Carolau Llandudno

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles

0:00:13 > 0:00:16- Christmas is a time of celebrating, - feasting...

0:00:16 > 0:00:18- ..and seeing family and friends.

0:00:18 > 0:00:20- We're back in the Conwy Valley...

0:00:20 > 0:00:24- ..to distribute presents - to the children at Ty Gobaith.

0:00:24 > 0:00:26- We'll also be singing carols - in Llandudno.

0:00:26 > 0:00:28- Are you ready?

0:00:34 > 0:00:38- # Brysiwch fyny'r grisiau

0:00:38 > 0:00:40- # Sylwch ar bresantau

0:00:41 > 0:00:44- # Beic mawr coch ac aur

0:00:45 > 0:00:48- # Doli ddel i Mair

0:00:48 > 0:00:54- # Teulu a pherthnasau - a ffrindiau yn cyd-gwrdd

0:00:54 > 0:00:57- # Mae'r twrci 'leni werth ei weld

0:00:58 > 0:01:01- # Eisteddwch wrth y bwrdd

0:01:01 > 0:01:07- # Nadolig Llawen i chi gyd

0:01:07 > 0:01:13- # I deulu mawr y byd

0:01:14 > 0:01:17- # Yng nghanol swn y dathlu

0:01:18 > 0:01:20- # A oes 'na le i'r Iesu?

0:01:20 > 0:01:26- # Neu ydy'r llety'n llawn o hyd?

0:01:36 > 0:01:38- # Brysiwch at ei breseb

0:01:38 > 0:01:40- # Brysiwch at ei breseb- - # Brysiwch at ei breseb

0:01:40 > 0:01:41- # Sylwch ar ei wyneb

0:01:41 > 0:01:43- # Sylwch ar ei wyneb- - # Sylwch ar ei wyneb

0:01:44 > 0:01:46- # Yn y gwely gwair

0:01:46 > 0:01:49- # Iesu faban Mair

0:01:49 > 0:01:55- # Doethion a bugeiliaid - yn addoli yma 'nghyd

0:01:55 > 0:02:01- # Gadewch i ninnau fynd i'w weld - a phlygu wrth ei grud

0:02:02 > 0:02:06- # Nadolig Llawen i chi gyd

0:02:07 > 0:02:13- # I deulu mawr y byd

0:02:14 > 0:02:17- # Yng nghanol swn y dathlu

0:02:18 > 0:02:20- # A oes 'na le i'r Iesu

0:02:21 > 0:02:26- # Neu ydy'r llety'n llawn o hyd?

0:02:31 > 0:02:36- # Gyda'n gilydd heno, - yma yn Llandudno

0:02:37 > 0:02:43- # Cofiwn am yr un - ddaeth yn geidwad dyn

0:02:44 > 0:02:49- # Canwn ein carolau i gofio'i eni ef

0:02:50 > 0:02:55- # "Gogoniant i'r goruchaf Dduw" - medd holl angylion nef

0:02:56 > 0:03:02- # Nadolig Llawen i chi gyd

0:03:02 > 0:03:08- # I deulu mawr y byd

0:03:09 > 0:03:11- # Yng nghanol swn y dathlu

0:03:12 > 0:03:14- # A oes 'na le i'r Iesu?

0:03:15 > 0:03:20- # Neu ydy'r llety'n llawn o hyd?

0:03:22 > 0:03:30- # Neu ydy'r llety'n llawn o hyd? #

0:03:50 > 0:03:52- Welcome to Venue Cymru...

0:03:53 > 0:03:58- ..and to the 2016 carol concert - from Llandudno.

0:03:58 > 0:04:04- This year has been very special for - one little girl from Llanuwchllyn.

0:04:04 > 0:04:08- Countless victories at the Urdd - and National Eisteddfods...

0:04:08 > 0:04:11- ..and the Cerdd Dant Festival.

0:04:11 > 0:04:14- She has earned her place - on the stage here in Llandudno.

0:04:15 > 0:04:19- Please welcome Lowri Anes Jarman.

0:04:28 > 0:04:32- # Distaw, distaw, awn yn y nos

0:04:34 > 0:04:38- # I sbecian drwy ffenest - Ffatri Santa Clos

0:04:38 > 0:04:43- # Ust, ust, be welsoch chi?

0:04:43 > 0:04:49- # Teganau Santa yn cael sbri

0:04:50 > 0:04:54- # Pel mawr goch a bwced a rhaw

0:04:54 > 0:04:58- # Yn mynd am dro bach law yn llaw

0:04:59 > 0:05:03- # A doli glwt a tedi ber

0:05:03 > 0:05:08- # Yn dawnsio'n hapus yn ngolau'r ser

0:05:13 > 0:05:18- # Distaw, distaw, awn yn y nos

0:05:19 > 0:05:24- # I sbecian drwy ffenest - Ffatri Santa Clos

0:05:24 > 0:05:29- # Ust, ust, be welsoch chi?

0:05:29 > 0:05:35- # Teganau Santa yn cael sbri

0:05:36 > 0:05:41- # Tractor coch ac injan dan

0:05:41 > 0:05:45- # Yn rasio heibio'r marblis man

0:05:45 > 0:05:49- # A blociau pren a'r Lego mawr

0:05:50 > 0:05:54- # Yn rowlio chwerthin ar y llawr

0:06:00 > 0:06:05- # Distaw, distaw, awn yn y nos

0:06:06 > 0:06:11- # I sbecian drwy ffenest - Ffatri Santa Clos

0:06:11 > 0:06:16- # Ust, ust, be welsoch chi?

0:06:17 > 0:06:22- # Teganau Santa yn cael sbri

0:06:23 > 0:06:28- # Jac yn y bocs a thylwythen fach

0:06:28 > 0:06:32- # Yn gwneud jigso tu ol i'r sach

0:06:33 > 0:06:37- # A Noa yn ei arch yn llon

0:06:38 > 0:06:44- # A'r anifeiliaid yn canu ton gron #

0:06:53 > 0:06:55- Tim's got a new mate.

0:06:55 > 0:06:58- This is Leighton, my new best friend - with his new car.

0:06:58 > 0:07:01- Fist pump.

0:07:02 > 0:07:03- His red car!

0:07:03 > 0:07:08- 2016 has been very busy - for you and your choirs.

0:07:09 > 0:07:11- Yes, we've had lots of highlights.

0:07:12 > 0:07:17- We sang for the previous - Prime Minister at 10 Downing Street.

0:07:17 > 0:07:20- We sang for the Queen - at the Assembly.

0:07:20 > 0:07:23- There are more boys - than ever singing.

0:07:24 > 0:07:28- I'm excited about - the developments in North Wales.

0:07:28 > 0:07:33- We've established - four full-time choirs up there...

0:07:33 > 0:07:36- ..as part of the Aloud family.

0:07:36 > 0:07:42- I'm excited - about singing with them tonight.

0:07:44 > 0:07:48- # Wel, dyma'r Nadolig

0:07:49 > 0:07:52- # A dwed beth wnest di?

0:07:53 > 0:07:56- # Un flwyddyn aeth heibio

0:07:58 > 0:08:01- # Ac un ar ddechrau sy'

0:08:02 > 0:08:06- # Wel, dyma'r Nadolig

0:08:07 > 0:08:11- # Gobeithio cei sbri

0:08:12 > 0:08:16- # Yr annwyl a'r hoff rai

0:08:17 > 0:08:22- # Hen, ifanc ynghyd

0:08:22 > 0:08:28- # Dymunwn 'Ddolig Llawen

0:08:28 > 0:08:32- # Hwyl i'r flwyddyn i ddod

0:08:34 > 0:08:38- # Mewn gobaith heb ddychryn

0:08:38 > 0:08:43- # A heddwch yn nod

0:08:45 > 0:08:49- # Wel, dyma'r Nadolig

0:08:49 > 0:08:53- # I'r cryf ac i'r gwan

0:08:54 > 0:08:58- # I'r tlawd a'r cyfoethog

0:08:59 > 0:09:03- # A gwaeledd 'mhob man

0:09:04 > 0:09:07- # Wel, dyma'r Nadolig

0:09:09 > 0:09:12- # Gobeithio cei sbri

0:09:14 > 0:09:17- # Yr annwyl a'r hoff rai

0:09:17 > 0:09:22- # Hen, ifanc ynghyd

0:09:23 > 0:09:26- # Dymunwn 'Ddolig Llawen

0:09:28 > 0:09:31- # Hwyl i'r flwyddyn i ddod

0:09:32 > 0:09:35- # Mewn gobaith heb ddychryn

0:09:36 > 0:09:40- # A heddwch yn nod

0:09:42 > 0:09:44- # Wel, dyma'r Nadolig

0:09:45 > 0:09:48- # Dwed beth wnaethom ni?

0:09:50 > 0:09:54- # Un flwyddyn aeth heibio

0:09:54 > 0:09:58- # Ac un ar ddechrau sy'

0:09:59 > 0:10:00- # Wel, dyma'r Nadolig

0:10:00 > 0:10:03- # Wel, dyma'r Nadolig- - # Rhyfel beidia

0:10:03 > 0:10:05- # Gobeithio cei sbri

0:10:05 > 0:10:08- # Gobeithio cei sbri- - # Os y mynni

0:10:08 > 0:10:11- # Yr annwyl a'r hoff rai

0:10:11 > 0:10:12- # Hen, ifanc ynghyd

0:10:12 > 0:10:16- # Hen, ifanc ynghyd- - # Rhyfel beidia nawr

0:10:17 > 0:10:20- # Dymunwn 'Ddolig Llawen

0:10:21 > 0:10:24- # Hwyl i'r flwyddyn i ddod

0:10:25 > 0:10:28- # Mewn gobaith heb ddychryn

0:10:29 > 0:10:33- # A heddwch yn nod

0:10:34 > 0:10:37- # Wel, dyma'r Nadolig

0:10:37 > 0:10:41- # A dwed beth wnest di?

0:10:41 > 0:10:45- # Un flwyddyn aeth heibio

0:10:46 > 0:10:50- # Ac un ar ddechrau sy'

0:10:51 > 0:10:52- # Wel, dyma'r Nadolig

0:10:52 > 0:10:54- # Wel, dyma'r Nadolig- - # Rhyfel beidia

0:10:55 > 0:10:57- # A dwed beth wnest di?

0:10:57 > 0:10:59- # A dwed beth wnest di?- - # Os y mynni

0:10:59 > 0:11:01- # Un flwyddyn aeth heibio

0:11:01 > 0:11:03- # Un flwyddyn aeth heibio- - # Rhyfel beidia

0:11:03 > 0:11:05- # Ac un ar ddechrau sy'

0:11:05 > 0:11:07- # Ac un ar ddechrau sy'- - # Nawr

0:11:08 > 0:11:10- # Wel, dyma'r Nadolig

0:11:10 > 0:11:12- # Wel, dyma'r Nadolig- - # Rhyfel beidia

0:11:12 > 0:11:14- # A dwed beth wnest di?

0:11:14 > 0:11:16- # A dwed beth wnest di?- - # Os y mynni

0:11:16 > 0:11:18- # Un flwyddyn aeth heibio

0:11:18 > 0:11:20- # Un flwyddyn aeth heibio- - # Rhyfel beidia

0:11:21 > 0:11:22- # Ac un ar ddechrau sy'

0:11:22 > 0:11:25- # Ac un ar ddechrau sy'- - # Nawr

0:11:26 > 0:11:27- # Dyma'r Nadolig

0:11:27 > 0:11:29- # Dyma'r Nadolig- - # Rhyfel beidia

0:11:29 > 0:11:31- # A dwed beth wnest di?

0:11:31 > 0:11:33- # A dwed beth wnest di?- - # Os y mynni

0:11:33 > 0:11:35- # Un flwyddyn aeth heibio

0:11:35 > 0:11:38- # Un flwyddyn aeth heibio- - # Rhyfel beidia

0:11:38 > 0:11:40- # Ac un ar ddechrau sy'

0:11:40 > 0:11:42- # Ac un ar ddechrau sy'- - # Nawr

0:11:43 > 0:11:46- # Dyma'r Nadolig

0:11:47 > 0:11:50- # Dwed beth wnest di?

0:11:51 > 0:11:54- # Dyma'r Nadolig

0:11:54 > 0:11:56- # Dyma'r Nadolig- - # Rhyfel beidia

0:11:56 > 0:12:00- # Dwed beth wnest di?

0:12:00 > 0:12:04- # Dyma'r Nadolig

0:12:05 > 0:12:14- # Dwed beth wnest di? #

0:12:25 > 0:12:25- .

0:12:27 > 0:12:27- Subtitles

0:12:27 > 0:12:29- Subtitles- - Subtitles

0:13:01 > 0:13:04- # Dros fryn a rhos

0:13:04 > 0:13:06- # Mae 'na fantell wyn dlos

0:13:06 > 0:13:11- # A nefoedd o emau yn gloywi ein nos

0:13:12 > 0:13:18- # A dau mewn cariad - heb sylwi mor oer ydyw'r tywydd

0:13:21 > 0:13:23- # Serch ni wyr dymor

0:13:23 > 0:13:25- # Serch ni wyr hun

0:13:26 > 0:13:30- # Cariad flodeua mewn hinsawdd flin

0:13:30 > 0:13:37- # Yma'n yr eira mewn gobaith - cydgerddwn da'n gilydd

0:13:39 > 0:13:45- # Clywch cloch sled, - wyt ti'n gwrando?

0:13:45 > 0:13:50- # Ar y lon, eira'n pefrio

0:13:50 > 0:13:52- # Yn hapus ein dau

0:13:52 > 0:13:54- # Ar daith i'w mwynhau

0:13:55 > 0:13:58- # Cerddwn lwybrau gaeaf llawn o hud

0:13:59 > 0:14:02- # Mynd i ffwrdd wnaeth y wennol

0:14:03 > 0:14:07- # Aros wna'r robin siriol

0:14:08 > 0:14:09- # A serch yw ei gan

0:14:10 > 0:14:11- # Tra cherddwn ymlaen

0:14:12 > 0:14:15- # Cerddwn lwybrau gaeaf llawn o hud

0:14:18 > 0:14:22- # Clyw cloch sled, wyt ti'n gwrando?

0:14:22 > 0:14:26- # Ar y lon, eira'n pefrio

0:14:26 > 0:14:28- # Yn hapus ein dau

0:14:28 > 0:14:30- # Ar daith i'w mwynhau

0:14:30 > 0:14:34- # Cerddwn lwybrau gaeaf llawn o hud

0:14:34 > 0:14:38- # Mynd i ffwrdd wnaeth y wennol

0:14:38 > 0:14:42- # Aros wna'r robin siriol

0:14:43 > 0:14:44- # A serch yw ei gan

0:14:44 > 0:14:46- # Tra cherddwn ymlaen

0:14:46 > 0:14:49- # Cerddwn lwybrau gaeaf llawn o hud

0:15:06 > 0:15:10- # Wedi hyn rhown ein holl fryd

0:15:10 > 0:15:14- # Er pob peth dd'wed y byd

0:15:14 > 0:15:16- # Ar gadw'n ddihun

0:15:16 > 0:15:18- # Y gobaith a fu'n

0:15:18 > 0:15:21- # Cerdded lwybrau gaeaf llawn o hud

0:15:22 > 0:15:25- # Cerdded lwybrau gaeaf llawn o hud

0:15:26 > 0:15:32- # Cerdded lwybrau gaeaf

0:15:33 > 0:15:37- # Llawn o hud #

0:15:48 > 0:15:53- There's some feasting going on - around the table here at Ty Gobaith.

0:15:53 > 0:15:54- Steffan, are you a fan of Christmas?

0:15:54 > 0:15:56- Steffan, are you a fan of Christmas?- - Yes, I am.

0:15:56 > 0:15:59- I love coming home, - seeing friends and family.

0:15:59 > 0:16:03- It's a chance to look back at what's - been a successful year for you.

0:16:03 > 0:16:08- Yes, it's been very busy. I've had - a lot of experiences and highlights.

0:16:08 > 0:16:11- You won the Bryn Terfel Scholarship.

0:16:11 > 0:16:13- I was more nervous than ever - this year.

0:16:13 > 0:16:17- You took it in style. - You recently had some big news.

0:16:17 > 0:16:20- You're the latest member - of Only Men Aloud.

0:16:20 > 0:16:22- Yes, a shock at the end of the year.

0:16:23 > 0:16:24- Fantastic news.

0:16:24 > 0:16:27- I've got a busy Christmas - of learning words and music...

0:16:27 > 0:16:29- ..for next year.

0:16:29 > 0:16:31- I'm looking forward to 2017.

0:16:36 > 0:16:42- # Cymer y Nadolig i dy galon

0:16:44 > 0:16:50- # Gwna fo'n lan a phur

0:16:53 > 0:16:57- # A ffarwelia heno

0:16:57 > 0:17:02- # A phob poen a chur

0:17:10 > 0:17:15- # Cymer y Nadolig i dy galon

0:17:18 > 0:17:23- # I gofleidio'r Wyl

0:17:27 > 0:17:38- # Gad i'th holl ofalon - fynd yn angof llwyr

0:17:41 > 0:17:47- # Yma 'nghol amser maith yn ol

0:17:48 > 0:17:55- # Dyddie dedwydd ffol bob un

0:17:57 > 0:18:02- # Ffrindie hoff yma gyda ni

0:18:03 > 0:18:10- # Yn ein cynnal ni o hyd

0:18:13 > 0:18:19- # Yna os bydd ffawd yn gwenu arnom

0:18:21 > 0:18:26- # Blwyddyn arall ddaw

0:18:28 > 0:18:41- # Dyro seren wen - ar ben y goeden fawr

0:18:42 > 0:18:59- # A chymer y Nadolig i dy galon nawr

0:19:27 > 0:19:33- # Yna os bydd ffawd yn gwenu arnom

0:19:35 > 0:19:41- # Blwyddyn arall ddaw

0:19:43 > 0:19:56- # Ac fe ddaw i'm cynnal - eto maes o law

0:19:57 > 0:20:09- # A chymer y Nadolig i dy galon

0:20:10 > 0:20:19- # Nawr

0:20:25 > 0:20:30- # Awn #

0:20:47 > 0:20:50- Enfys is a group - from the Vale of Clwyd.

0:20:50 > 0:20:54- They were something of an experiment - ten years ago.

0:20:54 > 0:20:59- Leah Owen decided to bring together - a group of pupils...

0:20:59 > 0:21:02- ..to perform in a Christmas concert - in 2006.

0:21:02 > 0:21:04- Ten years later...

0:21:04 > 0:21:09- ..I'm sure we'd all agree - that the experiment was a success.

0:21:09 > 0:21:12- It's wonderful to have them here. - Please welcome Enfys.

0:21:37 > 0:21:41- # A'r flwyddyn bron ar ben

0:21:41 > 0:21:47- # Nadolig sydd yn curo'r drws

0:21:48 > 0:21:53- # Atgofion am y seren ddisglair - uwch y stabal

0:21:54 > 0:21:58- # A'r doethion a'u anrhegion tlws

0:21:59 > 0:22:03- # Daw lleisiau ar y gwynt

0:22:04 > 0:22:09- # Clywch leisiau yr angylion glan

0:22:10 > 0:22:15- # Cyhoeddi wnant i'r byd - am eni'r baban Iesu

0:22:15 > 0:22:18- # O clywch eu can

0:22:20 > 0:22:25- # Gwyl llawenydd a dathlu yw

0:22:26 > 0:22:30- # Cofio geni gwir fab Duw

0:22:30 > 0:22:35- # Mae lleisiau y Nadolig

0:22:35 > 0:22:39- # Yn swyno pawb a'u clyw

0:22:40 > 0:22:44- # Lleisiau ddoe ac yfory'n un

0:22:45 > 0:22:49- # Lleisiau heddiw sy'n gytun

0:22:49 > 0:22:52- # Dewch yn awr ynghyd

0:22:52 > 0:22:58- # I seinio'r alaw hon i'r byd

0:23:10 > 0:23:14- # A'r flwyddyn bron ar ben

0:23:15 > 0:23:20- # Nadolig sydd yn curo'r drws

0:23:21 > 0:23:26- # Rhyfeddu wna bugeiliaid - yno uwch y baban

0:23:27 > 0:23:31- # A syllu ar ei wyneb tlws

0:23:32 > 0:23:36- # Daw lleisiau ar y gwynt

0:23:37 > 0:23:42- # Clywch leisiau yr Angylion glan

0:23:43 > 0:23:48- # Cyhoeddi wnant i'r byd - am heddwch a thangnefedd

0:23:48 > 0:23:52- # O clywch eu can

0:23:53 > 0:23:58- # Gwyl llawenydd a dathlu yw

0:23:59 > 0:24:03- # Cofio geni gwir fab Duw

0:24:03 > 0:24:08- # Mae lleisiau y Nadolig

0:24:08 > 0:24:13- # Yn swyno pawb a'u clyw

0:24:13 > 0:24:17- # Lleisiau ddoe ac yfory'n un

0:24:18 > 0:24:22- # Lleisiau heddiw sy'n gytun

0:24:23 > 0:24:25- # Dewch yn awr ynghyd

0:24:25 > 0:24:30- # I seinio'r alaw hon i'r byd

0:24:33 > 0:24:37- # Gwyl llawenydd a dathlu yw

0:24:38 > 0:24:42- # Cofio geni gwir fab Duw

0:24:43 > 0:24:47- # Mae lleisiau y Nadolig

0:24:48 > 0:24:51- # Yn swyno pawb a'u clyw

0:24:52 > 0:24:56- # Lleisiau ddoe ac yfory'n un

0:24:57 > 0:25:01- # Lleisiau heddiw sy'n gytun

0:25:02 > 0:25:04- # Dewch yn awr ynghyd

0:25:05 > 0:25:11- # I seinio'r alaw hon i'r byd

0:25:18 > 0:25:25- # I'r byd #

0:25:33 > 0:25:33- .

0:25:35 > 0:25:35- Subtitles

0:25:35 > 0:25:37- Subtitles- - Subtitles

0:25:54 > 0:25:58- # Stille Nacht

0:25:59 > 0:26:03- # Heilige Nacht

0:26:03 > 0:26:07- # Alles schlaft

0:26:07 > 0:26:12- # Einsam wacht

0:26:12 > 0:26:20- # Nur das traute hochheilige Paar

0:26:21 > 0:26:29- # Holder Knabe im lockigen Haar

0:26:30 > 0:26:39- # Schlaf in himmlischer Ruh!

0:26:40 > 0:26:48- # Schlaf in himmlischer Ruh!

0:26:55 > 0:26:58- # Dawel nos

0:26:59 > 0:27:03- # Dros y byd

0:27:03 > 0:27:08- # Sanctaidd nos

0:27:08 > 0:27:12- # Gylch y crud

0:27:12 > 0:27:21- # Gwylio'n dirion - yr oedd addfwyn ddau

0:27:22 > 0:27:30- # Faban Duw gyda'r llygaid bach cau

0:27:31 > 0:27:40- # Crist, Tywysog ein hedd

0:27:40 > 0:27:48- # Crist, Tywysog ein hedd

0:28:08 > 0:28:12- # Tawel nos

0:28:13 > 0:28:17- # Duw ei Hun

0:28:17 > 0:28:22- # Ar y llawr

0:28:22 > 0:28:26- # Gyda dyn

0:28:27 > 0:28:35- # Cerddi'r engyl, a'r ne'n trugarhau

0:28:36 > 0:28:44- # Baban Duw gyda'r llygaid bach cau

0:28:45 > 0:28:54- # Crist, Tywysog ein hedd

0:28:55 > 0:29:04- # Crist, Tywysog ein hedd

0:29:05 > 0:29:23- # Crist, Tywysog ein hedd #

0:29:46 > 0:29:50- We're in the lounge - at Ty Gobaith with Seren, Helen...

0:29:50 > 0:29:52- ..and the singer, - Sioned Gwen Davies.

0:29:53 > 0:29:54- You've had a very good year.

0:29:54 > 0:29:59- You'll represent Wales next year in - the Singer of the World competition.

0:29:59 > 0:30:01- I had such a shock - but I was also delighted.

0:30:02 > 0:30:04- The preparations are coming along.

0:30:04 > 0:30:07- 2017 will be a big year for me.

0:30:08 > 0:30:09- What does Christmas mean for you?

0:30:10 > 0:30:13- It's a time to have a rest - and to see family.

0:30:13 > 0:30:17- I don't see some of them often, - like my nieces, Cerys and Megan.

0:30:17 > 0:30:20- # A phwy sy'n eistedd ar y to

0:30:20 > 0:30:23- # Ar bwys y simne fach

0:30:23 > 0:30:25- # Sion Corn

0:30:26 > 0:30:28- # Sion Corn

0:30:28 > 0:30:31- # Helo, helo

0:30:31 > 0:30:35- # Tyrd yma, tyrd i lawr #

0:30:35 > 0:30:37- You've been singing to Seren.

0:30:37 > 0:30:40- It was so nice so see her reaction.

0:30:40 > 0:30:42- It puts Christmas in perspective.

0:30:43 > 0:30:45- We should appreciate - what we have as a family.

0:30:47 > 0:30:54- # Disgleiria gwen - gobaith fry uwchben

0:30:54 > 0:31:02- # A golau'r wawr lywia rhod y nen

0:31:03 > 0:31:05- # Bore newydd ddaeth

0:31:05 > 0:31:08- # Anrheg gwyrthiol ddrud

0:31:09 > 0:31:12- # Daw hyn i fod

0:31:12 > 0:31:18- # Pan ddaw babi i'r byd

0:31:20 > 0:31:27- # Dymuniad 'myd - heddiw sydd ar droed

0:31:27 > 0:31:35- # A newid gwynt - sydd ym mrigau'r coed

0:31:35 > 0:31:37- # Muriau anghred nawr

0:31:37 > 0:31:41- # Syrthiodd lawr i gyd

0:31:41 > 0:31:44- # Daw hyn i fod

0:31:44 > 0:31:50- # Pan ddaw babi i'r byd

0:32:03 > 0:32:10- # Daw gwryd y wawr - a'i hyfrydwch pur

0:32:10 > 0:32:18- # Fe deimlwn nawr gysur sicrach hir

0:32:18 > 0:32:20- # Ac am ennyd fach

0:32:20 > 0:32:24- # Ffoi o'r trist i gyd

0:32:24 > 0:32:27- # Daw hyn i ddod

0:32:27 > 0:32:31- # Pan ddaw babi i'r byd

0:32:31 > 0:32:34- # Daw hyn i fod

0:32:35 > 0:32:38- # Pan ddaw babi i'r byd

0:32:39 > 0:32:42- # Os breuddwyd yw

0:32:42 > 0:32:46- # Megis rhith yr awr

0:32:46 > 0:32:54- # Fe ddaw yn wir gyda golau'r wawr

0:32:54 > 0:32:56- # Bore newydd dyrr

0:32:57 > 0:33:00- # Gwelwn wyrth mewn crud

0:33:00 > 0:33:04- # Daw hyn i fod

0:33:04 > 0:33:13- # Pan ddaw babi i'r byd

0:33:15 > 0:33:18- # Daw hyn i fod

0:33:19 > 0:33:31- # Pan ddaw babi i'r byd #

0:33:44 > 0:33:48- In May this year, a very popular - competition was held on S4C...

0:33:48 > 0:33:50- ..Band Cymru.

0:33:50 > 0:33:54- This next group made quite - an impression on the audience...

0:33:54 > 0:33:57- ..at the Park & Dare Theatre, - Treorchy.

0:33:57 > 0:34:02- A young, talented and fun group - under Owain Arwel Davies's baton.

0:34:03 > 0:34:06- The brilliant trombonist - is Merin Lleu.

0:34:06 > 0:34:09- Give a warm welcome - to Tryfan Jazz Band!

0:34:09 > 0:34:09- .

0:37:58 > 0:37:58- .

0:38:00 > 0:38:00- Subtitles

0:38:00 > 0:38:02- Subtitles- - Subtitles

0:38:06 > 0:38:10- # Gwenodd Mair ei fam, - pa ru-pa-pum pum

0:38:10 > 0:38:13- # Pa ru-pa-pum pum

0:38:13 > 0:38:16- # A brefodd oen di nam, - pa ru-pa-pum pum

0:38:16 > 0:38:19- # Pa ru-pa-pum pum

0:38:20 > 0:38:22- # Pa ru-pa-pum pum

0:38:22 > 0:38:23- # Pa ru-pa-pa

0:38:24 > 0:38:27- # A gwneud fy ngorau'i gyd - pa ru-pa-pum pum

0:38:27 > 0:38:30- # Ru-pa-pum-pum, ru-pa-pum-pum

0:38:31 > 0:38:32- # Ru-pa-pum

0:38:32 > 0:38:37- # Yna gwenodd ef pa ru-pa-pum pum

0:38:38 > 0:38:41- # Fi a'n nrwm

0:38:44 > 0:38:54- # Dere medde nhw, pa ru-pa-pum pum

0:38:54 > 0:39:07- # Fi a'n nrwm #

0:39:14 > 0:39:15- We're in the Creative Room.

0:39:15 > 0:39:17- There's plenty of glitter here.

0:39:18 > 0:39:20- Russell Watson - is busy with the blue glitter.

0:39:20 > 0:39:22- Yes, working hard with it.

0:39:22 > 0:39:25- How would you describe - the atmosphere here?

0:39:25 > 0:39:27- The atmosphere is incredibly upbeat.

0:39:28 > 0:39:32- It's fun. It just seems like - a fun, happy environment.

0:39:32 > 0:39:34- It's not what I was expecting.

0:39:34 > 0:39:37- The children seem very happy here.

0:39:37 > 0:39:41- You're familiar with North Wales. - Didn't you come here as a lad?

0:39:41 > 0:39:43- Wales to me is like a second home.

0:39:43 > 0:39:47- When I was a kid, this is where - my parents brought me all the time.

0:39:48 > 0:39:52- I'm sure your family were pleased - to celebrate your 50th this year.

0:39:53 > 0:39:56- They were pleased. It was me - that was a bit worried about it.

0:39:56 > 0:39:58- Every day is a blessing for me...

0:39:59 > 0:40:02- ..with the health worries - I had a few years ago.

0:40:02 > 0:40:06- I'm just happy to be here - and very fortunate...

0:40:06 > 0:40:09- ..to have two beautiful girls - and my wife...

0:40:09 > 0:40:13- ..two dogs, a cat, chickens, - ducks and a couple of horses.

0:40:13 > 0:40:15- A regular menagerie!

0:40:15 > 0:40:16- I love being at home.

0:40:17 > 0:40:20- We wish you and your family - a very merry Christmas.

0:40:20 > 0:40:21- Thanks for the chat.

0:40:21 > 0:40:22- Thank you.

0:40:25 > 0:40:34- # Ave Maria, madre Santa

0:40:36 > 0:40:45- # Sorreggi il pie

0:40:47 > 0:40:59- # Del misero che t'implora

0:41:02 > 0:41:07- # In sul cammin

0:41:08 > 0:41:13- # Del rio dolor

0:41:15 > 0:41:28- # E fede, e speme gl'infondi in cor

0:41:31 > 0:41:42- # O pietosa, tu che soffristi tanto

0:41:44 > 0:41:54- # Vedi, Vedi il mio penar

0:41:55 > 0:42:01- # Nelle crudeli ambasce

0:42:01 > 0:42:07- # D'un infinito pianto

0:42:08 > 0:42:13- # Deh! Non m'abbandonar

0:42:13 > 0:42:19- # Ave Maria!

0:42:20 > 0:42:27- # In preda al duol, non mi lasciar

0:42:27 > 0:42:33- # O madre mia, pieta!

0:43:15 > 0:43:26- # O pietosa, tu che soffristi tanto

0:43:27 > 0:43:38- # Vedi, Vedi il mio penar

0:43:39 > 0:43:44- # Nelle crudeli ambasce

0:43:45 > 0:43:50- # D'un infinito pianto

0:43:52 > 0:43:57- # Deh! Non m'abbandonar

0:43:57 > 0:44:03- # Ave Maria!

0:44:04 > 0:44:10- # In preda al duol, non mi lasciar

0:44:11 > 0:44:18- # O madre mia, pieta!

0:44:25 > 0:44:32- # O madre mia, pieta!

0:44:33 > 0:44:39- # In preda al duol, non mi lasciar

0:44:41 > 0:44:53- # Non mi lasciar #

0:45:09 > 0:45:13- Thanks very much to all the artists - for their performances tonight.

0:45:14 > 0:45:17- Thanks to you for being such - a warm audience in Llandudno too.

0:45:17 > 0:45:20- We're all going to sing - O, Come all Ye Faithful...

0:45:21 > 0:45:23- ..to close a special evening.

0:45:23 > 0:45:25- Thank you to all of you. Goodnight.

0:45:36 > 0:45:39- # O deuwch ffyddloniaid

0:45:39 > 0:45:43- # Oll dan orfoleddu

0:45:43 > 0:45:48- # O deuwch, o deuwch

0:45:48 > 0:45:53- # I Fethlehem dref

0:45:53 > 0:46:02- # Wele fe anwyd Brenin yr angylion

0:46:02 > 0:46:06- # O deuwch ac addolwn

0:46:07 > 0:46:11- # O deuwch ac addolwn

0:46:11 > 0:46:20- # O deuwch ac addolwn, Grist o'r nef

0:46:27 > 0:46:31- # O cenwch, angylion

0:46:32 > 0:46:35- # Cenwch, gorfoleddwch

0:46:36 > 0:46:44- # O cenwch chwi holl - ddinasyddion y nef

0:46:45 > 0:46:53- # Cenwch - "Gogoniant i Dduw yn y goruchaf!"

0:46:54 > 0:46:58- # O deuwch ac addolwn

0:46:58 > 0:47:02- # O deuwch ac addolwn

0:47:02 > 0:47:07- # O deuwch ac addolwn

0:47:07 > 0:47:12- # Grist o'r nef

0:47:12 > 0:47:17- # O deuwch ac addolwn

0:47:17 > 0:47:27- # Grist o'r nef #

0:47:27 > 0:47:29- S4C Subtitles by Testun Cyf.

0:47:30 > 0:47:30- .