0:00:53 > 0:00:58# Daithnios fein gan bhreag ar fhuacht
0:00:58 > 0:01:03# 'S na anfaithe theatar taobh le cuan
0:01:03 > 0:01:08# Ar canadh na nean go searseach suairc
0:01:08 > 0:01:14# Is go ghearfadh mo sheasar gle gan ghruaim
0:01:14 > 0:01:18# Measaim go rubhach do Mhumhain an fhuaim
0:01:18 > 0:01:23# 'S da maireann go dubhach de chru na mbuadh
0:01:23 > 0:01:27# Torann na dtonn le sleasaibh na loing
0:01:27 > 0:01:33# Ag tarraingt go teann 'nar gceann ar gcuaird
0:01:42 > 0:01:47# Ta lasadh san ngrein gach lae go neoin
0:01:47 > 0:01:52# Ni taise don rae, ni theidhin f e neol
0:01:52 > 0:01:57# Ta barra na gcraobh ag deanamh sceoil
0:01:57 > 0:02:02# Nach fada bheidh gaedhil i ngeibheann broin
0:02:02 > 0:02:07# Measaim go rubhach do Mhumhain an fhuaim
0:02:07 > 0:02:12# 'S da maireann go dubhach de chru na mbuadh
0:02:12 > 0:02:16# Torann na dtonn le sleasaibh na loing
0:02:16 > 0:02:22# Ag tarraingt go teann 'nar gceann ar gcuaird
0:02:40 > 0:02:45# Ta aoibhill ar mise gus aine og
0:02:45 > 0:02:50# Agus clionadh an bhruinneall is aille snodh
0:02:50 > 0:02:55# Taid milte gus tuilleadh den tain seo fos
0:02:55 > 0:03:00# Da suidheamh le buile gus thainig an leoghan
0:03:00 > 0:03:05# Measaim go rubhach do Mhumhain an fhuaim
0:03:05 > 0:03:09# 'S da maireann go dubhach de chru na mbuadh
0:03:09 > 0:03:14# Torann na dtonn le sleasaibh na loing
0:03:14 > 0:03:20# Ag tarraingt go teann 'nar gceann ar gcuaird
0:03:57 > 0:04:03# Measaim go rubhach do Mhumhain an fhuaim
0:04:03 > 0:04:07# 'S da maireann go dubhach de chru na mbuadh
0:04:07 > 0:04:11# Torann na dtonn le sleasaibh na loing
0:04:11 > 0:04:19# Ag tarraingt go teann 'nar gceann ar gcuaird. #
0:06:39 > 0:06:42THEY SING IN GAELIC
0:14:15 > 0:14:18HE SINGS IN GAELIC
0:22:19 > 0:22:22Innes, folk and electronica are definitely a good mix.
0:22:22 > 0:22:25How and when did you realise this?
0:22:25 > 0:22:31Well, we've all played in bands together for a few years,
0:22:31 > 0:22:34so the first band we played in together
0:22:34 > 0:22:36was a band called Inflatable Haggis
0:22:36 > 0:22:40and we sort of played, kind of, Celtic rock sort of stuff.
0:22:40 > 0:22:44But it wasn't until we'd bought a synthesiser
0:22:44 > 0:22:47that we started experimenting with electronica.
0:22:47 > 0:22:51So I bought a synthesiser when I was 15 or something
0:22:51 > 0:22:52and it just came from there.
0:22:52 > 0:22:54If you had to choose between
0:22:54 > 0:22:57pure trad and pure electronica, what would it be?
0:22:57 > 0:23:00Em... That's a difficult one. It's really difficult
0:23:00 > 0:23:02because obviously with us growing up
0:23:02 > 0:23:05with traditional music and Gaelic culture
0:23:05 > 0:23:09and everything that's involved with that whole scene, sessioning -
0:23:09 > 0:23:13you know, we still loving going to sessions and stuff like that.
0:23:13 > 0:23:16Growing up with all that, it's very close to our hearts
0:23:16 > 0:23:19and we like to portray that in the music that we do.
0:23:19 > 0:23:22As well as that, you know, we also like to go out clubbing
0:23:22 > 0:23:27and enjoy DJ music and electronic music and stuff like that,
0:23:27 > 0:23:31so it's an impossible question to answer, really.
0:23:31 > 0:23:34- Can I have both?- You can, indeed.
0:28:46 > 0:28:51Subtitles for the deaf and hard of hearing by Red Bee Media Ltd