0:00:02 > 0:00:07This programme contains strong language.
0:04:37 > 0:04:38SPEECH CONTINUES
0:05:25 > 0:05:27Ah.
0:06:26 > 0:06:27ROOM FALLS SILENT
0:06:50 > 0:06:52TV PLAYS, SPANISH DIALOGUE
0:06:54 > 0:06:55DOOR CLOSES
0:06:55 > 0:06:56INDISTINCT VOICES
0:07:19 > 0:07:20DOOR OPENS
0:08:36 > 0:08:37KNOCK ON DOOR
0:08:57 > 0:08:59DOORBELL RINGS, DOOR OPENS
0:15:21 > 0:15:23DOORBELL RINGS
0:18:17 > 0:18:19MOBILE PHONE CONNECTS
0:19:08 > 0:19:10MOBILE PHONE RINGS
0:19:28 > 0:19:29DOORBELL RINGS
0:22:07 > 0:22:08DOOR OPENS
0:24:57 > 0:24:59KNOCK ON DOOR
0:25:25 > 0:25:27ALARM BEEPS
0:25:29 > 0:25:30HE YAWNS
0:27:54 > 0:27:56ENGINE STARTS
0:27:58 > 0:28:00PHILIP LAUGHS
0:28:07 > 0:28:09HORN BLARES
0:28:29 > 0:28:30THUNDER RUMBLES
0:29:43 > 0:29:45VEHICLE APPROACHES
0:30:19 > 0:30:21WHIRRING
0:30:34 > 0:30:35IN FRENCH:
0:32:43 > 0:32:45ENGINE STARTS
0:34:24 > 0:34:25MOBILE RINGTONE PLAYS
0:34:30 > 0:34:31MOBILE RINGS
0:34:35 > 0:34:37MOBILE RINGS
0:36:15 > 0:36:17SIREN WAILS
0:42:02 > 0:42:03SINGING AND LAUGHTER
0:43:54 > 0:43:56HE HUMS
0:45:10 > 0:45:12MUMBLING, SNORING
0:45:12 > 0:45:13WHIRRING OUTSIDE
0:47:44 > 0:47:46MUSIC PLAYS
0:47:59 > 0:48:01MUSIC STOPS
0:49:41 > 0:49:42HE CALLS OUT
0:49:45 > 0:49:46HE GROANS
0:50:03 > 0:50:04HE SCREAMS
0:50:05 > 0:50:07Jozef!
0:50:07 > 0:50:08Jozef!
0:50:16 > 0:50:17HE SHIVERS
0:50:31 > 0:50:32WATER RUNS
0:51:24 > 0:51:25DRYER WHIRRS
0:53:51 > 0:53:52IN FRENCH:
0:54:05 > 0:54:07IN FLEMISH:
0:54:55 > 0:54:57FRENCH MUSIC PLAYS
1:01:06 > 1:01:07THEY BOTH LAUGH
1:01:15 > 1:01:17RUSTLING
1:01:23 > 1:01:24RUSTLING CONTINUES
1:01:26 > 1:01:28TWIG SNAPS
1:01:38 > 1:01:39SNORTING
1:01:45 > 1:01:46CHUCKLING
1:03:37 > 1:03:39FRENCH MUSIC PLAYS
1:03:39 > 1:03:40THEY SING ALONG TO "LA"
1:04:16 > 1:04:18THEIR SINGING GETS LOUDER
1:04:45 > 1:04:47PHILIP LAUGHS
1:06:11 > 1:06:12MOBILE PHONE RINGS
1:07:10 > 1:07:11Hey!
1:13:47 > 1:13:48LARS: Claude.
1:14:32 > 1:14:33HE SNORES
1:15:03 > 1:15:05Yee-ha!
1:15:05 > 1:15:06THEY LAUGH
1:15:12 > 1:15:14SHE CHUCKLES
1:15:34 > 1:15:36HE IMITATES A DOLPHIN
1:16:34 > 1:16:35HE GASPS
1:18:02 > 1:18:03Claude!
1:18:03 > 1:18:04Claude.
1:18:06 > 1:18:07ALL: Claude!
1:18:07 > 1:18:09Claude, Claude, Claude
1:18:09 > 1:18:12Claude, Claude, Claude!
1:18:21 > 1:18:23Hubba, hubba, sexy b...
1:18:25 > 1:18:26THEY LAUGH
1:19:39 > 1:19:43So, er, you know any good restaurants around here?
1:19:43 > 1:19:44Restaurant?
1:19:44 > 1:19:48Yeah, good food, nice wine...
1:19:48 > 1:19:49THEY SPEAK IN SPANISH
1:19:54 > 1:19:55Campini? Si.
1:19:55 > 1:19:57- Campini.- Campini.
1:19:57 > 1:19:59Over there?
1:19:59 > 1:20:03OK. Er...you... You...would like to join us?
1:20:03 > 1:20:05Yeah, join us.
1:20:05 > 1:20:07Ah, no time.
1:20:07 > 1:20:08THEY DISCUSS IN SPANISH
1:20:14 > 1:20:16- No problem.- OK.
1:20:18 > 1:20:20- Bye.- Bye.- Bye.
1:20:35 > 1:20:36Hi.
1:20:36 > 1:20:38Where is hat?
1:20:40 > 1:20:42Gone with the wind?
1:20:45 > 1:20:46Er, no, er...
1:20:46 > 1:20:48Lost.
1:20:48 > 1:20:49In translation.
1:20:54 > 1:20:57I bring this to friend. Do you want to come?
1:21:00 > 1:21:02Lars!
1:21:16 > 1:21:17Lars!
1:22:15 > 1:22:16THEY TALK IN SPANISH
1:22:24 > 1:22:26- OK.- Cool.
1:22:28 > 1:22:33By next year enough money and I take my bar, and go to Argentina.
1:22:35 > 1:22:38Then? Go to Chile, maybe.
1:22:45 > 1:22:46Sounds like a wonderful trip.
1:22:53 > 1:22:55Promise to send me some pictures.
1:22:58 > 1:22:59I promise.
1:23:04 > 1:23:06I'll give you my e-mail...
1:23:10 > 1:23:12I'll give you my, er, e-mail...
1:23:18 > 1:23:19You OK, Lars?
1:23:24 > 1:23:26It's my disease.
1:23:26 > 1:23:28I'm sorry.
1:23:28 > 1:23:30It's OK, I understand. Lars!
1:27:51 > 1:27:53We are friends of Curt.
1:27:53 > 1:27:55Ah, Curt, good.
1:27:56 > 1:27:57Drinks?
1:28:04 > 1:28:06INDISTINCT CHAT AND LAUGHTER
1:28:33 > 1:28:35MUSIC PLAYS
1:28:49 > 1:28:51HE BREATHES HEAVILY
1:28:52 > 1:28:53SHE SPEAKS IN SPANISH
1:29:16 > 1:29:18Hello. My name is Mariella.
1:29:18 > 1:29:19- And you?- Jozef.
1:29:19 > 1:29:20Hi, Jozef.
1:35:30 > 1:35:31MUSIC PLAYS
1:35:34 > 1:35:36SHE SPEAKS IN SPANISH
1:35:56 > 1:35:57Are you finished?
1:35:58 > 1:36:00Yes.
1:40:12 > 1:40:14BOTH: Fuck the doctors!
1:40:50 > 1:40:52Hey, Lars!
1:40:59 > 1:41:00Lars.
1:41:11 > 1:41:12Hey, Lars.
1:41:16 > 1:41:17MOTOR WHINES
1:41:17 > 1:41:18Lars.
1:41:19 > 1:41:21Lars!
1:41:23 > 1:41:25Lars!
1:41:32 > 1:41:33LARS!
1:41:37 > 1:41:38Lars!
1:41:41 > 1:41:42LARS!
1:41:42 > 1:41:44LARS!
1:41:47 > 1:41:48Lars!
1:41:50 > 1:41:51Lars!
1:43:24 > 1:43:26Hasta la vista!
1:43:44 > 1:43:45AEROPLANE ENGINE ROARS
1:44:38 > 1:44:43Subtitles for the deaf and hard-of-hearing by Red Bee Media Ltd