Pennod 7

Download Subtitles

Transcript

0:00:23 > 0:00:25- These things happened - in the Grwyne Fawr valley.

0:00:25 > 0:00:31- TJ Morgan was over the mountain - in the Grwyne Fechan valley

0:00:32 > 0:00:37- on Friday, 3rd February 1939, - in the snow storms.

0:00:37 > 0:00:42- This was just before something quite - important happened on the continent.

0:00:42 > 0:00:45- This is what he said. - "I stopped at the first small

0:00:45 > 0:00:48- holding I could find - "where there remained one of the

0:00:48 > 0:00:51- last who could still speak Welsh. - "He was busy chopping wood

0:00:52 > 0:00:55- at the back of his holding. - "I appeared to me at the time like

0:00:55 > 0:00:58- a task that predated the earliest

0:00:58 > 0:01:00- "achievements of humankind. - "This was the first person I met

0:01:00 > 0:01:03- after I'd left Crickhowell - "and he looked like the first

0:01:03 > 0:01:12- man to walk the earth."

0:01:13 > 0:01:16- "I greeted him in Welsh - "and his surprise was greater

0:01:16 > 0:01:20- than any I have ever seen. - "Despite my greeting him in Welsh,

0:01:20 > 0:01:21- he enquired whether

0:01:21 > 0:01:24- "I was a Welshman. - "He was puzzled and amazed to find

0:01:24 > 0:01:25- a young man who could

0:01:26 > 0:01:36- "speak the language."

0:01:41 > 0:01:44- a recording of these last speakers

0:01:45 > 0:01:49- of the language in the area. - He goes on to say,

0:01:50 > 0:01:58- "When I explained my intention,

0:01:58 > 0:02:01- "the man looked at me - "as if I was daft as I expounded

0:02:01 > 0:02:05- on the importance of retaining - "a record of his dialect

0:02:05 > 0:02:10- for the generations to come. - "His eyes were lowered

0:02:10 > 0:02:14- and he was stroking

0:02:14 > 0:02:25- "the fur on his sheepdog." - Here is that recording.

0:02:26 > 0:02:29- "You haven't got anyone - left in the house."

0:02:29 > 0:02:32- "Yes, I have a wife." - "She's still alive?"

0:02:32 > 0:02:34- "Yes, I'm on my second - wife, you know."

0:02:34 > 0:02:40- "Oh, really?" - "I've had two sets of children."

0:02:40 > 0:02:44- "Where do you get your - water, I forgot to ask?"

0:02:44 > 0:02:50- "We get slopwater from the river, - but we have a well for clean water."

0:02:50 > 0:02:56- "Is it far from the house?" - "About a hundred yards.

0:02:56 > 0:03:06- We must stop now."

0:03:09 > 0:03:15- to hearing the tape for me.

0:03:15 > 0:03:21- The final sentence is unclear. - It could be, "Can we stop now?"

0:03:21 > 0:03:27- Or more like, "We must stop now." - It meant nothing at the time,

0:03:27 > 0:03:31- just a way of stopping - the recording,

0:03:31 > 0:03:34- but for us listening to it - in the next century,

0:03:34 > 0:03:40- the next valley of time - along, it's eerie.

0:03:40 > 0:03:46- This is how TJ Morgan wraps - up his visit to the Grwyne Fechan.

0:03:46 > 0:03:52- "I felt a huge pang of sadness that, - like looking into a mirror,

0:03:52 > 0:03:56- "I had spoken to some of the final - speakers of the language.

0:03:56 > 0:04:00- "When the language will finally - cease to exist I cannot predict,

0:04:00 > 0:04:05- "nor where it will be, - Ceredigion perhaps, or Anglesey,

0:04:05 > 0:04:09- "in the 21st century perhaps, - "but I have already witnessed

0:04:09 > 0:04:16- it at Grwyne Fechan. - "The next time I visit, the language

0:04:16 > 0:04:22- may have died - "as the five speakers that remain

0:04:22 > 0:04:31- are all in their eighties." - That was twelve miles

0:04:31 > 0:04:38- away from here, in 1939.

0:04:38 > 0:04:53- # I remember when everyone was Welsh - # But now the flour bag is empty

0:04:53 > 0:05:03- # Ffal di ral, di rol. # - # But now the flour bag is empty

0:05:06 > 0:05:09- to lose ground.

0:05:09 > 0:05:11- When for years, you've been around. - It's sad when there's no

0:05:11 > 0:05:14- more work to be done. - Saddest of all is the death

0:05:14 > 0:05:17- of your mother tongue.

0:05:17 > 0:05:28- # The old mill is broken down - # We must make an end right now

0:05:29 > 0:05:39- # Ffal di ral, di rol. # - # We must make an end right now

0:05:43 > 0:05:45- has come to a stop - But now, there's a new

0:05:45 > 0:05:52- mill filled to the top

0:05:52 > 0:05:54- My name is Catrin. - My name is Jenny.

0:05:54 > 0:06:00- Welsh is our language - at school in Abergavenny.

0:06:05 > 0:06:08- in everything. - He was happy to share

0:06:08 > 0:06:11- his knowledge, too. - He wasn't one of those people

0:06:11 > 0:06:14- who hoarded his wisdom - for his own personal

0:06:14 > 0:06:22- gain, or for a college. - Generosity was the first word that

0:06:22 > 0:06:25- came into my mind when someone

0:06:25 > 0:06:39- asked me to sum up his character. - He was generous with his genius.

0:06:39 > 0:06:42- asked me to sum up his character. - He was generous with his genius.- - I think he subscribed - to the old idea that if you had

0:06:42 > 0:06:45- the honour of being a scholar at one - of the Welsh universities

0:06:45 > 0:06:47- you had an obligation - to share your knowledge

0:06:47 > 0:06:49- with the nation. - Gruffudd Aled Williams,

0:06:49 > 0:06:51- you were the only one amongst us - to experience Gwyn Thomas

0:06:51 > 0:06:55- as a cricketer. - They do say that cricket is a sport

0:06:55 > 0:07:00- for the upper classes. - I wouldn't associate this

0:07:00 > 0:07:03- particular team with

0:07:03 > 0:07:11- the upper classes. - Gwyn, in particular,

0:07:11 > 0:07:13- was the type of fast - bowler who aimed more

0:07:13 > 0:07:18- at the batsman that at the wicket. - I can still conjure up

0:07:18 > 0:07:21- the images of Gwyn hitting - a player at the university,

0:07:21 > 0:07:27- a very good batsman at that.

0:07:27 > 0:07:30- He hit him on the head. - That particular student went

0:07:30 > 0:07:33- on to become a famous broadcast - journalist, but Gwyn

0:07:33 > 0:07:37- almost killed him. - We tend to think of Gwyn

0:07:37 > 0:07:40- as a free-verse poet,

0:07:40 > 0:07:42- but I think his influence - extended well beyond that particular

0:07:42 > 0:07:49- field in the Welsh language. - He had a big influence on strict

0:07:49 > 0:07:55- metre and Cynghanedd as well. - If you look in particular

0:07:55 > 0:07:58- at Ceri Wyn Jones' Chair-winning ode - a couple of years ago, you can see

0:07:58 > 0:08:02- strains of Gwyn's influence in terms - of its adventurous approach

0:08:02 > 0:08:04- to structure and use of dialect.

0:08:04 > 0:08:07- And the use of unpoetic language. - That was the kind of thing

0:08:07 > 0:08:10- Gwyn had championed. - We have to remember just how much

0:08:10 > 0:08:13- influence he had on all kinds

0:08:13 > 0:08:20- of poetry in the Welsh language. - Anyone who thinks of Gwyn

0:08:20 > 0:08:23- as a simplistic poet, is way

0:08:23 > 0:08:24- off the mark. - You can read his work at that level

0:08:24 > 0:08:28- if you choose, but he can also be - as abstruse and difficult

0:08:28 > 0:08:31- as you want to make him. - He was a scholarly poet,

0:08:31 > 0:08:35- and it is in the scholarly strain - of the poetry that his

0:08:35 > 0:08:37- greatness resides. - I'd go so far as to say

0:08:37 > 0:08:41- that our modern 21st-century poets - in free verse and strict metre

0:08:41 > 0:08:44- could not do what they do - without the contributions made

0:08:44 > 0:08:47- by Gwyn Thomas in the second half

0:08:47 > 0:08:53- of the 20th venture. - The language would not be

0:08:53 > 0:08:55- in its current literary shape - and substance without the example

0:08:55 > 0:09:03- set by Gwyn Thomas. - Raymond Williams was a literary

0:09:03 > 0:09:06- critic and novelist from Pandy,

0:09:06 > 0:09:11- just north of here. - He is positioned on the left

0:09:11 > 0:09:13- politically, - and as a Marxist

0:09:13 > 0:09:16- in his literary criticism. - He was born in 1921 and he went

0:09:16 > 0:09:19- to college in Cambridge

0:09:19 > 0:09:23- at the end of the '30s. - He fought on the beaches of Normandy

0:09:23 > 0:09:26- during World War II. - He worked in the field of adult

0:09:26 > 0:09:29- education in south-east England - before spending 30 years as a drama

0:09:29 > 0:09:34- professor at Cambridge. - Culture and Society was his

0:09:34 > 0:09:39- breakthrough publication. - It was a hugely influential book,

0:09:39 > 0:09:42- attempting to map out the history

0:09:42 > 0:09:48- of culture in Britain. - Williams' core belief that

0:09:48 > 0:09:51- all culture was ordinary was very

0:09:51 > 0:09:56- challenging at that time. - It rebuked the beliefs of Victorian

0:09:56 > 0:09:59- liberals like Matthew Arnold that - culture was something intrinsically

0:09:59 > 0:10:02- superior that needed to be foisted - upon an uncouth,

0:10:02 > 0:10:08- uneducated population. - It also challenged the beliefs

0:10:08 > 0:10:10- of contemporary conservatives - like TS Eliot and Saunders Lewis

0:10:10 > 0:10:13- that culture was something to be - protected and treasured by a small

0:10:13 > 0:10:15- elite

0:10:15 > 0:10:19- from the upper echelons of society. - Williams argued that culture

0:10:19 > 0:10:21- permeated throughout every layer - of society and that the values

0:10:21 > 0:10:24- of the communal cultural experiences - of the lower classes were, in fact,

0:10:24 > 0:10:28- a better foundation for the nation - than the competitive,

0:10:28 > 0:10:30- elitist model of culture championed

0:10:30 > 0:10:36- by the upper classes. - The book's publication coincided

0:10:36 > 0:10:38- with the National Eisteddfod

0:10:38 > 0:10:41- at Ebbw Vale in 1958. - A very rare visit for the event

0:10:41 > 0:10:45- in his Monmouthshire. - Fittingly perhaps, his work

0:10:45 > 0:10:47- was criticised as

0:10:47 > 0:10:53- "radical Eisteddfod-ism". - Whatever you make of that,

0:10:53 > 0:10:57- Williams championed culture - as an all-consuming experience.

0:10:57 > 0:11:00- A whole way of life. - He was fairly blinkered

0:11:00 > 0:11:02- to the challenge these early - theories presented in

0:11:02 > 0:11:06- terms of nationalism. - He actually admitted that, "My

0:11:06 > 0:11:09- distance from Wales was at its most - complete", when he was writing

0:11:09 > 0:11:18- Culture and Society. - The unconscious subtext

0:11:18 > 0:11:19- was inevitably a championing

0:11:19 > 0:11:23- of Britishness. - However, by the time he published

0:11:23 > 0:11:26- The Country and the City in 1973, - his Welsh identity

0:11:26 > 0:11:28- had come to the fore. - The complexities of living

0:11:28 > 0:11:31- on the border and experiencing - the clash of two languages

0:11:31 > 0:11:35- and cultures had weakened his - commitment to one

0:11:35 > 0:11:42- all-encompassing culture. - Diversity and the right to sustain

0:11:42 > 0:11:45- differences of cultural identity - were now emphasised by Raymond

0:11:45 > 0:11:48- Williams. - His experience of life

0:11:48 > 0:11:51- on the border was now a basis - for the understanding,

0:11:51 > 0:11:53- comparing and contrasting - with the troubles of other

0:11:53 > 0:12:01- endangered societies. - Next, a piece on the topic,

0:12:01 > 0:12:08- the burger van owner. - From the Aberhafren team,

0:12:08 > 0:12:13- Aron Pritchard. - Between two dry buns,

0:12:13 > 0:12:17- he was soldered. - Through the hearse's

0:12:17 > 0:12:21- hatch was he ejected. - In a square of cheese with a squirt

0:12:21 > 0:12:28- of sauce, he was interred.

0:12:39 > 0:12:43- Gwennan Evans. - His hygiene scores

0:12:43 > 0:12:45- were incredibly low. - Bethel's graves,

0:12:45 > 0:12:47- he filled, toe to toe. - But to the crem he went,

0:12:47 > 0:12:51- to roast below.

0:12:51 > 0:12:52- .

0:13:23 > 0:13:25- the Chair was Inheritance. - Jams Nicholas, Ieuan Wyn

0:13:25 > 0:13:28- and Idris Reynolds were the judges. - What do you remember

0:13:28 > 0:13:30- of that day, Ceri? - It was a big day

0:13:30 > 0:13:34- in a big week for me. - Four or five us had hired

0:13:34 > 0:13:37- a cottage in Llanfachreth. - I remember it being

0:13:37 > 0:13:40- a week of late nights. - We were playing about and having

0:13:40 > 0:13:44- ad-hoc poetry competitions. - On the day itself, there were other

0:13:44 > 0:13:45- things on my mind apart

0:13:45 > 0:13:55- from the Chairing ceremony.

0:13:57 > 0:14:01- at lunchtime.

0:14:01 > 0:14:08- Cor Cantorion Teifi. - We had to rehearse and perform.

0:14:08 > 0:14:13- Then I literally had to run over - to the Literature Tent because my

0:14:13 > 0:14:18- team, the Carmarthenshire team, - had reached the final

0:14:18 > 0:14:21- of the ymryson. - We actually managed to win

0:14:21 > 0:14:26- and I had to be there to lift

0:14:26 > 0:14:31- the trophy for the team. - I have no idea who I

0:14:31 > 0:14:35- gave that trophy to. - I sprinted out of the Literature

0:14:35 > 0:14:39- Tent and headed for the Pavilion. - I was late and there

0:14:39 > 0:14:43- was a queue waiting to get in. - I joined the queue and no-one, apart

0:14:43 > 0:14:49- from me, knew I'd won the Chair. - Somehow, you still felt

0:14:49 > 0:14:55- that everyone knew. - No-one knew me that time

0:14:55 > 0:14:57- and they didn't know. - The queue got shorter and shorter

0:14:57 > 0:15:00- and shorter until they closed

0:15:00 > 0:15:07- the doors with a bang. - They said the ceremony

0:15:07 > 0:15:10- was about to begin.

0:15:10 > 0:15:13- No-one else was allowed in. - I foresaw that this arrangement

0:15:13 > 0:15:18- would cause the Eisteddfod

0:15:18 > 0:15:21- officials a few difficulties. - Emyr Y Graig had

0:15:21 > 0:15:24- joined me by this time. - We looked for alternative entry

0:15:24 > 0:15:28- points. - This was before the time

0:15:28 > 0:15:31- of the pink Pavilion, even. - We knew of a place where we could

0:15:31 > 0:15:37- sneak in and we tried our luck - before coming up against the most

0:15:37 > 0:15:41- terrifying sight in any Eisteddfod,

0:15:41 > 0:15:45- the green jacket of a steward. - He also told us that

0:15:45 > 0:15:50- we couldn't get in. - I had to reveal

0:15:50 > 0:15:55- the big secret to him. - I won't tell you

0:15:55 > 0:15:57- exactly what he said. - This place isn't really used

0:15:57 > 0:16:07- to that type of language.

0:16:08 > 0:16:14- he said "Yes, yes, now **** off".

0:16:14 > 0:16:19- what he said and get out. - However, some miracle meant

0:16:19 > 0:16:29- that the electricity had failed

0:16:30 > 0:16:32- the organ wasn't working. - The ceremony had to be

0:16:32 > 0:16:36- delayed for ten minutes. - That meant I could queue, get in,

0:16:36 > 0:16:42- take my seat and be ready

0:16:42 > 0:16:51- without breaking any of the rules. - Just for those who aren't familiar

0:16:51 > 0:16:58- with the topic of "Y Dydd Olaf", - is there a way of

0:16:58 > 0:16:59- summing up its message? - It's a warning to us

0:16:59 > 0:17:02- about what would remain - after a nuclear war where everything

0:17:02 > 0:17:05- is reduced to one mass of grey

0:17:05 > 0:17:06- totalitarian matter. - However, there is a ray of hope

0:17:06 > 0:17:12- for evolution thanks to the one - Welsh book surviving the Holocaust

0:17:12 > 0:17:15- because it didn't go - through the English system,

0:17:16 > 0:17:17- where all literature would be

0:17:17 > 0:17:23- censored like they are in 1984, say. - Seeds of hope for civilisation that

0:17:23 > 0:17:32- could bloom after this disaster.

0:17:38 > 0:17:41- you and you've seen ways of turning - them to your individual

0:17:41 > 0:17:47- style of music. - How do you go about interpreting

0:17:48 > 0:17:52- Owain Owain's work musically?

0:17:52 > 0:17:59- That's a good question. - Emotion is very important.

0:17:59 > 0:18:03- But we wanted the words - to inspire discussion.

0:18:04 > 0:18:12- We were trying to steer away - from making the story too personal.

0:18:12 > 0:18:19- I was trying to represent - the world around me.

0:18:19 > 0:18:26- Personally, my process involves - writing down a lot of words over

0:18:26 > 0:18:31- a long period. - The music then arrives and it's

0:18:31 > 0:18:36- a cut-and-paste process from there. - It's difficult to explain

0:18:36 > 0:18:38- how the words and music

0:18:38 > 0:18:42- are joined together. - It just happens, really,

0:18:42 > 0:18:52- but the style was important. - Gwenno has followed the hypnotic

0:18:52 > 0:18:54- pattern of the same people - in the same place,

0:18:54 > 0:19:00- doing the same things. - The book is about the end of nations

0:19:00 > 0:19:04- and the end of humanity. - She's done that

0:19:04 > 0:19:08- amazingly successfully. - Two years before writing,

0:19:08 > 0:19:14- Doctor Who came out. - It had this synth doing

0:19:14 > 0:19:21- fantastic electronic music. - You have that, but you add elements

0:19:21 > 0:19:24- of Joan Baez or Dafydd Iwan.

0:19:24 > 0:19:30- You also change the order of things. - In 1902, he publishes, Y Wenhwyseg,

0:19:31 > 0:19:35- A Key to the Phonology - of the Gwentian Dialect.

0:19:35 > 0:19:39- That title might suggest - that the author was aiming his work

0:19:39 > 0:19:42- at the academic community. - Actually, this was a booklet

0:19:42 > 0:19:46- aimed at school teachers. - Teachers who taught Welsh

0:19:46 > 0:19:50- in Gwent and Glamorgan. - It is only 30 pages in length

0:19:50 > 0:19:54- and it's both significant

0:19:54 > 0:19:58- and ground-breaking. - Griffith in his foreword says

0:19:58 > 0:20:01- the context for it was that 500,000 - people in Wales spoke

0:20:01 > 0:20:05- the Wenhwyseg dialect. - He also claimed that it had

0:20:05 > 0:20:08- an influence on a further

0:20:08 > 0:20:10- 500,00 Welsh speakers. - Griffith maintains

0:20:10 > 0:20:12- a straight-forward - relationship between dialect

0:20:12 > 0:20:15- and more formal spoken language. - He says that teachers hoping

0:20:15 > 0:20:18- to teach the formal spoken language - must have a knowledge of the spoken

0:20:18 > 0:20:25- dialect of their pupils. - Over a century has passed

0:20:25 > 0:20:28- since Griffith published his booklet

0:20:28 > 0:20:30- about the Wenhwyseg. - Since he predicted the future,

0:20:30 > 0:20:32- let's take a look at

0:20:32 > 0:20:35- what actually happened. - Griffith was completely

0:20:35 > 0:20:40- mistaken in his faith

0:20:40 > 0:20:42- in the strength of the Wenhwyseg. - Despite the hundreds of thousands

0:20:42 > 0:20:44- who spoke it at the start - of the 20th century,

0:20:44 > 0:20:47- it was very nearly extinct by the

0:20:47 > 0:20:49- end of the century. - That didn't mean that Welsh

0:20:49 > 0:20:53- was extinct in the South-East. - However, Wenhwyseg isn't the mother

0:20:53 > 0:20:55- tongue of the people

0:20:55 > 0:20:58- of this area today. - However, the most abiding belief

0:20:58 > 0:21:02- in the importance of understanding - the local dialect before teaching

0:21:02 > 0:21:05- formal spoken language has endured. - Especially the acceptance

0:21:05 > 0:21:11- of pretty low-grade

0:21:11 > 0:21:17- language without criticism. - Speakers of the modern dialects

0:21:17 > 0:21:20- of the South-East are often berated. - Some are criticized for not speaking

0:21:20 > 0:21:25- the traditional Wenhwyseg - without ever getting an explanation

0:21:25 > 0:21:28- of how exactly they could have

0:21:28 > 0:21:30- picked it up. - A few months ago even,

0:21:30 > 0:21:33- one cultural commentator described - the speech pattern of the pupils

0:21:33 > 0:21:37- in welsh-language schools - of South-East Wales as a mishmash

0:21:37 > 0:21:41- of the dialects they'd heard - from all their teachers

0:21:41 > 0:21:47- from different parts of Wales. - To me, that would seem

0:21:47 > 0:21:53- blatantly obvious. - The disappearance of Wenhwyseg

0:21:53 > 0:22:00- from its areas of strength is sad, - but that isn't the fault

0:22:00 > 0:22:05- of modern-day schoolchildren. - They aren't the ones who failed

0:22:05 > 0:22:08- to pass the language on to the next

0:22:08 > 0:22:09- generation for whatever reason. - Since their teachers come

0:22:09 > 0:22:14- from different areas of Wales, - it is inevitable that

0:22:14 > 0:22:20- their language will reflect that. - We should rather celebrate

0:22:20 > 0:22:23- the emergence of a new dialect. - Let's turn our attention

0:22:23 > 0:22:25- to Nia Ben Aur. - It first appeared at

0:22:25 > 0:22:28- the Carmarthen Eisteddfod in 1974. - It was a rock opera and it gave

0:22:28 > 0:22:30- you rockers your first opportunity

0:22:30 > 0:22:33- to appear on the national stage. - That was ground-breaking

0:22:33 > 0:22:36- for its time.

0:22:36 > 0:22:37- You were Nia Ben Aur.

0:22:37 > 0:22:39- The rock thing - hadn't really taken off

0:22:39 > 0:22:43- then in the early '70s. - We were trying to do stuff,

0:22:43 > 0:22:45- but they weren't really

0:22:45 > 0:22:48- going down that well. - People like Dewi liked

0:22:48 > 0:22:52- to hear me singing folk songs. - I was quite lucky that my songs

0:22:52 > 0:22:55- in Nia Ben Aur weren't

0:22:55 > 0:22:59- that rock-based, really. - Your song was the big one,

0:22:59 > 0:23:03- Ri ri ri, Brenin Tir Na Nog. - Some songs have emerged from that

0:23:03 > 0:23:06- show that are beautiful

0:23:06 > 0:23:10- and live on today. - I don't sing many of my songs any

0:23:10 > 0:23:14- more, but I love Cwsg Osian

0:23:14 > 0:23:18- and I sing that all the time.

0:23:21 > 0:23:26- was a shambles. - You know the radio mics

0:23:26 > 0:23:31- you wear these days?

0:23:31 > 0:23:34- Well, you and Cleif and me had them, - but neither of yours

0:23:34 > 0:23:37- actually worked. - I was lucky, or at least I thought

0:23:38 > 0:23:40- so, people could actually hear me - singing, Ri ri ri,

0:23:41 > 0:23:42- Brenin Tir Na Nog.

0:23:42 > 0:23:45- I couldn't possibly sing that now. - My story was about that time

0:23:45 > 0:23:49- and it was a world of being cool - and hippies and all that.

0:23:49 > 0:23:53- Now, you'll remember this, - there was a guy backstage

0:23:53 > 0:23:58- called Arthur Brown. - He was a complete nutter.

0:23:59 > 0:24:01- He was on Top of the - Pops and everything.

0:24:01 > 0:24:06- His act involved him coming on stage - into a circle of fire.

0:24:07 > 0:24:10- He'd sing, "Fire! - I beg you to burn".

0:24:10 > 0:24:19- He was there backstage. - You're late, have you got a note?

0:24:19 > 0:24:23- We had Arthur Brown with - us backstage.

0:24:23 > 0:24:26- Wow! - I just said, "Arthur Brown!"

0:24:26 > 0:24:30- And he said, "Yeah, that's right". - "What are you doing here?"

0:24:30 > 0:24:35- "I'm just picking up - the Celtic vibes, man."

0:24:35 > 0:24:43- And I thought, "What an idiot!" - That was Arthur Brown for you.

0:24:43 > 0:24:46- I remember I was given - a police escort one evening

0:24:46 > 0:24:49- because I was double-booked. - That didn't go down that well

0:24:49 > 0:24:53- with Dewi and a few others. - I was doing something

0:24:53 > 0:24:56- on the fringes of the college,

0:24:56 > 0:24:59- Beca and her Children. - Wynford Ellis Owen was worried

0:24:59 > 0:25:02- I wouldn't get to the

0:25:02 > 0:25:04- Eisteddfod in time. - I was given a police escort

0:25:04 > 0:25:07- from the college to

0:25:07 > 0:25:11- the Eisteddfod site. - There was no other traffic

0:25:11 > 0:25:14- on the road at all. - I was embarrassed, but having

0:25:14 > 0:25:19- the police was good fun.

0:25:19 > 0:25:19- .

0:25:51 > 0:25:54- the invitation came, - I was a little hesitant in accepting

0:25:54 > 0:25:56- the invitation, having disappointed

0:25:56 > 0:26:01- so many bards last year. - Life just hasn't been the same.

0:26:01 > 0:26:07- There are some chaired bards - who are cutting me dead,

0:26:08 > 0:26:11- and of course, I did something - very foolish last year,

0:26:11 > 0:26:21- I ignored the works entirely of one - very famous family of bards.

0:26:24 > 0:26:26- the Welsh bardic equivalent

0:26:33 > 0:26:43- of the Mafia.

0:26:45 > 0:26:48- to mock the literature and certainly - some of the poetry

0:26:48 > 0:26:52- of the 19th Century. - There has been plenty said

0:26:52 > 0:27:00- about the questionable judging - standards and poetic output

0:27:00 > 0:27:05- of that century. - We must remember, however,

0:27:05 > 0:27:09- the contributions of - Hywel Teifi Edwards and E G Milward

0:27:09 > 0:27:13- in teaching us how to read - the literary works of that time

0:27:13 > 0:27:16- in the context of the Victorian

0:27:16 > 0:27:23- world it was born out of. - It was also, of course,

0:27:23 > 0:27:27- the most revolutionary - and distorting age in

0:27:27 > 0:27:29- the history of Wales. - We have read this literature

0:27:29 > 0:27:34- in that particular context. - However, having said that,

0:27:34 > 0:27:37- I have to admit that reading - through the Crown-winning poems

0:27:37 > 0:27:40- of that time was a huge slog. - By the 1890s, trying to read these

0:27:40 > 0:27:46- Crown-winning masterpieces - is akin to trying to

0:27:46 > 0:27:54- swim through treacle. - In making an attempt

0:27:54 > 0:27:58- to pinpoint the worst

0:28:00 > 0:28:05- to say - that the 1890s is the decade that

0:28:05 > 0:28:14- offers the most promise.

0:28:16 > 0:28:19- to one reading these poems

0:28:19 > 0:28:28- is their unrelenting vastness.

0:28:29 > 0:28:33- lines and most were much closer

0:28:33 > 0:28:38- to 2,000 lines in length. - To steal an English expression

0:28:38 > 0:28:44- in terms of Victorian Crown-winning - poetry length, size and proportion

0:28:44 > 0:28:50- certainly mattered.

0:28:50 > 0:28:52- certainly mattered.- - I have a brainwave.

0:28:52 > 0:28:56- I believe that in some brave - new Wales of the future, these times

0:28:56 > 0:28:59- can be put to use in terms of - criminal punishment.

0:28:59 > 0:29:03- I think I can think of a much more - painful punishment than sending

0:29:03 > 0:29:06- criminals to prison. - I would force them to memorise huge

0:29:06 > 0:29:16- tracts of these poems by heart. - One Crown-winning poem

0:29:16 > 0:29:20- for a first offence,

0:29:20 > 0:29:22- two for a second offence - and those repeat offenders

0:29:22 > 0:29:26- who would not learn their lesson, - all the works of Iolo Caernarfon,

0:29:26 > 0:29:34- Wylfa and Ben Davies combined. - What about that,

0:29:34 > 0:29:37- Judge Nicholas Parry?

0:29:41 > 0:29:43- doubt and disparagement

0:29:43 > 0:29:51- about her character? - There is a gamut of reasons.

0:29:51 > 0:29:55- They are all listed in the book. - She came from a very proletarian

0:29:55 > 0:29:59- family. - There's no father's name listed

0:29:59 > 0:30:05- on her birth certificate. - A great number of her family,

0:30:05 > 0:30:08- in fact, seem to have grown up

0:30:08 > 0:30:14- without a father on the scene. - She said that she came

0:30:14 > 0:30:17- from a family of women.

0:30:17 > 0:30:20- They were a very poor family. - She went away to London and attended

0:30:20 > 0:30:29- a private boarding school. - There are a lot of

0:30:29 > 0:30:34- mysteries about her. - She wanted to write poetry,

0:30:34 > 0:30:40- but we are talking about a period - in the '60s where people weren't

0:30:40 > 0:30:45- ready to accept that

0:30:45 > 0:30:52- women could write poetry. - It makes you laugh now.

0:30:53 > 0:30:59- When she won, it was a real shock - to the establishment.

0:30:59 > 0:31:05- A woman had won and a woman - who hadn't even been to college.

0:31:05 > 0:31:12- There was a certain type of woman - who did win crowns here and there.

0:31:12 > 0:31:17- She was also unmarried, - which some people found suspicious.

0:31:17 > 0:31:23- She didn't fit any - particular pattern in 1967.

0:31:24 > 0:31:29- She beat Mathonwy Hughes into third - place, who was an established poet

0:31:29 > 0:31:36- with a Chair under his belt. - People seemed to think

0:31:36 > 0:31:40- she'd got in his way. - There were a few reports

0:31:40 > 0:31:44- that worded it that way. - That's despite the fact that she had

0:31:44 > 0:31:47- also come second with

0:31:47 > 0:31:52- a poem about Edith Piaf. - The poem was in one of the bundles

0:31:52 > 0:31:55- that came into our possession. - The thing that has

0:31:55 > 0:31:58- struck me and a few - others this week is that you,

0:31:58 > 0:32:02- as a poet, and Eurig Salisbury, - who is also a poet, are winning

0:32:02 > 0:32:10- prizes with fictional prose. - Last year, Manon Rhys,

0:32:10 > 0:32:13- who is most known for prose,

0:32:13 > 0:32:19- won the Crown. - The chaired bard, Ifor ap Glyn,

0:32:19 > 0:32:23- published a novel earlier this year. - Is there something unusual happening

0:32:23 > 0:32:29- here? - Is bursting through these imagined

0:32:29 > 0:32:33- barriers a good thing? - I was delighted to see

0:32:33 > 0:32:36- Manon winning last year,

0:32:36 > 0:32:39- moving from prose to poetry. - Although one is happy to see

0:32:39 > 0:32:42- Eurig winning the prose - medal, there was a feeling

0:32:42 > 0:32:44- that the movement was away

0:32:44 > 0:32:54- from poetry, towards prose. - There are other examples

0:32:55 > 0:32:56- beyond the ones you mentioned.

0:32:57 > 0:33:00- Twm Morys, Ifor ap Glyn, - all much better poets

0:33:00 > 0:33:03- than me, moving into prose.

0:33:03 > 0:33:10- Why? - Is poetry somehow incapable

0:33:10 > 0:33:12- of hitting the right notes

0:33:12 > 0:33:22- that prose offers?

0:33:27 > 0:33:33- and poetry is very different. - Prose sells much more

0:33:33 > 0:33:36- strongly than poetry. - There's the idea that

0:33:36 > 0:33:42- prose sets the Zeitgeist

0:33:42 > 0:33:45- rather than poetry. - Publishing a novel affords

0:33:45 > 0:33:51- different opportunities. - By publishing a novel,

0:33:51 > 0:33:54- you are asking the reader to spend

0:33:54 > 0:33:58- a fortnight in your company. - It has a great effect on people.

0:33:58 > 0:34:03- Then again, I'm sure winning - the Crown will have a greater

0:34:03 > 0:34:10- influence on my life because poetry - still carries a greater

0:34:10 > 0:34:18- intellectual weight somehow. - Winning the Crown was like being

0:34:18 > 0:34:21- carried on a wave of appreciation, - especially in my particular

0:34:21 > 0:34:28- area, if not nationally. - The respect afforded to poets

0:34:28 > 0:34:32- is a huge responsibility,

0:34:32 > 0:34:37- as well as a pleasure. - I'll be interested to see

0:34:37 > 0:34:43- what reaction I get

0:34:43 > 0:34:49- to publishing a novel. - I hope I've been true

0:34:49 > 0:34:51- to the experience of going - through radiotherapy and I hope it

0:34:51 > 0:34:54- helps other people experiencing

0:34:54 > 0:34:56- the same kinds of treatment. - The way in which poetry and prose

0:34:56 > 0:35:03- connect with their audiences

0:35:03 > 0:35:05- are very different. - I feel that the true home

0:35:05 > 0:35:08- of poetry is on the stage,

0:35:08 > 0:35:12- in front of a microphone. - A novel belongs at home on the sofa.

0:35:12 > 0:35:17- That's why they are such - different experiences.

0:35:22 > 0:35:26- business of reciting. - I want to talk about

0:35:26 > 0:35:29- the business of recitation. - It's a pretty profitable business

0:35:29 > 0:35:32- for you three, going from

0:35:32 > 0:35:35- Eisteddfod to Eisteddfod. - How did it work, did you share out

0:35:35 > 0:35:39- the prizes between you?

0:35:39 > 0:35:42- No, we never shared at all. - When we started, the prizes

0:35:42 > 0:35:47- were in little bags

0:35:47 > 0:35:51- hanging from the pulpits. - We never shared because we lost more

0:35:51 > 0:36:01- often than not.

0:36:01 > 0:36:08- One of these might win instead. - It didn't really matter who won.

0:36:08 > 0:36:11- I managed to buy my first car - on the back of going around

0:36:11 > 0:36:14- all the little Eisteddfodau - in my father's car for free

0:36:14 > 0:36:19- for helping on the haymaking. - I bought my first car

0:36:19 > 0:36:29- with no-one less than

0:36:36 > 0:36:39- between our ages to ensure - that we were never really

0:36:39 > 0:36:43- competing against each other.

0:36:43 > 0:36:48- We were losing to other people. - The first time I recited,

0:36:48 > 0:36:52- I lost out to John. - I didn't know he was going

0:36:52 > 0:36:57- to compete against me. - It was a poem about Teddy and I'd

0:36:57 > 0:37:00- been on a milking stool - rehearsing and he'd been

0:37:00 > 0:37:03- on the couch listening. - We went to the Eisteddfod

0:37:03 > 0:37:07- and when I walked up to compete, - the first thing I saw was John

0:37:07 > 0:37:11- following me onto the stage.

0:37:11 > 0:37:16- Mum told me to let him try it. - We both recited Teddy and he did it

0:37:16 > 0:37:22- without ever rehearsing it out loud. - The result was announced and some

0:37:22 > 0:37:26- girl called Matilda won and then - it was John Gwilym in

0:37:26 > 0:37:29- second and me third.

0:37:29 > 0:37:32- I was much taller than him. - The embarrassing thing

0:37:32 > 0:37:35- was that we had to give our names - and addresses and people

0:37:35 > 0:37:40- were laughing at me.

0:37:40 > 0:37:41- .

0:38:08 > 0:38:10- "I don't know what he..."

0:38:14 > 0:38:18- Let's start with Ceredigion. - I have to congratulate

0:38:22 > 0:38:24- Gwenallt on winning

0:38:24 > 0:38:32- Englyn of the Day on Tuesday. - Gareth Bale.

0:38:32 > 0:38:39- I don't know what he can create - But I know he's a man to celebrate

0:38:39 > 0:38:45- Golden seconds for - the memory to store

0:38:45 > 0:38:50- His torpedoes are sure to score.

0:38:50 > 0:39:00- Meirionnydd. Nia Powell. - I was struck tonight by a cold

0:39:00 > 0:39:09- By diarrhoea that I couldn't hold - Rheumatic and lumbago

0:39:09 > 0:39:13- I don't know what made him sore.

0:39:26 > 0:39:32- Next is Emyr.

0:39:32 > 0:39:37- That bus that happened to go past - Featured Farage fighting to the last

0:39:37 > 0:39:41- I don't know what he might have said - From the ditch where

0:39:41 > 0:39:48- we planted his head.

0:39:58 > 0:40:03- the words, "I don't have..." - Let's start with Meirionnydd.

0:40:03 > 0:40:05- A world on the edge - of disaster and woes

0:40:06 > 0:40:08- A bloody world, - divided by religious foes

0:40:08 > 0:40:18- The answer, I have not, I am sure - But to persevere forever more.

0:40:20 > 0:40:23- Ceredigion. - I know for sure that

0:40:23 > 0:40:26- I have not the right - To retreat from this Fenni,

0:40:26 > 0:40:29- oh, so bright

0:40:29 > 0:40:43- I cannot turn my back this year - And run away from her.

0:40:44 > 0:40:48- Finally, Eurig Salisbury. - I crossed the bottomless Usk

0:40:48 > 0:40:52- and feared her - But on the Fenni's

0:40:52 > 0:40:57- banks, harps did stir

0:40:57 > 0:41:09- And I learned that I have no right - Any more to baulk at their sight.

0:41:10 > 0:41:14- I'm not sure how many - people know just how much

0:41:14 > 0:41:18- research went into Veritas. - The novel required a huge

0:41:18 > 0:41:21- amount of research. - There are large tracts that are true

0:41:21 > 0:41:27- and major parts that aren't. - In the very first short chapter,

0:41:27 > 0:41:31- we witness the birth of Henry Tudor

0:41:31 > 0:41:41- in Pembroke Castle in 1457.

0:41:41 > 0:41:43- His mother was Margaret Beaufort

0:41:43 > 0:41:47- and she was only 13 years - old at the time, believe it or not.

0:41:47 > 0:41:56- She was a widow at 13 years of age. - It was a very painful birth.

0:41:56 > 0:42:03- When I visited Pembroke Castle, - they show you to a tower

0:42:03 > 0:42:08- where they think he - might have been born.

0:42:08 > 0:42:11- It's a very confined space - and I questioned if there

0:42:11 > 0:42:16- was room for a bed there. - The guide's answer was that no-one

0:42:16 > 0:42:24- was sure that births took place

0:42:24 > 0:42:26- in beds during that period. - There was a tradition

0:42:26 > 0:42:28- for the birth to happen

0:42:28 > 0:42:31- on a special chair. - It was like a high commode.

0:42:31 > 0:42:39- Ouch! - There was a hole in it

0:42:39 > 0:42:42- and the so-called midwife could go - underneath the clothes of the mother

0:42:42 > 0:42:45- to help the baby be born. - There were no painkillers at that

0:42:45 > 0:42:48- time to help with the birth. - But there was something called

0:42:48 > 0:42:51- a "codl", a mixture of spices

0:42:51 > 0:43:01- and spirits and beer.

0:43:11 > 0:43:19- the woman during the birth.

0:43:19 > 0:43:22- They forced the woman to drink it - so that they would

0:43:22 > 0:43:26- have been half-drunk.

0:43:26 > 0:43:28- Only women attended the birth. - Men were entirely excluded

0:43:28 > 0:43:31- from the process. - Except when something exceptionally

0:43:31 > 0:43:38- dangerous looked like happening, - only when it was thought

0:43:38 > 0:43:41- that the mother or the baby

0:43:41 > 0:43:43- was in danger of dying. - They would call in the man,

0:43:43 > 0:43:51- who passed as a doctor at that time.

0:43:51 > 0:43:57- In 1849, the measurements

0:43:57 > 0:44:03- for what we now call Everest - were first being taken.

0:44:03 > 0:44:06- It took them three years to work out - that it was the highest

0:44:06 > 0:44:09- mountain in the world. - At that time, they just

0:44:09 > 0:44:14- numbered them, and it was

0:44:14 > 0:44:17- allocated as Peak 15. - The discussions then got underway

0:44:17 > 0:44:20- as to what to call the mountain. - It took 12 years to

0:44:20 > 0:44:26- settle that debate. - Amazingly, almost all the other

0:44:26 > 0:44:28- mountains have retained

0:44:28 > 0:44:33- their indigenous names. - Either the Chinese, Tibetan,

0:44:33 > 0:44:41- Nepalese or Afghani names, that is. - This was different,

0:44:41 > 0:44:43- this was the highest

0:44:43 > 0:44:53- mountain in the world. - Naming it carried a lot prestige.

0:44:53 > 0:44:58- The clash of empires came into play - between Britain and Russia.

0:44:58 > 0:45:03- Naming the mountain was seen - as a way of maintaining influence.

0:45:03 > 0:45:08- George, in all his letters, - was insistent that the native names

0:45:08 > 0:45:14- should be used on every occasion. - He had retired by the time

0:45:14 > 0:45:18- they came to this discussion.

0:45:18 > 0:45:20- The dates are very interesting. - His birthday would

0:45:20 > 0:45:24- have been yesterday. - They put the request

0:45:24 > 0:45:27- in to name it Everest two days

0:45:27 > 0:45:31- after that, in 1956. - They admit in the initial request

0:45:31 > 0:45:34- that George was opposed - to his name being used

0:45:34 > 0:45:36- and that he was championing - the local name unless there

0:45:36 > 0:45:39- was no evidence that there

0:45:39 > 0:45:43- wasn't a local name. - They go on to make the case

0:45:43 > 0:45:46- that they had failed to find any

0:45:46 > 0:45:52- such evidence for this mountain. - There was evidence that

0:45:52 > 0:45:54- went back 100 years.

0:45:54 > 0:46:00- Some quite broad evidence at that. - Further even than that.

0:46:00 > 0:46:08- Back in 1711, Jesuit missionaries - from France had been given the task

0:46:08 > 0:46:14- whilst in Peking to visit Tibet - and survey the landscape.

0:46:15 > 0:46:21- who noted down all the local names. - They were the first to record

0:46:21 > 0:46:27- the name Chomolungma. - The spelling has altered

0:46:27 > 0:46:29- over the year, but it

0:46:29 > 0:46:33- is a very regal name. - They drew a map in 1717

0:46:33 > 0:46:36- and published it and it was widely

0:46:36 > 0:46:43- distributed in Paris in 1733. - This was the map used

0:46:43 > 0:46:49- by the early travelers. - There was also evidence

0:46:49 > 0:46:51- from the British representative

0:46:51 > 0:46:55- working in Nepal for 20 years. - He included other names used

0:46:55 > 0:46:58- for the mountain. - The papers in the Everest request

0:46:58 > 0:47:03- ignored or disputed those claims. - You never really

0:47:03 > 0:47:13- liked this song, Twm. - I can do a different

0:47:13 > 0:47:15- one, if you like.

0:47:15 > 0:47:22- I know them all. - # By the back of my white hands

0:47:22 > 0:47:24- # The whitest hands - you'll ever see

0:47:24 > 0:47:33- # Lift me from here - # To my father's house

0:47:33 > 0:47:39- # By the back of my white hands - # Over the fields and trees

0:47:39 > 0:47:49- # Over every glade and lake - # Over every city and nation

0:47:49 > 0:47:56- # Let me see the world - # Each and every corner

0:47:56 > 0:48:08- # Every street corner of every town - # Let me see the world anew

0:48:09 > 0:48:19- # All the images there to see - # And the people in their place

0:48:19 > 0:48:25- # See the walls a-shaking - # See the children falling

0:48:25 > 0:48:33- # See the woman praying - # Try to catch them all

0:48:33 > 0:48:45- # Until someone emerges like me - # Oh, oh, oh

0:48:45 > 0:48:51- # Give your hand to me - # We'll climb the highest mountain

0:48:51 > 0:48:57- # There is a way to be - # Only children know the way

0:48:57 > 0:49:04- # Give your hand to me - # And we'll look upon the nations

0:49:04 > 0:49:13- # And the peace that'll - spread from north to south

0:49:13 > 0:49:21- # The peace that'll spread from - north to south. #

0:49:21 > 0:49:22- .