

0:47:58 > 0:48:01HE SHOUTS IN GREEK

0:48:17 > 0:48:21- Yassas. - MAN SPITS

0:48:21 > 0:48:24What's the matter with them?

0:48:40 > 0:48:44WOMEN CHAT IN GREEK

0:48:59 > 0:49:01CROWD SHOUTS: Philedem! Philedem!

0:49:01 > 0:49:07Philedem, Hundreds of Germans are coming! They've gone mad!

0:49:07 > 0:49:10They're surrounding villages. Taking hostages!

0:49:14 > 0:49:17CHICKENS SQUAWK

0:49:22 > 0:49:25CHURCH BELL TOLLS

0:49:42 > 0:49:44George, grab one of them.

0:49:48 > 0:49:54"To all Cretans. Last night, General Kreipe was abducted by bandits."

0:49:54 > 0:49:59- "Bandits"?! Do they mean us? - They mean it as a compliment.

0:49:59 > 0:50:04"The General's whereabouts cannot be unknown to the Cretan populace.

0:50:04 > 0:50:11"50,000 Reichsmarks will be paid to anyone whose information leads to the discovery of General Kreipe.

0:50:11 > 0:50:16"If he is not returned within three days, rebel villages will be burned

0:50:16 > 0:50:22- "and severe reprisals will be brought to bear on the civilian population."- How dare they?- What?

0:50:22 > 0:50:27We left a note saying who we were and that it's a military operation.

0:50:27 > 0:50:32I'm sending runners to Tom and Dick to send a boat as soon as possible.

0:50:32 > 0:50:36- So there are Englishmen in Crete. - You'd be surprised.

0:50:36 > 0:50:39Four men coming from the village - Cretans.

0:50:39 > 0:50:44MAN SHOUTS IN GREEK

0:50:44 > 0:50:47Charis and his young brother.

0:50:49 > 0:50:51Niko!

0:50:54 > 0:50:58You think you're occupying this island, sir,

0:50:58 > 0:51:03but you're like fat sheep penned in the valleys, watched by lean wolves.

0:51:03 > 0:51:06- Cigarette, sir?- Sheep do not smoke.

0:51:06 > 0:51:11But wolves do. Bung it over, will you? What's the matter Bill?

0:51:11 > 0:51:15You've lost one of your decorations. The one you wore round you neck.

0:51:15 > 0:51:18My Ritter Kreuz. This is terrible!

0:51:18 > 0:51:22Never mind. We'll get you another one in Cairo.

0:51:22 > 0:51:25That could only be a replica.

0:51:25 > 0:51:28- Where did you last see it? - In the car.

0:51:30 > 0:51:34I thought I'd seen it since then.

0:51:34 > 0:51:37HE SHOUTS IN GREEK

0:51:37 > 0:51:42- Bill.- Yes?- Get a move on. Or the Germans will pick up our trail.

0:51:42 > 0:51:46- How near are they? - Less than half an hour away.

0:51:46 > 0:51:49We'd better get cracking.

0:51:49 > 0:51:53- Yassou!- Yassou.- Yassou.

0:51:53 > 0:51:56- Good luck.- Thank you!

0:51:56 > 0:51:59Sir. We shall have to move on.

0:51:59 > 0:52:03- Your General Brauer is being rather active.- I'm delighted to hear it.

0:52:03 > 0:52:08I'll try and get you a mule later, but for now you'll have to walk.

0:52:08 > 0:52:13I'm hardly in a position to object, major. Where are you taking me now?

0:52:13 > 0:52:18- To the birthplace of Zeus. - Mount Ida. Quite a climb.

0:52:18 > 0:52:21One German cigar.

0:52:53 > 0:52:57Haben sie in diese Richtung gegangen sein oder in diese.

0:52:57 > 0:53:00Wir mussen sie kriegen.

0:53:00 > 0:53:04GERMAN VOICE ON LOUDSPEAKER

0:53:21 > 0:53:25- More star shells. - To the south of us this time.

0:53:25 > 0:53:30Thank you. Well, they're all around us.

0:53:30 > 0:53:35In the valleys, but we're in the mountains. That's where we'll stay.

0:53:37 > 0:53:39Have you a good ear?

0:53:39 > 0:53:42- Yes, for music. Why?- Listen.

0:53:42 > 0:53:45RUMBLING

0:53:45 > 0:53:48- Aircraft.- Sweet music to my ears.

0:53:48 > 0:53:52It's exactly what I'd do in similar circumstances.

0:53:52 > 0:53:55What is a circumstance?

0:53:55 > 0:54:00It can be a number of things, George, pleasant or unpleasant.

0:54:00 > 0:54:02Which is this, sir?

0:54:02 > 0:54:05Pleasant for me, unpleasant for you.

0:54:07 > 0:54:10Troop carriers. Parachutists.

0:54:10 > 0:54:14General Brauer realises you're making for the south coast.

0:54:14 > 0:54:19He estimates your speed of travel and drops parachutists to cut you up.

0:54:19 > 0:54:22Exactly what I would have done.

0:54:22 > 0:54:25I will go ahead alone, Philedem.

0:54:25 > 0:54:30From the door of this hut, you can see across the valley to Kedhros.

0:54:30 > 0:54:35We'll light fires in the mountains if it is dangerous to move.

0:54:35 > 0:54:39- If there are no fires, we'll join you tomorrow.- Where shall we meet?

0:54:39 > 0:54:42In the cave above Gerakari.

0:54:42 > 0:54:46Remember, if you see fires in the mountains, stay where you are.

0:54:49 > 0:54:51- Yassas.- Yassou.- Yassou.

0:54:51 > 0:54:54Auf Wiedersehen.

0:54:58 > 0:55:00Cigaro.

0:55:08 > 0:55:10Yassou.

0:55:12 > 0:55:15RUMBLING

0:55:21 > 0:55:24There's three, possibly four aircraft.

0:55:24 > 0:55:2860 men, all fully armed.

0:55:28 > 0:55:32- What sort of aircraft do you use for para drops?- Junkers.

0:55:32 > 0:55:36You won't like what these aircraft are going to drop.

0:55:36 > 0:55:38They're Wellingtons.

0:55:38 > 0:55:42DISTANT EXPLOSIONS

0:55:42 > 0:55:46- See what we mean, sir? - The night is young.

0:55:51 > 0:55:55EXPLOSIONS

0:55:55 > 0:55:59OVER LOUDSPEAKER: Die Deutsche Versetzung...

0:56:07 > 0:56:12Herr General, verleicht sind sie auf der Bergen.

0:56:12 > 0:56:14Ach! Haben Sie nicht Unsinn!

0:56:14 > 0:56:18500 Manner schicken Sie da hinn. Hier, mindestens 2,000.

0:56:18 > 0:56:21All Fahrzeuge, so garr jede Flugzeug.

0:56:21 > 0:56:26Ich will Resultate haben! Verstehen Sie? Resultate!

0:56:26 > 0:56:31- Philedem, your runner is here. The one you sent to Captain Tom.- Ah!

0:56:36 > 0:56:40HE SPEAKS GREEK

0:56:51 > 0:56:54Hey. What news from old Tom?

0:56:54 > 0:56:59No news. I couldn't find him. The cave was empty.

0:56:59 > 0:57:02What else did you hear?

0:57:02 > 0:57:05I met the schoolmaster from Gerakari. That's all.

0:57:05 > 0:57:09What did he say? Sit down. What did he say?

0:57:09 > 0:57:11- Who?- The schoolmaster.

0:57:11 > 0:57:15He says, many Germans in the valley.

0:57:15 > 0:57:20He says Tom pack up this morning and move to a new hiding place.

0:57:55 > 0:57:58MAN SPEAKS GREEK

0:58:02 > 0:58:05BOY SPEAKS GREEK

0:58:14 > 0:58:21Philedem, the boy has a letter from Andoni. The Germans are drawing a cordon between us and the sea.

0:58:21 > 0:58:251,000 men. He says we must leave at once.

0:58:25 > 0:58:27All right.

0:58:27 > 0:58:32- Hey, Bill. Wake up.- Is anything wrong, major?- What's up?

0:58:32 > 0:58:36They're trying to cut us off. We've got to move.

0:58:39 > 0:58:42BOY SPEAKS GREEK

0:58:42 > 0:58:45Winston Churchill.

0:58:45 > 0:58:49- Haven't you ever seen a German before?- He has good boots.

0:58:49 > 0:58:54They're drawing a cordon between us and the sea. Andoni sent a letter.

0:58:54 > 0:58:58- What about the fires? - Thick mist. Visibility five yards.

0:58:58 > 0:59:05I refuse to climb mountains in this weather. I have no intention of breaking my neck.

0:59:05 > 0:59:10No climb. We go down in valley. Much easier break neck.

0:59:10 > 0:59:17The Geneva Convention stipulates that officers shall be accorded transport suitable to their rank.

0:59:17 > 0:59:22Don't worry. The shepherd's kindly agreed to lone you his donkey.

0:59:24 > 0:59:26Manoli, here.

0:59:29 > 0:59:30Hup!

0:59:36 > 0:59:38Come on, George.

0:59:56 > 1:00:02- Niko, scout ahead. We might run into a German patrol.- Endaksi.

1:00:03 > 1:00:06VOICE CALLS OUT

1:00:32 > 1:00:35ROCKS CRUMBLE

1:00:38 > 1:00:40(Philedem!)

1:00:40 > 1:00:42(Stop!)

1:00:55 > 1:00:57(Stop right there.)

1:01:02 > 1:01:05- (We're being followed. - Followed?- Yes.)

1:01:05 > 1:01:08- (Gerries?- Could be.)

1:01:11 > 1:01:14- General?- Yes?

1:01:14 > 1:01:18You no call out, huh?

1:01:18 > 1:01:21(They can't see us either. Come on.)

1:01:21 > 1:01:23(Hurry.)

1:01:38 > 1:01:42FALLING ROCKS AND VOICES

1:01:42 > 1:01:45- < Oh! - (The General!)

1:01:45 > 1:01:48- Watch it!- Oh! O-o-o-oh! Oh!

1:01:48 > 1:01:51Are you badly hurt, sir?

1:01:51 > 1:01:54My shoulder! I have broken my shoulder.

1:01:54 > 1:01:57HE GROANS

1:01:57 > 1:02:01- Oh! Don't touch it! - Sir, you can't stay here.

1:02:01 > 1:02:06I will not get on that brute again. I would rather die!

1:02:06 > 1:02:09All right, you die!

1:02:09 > 1:02:11- Manoli!- Get up!

1:02:11 > 1:02:14FALLING ROCKS

1:02:19 > 1:02:22- Well, sir?- Then you must help me.

1:02:24 > 1:02:26Oh!

1:02:26 > 1:02:28HE GROANS

1:02:30 > 1:02:33Careful. I think I'm going to faint.

1:02:39 > 1:02:43I'll go ahead and recce. Come on, Niko.

1:02:51 > 1:02:53Looks all right. Tell the others.

1:02:53 > 1:02:55Right.

1:02:55 > 1:02:57HE WHISTLES

1:03:06 > 1:03:10- THE GENERAL GROANS - Please be quiet.- I am in agony.

1:03:31 > 1:03:34THEY SHOUT IN GREEK

1:03:34 > 1:03:36Come on!

1:03:57 > 1:04:00SIRENS BLAST

1:04:12 > 1:04:16Come on, hurry. It will soon be light.

1:04:31 > 1:04:34Philedem, we are still being followed.

1:04:36 > 1:04:41Bill, I'm sick of being followed. Let's wait for them here.

1:04:41 > 1:04:45George, up the back. Niko, take the General down there.

1:04:45 > 1:04:50The rest of you, under cover. Take up position. Hurry!

1:05:02 > 1:05:04Niko!

1:05:07 > 1:05:11- <- Where are we? - Not far village Alameros.

1:05:11 > 1:05:13Major! >

1:05:13 > 1:05:19You are being followed by a patrol. Wipe them out and your firing will attract other soldiers.

1:05:19 > 1:05:22Give up. Save your lives.

1:05:22 > 1:05:25Save YOUR life, you mean, sir.

1:05:25 > 1:05:29I know what would happen to us. We'd sooner fight.

1:05:29 > 1:05:32FOOTSTEPS

1:05:32 > 1:05:36MAN SHOUTS IN GREEK

1:05:36 > 1:05:39Look! Look! Here come the enemy!

1:05:39 > 1:05:42HE LAUGHS RAUCOUSLY

1:05:42 > 1:05:45Here come the platoon!

1:05:48 > 1:05:50Philedem, look!

1:05:50 > 1:05:55- THEY LAUGH- Of course! Sheep follow donkeys. I'd forgotten that.

1:06:00 > 1:06:02Paddy.

1:06:02 > 1:06:04Fires!

1:06:06 > 1:06:08Those must be Andoni's signal fires,

1:06:08 > 1:06:13warning us to stay on the other side of the valley.

1:06:19 > 1:06:21Manoli.

1:06:24 > 1:06:26Philedem.

1:06:28 > 1:06:31Give me that letter.

1:06:31 > 1:06:33Come on.

1:06:38 > 1:06:43This doesn't say we should move. It says we should stay. Doesn't it?

1:06:43 > 1:06:45Well, read it!

1:06:45 > 1:06:50- Yes, Philedem.- There are about 1,000 German troops in these hills.

1:06:50 > 1:06:55- We've come right through them in the mist.- I read Andoni's letter.

1:06:55 > 1:06:58You misread it, you blithering idiot!

1:06:58 > 1:07:02Andoni never could write properly.

1:07:05 > 1:07:07Niko.

1:07:07 > 1:07:12Go up to the village and see if any of our runners are there.

1:07:12 > 1:07:15- Look in the raki distillery. - Philedem.- Mm?

1:07:15 > 1:07:20- Is it true you take the General to Cairo?- Yes, quite true.

1:07:20 > 1:07:23- Do you always leave boots when you go?- Always.

1:07:23 > 1:07:28Philedem, give me the General's boots. I can make them fit.

1:07:28 > 1:07:31I wish to be a runner for the resistance,

1:07:31 > 1:07:35but without boots in the mountains, I cannot run.

1:07:35 > 1:07:40- The General won't be leaving his boots.- Why not?- Rule of the game.

1:07:40 > 1:07:42You'll get some when we leave.

1:07:42 > 1:07:46Men never give boots to boys. They want them for men.

1:07:46 > 1:07:51You'll be a man yourself soon. Now run off. We'll join you later.

1:08:01 > 1:08:03Oh, come on!

1:08:07 > 1:08:10Yassis!

1:08:12 > 1:08:15MAN SPEAKS IN GREEK

1:09:04 > 1:09:07What's the matter?

1:09:09 > 1:09:11Look, Philedem.

1:09:11 > 1:09:13- It's a cigarette.- Still smoke.

1:09:16 > 1:09:18MAN SPEAKS IN GREEK

1:09:18 > 1:09:21THEY SPEAK GREEK

1:09:21 > 1:09:23- Andatis.- Andatis!

1:09:37 > 1:09:41THEY ALL SHOUT IN GREEK

1:09:59 > 1:10:02General Kreipe, our hungry wolves.

1:10:28 > 1:10:32I'm honoured, major. Not faces one forgets

1:10:32 > 1:10:35Philedem. Niko!

1:10:42 > 1:10:44Brrrrrrrrr!

1:10:44 > 1:10:46Nikolaki.

1:10:46 > 1:10:50Surrender. Did you find the runner?

1:10:50 > 1:10:54- Yes, Philedem. He is here. - Why hasn't he come?- He cannot.

1:10:54 > 1:10:59- Cannot? Cannot what?- Cannot walk. Like this. Like whole village.

1:10:59 > 1:11:01HE LAUGHS

1:11:07 > 1:11:10There lies a completely happy man.

1:11:10 > 1:11:12Do you see who it is?

1:11:12 > 1:11:16MAN SINGS INCOHERENTLY

1:11:16 > 1:11:19The face is familiar.

1:11:20 > 1:11:23Don't bring your cigarette near his breath.

1:11:23 > 1:11:27It's the runner I sent to tell Sandy.

1:11:27 > 1:11:28Oh.

1:11:29 > 1:11:34- We shan't get much out of him today. - He may have a letter on him.

1:11:34 > 1:11:37- Come on.- Let's search him.

1:11:39 > 1:11:41They expect to be searched.

1:11:41 > 1:11:45If he's got it on him, it'll be a job to find it.

1:11:45 > 1:11:49If he's got it on him, we'll find it.

1:11:58 > 1:12:01HE MUMBLES IN GREEK

1:12:11 > 1:12:14I know - his turban.

1:12:19 > 1:12:21It's from Sandy all right.

1:12:21 > 1:12:25"I raise an aged, tattered but respectful hat.

1:12:25 > 1:12:28"All my rosiest congratulations.

1:12:28 > 1:12:32"A boat will call for you at Rodakino beach at 22:00

1:12:32 > 1:12:36"on the nights of the 13th, 14th, 15th respectively.

1:12:36 > 1:12:41"It's the only beach unoccupied with a suitable depth of water."

1:12:41 > 1:12:44But today is the 14th.

1:12:45 > 1:12:48If only we'd known about this last night.

1:12:48 > 1:12:51How far is Rodakino beach?

1:12:51 > 1:12:55A good two nights' march for you and me.

1:12:55 > 1:12:58- But not with herr General.- No.

1:13:00 > 1:13:03Well, we'll have to risk it.

1:13:03 > 1:13:05Suits me.

1:13:07 > 1:13:09- Risk what?- Daylight marching.

1:13:09 > 1:13:13We'll march all today, all tonight and all tomorrow.

1:13:13 > 1:13:18The Andatis will scout ahead and we'll carry him if it kills us.

1:13:18 > 1:13:21We've got to do it.

1:14:07 > 1:14:09NIKO SHOUTS IN GREEK

1:14:09 > 1:14:12MAN REPLIES IN GREEK

1:14:13 > 1:14:16- Yassou, Philedem.- Yassou.

1:14:24 > 1:14:26Yassou.

1:14:30 > 1:14:33MAN SHOUTS IN GREEK

1:14:49 > 1:14:51Ja, ja.

1:15:03 > 1:15:06Ah! Vorsicht, ja?

1:15:17 > 1:15:20Stop, stop. Please stop!

1:15:20 > 1:15:23We can't stop here. There's no shade.

1:15:23 > 1:15:27This is impossible. I can go no longer. My shoulder!

1:15:27 > 1:15:31This is no time to crack up. We'll soon be there.

1:15:31 > 1:15:34Schweinerei!

1:15:40 > 1:15:44HE SHOUTS IN GREEK

1:15:44 > 1:15:47HIS VOICE ECHOES

1:15:55 > 1:15:57Oh!

1:16:03 > 1:16:06Five minutes' rest.

1:16:34 > 1:16:36Cheer up, sir. Soon be there.

1:16:50 > 1:16:53SHOUTING

1:16:53 > 1:16:55Philedem!

1:16:55 > 1:16:57- Thalassa.- What is it?

1:16:57 > 1:17:00It's the sea.

1:17:00 > 1:17:03HE SPEAKS GREEK

1:17:23 > 1:17:25Many Germans.

1:17:32 > 1:17:36- They've just arrived.- Maybe not stay.- They're putting up tents.

1:17:36 > 1:17:39- We've had it.- Another beach?

1:17:39 > 1:17:44- Too late.- There is Kallikratis. Captain Sandy there with radio.

1:17:44 > 1:17:49- Send Niko.- We might have to hide out for a week. The General may get ill.

1:17:49 > 1:17:52Get Yani and we'll kill the lot of them.

1:17:52 > 1:17:58- They have machine guns.- Attack at night.- I must bring him back alive.

1:18:01 > 1:18:03Where can we hide near the beach?

1:18:03 > 1:18:08- Four cigarettes.- Too risky.- I know a good cave.- How far from the beach?

1:18:08 > 1:18:12- Seven cigarettes.- Eight.- Seven. - Eight.- Seven!- Shut up.

1:18:12 > 1:18:16Philedem, I know a good place. See beach. See everything.

1:18:16 > 1:18:19Where my grandmother keep bees.

1:18:19 > 1:18:22BEES BUZZ

1:18:25 > 1:18:30I'd say there's about half a company of the blighters

1:18:30 > 1:18:33and they're there to stay.

1:18:33 > 1:18:34Thanks.

1:18:57 > 1:18:59Damn bad luck, you know?

1:18:59 > 1:19:04Here we are, General and all, ready to go, boat waiting to take us off.

1:19:04 > 1:19:08They've been in and out for the last two nights.

1:19:08 > 1:19:11They'll be getting fed up with us.

1:19:11 > 1:19:15We'll be lucky if it comes in a third time.

1:19:15 > 1:19:18If only something could draw them off.

1:19:18 > 1:19:20Niko.

1:19:20 > 1:19:23Give my boots a polish, will you?

1:19:29 > 1:19:32You are a good boy, Niko. Thank you.

1:19:32 > 1:19:35MAN SHOUTS IN GREEK

1:19:35 > 1:19:39- And where do you live? - Up there, at Anameros.

1:19:39 > 1:19:44- The high village, where we drank the raki?- Yes, that is the name.

1:19:44 > 1:19:47Anameros means high place.

1:19:47 > 1:19:52- And where is your house?- No house. House burned by Germans.- Oh.

1:19:54 > 1:19:57- So where do you live?- With my uncle.

1:19:57 > 1:20:02He's a shepherd on Psiloridi, where you stayed some nights.

1:20:02 > 1:20:05Father? Mother? Brother? Sister?

1:20:05 > 1:20:08Have mother, have sister.

1:20:08 > 1:20:12- Father shot by Germans.- Oh.

1:20:14 > 1:20:17- Well, where do they live?- Gerakari.

1:20:17 > 1:20:22My mother sew. Make clothes. My little sister help.

1:20:22 > 1:20:25- How old is she?- Ten years.

1:20:25 > 1:20:29Well, it looks hopeless but we'll stick it out.

1:20:29 > 1:20:34Someone will have to go to Sandy to send a message to Cairo

1:20:34 > 1:20:36and arrange a new boat.

1:20:39 > 1:20:43You could do with a good pair of boots, Niko.

1:20:43 > 1:20:47- How much do they cost in Gerakari? - No boots in shop.

1:20:47 > 1:20:52- But George and Andoni have good boots.- Those are British boots.

1:20:52 > 1:20:55- Can't you get some?- Perhaps one day.

1:20:55 > 1:20:59- Can't you buy German boots? - Oh, yes. On black market.

1:20:59 > 1:21:02German boots good too.

1:21:02 > 1:21:06- Would you like to buy a pair? - What with?- With this.

1:21:06 > 1:21:10- Here.- It's a gold sovereign. - No, it is a German gold piece.

1:21:10 > 1:21:13Any German officer will change it.

1:21:13 > 1:21:18- Go to Germans? No.- Why? You've not done any harm to Germans.- Many thing.

1:21:18 > 1:21:20They don't know that.

1:21:20 > 1:21:25Give that to a German officer and tell him you want boots.

1:21:27 > 1:21:29Thank you.

1:21:30 > 1:21:34I wouldn't say anything about it if I were you.

1:21:34 > 1:21:41George and Andoni may be angry that I give it to you rather than to them. But I'm very grateful to them too.

1:21:41 > 1:21:44- You understand.- Yes.

1:21:44 > 1:21:47And I wouldn't waste any time about it.

1:21:47 > 1:21:53- It's a valuable coin and you might lose it. Someone might steal it.- Yes.

1:21:53 > 1:21:55- Niko!- >

1:22:02 > 1:22:06I want you to take a message to Captain Sandy.

1:22:06 > 1:22:10He's in a cave above Kallikratis. What's the quickest way?

1:22:10 > 1:22:15The quickest way is go down to coast, go along coast to Patsianos,

1:22:15 > 1:22:17go up gorge of Kallikratis.

1:22:17 > 1:22:22Don't get pinched by the Germans, will you? Here. Here, take it.

1:22:27 > 1:22:31That's a very important message for Cairo.

1:22:31 > 1:22:35You must get it to Captain Sandy as soon as possible.

1:22:41 > 1:22:45- You do know the cave at Kallikratis, don't you?- I go, Philedem.

1:22:47 > 1:22:50Niko.

1:22:50 > 1:22:51Here.

1:23:01 > 1:23:05What's the matter? What's he been saying to you?

1:23:35 > 1:23:40Hello, sir. I've brought you some food. How are you feeling?

1:23:40 > 1:23:43Still considerable pain in my shoulder.

1:23:43 > 1:23:48I hope you will find a doctor soon. My heart is not strong, you know.

1:23:48 > 1:23:51And how are your plans progressing?

1:23:51 > 1:23:53They aren't.

1:23:53 > 1:23:58I said the beaches would be occupied. General Brauer is not an idiot.

1:23:58 > 1:24:01You're right about the beaches.

1:24:01 > 1:24:06And you now propose to storm Rodakino beach with your desperados?

1:24:06 > 1:24:10- I had thought of it but I changed my mind.- Very wise.

1:24:12 > 1:24:17Oh, would you send Niko to me? He's a nice boy. I enjoy his company.

1:24:17 > 1:24:21I'm sorry, sir, but I sent Niko on an errand.

1:24:29 > 1:24:31Major.

1:24:31 > 1:24:35Which way is your errand boy supposed to go?

1:24:35 > 1:24:37West. Why?

1:24:39 > 1:24:43Because Niko appears to be going down to the beach.

1:25:03 > 1:25:06Halt! Wer is da?

1:25:06 > 1:25:10NIKO REPLIES IN GREEK

1:25:20 > 1:25:23Komm mit mir.

1:25:30 > 1:25:32Ja!

1:25:35 > 1:25:38- You trust that boy, don't you, major?- Yes, I do.

1:25:38 > 1:25:43- You trust all Cretans, don't you?- It is mutual. You wouldn't understand.

1:25:43 > 1:25:48Huh! They'd never betray you, never let you down.

1:25:48 > 1:25:50You can see for yourself.

1:25:50 > 1:25:53You trust them, fight for them,

1:25:53 > 1:25:57risk your lives for these...barbarians.

1:25:57 > 1:26:04But they had the world's greatest philosophers while your ancestors were running around wearing horns.

1:26:04 > 1:26:09That was 2,000 years ago. What matters is what you are today.

1:26:09 > 1:26:13And I fancy, major, you are in for a big surprise.

1:26:13 > 1:26:15Hier.

1:26:15 > 1:26:20Ich muss mit General Brauer sprechen. 'Hier ist Brauer.'

1:26:20 > 1:26:24Herr General, wir haben General Kreipe gefunden.

1:26:24 > 1:26:28Ja? So...

1:26:28 > 1:26:31Ach, so. Schiessen.

1:26:31 > 1:26:36Jawohl, Herr General. Sofort. Los! ..Jawohl, Herr General!

1:26:36 > 1:26:41Du bleibst hier. ..Jawohl, Her General. Ja, ja.

1:26:41 > 1:26:44Jawohl. Ende.

1:26:49 > 1:26:52Wo ist das? Heir.

1:26:56 > 1:27:02- They're on the move.- You're sure? - Yes. Yes, they're moving.

1:27:02 > 1:27:05Right. Pack everything up.

1:27:07 > 1:27:11RUMBLING

1:27:13 > 1:27:17You are too late, major. Captain Moss, you, I think, are the expert.

1:27:17 > 1:27:20What are they?

1:27:20 > 1:27:23- Junkers. Three of them.- Correct.

1:27:23 > 1:27:27Brauer would not make that mistake a second time.

1:27:27 > 1:27:31The troops down there are advancing on your front.

1:27:31 > 1:27:38The Junkers will drop paratroopers in your rear to cut you off. They've pinpointed your position. How?

1:27:38 > 1:27:43Because I bribed that boy with a gold coin to go down to the beach.

1:27:43 > 1:27:47You've been betrayed for the price of a pair of boots.

1:27:47 > 1:27:53- You got a bargain for one piece of gold.- War is war. Facts are facts.

1:27:54 > 1:27:57They're at the crossroads.

1:28:05 > 1:28:08They've stopped.

1:28:08 > 1:28:11The officer's looking up here.

1:28:14 > 1:28:17My God! They're turning this way!

1:28:17 > 1:28:20No. No, they're turning back.

1:28:33 > 1:28:37- Yes! They're on the road to Patsianos!- Good old Niko!

1:28:37 > 1:28:41He's done it, Paddy. He's drawn them off!

1:28:41 > 1:28:43THEY CHEER

1:28:49 > 1:28:51Shut up, Andoni.

1:28:56 > 1:28:59If ever there was a lucky coin, General.

1:28:59 > 1:29:04Niko did everything you told him and everything I told him too.

1:29:04 > 1:29:07Your fat sheep are marching into a trap

1:29:07 > 1:29:10and our hungry wolves are waiting for them.

1:29:10 > 1:29:13HE SHOUTS IN GREEK

1:29:13 > 1:29:16ECHOES

1:29:39 > 1:29:42GUNFIRE

1:29:42 > 1:29:45EXPLOSIONS

1:29:54 > 1:29:57There's one of the beggars.

1:29:57 > 1:30:00Where's the other one?

1:30:02 > 1:30:05In the tent, I suppose.

1:30:05 > 1:30:08The point is, where's the dog?

1:30:08 > 1:30:12You can always fool a man but you can't fool a dog.

1:31:26 > 1:31:28Agh!

1:31:30 > 1:31:34DOG BARKS AND GROWLS

1:32:09 > 1:32:13- Time, Bill?- It's 11 o'clock. We're an hour late.

1:32:13 > 1:32:16George, get Andoni and the General.

1:32:18 > 1:32:21Come on, flash the signal. Sugar-baker, S-B.

1:32:21 > 1:32:23Right. Sugar-baker.

1:32:25 > 1:32:28Sugar...baker. How do I flash sugar-baker?

1:32:28 > 1:32:34- Don't you know the Morse code? - Me? Don't you?

1:32:34 > 1:32:36No.

1:32:38 > 1:32:41Mano... He wouldn't know it either.

1:32:42 > 1:32:45Well, we are a nice couple.

1:32:52 > 1:32:53Sir.

1:32:53 > 1:32:57Do you know the Morse code?

1:32:57 > 1:32:59Of course.

1:32:59 > 1:33:01Aren't you professional soldiers?

1:33:01 > 1:33:04- Good Lord, no.- The major here?

1:33:04 > 1:33:07No, an amateur. A distinguished amateur.

1:33:07 > 1:33:13I've let myself be captured by amateurs. I'll be the laughing stock.

1:33:13 > 1:33:17Where we're going, everyone's been captured by amateurs.

1:33:17 > 1:33:21We're not going anywhere unless you signal your boat.

1:33:21 > 1:33:26- He has a point, you know.- Philedem, someone's coming down the gorge.

1:33:37 > 1:33:40- I know that hat.- I know that smell.

1:33:42 > 1:33:45- Alexi! Alexi!- Oh, yassou.

1:33:45 > 1:33:48Sandy! Come here quick. We're in trouble.

1:33:48 > 1:33:54- Do you know Morse?- Morse who?- Morse code, you idiot!- Yes, of course.

1:33:54 > 1:34:00- Flash the signal.- Where do you want me to flash?- Out there.- I see.

1:34:00 > 1:34:05- What do you want me to flash? - Sugar-baker.- Oh, S-B.

1:34:10 > 1:34:15We had to pack up. There were a lot of Germans coming our way.

1:34:15 > 1:34:19The Andatis were out. I suppose you heard them firing in the gorge.

1:34:23 > 1:34:25It's them.

1:34:26 > 1:34:29Boat stop.

1:34:29 > 1:34:33- Sandy, you're a genius! - I say, where's the General?

1:34:33 > 1:34:35Oh, er, there.

1:34:35 > 1:34:38General Kreipe, Captain Sandy.

1:34:38 > 1:34:40How do you do?

1:34:40 > 1:34:47- How do you do?- An amateur.- But he knows the Morse code.- Dinghy coming.

1:34:48 > 1:34:50Philedem!

1:34:50 > 1:34:52Men coming!

1:34:55 > 1:34:57It's Yanis and his Andatis!

1:35:10 > 1:35:13- Did you wipe them out?- We wiped.

1:35:13 > 1:35:16Any prisoners?

1:35:16 > 1:35:18- One.- One?

1:35:18 > 1:35:21- A German?- Greek.- Greek?

1:35:21 > 1:35:24HE SPEAKS GREEK

1:35:24 > 1:35:26Niko!

1:35:28 > 1:35:31- Niko!- Niko, well done!

1:35:31 > 1:35:34George, Manoli!

1:35:38 > 1:35:40Niko, you'd better come with us.

1:35:40 > 1:35:45- Major Leigh Fermor?- Yes, here! - Have you got the General, sir?- Yes.

1:35:49 > 1:35:51HE SPEAKS GREEK

1:35:51 > 1:35:55Captain's compliments, sir. He's anxious to get out of here.

1:35:55 > 1:35:58- Your scarf, captain.- Thank you, sir.

1:36:01 > 1:36:03Here.

1:36:24 > 1:36:27KNOCKING Come in.

1:36:27 > 1:36:30Well, sir. We're under way.

1:36:31 > 1:36:36- Tomorrow morning we should be in Cairo.- My congratulations.

1:36:36 > 1:36:40- George, Manoli and Andoni send their best wishes.- Thank you.

1:36:40 > 1:36:47- And so does Niko.- Niko?- We didn't think it was safe to leave him behind. He'll go back after the war.

1:36:47 > 1:36:50- He's a brave boy.- Yes.

1:36:50 > 1:36:52- A clever boy too.- He is.

1:36:52 > 1:36:55And honest.

1:36:55 > 1:36:57He brought it back to you.

1:36:57 > 1:37:00Brought what back?

1:37:00 > 1:37:02Your lucky gold coin.

1:37:02 > 1:37:05- Yes, an honest boy.- Yes.

1:37:05 > 1:37:07Bill.

1:37:08 > 1:37:10All your possessions, sir.

1:37:13 > 1:37:15Your Knight's Cross.

1:37:17 > 1:37:19Various buttons.

1:37:21 > 1:37:24Your Iron Cross, first class.

1:37:25 > 1:37:27Your hat.

1:37:30 > 1:37:32And your lucky gold coin.

1:37:32 > 1:37:40Bill's very observant. From the moment you lost your Knight's Cross, he's been keeping an eye on you.

1:37:40 > 1:37:44You scattered a trail right across Crete, like Hansel and Gretel.

1:37:44 > 1:37:49- We had little birds pick them up for us.- Gentlemen!

1:37:49 > 1:37:52I wish to correct a remark you made.

1:37:52 > 1:37:54Which one?

1:37:54 > 1:37:58You are not amateurs. You are professionals.

1:38:02 > 1:38:05Thank you. No hard feelings?

1:38:05 > 1:38:08Not at all.

1:38:08 > 1:38:11It was a highly successful military operation,

1:38:11 > 1:38:13brilliantly executed.

1:38:14 > 1:38:19I'll be in the wireless room. Have you a message for General Brauer?

1:38:19 > 1:38:21Yes.

1:38:21 > 1:38:26Kindly inform General Brauer that he is an incompetent idiot.

1:38:27 > 1:38:31As you wish, sir. How is your shoulder?

1:38:31 > 1:38:36Oh, terribly painful. You know, you promised me a doctor.

1:38:36 > 1:38:39Yes, there's one outside.

1:38:43 > 1:38:46And your friend Niko.

1:38:48 > 1:38:50# Philedem, Philedem, Philedem

1:38:50 > 1:38:52# Philedem... #

1:38:52 > 1:38:55HE SINGS IN GREEK

1:39:02 > 1:39:04How do you feel?

1:39:04 > 1:39:06Flat.

1:39:08 > 1:39:10You look flat.

1:39:10 > 1:39:14- I know how I'd like to look. - How would you like to look?

1:39:14 > 1:39:17Like an Englishman.

1:39:17 > 1:39:20Dressed like an Englishman.

1:39:20 > 1:39:23BOTH: # ..Leaning against the Ritz bar. #

1:39:30 > 1:39:34Subtitles by Hugo Allen and Emma Driffill, BBC - 2000

1:39:37 > 1:39:41E-mail us at subtitling@bbc.co.uk