Pennod 1

Download Subtitles

Transcript

0:00:02 > 0:00:03- Subtitles

0:00:03 > 0:00:06- We've got the sea, a city, - a stage full of fun...

0:00:07 > 0:00:09- ..and ready competitors - from all over Wales.

0:00:10 > 0:00:12- What could this possibly mean? - Only one thing.

0:00:13 > 0:00:15- The 2016 Young Farmers Eisteddfod.

0:01:07 > 0:01:09- Welcome to the Brangwyn Hall - in Swansea.

0:01:25 > 0:01:26- Thank you, Annie.

0:01:28 > 0:01:30- We are both new parents.

0:01:35 > 0:01:36- How is Heti's father?

0:01:36 > 0:01:39- Fantastic. - How about Sioned Ann's mother?

0:01:39 > 0:01:41- Ready for the fun of the event.

0:01:44 > 0:01:48- The next generation are eagerly - watching at home. Back to today.

0:02:11 > 0:02:13- You have a lot of work ahead of you.

0:02:15 > 0:02:17- Carmarthenshire are the organisers.

0:02:28 > 0:02:31- Carmarthenshire, - the county of magic.

0:02:32 > 0:02:34- Tradition is a strong part - of its identity.

0:02:35 > 0:02:38- Famous for its golden beaches, - fertile valleys...

0:02:39 > 0:02:43- ..strong castles, majestic mountains - and more than one rugby hero.

0:03:00 > 0:03:01- Carmarthen is the centrepiece.

0:03:18 > 0:03:20- It is an industrial - county, new and old.

0:03:38 > 0:03:40- Above the mountains, the - River Tywi is below.

0:03:41 > 0:03:43- There are a chain of strong castles.

0:03:44 > 0:03:45- The Summer Lasts Long here.

0:03:51 > 0:03:53- There's no better sound - than the machines.

0:03:54 > 0:03:56- "The county of craggy hills - and shells

0:03:56 > 0:03:58- "The county of water and bird song

0:03:59 > 0:04:01- "The county of milk - and never-ending honey

0:04:01 > 0:04:03- "The county of wilderness

0:04:04 > 0:04:05- "Carmarthenshire."

0:04:11 > 0:04:12- It's a very special County.

0:04:13 > 0:04:15- Joining me in the studio - is Lowri Thomas...

0:04:15 > 0:04:19- ..the chair of the organising - committee for this eisteddfod.

0:04:23 > 0:04:25- I've managed to relax a bit now.

0:04:26 > 0:04:27- Things Are In control.

0:04:31 > 0:04:31- In today's first competition,

0:04:31 > 0:04:34- ..the set piece was Myrddin - by Robat Arwyn.

0:04:43 > 0:04:45- Meinir Jones Parry - was the accompanist.

0:04:47 > 0:04:49- Terwyn Davies was watching for us, - Terwyn, what happened?

0:04:50 > 0:04:51- Anni, there were eight competitors.

0:04:52 > 0:04:54- Here's how the adjudicator heard - them.

0:04:55 > 0:04:58- # Fu'n glogyn o ledrith, - gwrandewch ar ei gri

0:05:00 > 0:05:05- # Gallet ddal yr hen leuad - yng nghledr dy law

0:05:06 > 0:05:13- # Gallet newid y tywydd - boed heulwen neu law

0:05:26 > 0:05:30- # Ond eto, - fe allet ti siarad mor fwyn

0:05:30 > 0:05:37- # Efo'r adar a'r pysgod - a'r defaid a'r wyn

0:05:45 > 0:05:49- # Yn gleddyf tros Gymru - a tharian i'r iaith

0:06:05 > 0:06:06- # A phan oedd yr heulwen - ym machlud yr allt

0:06:06 > 0:06:10- # Caed arian Caledfwlch - yn lliwio dy wallt

0:06:13 > 0:06:17- # Pan seiniai trwmpedi - dy filwyr di gynt

0:06:17 > 0:06:22- # A dadwrdd y drymiau - yn llenwi y gwynt

0:06:22 > 0:06:26- # Fe roeddet mor sicir - a thoriad y wawr

0:06:27 > 0:06:32- # Ond dwed i mi, Myrddin, - ble rwyt ti yn awr?

0:06:33 > 0:06:37- # Ble rwyt ti yn awr?

0:06:42 > 0:06:47- # A dadwrdd y drymiau - yn llenwi y gwynt

0:06:48 > 0:06:52- # Fe roeddet mor sicir - a thoriad y wawr

0:06:53 > 0:06:59- # Ond dwed i mi, Myrddin, - ble rwyt ti yn awr?

0:07:00 > 0:07:05- # Ble rwyt ti yn awr?

0:07:06 > 0:07:13- # Ble rwyt ti yn awr? #

0:07:24 > 0:07:26- # Tydi ydyw Myrddin a dewin wyt ti

0:07:26 > 0:07:30- # Fu'n glogyn o ledrith, - gwrandewch ar ei gri

0:07:32 > 0:07:37- # Gallet ddal yr hen leuad - yng nghledr dy law

0:07:37 > 0:07:46- # Gallet newid y tywydd - boed heulwen neu law

0:08:04 > 0:08:06- # Ond eto, - fe allet ti siarad mor fwyn

0:08:06 > 0:08:12- a'r defaid a'r wyn

0:08:26 > 0:08:29- # A dadwrdd y drymiau - yn llenwi y gwynt

0:08:30 > 0:08:35- # Fe roeddet mor sicir - a thoriad y wawr

0:08:36 > 0:08:43- # Ond dwed i mi, Myrddin, - ble rwyt ti yn awr?

0:08:43 > 0:08:50- # Ble rwyt ti yn awr?

0:08:51 > 0:09:00- # Ble rwyt ti yn awr? #

0:09:06 > 0:09:08- Here's confirmation of that result.

0:09:16 > 0:09:19- Meinir is back stage - with the winner.

0:09:21 > 0:09:23- Congratulations, Owain.

0:09:29 > 0:09:30- It's a lovely prize.

0:09:40 > 0:09:43- I've never received something like - this before. It's very different.

0:09:43 > 0:09:45- It will be useful this time of Year.

0:09:51 > 0:09:53- My first Eisteddfod was - in the village.

0:09:58 > 0:10:01- I then did the National Eisteddfod - and now the YFC Eisteddfod.

0:10:07 > 0:10:09- I've been across the world singing.

0:10:17 > 0:10:20- Many Congratulations. Have a - safe journey home.

0:10:21 > 0:10:23- He was the first winner of the day.

0:10:25 > 0:10:27- It's great to see such a - high standard.

0:10:29 > 0:10:30- the working party.

0:10:36 > 0:10:38- The committee had been - going for 18 months.

0:10:45 > 0:10:48- We had to arrange the - adjudicators and the location.

0:10:49 > 0:10:50- We had to choose the Pieces.

0:10:54 > 0:10:56- The Eisteddfod has grown a - lot over the years.

0:11:04 > 0:11:07- We Needed To Come To Swansea - for an 800-person venue.

0:11:10 > 0:11:11- We don't have anywhere like - that in Carmarthenshire.

0:11:11 > 0:11:13- It's Great That We need - such a large location.

0:11:18 > 0:11:21- Competitors had to choose - a work by Tudur Dylan Jones...

0:11:22 > 0:11:25- ..which was not chosen - for the 2016 Urdd Eisteddfod.

0:11:25 > 0:11:27- The adjudicator was Garry Owen.

0:11:48 > 0:11:50- "Arthur Elias liked to remember - the village in its heyday...

0:11:51 > 0:11:53- "..when the pit-head and tips...

0:11:54 > 0:11:57- "..loomed over the haphazard rows - of miners' terraces.

0:12:08 > 0:12:09- Here's Elin Mererid Lewis.

0:12:13 > 0:12:15- "One Thursday, at the age of three

0:12:20 > 0:12:23- "This was a tale of woe.

0:12:23 > 0:12:25- "Today, she would be unable

0:12:26 > 0:12:29- "To play happily at her school.

0:12:30 > 0:12:32- "Today, there was disappointment

0:12:33 > 0:12:35- "That one place was out of sight,

0:12:35 > 0:12:39- "A home to the booth, not the ball.

0:12:39 > 0:12:42- "The ball pit was not to be seen

0:12:42 > 0:12:45- "And her games were mute.

0:12:50 > 0:12:54- Here's Erin Dwyfor Roberts. - Erin is reciting Un Nos Ola' Leuad.

0:12:57 > 0:12:59- "The sunshine didn't smile

0:12:59 > 0:13:03- "On the village of dark suffering.

0:13:03 > 0:13:06- "This was the locality of lunacy

0:13:07 > 0:13:10- "A world without a face.

0:13:11 > 0:13:13- "From amid the anguish

0:13:14 > 0:13:16- "The quarry's coldness and pain

0:13:16 > 0:13:19- "Was a grey dawn on life's horizon

0:13:19 > 0:13:23- "A rock around life's memories.

0:13:26 > 0:13:29- Here's Lleucu Arfon. - Lleucu is reciting Hwiangerdd.

0:13:41 > 0:13:48- "Tonight, tonight, my child

0:13:49 > 0:13:51- "The lullaby lasts an instant.

0:13:51 > 0:13:54- "A short instant - before seeing tomorrow

0:13:54 > 0:13:57- "Coming on a journey - through your house

0:13:57 > 0:13:59- "With its verbose alarm

0:14:00 > 0:14:03- "A smiling air, a cuckoo's song.

0:14:11 > 0:14:13- Here is a confirmation of that

0:14:21 > 0:14:23- Meinir has been - talking to the winner.

0:14:25 > 0:14:27- Congratulations, Elin.

0:14:33 > 0:14:35- It's been a great year for you.

0:14:40 > 0:14:42- I Was named the member of the year.

0:14:46 > 0:14:48- We won the County Eisteddfod - this year.

0:14:56 > 0:14:58- We came third in the drama - competition.

0:15:09 > 0:15:12- I won the best actress award in the - county. I love performing.

0:15:12 > 0:15:13- Many congratulations.

0:15:14 > 0:15:18- Don't forget that you can see more - from the Eisteddfod on social media.

0:15:19 > 0:15:22- We're on Periscope, Snapchat, - Twitter and Facebook.

0:15:30 > 0:15:33- Time for a break now. - We'll see you shortly.

0:15:33 > 0:15:33- .

0:15:40 > 0:15:41- Subtitles

0:15:42 > 0:15:44- Subtitles

0:15:46 > 0:15:48- Welcome back.

0:15:58 > 0:16:00- Everyone's talking about - the YFC Eisteddfod.

0:16:05 > 0:16:07- Contact us on Twitter by - all accounts.

0:16:09 > 0:16:13- The next competition we have for you - is the Instrumental Solo.

0:16:14 > 0:16:16- The adjudicator - was Delyth Medi Lloyd.

0:16:22 > 0:16:23- Here's Greta Sion Roberts.

0:16:52 > 0:16:54- Here's Rhian Hutchings.

0:17:18 > 0:17:20- This is Jay Snow from Ceredigion.

0:17:54 > 0:17:58- This is Daniel O'Callaghan. - Daniel is from Carmarthenshire.

0:18:32 > 0:18:34- In first place, - Jay Snow from Ceredigion.

0:18:37 > 0:18:39- Here is confirmation of that result.

0:18:52 > 0:18:53- The winner is backstage.

0:18:56 > 0:18:57- How did it feel on stage?

0:19:12 > 0:19:15- It's very difficult to say how - it went on the stage.

0:19:15 > 0:19:16- There are a lot of nerves.

0:19:19 > 0:19:21- I want to go to Argentina.

0:19:27 > 0:19:29- I want to see the Welsh - colony over there.

0:19:37 > 0:19:39- I'm going to have three months off.

0:19:49 > 0:19:50- Where is Ifan Jones Evans?

0:20:04 > 0:20:05- I'm with Sion Jenkins.

0:20:11 > 0:20:12- Sion, are you frozen?

0:20:16 > 0:20:19- Hello? Everyone is frozen. - Something has happened.

0:20:20 > 0:20:22- Let's return to the studio.

0:20:25 > 0:20:26- Hello?

0:20:40 > 0:20:42- I don't understand what's happened.

0:20:42 > 0:20:43- Hello?

0:20:51 > 0:20:52- Everyone is frozen!

0:21:00 > 0:21:02- What on earth is going on?

0:21:08 > 0:21:10- The production team can't hear me.

0:21:10 > 0:21:11- Hello?

0:21:20 > 0:21:21- S4C, can you hear me?

0:21:23 > 0:21:25- Everyone is frozen in Swansea.

0:21:37 > 0:21:39- Unfortunately, technical - difficulties...

0:21:41 > 0:21:43- ..have interfered in our - programming.

0:21:44 > 0:21:46- We will return to - Swansea when we can.

0:21:48 > 0:21:49- What happened there?

0:21:50 > 0:21:52- Next, the recitation Under 16.

0:21:55 > 0:21:58- The Welsh language set piece was - Mynydd by Arwyn Evans.

0:21:59 > 0:22:03- The English language set piece - was Leisure by W H Davies.

0:22:03 > 0:22:05- The adjudicator was Garry Owen.

0:22:09 > 0:22:12- Here is Siwan Mair Jones - representing Ynys Mon.

0:22:15 > 0:22:18- "The builders left behind them

0:22:18 > 0:22:20- "Over half a tonne of sand

0:22:20 > 0:22:23- "In a pile on the drive.

0:22:24 > 0:22:32- "In Bet's view, it wasn't a pile, - but an unsightly mountain.

0:22:33 > 0:22:39- "She feared, unless it came - to the council's attention

0:22:39 > 0:22:42- "That the lump would surely arouse - the ire of the street.

0:22:46 > 0:22:49- Here is Mared Fflur Jones - representing Meirionnydd.

0:22:52 > 0:22:55- "When a crest of dock leaves - grew upon it, not a day went by

0:22:56 > 0:22:58- on its unsightliness

0:22:59 > 0:23:02- "And on the need to move it.

0:23:05 > 0:23:09- "Then, suddenly one day, - I was shamed.

0:23:09 > 0:23:12- "Dafydd, barely three years old

0:23:18 > 0:23:24- "Armed with a bucket and spade, - set about moving the mountain."

0:23:26 > 0:23:28- Here is Morley Jones - from Brecknockshire.

0:23:30 > 0:23:32- "The builders left behind them

0:23:33 > 0:23:35- "Over half a tonne of sand

0:23:35 > 0:23:37- "In a pile on the drive.

0:23:38 > 0:23:43- "In Bet's view, it wasn't a pile, - but an unsightly mountain.

0:23:47 > 0:23:47- "She feared, unless it came - to the council's attention

0:23:48 > 0:23:51- "That the lump would surely arouse - the ire of the street.

0:23:52 > 0:23:56- "When a crest of dock leaves - grew upon it, not a day went by

0:23:56 > 0:23:59- "When she didn't comment - on its unsightliness

0:23:59 > 0:24:01- "And on the need to move it.

0:24:04 > 0:24:06- This is Iwan Lewis from Montgomery.

0:24:12 > 0:24:14- "Dafydd, barely three years old

0:24:15 > 0:24:19- "And possessed of an afternoon's - apprenticeship on Porthcawl beach

0:24:20 > 0:24:24- "Armed with a bucket and spade, - set about moving the mountain."

0:24:32 > 0:24:35- "The builders left behind them

0:24:35 > 0:24:38- "Over half a tonne of sand

0:24:42 > 0:24:42- "In a pile on the drive.

0:24:43 > 0:24:50- "In Bet's view, it wasn't a pile, - but an unsightly mountain.

0:24:57 > 0:24:59- This is Lucy Roberts from Glamorgan.

0:25:01 > 0:25:03- "What is this life if, full of care

0:25:04 > 0:25:08- "We have no time to stand and stare.

0:25:08 > 0:25:11- "No time to stand beneath the boughs

0:25:12 > 0:25:16- "And stare as long as sheep or cows.

0:25:21 > 0:25:24- Here is confirmation of that result.

0:25:31 > 0:25:33- Meinir is joined - by the winner back stage.

0:25:48 > 0:25:50- This isn't the first - time you have won.

0:25:51 > 0:25:53- I won in Anglesey three years ago.

0:25:54 > 0:25:57- It's the last time I can - win in This Category.

0:26:01 > 0:26:04- I Was 12 When I Won it last time. - It's great to win it Again.

0:26:11 > 0:26:14- I think the nerves get even worse - because I think about it more.

0:26:16 > 0:26:17- You put yourself under - more Pressure.

0:26:21 > 0:26:23- I am the young member - Of The County this year.

0:26:27 > 0:26:37- We are trying to raise awareness

0:26:44 > 0:26:46- There is so many chances - to complete.

0:26:54 > 0:26:56- You Can Dance, and also - public speaking.

0:27:02 > 0:27:04- I Represented my County in - public speaking.

0:27:06 > 0:27:08- I know You Have Also - been judging stock.

0:27:09 > 0:27:11- I didn't have a clue - what I was doing.

0:27:19 > 0:27:21- I told the judges that the - horses had good nostrils!

0:27:22 > 0:27:24- I Don't Think The Judges - thought it was funny.

0:27:24 > 0:27:26- Time now to see the Folk Song Solo.

0:27:27 > 0:27:30- The set piece for this competition - Was Y Deryn Du A'i Blyfyn Sidan.

0:27:30 > 0:27:32- The adjudicator was Delyth Medi.

0:27:33 > 0:27:35- This is Enlli Lloyd Pugh from Eryri.

0:27:39 > 0:27:45- # Y deryn du a'i blyfyn sidan

0:27:45 > 0:27:51- # A'i big aur a'i dafod arian

0:27:52 > 0:27:59- # A ei di drosto'i i Gydweli

0:28:12 > 0:28:14- # A dyco'r ty, a dyco'r sgubor

0:28:15 > 0:28:18- # A dyco glwyd yr ardd yn agor

0:28:19 > 0:28:24- # A dyco'r golfen fawr yn tyfu

0:28:25 > 0:28:31- # O dan ei bon rwy am fy nghladdu

0:28:35 > 0:28:39- # Un, dou, tri pheth sy'n anodd imi

0:28:45 > 0:28:50- # A doti'n llaw i datsh y lliad

0:28:51 > 0:29:01- # A deall meddwl f'annwyl gariad

0:29:02 > 0:29:07- # Llawn iawn yw'r wy o wyn a melyn

0:29:08 > 0:29:12- # Llawn iawn yw'r mor - o sand a chregyn

0:29:13 > 0:29:18- # Llawn iawn yw'r coed - o ddail a blota

0:29:18 > 0:29:26- # Llawn iawn o gariad ydw inna #

0:29:31 > 0:29:35- # Y deryn du a'i blyfyn sidan

0:29:35 > 0:29:37- # A'i big aur a'i dafod arian

0:29:40 > 0:29:46- # A ei di drosto'i i Gydweli

0:29:46 > 0:29:53- # I sbio hynt y ferch rwy'n garu?

0:29:56 > 0:29:59- # A dyco'r ty, a dyco'r sgubor

0:29:59 > 0:30:04- # A dyco glwyd yr ardd yn agor

0:30:04 > 0:30:10- # A dyco'r golfen fawr yn tyfu

0:30:10 > 0:30:19- # O dan ei bon rwy am fy nghladdu

0:30:21 > 0:30:27- # Un, dou, tri pheth sy'n anodd imi

0:30:28 > 0:30:33- # Yw rhifo'r ser pan fo hi'n rhewi

0:30:34 > 0:30:39- # A doti'n llaw i datsh y lliad

0:30:40 > 0:30:47- # A deall meddwl f'annwyl gariad

0:30:48 > 0:30:53- # Llawn iawn yw'r wy o wyn a melyn

0:30:54 > 0:30:59- # Llawn iawn yw'r mor - o sand a chregyn

0:30:59 > 0:31:06- # Llawn iawn yw'r coed - o ddail a blota

0:31:07 > 0:31:18- # Llawn iawn o gariad ydw inna #

0:31:23 > 0:31:25- Here is confirmation of the result.

0:31:26 > 0:31:29- In first place, - Cadi Mars Jones from Clwyd.

0:31:30 > 0:31:32- In second place, - Enlli Lloyd Pugh from Eryri.

0:31:33 > 0:31:35- In third place, - Elen Thomas from Carmarthenshire.

0:31:36 > 0:31:38- Let's hear from the winner - backstage.

0:31:46 > 0:31:47- This is a very busy girl.

0:31:49 > 0:31:51- I've just come back from Patagonia.

0:31:57 > 0:31:59- I was volunteering in the - Welsh school.

0:32:01 > 0:32:02- It was a great experience.

0:32:06 > 0:32:12- You haven't stopped - since coming back.

0:32:12 > 0:32:21- Straight after coming back we had - the YFC Eisteddfod County.

0:32:21 > 0:32:28- I've also been at the - Cerdd Dant Festival.

0:32:28 > 0:32:32- I also bake cakes for people.

0:32:32 > 0:32:38- Fair play to you for being - such a busy girl.

0:32:38 > 0:32:39- .

0:32:40 > 0:32:41- Subtitles

0:32:44 > 0:32:45- Welcome back.

0:32:55 > 0:32:57- It's very busy here in Swansea.

0:33:01 > 0:33:03- There are plenty of - characters here today.

0:33:14 > 0:33:16- You might have seen this - all frozen earlier.

0:33:17 > 0:33:18- That was our mannequin challenge.

0:33:20 > 0:33:22- Contact us on social media.

0:33:28 > 0:33:30- All the details are on the screen.

0:33:33 > 0:33:34- We want to hear from you.

0:33:37 > 0:33:39- Our next competition - is the Cerdd Dant Duet.

0:33:41 > 0:33:44- The set piece for this competition - is Ar Draeth Cefn Sidan...

0:33:45 > 0:33:48- ..by Tudur Dylan Jones - set to Pantathro by Elfair Jones.

0:33:48 > 0:33:51- The adjudicator for this competition - was Owain Sion.

0:33:53 > 0:33:56- Here are Nia and Catrin - from Pembrokeshire.

0:34:01 > 0:34:06- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:34:07 > 0:34:10- # Doedd neb yn cadw stwr

0:34:11 > 0:34:15- # A dim i'w weld yn symud

0:34:16 > 0:34:20- # Dim ond y fi a'r dwr

0:34:20 > 0:34:24- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:34:24 > 0:34:27- # Doedd dim byd oll yn bod

0:34:28 > 0:34:31- # Roedd yna drefn ar bopeth

0:34:32 > 0:34:36- # Wrth i'r tonnau fynd a dod

0:34:43 > 0:34:45- Here are Adleis and Greta - from Montgomery.

0:34:48 > 0:34:50- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:34:52 > 0:34:54- # Daeth ataf leuad glir

0:34:55 > 0:34:57- # A dod a'i gwen o arian

0:34:58 > 0:35:01- # Ar donnau ac ar dir

0:35:05 > 0:35:09- # Yn y nos nad oedd yn cau

0:35:10 > 0:35:14- # Roedd ddoe'r holl chwerthin llawen

0:35:14 > 0:35:19- # I'w glywed hyd y bae

0:35:25 > 0:35:27- Here are Glesni - and Elin from Ynys Mon.

0:35:28 > 0:35:33- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:35:33 > 0:35:36- # Hiraethwn am gael un

0:35:41 > 0:35:43- # I ddod i rannu'r llun

0:35:44 > 0:35:48- # A do, fe ddaeth yn gwmni

0:35:49 > 0:35:53- # Yn dawel a di-stwr

0:35:54 > 0:35:58- # Ac ni wyr neb ei henw

0:35:58 > 0:36:06- # Dim ond y fi a'r dwr #

0:36:06 > 0:36:09- Here are Elen and Lleucu - from Carmarthenshire.

0:36:12 > 0:36:17- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:36:18 > 0:36:23- # Doedd neb yn cadw stwr

0:36:23 > 0:36:27- # A dim i'w weld yn symud

0:36:27 > 0:36:31- # Dim ond y fi a'r dwr

0:36:31 > 0:36:35- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:36:36 > 0:36:40- # Doedd dim byd oll yn bod

0:36:44 > 0:36:47- # Wrth i'r tonnau fynd a dod

0:36:52 > 0:36:55- Here are Dafydd and Cadi from Clwyd.

0:37:00 > 0:37:03- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:37:04 > 0:37:08- # Daeth ataf leuad glir

0:37:08 > 0:37:12- # A dod a'i gwen o arian

0:37:13 > 0:37:17- # Ar donnau ac ar dir

0:37:17 > 0:37:22- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:37:22 > 0:37:28- # Yn y nos nad oedd yn cau

0:37:28 > 0:37:32- # Roedd ddoe'r holl chwerthin llawen

0:37:32 > 0:37:35- # I'w glywed hyd y bae

0:37:40 > 0:37:42- Here are Lleucu and Gwenno - from Meirionnydd.

0:37:46 > 0:37:50- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:37:51 > 0:37:55- # Hiraethwn am gael un

0:37:56 > 0:38:00- # I sefyll yn fy ymyl

0:38:00 > 0:38:04- # I ddod i rannu'r llun

0:38:05 > 0:38:08- # A do, fe ddaeth yn gwmni

0:38:09 > 0:38:13- # Yn dawel a di-stwr

0:38:17 > 0:38:18- # Ac ni wyr neb ei henw

0:38:18 > 0:38:24- # Dim ond y fi a'r dwr #

0:38:29 > 0:38:31- Here are Elenid and Modlen - from Eryri.

0:38:34 > 0:38:38- # Un hwyr ar draeth Cefn Sidan

0:38:40 > 0:38:44- # Hiraethwn am gael un

0:38:45 > 0:38:48- # I sefyll yn fy ymyl

0:38:49 > 0:38:53- # I ddod i rannu'r llun

0:38:54 > 0:38:58- # A do, fe ddaeth yn gwmni

0:38:59 > 0:39:04- # Yn dawel a di-stwr

0:39:05 > 0:39:10- # Ac ni wyr neb ei henw

0:39:11 > 0:39:17- # Dim ond y fi a'r dwr #

0:39:22 > 0:39:25- Here is confirmation of that result.

0:39:29 > 0:39:32- In second place, Elen and Lleucu - from Carmarthenshire.

0:39:33 > 0:39:35- In third place, - Adleis and Greta from Montgomery.

0:39:37 > 0:39:39- The winners are back stage.

0:40:00 > 0:40:02- Two sisters have won the - Cerdd dant competition.

0:40:05 > 0:40:09- It's an advantage to be sisters. We - can rehearse At Home Together.

0:40:11 > 0:40:12- We don't mind practising.

0:40:14 > 0:40:16- We usually work well as a team.

0:40:25 > 0:40:27- We Got up at five this morning.

0:40:31 > 0:40:32- Our voices are fine.

0:40:34 > 0:40:36- Our grandfather has been - ill in hospital.

0:40:38 > 0:40:40- I hope he's very happy - with the result.

0:40:53 > 0:40:55- I have a busy winter - fair ahead of me.

0:40:56 > 0:40:58- I'll be judging the lambs - on Tuesday.

0:40:58 > 0:40:59- Many congratulations.

0:41:02 > 0:41:04- I've been joined by Aled Davies.

0:41:16 > 0:41:17- Tellu us a little about yourself.

0:41:20 > 0:41:21- I'm from Llangadog.

0:41:27 > 0:41:29- I try to farm a little bit at home.

0:41:30 > 0:41:32- I was named the young - member in March.

0:41:35 > 0:41:38- There's always something - going on with the YFC.

0:41:50 > 0:41:53- It's the 80th anniversary - of the YFC this year.

0:41:53 > 0:41:55- We've had a celebratory - dinner already.

0:41:59 > 0:42:05- It's time to head out to see Ifan. - Ifan, who have you found?

0:42:05 > 0:42:07- It's going well at the moment.

0:42:18 > 0:42:21- I'm joined by next year's vice - chair, Bethan Williams.

0:42:26 > 0:42:28- I'm here to pick up some - tips for next year.

0:42:37 > 0:42:39- Lowri Thomas is the chair this year.

0:42:46 > 0:42:49- It's a lot of work to organise. - I Haven't Spoken with her yet.

0:42:49 > 0:42:50- I will Catch up with her later on.

0:42:58 > 0:43:01- We've had a few meetings for - next year already.

0:43:02 > 0:43:05- We have discussed some of - the competitions.

0:43:07 > 0:43:10- We haven't decided on the - location just yet.

0:43:16 > 0:43:18- I'm Sure next year's - Eisteddfod will be successful.

0:43:19 > 0:43:20- Thank you very much.

0:43:22 > 0:43:25- Good luck to everyone organising - next year's Eisteddfod.

0:43:26 > 0:43:28- Next up is the Solo Under 26 Years.

0:43:31 > 0:43:31- The adjudicator for this competition - is Delyth Medi Lloyd.

0:43:31 > 0:43:34- Competitors were required - to sing any song by Eric Jones.

0:43:34 > 0:43:36- This is Richard Lewis - from Montgomery.

0:43:42 > 0:43:48- # Gyda'r wawr ar ganol llyn

0:43:49 > 0:43:57- # Megis delw o farmor gwyn

0:44:03 > 0:44:07- # Wrtho'i hunan

0:44:08 > 0:44:18- # Yn ei unfan, brydydd syn

0:44:24 > 0:44:26- This is Sion Eilir Roberts - from Clwyd.

0:44:28 > 0:44:33- Sion is singing Yr Alarch.

0:44:33 > 0:44:40- # Weithiau'n syllu tua'r lan

0:44:49 > 0:44:58- # Am na chenfydd - ei hefelydd yn un man

0:45:03 > 0:45:05- This is Sophie Jones - from Brecknockshire.

0:45:10 > 0:45:15- # Mi glywais am ynys bellenig

0:45:16 > 0:45:25- # Yng nghanol y gwyrddfor maith

0:45:41 > 0:45:45- # Ni elw un llong ar ei thaith

0:45:45 > 0:45:48- This is Jessica Robinson - from Pembrokeshire.

0:45:58 > 0:46:00- # Does yno ond gwynion wylanod

0:46:01 > 0:46:07- # Yn nythu'n agennau y graig

0:46:07 > 0:46:13- # Gwynion wylanod, ac aurfelyn dywod

0:46:14 > 0:46:21- # Ar laston yng ngwaelod y graig

0:46:30 > 0:46:39- # Tragwyddol cyfrinach yr aig

0:46:43 > 0:46:45- This is Elen Thomas - from Carmarthenshire.

0:46:50 > 0:46:54- # Yn ei hafan hesg y glyn

0:46:55 > 0:47:03- # Yn noswylio a breuddwydio

0:47:04 > 0:47:16- # A breuddwydio amdano'i hun

0:47:26 > 0:47:37- # Amdano'i hun #

0:47:40 > 0:47:42- Here is confirmation of the result.

0:47:46 > 0:47:47- In first place, Jessica Robinson - from Pembrokeshire.

0:47:47 > 0:47:49- In second place, - Elen Thomas from Carmarthenshire.

0:47:49 > 0:47:52- In third place, - Sion Eilir Roberts from Clwyd.

0:47:53 > 0:47:54- The winner is back stage now.

0:48:02 > 0:48:04- Here is a familiar face.

0:48:08 > 0:48:10- This is my fourth win in - this competition.

0:48:22 > 0:48:24- You have sung on stages - across the world.

0:48:25 > 0:48:27- The YFC Eisteddfod is very special.

0:48:29 > 0:48:32- This really feels at home. - It's where I Started.

0:48:40 > 0:48:43- I have just graduated and am now - a professional singer.

0:48:45 > 0:48:48- You will be in a different - costume later.

0:48:52 > 0:48:53- I am in humorous duet later.

0:49:07 > 0:49:09- I'll be wearing a leotard.

0:49:14 > 0:49:16- Many congratulations.

0:49:19 > 0:49:21- You are very busy at the moment.

0:49:22 > 0:49:24- We are competing as a - team on Fferm Ffactor.

0:49:24 > 0:49:28- We Are From A Agricultural College. - We've Been Doing quite well so Far.

0:49:39 > 0:49:42- I'm not sure when we're on - television next.

0:49:42 > 0:49:42- .

0:49:53 > 0:49:54- Subtitles

0:49:55 > 0:49:56- Subtitles

0:50:34 > 0:50:37- There are 155 clubs and ten - federations.

0:50:42 > 0:50:44- You can get in touch through social

0:50:45 > 0:50:47- This is the stand up competition.

0:50:50 > 0:50:53- There is no set piece - for this competition.

0:50:55 > 0:50:59- The adjudicator for this competition - is Gwyn Elfyn.

0:51:11 > 0:51:14- Jessica Robinson - is competing for Pembrokeshire.

0:51:23 > 0:51:25- Today, I have a story for you.

0:51:32 > 0:51:34- I've been with my - boyfriend for four years.

0:51:35 > 0:51:36- It's been a rocky ride.

0:51:37 > 0:51:39- It started on my first - birthday with him.

0:51:47 > 0:51:49- I told him I'm a very low - maintenance girlfriend.

0:51:54 > 0:51:56- He said he's got it down to a tee.

0:52:01 > 0:52:03- There isn't something - wrong with my English.

0:52:03 > 0:52:04- He is from Birmingham.

0:52:05 > 0:52:06- I told him not to worry - about my birthday.

0:52:07 > 0:52:08- He said he had the Whole Day Plan.

0:52:09 > 0:52:10- I then started to get very excited.

0:52:15 > 0:52:16- It came to my birthday.

0:52:24 > 0:52:26- I got the annual phone call - from my grandmother.

0:52:38 > 0:52:41- She reminded me of how many - children my mother had...

0:52:42 > 0:52:45- ..and how long she'd been married - by the time she was my age.

0:52:45 > 0:52:47- My boyfriend came in with - a small present.

0:52:47 > 0:52:49- My first president was deodorant.

0:52:52 > 0:52:53- Is this a subtle hint?

0:52:56 > 0:52:57- Then He Gave me the big present.

0:53:02 > 0:53:03- He Gave Me A Small white envelope.

0:53:05 > 0:53:07- I was thinking of a weekend - in Paris or a spa day.

0:53:07 > 0:53:08- I Read It Once.

0:53:09 > 0:53:09- I read it again.

0:53:10 > 0:53:11- They were IKEA gift vouchers.

0:53:21 > 0:53:23- He told me then we were - going to IKEA!

0:53:30 > 0:53:31- 3 1/2 years later.

0:53:31 > 0:53:33- I'm still waiting for the delivery!

0:53:40 > 0:53:43- Huw Evans is competing for Anglesey.

0:53:50 > 0:53:51- Are you okay?

0:53:55 > 0:53:56- I'm a little bit deaf.

0:54:01 > 0:54:02- Thank you, Edna.

0:54:04 > 0:54:06- Good evening, I'm Huw Evans - and I'm from Dothan in Anglesey.

0:54:19 > 0:54:22- 10% of the people of Dothan are - here today, thanks, Dad!

0:54:22 > 0:54:25- We've Got Some Great Beaches - in Anglesey.

0:54:26 > 0:54:28- I was playing frisbee with the dog.

0:54:31 > 0:54:32- I love my dog.

0:54:42 > 0:54:44- It's a Labrador called Nell.- She...

0:54:54 > 0:54:56- ..ripped up my carpet the other day.

0:55:01 > 0:55:02- I threw her out last night.

0:55:11 > 0:55:12- She's always very excitable.

0:55:13 > 0:55:15- The dog is like that every Night.

0:55:15 > 0:55:17- I don't know what to do with her.

0:55:25 > 0:55:27- People are very nervous backstage.

0:55:29 > 0:55:31- for Ceredigion.

0:55:38 > 0:55:40- I'd phoned Next Directory - to order a new shirt.

0:55:40 > 0:55:42- Stacey knew exactly - which shirt I wanted...

0:55:43 > 0:55:45- ..and my size, - and my bank details.

0:55:49 > 0:55:52- If I'd asked, she probably knew - what I had for breakfast as well.

0:55:52 > 0:55:56- "Now, I just need your full name - and address and I'll post the shirt.

0:55:57 > 0:55:59- "Yes," I said, "it's Cennydd."

0:56:00 > 0:56:02- "Right then, Kenneth, I'm just..."

0:56:03 > 0:56:06- "No, no, no, not Kenneth," I said. - "It's Cennydd."

0:56:07 > 0:56:09- "Ooh, how do you spell that then?"

0:56:12 > 0:56:15- That's where - the phonetic alphabet came in.

0:56:34 > 0:56:36- I've never learnt the words that - you're supposed to use.

0:56:38 > 0:56:38- I always use random words.

0:56:40 > 0:56:42- "C for..." I went blank.

0:56:42 > 0:56:45- The only word beginning with C - that I could think of was Cennydd.

0:56:46 > 0:56:53- That was pointless, - because I'd be back where I started.

0:56:53 > 0:56:53- I did know one other word - beginning with C...

0:56:54 > 0:56:57- ..but it was safer not to say it - otherwise I'd never get the shirt.

0:56:59 > 0:57:03- It took me ten seconds to remember - my bout of food poisoning last year.

0:57:04 > 0:57:08- "C for Campylobacter."

0:57:09 > 0:57:11- "E for Edgar. He lives next door.

0:57:12 > 0:57:14- "If I'm not home, - leave the parcel with Edgar."

0:57:16 > 0:57:19- The next one was easy, because - I'd just had a packet of crisps.

0:57:19 > 0:57:23- "Double N for Nik Naks."

0:57:24 > 0:57:25- "Then Y for..."

0:57:26 > 0:57:28- Y is a difficult one.

0:57:32 > 0:57:35- "Y for Yakhdan."

0:57:39 > 0:57:42- Stacey got it, but I had to - Google it when I got off the phone.

0:57:45 > 0:57:48- "A backpack-like apparatus - used on the back of pack animals...

0:57:48 > 0:57:51- "..in Middle Eastern countries - to carry ice."

0:57:52 > 0:57:54- "Then double D."

0:57:56 > 0:57:58- "Ooh, you are a cheeky one!"

0:57:59 > 0:58:02- If you thought that was difficult, - I still had more to spell out.

0:58:02 > 0:58:05- Rhydowen Farm, Pontsian, - Llandysul, Ceredigion...

0:58:06 > 0:58:10- ..Sunburn Attenuated 44 - 4 Underpass Nougat!

0:58:12 > 0:58:15- And what's more, I still - haven't had the blinking shirt.

0:58:25 > 0:58:35- That was a lot of fun.

0:58:36 > 0:58:38- All the way from the Albert Hall - to the YFC Eisteddfod.

0:58:42 > 0:58:44- What Was It Like singing at - the Albert Hall?

0:58:44 > 0:58:45- It was amazing.

0:58:53 > 0:58:56- After the lights came up I - realised how big the place was.

0:58:59 > 0:59:02- I was out of my comfort zone - with the stand-up.

0:59:04 > 0:59:05- I really enjoyed it though.

0:59:11 > 0:59:13- I was thrown into this competition.

0:59:16 > 0:59:17- Good luck to you.

0:59:21 > 0:59:22- Huw Evans is from Anglesey.

0:59:26 > 0:59:27- I got up at 4.30am.

0:59:30 > 0:59:32- My mother had to wake me up!

0:59:41 > 0:59:43- The Final Competitor was - Cennydd Jones.

0:59:45 > 0:59:47- I really enjoyed being on stage.

0:59:47 > 0:59:49- It's Nice To Have A Stand-up - Competition.

0:59:51 > 0:59:52- I love being part of The YFC.

0:59:52 > 0:59:59- It gives us so many opportunities.

1:00:00 > 1:00:02- You can direct, write as - well as perform.

1:00:03 > 1:00:05- Good Luck To the three of you.

1:00:10 > 1:00:11- Here is the result.

1:00:24 > 1:00:26- Aled Davies is still with me.

1:00:26 > 1:00:28- You've had a successful year.

1:00:31 > 1:00:33- Yes, I've won a few things.

1:00:44 > 1:00:46- I won the member of the year - for the YFC in Wales.

1:00:53 > 1:00:54- I really enjoy judging stock.

1:01:03 > 1:01:05- I also like a bit of - public speaking.

1:01:07 > 1:01:09- It's also a great chance - to socialise.

1:01:09 > 1:01:10- Thank you for your time.

1:01:12 > 1:01:15- Let's see what happened - with the Solo Under 21 now.

1:01:17 > 1:01:20- Competitors must sing a piece - from Dolen o Gan.

1:01:22 > 1:01:25- The adjudicator for this competition - was Owain Sion.

1:01:33 > 1:01:35- Glesni Jones is representing - Ynys Mon.

1:01:35 > 1:01:37- Glesni is singing Yr Elyrch.

1:02:18 > 1:02:20- # Y per uchedydd llawen

1:02:20 > 1:02:25- # Wnaeth gartref clyd i'w awen

1:02:26 > 1:02:35- # A'i gywion yn dy frwyn

1:02:39 > 1:02:41- Lleucu Arfon is singing - for Meirionnydd.

1:02:41 > 1:02:43- Lleucu will be singing Yr Elyrch.

1:02:47 > 1:02:50- # Y brithyll a chwaraea

1:02:53 > 1:02:57- # Yn dy dryloyw fron

1:02:57 > 1:03:01- # Ar dy belydrog don

1:03:01 > 1:03:05- # Yn foesgar plyga'r helyg

1:03:06 > 1:03:10- # Uwch dy risialaidd wedd

1:03:10 > 1:03:15- # Wrth ddilyn hyfryd fiwsig

1:03:16 > 1:03:22- # Dy geulan gysegredig

1:03:22 > 1:03:32- # Y cefais lawer gwledd

1:03:34 > 1:03:36- Dafydd Evans is the singer - for Carmarthenshire.

1:03:37 > 1:03:38- Dafydd is singing Yr Elyrch.

1:03:44 > 1:03:48- # Os haf a welaf eto

1:03:49 > 1:03:55- # O bydd yn felys iawn

1:03:55 > 1:04:02- # I ddod i'th lys i dreulio

1:04:02 > 1:04:07- # Diddanus hir brynhawn

1:04:13 > 1:04:19- # Nes llwyr anghofio 'nghur

1:04:19 > 1:04:24- # Cawodydd o ddedwyddwch

1:04:25 > 1:04:30- # Ddihidlant o'th hawddgarwch

1:04:31 > 1:04:40- # O deg afonig bur!

1:04:41 > 1:04:48- # Cawodydd o ddedwyddwch

1:04:49 > 1:04:54- # Ddihidlant o'th hawddgarwch

1:04:54 > 1:05:08- # O deg afonig bur! #

1:05:09 > 1:05:11- Dafydd Wyn Jones is from Clwyd.

1:05:13 > 1:05:15- Dafydd is singing Bore Newydd.

1:05:20 > 1:05:27- # Roedd storm gofidiau neithiwr - ger dy ddrws

1:05:28 > 1:05:35- # A nodau gwae a thristwch yn ei rhu

1:05:36 > 1:05:40- # Roedd dagrau glaw yn llithro

1:05:41 > 1:05:45- # Ond nid oedd neb yn gwrando

1:05:45 > 1:05:53- # Ar gri dy galon yn ochneidio'n hir

1:06:03 > 1:06:10- # Yn nannedd gwyntoedd gerwin, - collaist ffydd

1:06:11 > 1:06:18- # Y deuai gosteg tawel golau ddydd

1:06:35 > 1:06:38- # Ar gri dy galon yn ochneidio'n hir

1:06:43 > 1:06:45- Esyllt Thomas is from Pembrokeshire.

1:06:46 > 1:06:48- Esyllt is singing Yr Elyrch.

1:06:54 > 1:06:57- # Os haf a welaf eto

1:06:57 > 1:07:02- # O bydd yn felys iawn

1:07:03 > 1:07:09- # I ddod i'th lys i dreulio

1:07:10 > 1:07:15- # Diddanus hir brynhawn

1:07:16 > 1:07:20- # I yfed o dy harddwch

1:07:21 > 1:07:26- # Nes llwyr anghofio 'nghur

1:07:31 > 1:07:37- # Ddihidlant o'th hawddgarwch

1:07:38 > 1:07:49- # O deg afonig bur!

1:07:49 > 1:07:56- # Cawodydd o ddedwyddwch

1:07:56 > 1:08:01- # Ddihidlant o'th hawddgarwch

1:08:02 > 1:08:15- # O deg afonig bur! #

1:08:22 > 1:08:24- Here is confirmation of that result.

1:08:26 > 1:08:28- In first place, - Dafydd Wyn Jones from Clwyd.

1:08:29 > 1:08:32- In second place, - Dafydd Evans from Carmarthenshire.

1:08:32 > 1:08:35- In third place, - Lleucu Arfon from Meirionnydd.

1:08:35 > 1:08:36- The winner is back stage.

1:08:42 > 1:08:43- Congratulations, Dafydd.

1:08:48 > 1:08:49- It's been a big year for you.

1:08:52 > 1:08:54- You won at The National Eisteddfod.

1:08:58 > 1:09:01- It's a real shock.

1:09:01 > 1:09:09- We Came Home From Patagonia a few - weeks before the county eisteddfod.

1:09:09 > 1:09:15- I was chosen to go with - the Urdd to Patagonia.

1:09:15 > 1:09:20- We performed some - concerts over there.

1:09:20 > 1:09:26- I'm competing in a few more - competitions tonight.

1:09:26 > 1:09:34- Join us after the break for more - from the Young Farmers' Eisteddfod.

1:09:34 > 1:09:35- .

1:09:39 > 1:09:40- Subtitles

1:09:42 > 1:09:45- Welcome back to the Young Farmers' - Eisteddfod in Swansea.

1:09:54 > 1:09:56- I'm joined by Eleri and - Aled Edwards.

1:10:00 > 1:10:03- They are stalwarts of the - YFC Eisteddfod.

1:10:20 > 1:10:22- I used to be a member of - Betws Yn Rhos YFC.

1:10:29 > 1:10:30- You are husband and wife.

1:10:32 > 1:10:35- I don't think we competed - against each other.

1:10:40 > 1:10:41- How did you meet?

1:10:47 > 1:10:49- I did see him in a YFC Eisteddfod.

1:10:54 > 1:10:55- We've met through our singing.

1:11:01 > 1:11:03- You have brought in a - very special CD.

1:11:12 > 1:11:13- We're releasing our new CD.

1:11:16 > 1:11:17- We've been busy putting it together.

1:11:24 > 1:11:25- There are 15 duets on the CD.

1:11:31 > 1:11:33- It was a test of the marriage - on certain days!

1:11:38 > 1:11:40- We have been performing together a - lot since we got married.

1:11:41 > 1:11:43- Next up we have the Recitation - competition...

1:11:43 > 1:11:45- ..for those aged 26 and under.

1:11:49 > 1:11:51- The Welsh piece is from Gwaglaw

1:11:55 > 1:11:59- The English piece is Dulce et - Decorum Est by Wilfred Owen...

1:12:08 > 1:12:11- First on stage we have Gwilym - Jenkins from Pembrokeshire.

1:12:15 > 1:12:17- "Puss watched the warm milk - in the milking parlour...

1:12:17 > 1:12:19- "..pouring into the tank.

1:12:20 > 1:12:22- "She had been coming there - every night for years...

1:12:22 > 1:12:26- "..even though she knew - that she'd never taste the contents.

1:12:27 > 1:12:29- "She was old now, - her bony shoulders evident...

1:12:31 > 1:12:34- "..as she rubbed her scrawny coat - from wall to wall.

1:12:36 > 1:12:38- "Alwen came into the parlour...

1:12:39 > 1:12:41- of the machinery...

1:12:41 > 1:12:43- "..that she was going - into the house...

1:12:43 > 1:12:46- "..leaving her father and Dyfed - the farmhand to clean up...

1:12:47 > 1:12:50- "..and put everything in place - for the following morning.

1:12:51 > 1:12:52- and followed her.

1:12:58 > 1:12:59- "It was a nasty night...

1:12:59 > 1:13:03- "..and the cosy house beckoned - to the pair that crossed the yard.

1:13:05 > 1:13:06- "The door was unlocked.

1:13:09 > 1:13:09- "Overnight,

1:13:10 > 1:13:13- "..under the flowerpot - on the doorstep for the twins.

1:13:17 > 1:13:21- "She felt the same nightly relief - when she heard the door squeak...

1:13:24 > 1:13:24- "..knowing that she wouldn't

1:13:24 > 1:13:27- "..before five o'clock - the following morning.

1:13:30 > 1:13:34- "..between Alwen's ankles - as she took off her wellingtons...

1:13:35 > 1:13:38- "..and headed for the Rayburn, - which was always fired up.

1:13:39 > 1:13:42- "'Puss! You're not supposed to be - in the house!' shouted Alwen...

1:13:43 > 1:13:45- "..but it was too late.

1:13:50 > 1:13:55- "..and Alwen didn't have the heart - to shoo her away.

1:13:56 > 1:13:58- "She washed her hands...

1:13:58 > 1:14:02- "..and gathered the clothes - that were airing over the fire.

1:14:04 > 1:14:07- "Alwen didn't understand - anyone who detested ironing.

1:14:08 > 1:14:11- "It was one of the tasks - that she saved for Saturday nights.

1:14:16 > 1:14:16- "Her father and Dyfed - came into the house for supper.

1:14:17 > 1:14:20- "Cold meat, bread and butter, - tomatoes and pickles.

1:14:21 > 1:14:24- "Dyfed would go for a pint - in the Glanceulan on a Saturday.

1:14:25 > 1:14:28- "He'd wait until the twins - were ready to save Alwen a trip.

1:14:32 > 1:14:35- Next on stage is - Rhian Evans from Ceredigion.

1:14:50 > 1:14:52- "She wore jeans, a black top - and big silver earrings.

1:14:53 > 1:14:56- "Her eyes were red after a failed - battle with false eyelashes.

1:14:57 > 1:14:59- "When Delyth was eventually ready...

1:14:59 > 1:15:03- as it was possible to look.

1:15:04 > 1:15:06- "The fake tan - raised serious doubts...

1:15:07 > 1:15:10- "..as to whether she was related - to any member of her family...

1:15:11 > 1:15:18- "..let alone the dyed black hair - and thick black eyebrows.

1:15:19 > 1:15:21- "She wore short shorts...

1:15:22 > 1:15:26- "..and platform boots that resembled - two loaves beneath her feet.

1:15:27 > 1:15:31- "Her top was two inches too short - to meet the top of her shorts.

1:15:34 > 1:15:37- with her belly exposed.

1:15:39 > 1:15:41- asked Alwen...

1:15:42 > 1:15:45- "..without raising her head - as she cleaned the table.

1:15:46 > 1:15:49- "Helen responded - with an affirmative sound.

1:15:51 > 1:15:54- "Dyfed said thanks for his food - and reached for his keys.

1:15:56 > 1:15:58- "Alwen reached for a floor-brush...

1:16:01 > 1:16:01- "..to deal with the crumbs - under the table.

1:16:03 > 1:16:08- "'Those two are asking for trouble,' - Alwen said to her father...

1:16:09 > 1:16:12- "..following the lights of Dyfed's - Land Rover as it left the yard...

1:16:12 > 1:16:15- "..as it had done - a hundred times before.

1:16:18 > 1:16:21- "Her father raised his head - from the newspaper...

1:16:22 > 1:16:24- "..and studied the mat - over his spectacles.

1:16:26 > 1:16:29- "His nostrils flared - and he looked at Alwen accusingly.

1:16:31 > 1:16:33- "Alwen knew what was coming next.

1:16:35 > 1:16:40- "'Did you let the cat in?' he asked.

1:16:41 > 1:16:43- "'Is that all you have to say?' - asked Alwen.

1:16:45 > 1:16:50- "Her father turned back - to his newspaper.

1:16:51 > 1:16:55- "'We've all been young - and foolish, remember.'

1:16:56 > 1:17:05- "Alwen couldn't remember being - young, let alone being foolish."

1:17:26 > 1:17:28- "If in some smothering dreams, - you too could pace

1:17:31 > 1:17:33- "And watch the white eyes - writhing in his face

1:17:39 > 1:17:41- "If you could hear, - at every jolt, the blood

1:17:42 > 1:17:46- "Come gargling

1:17:48 > 1:17:50- "Obscene as cancer, - bitter as the cud

1:17:51 > 1:17:53- "Of vile, incurable sores - on innocent tongues

1:17:56 > 1:18:04- "My friend, you would not tell - with such high zest

1:18:05 > 1:18:09- "To children - ardent for some desperate glory

1:18:10 > 1:18:15- "The old Lie: Dulce et decorum est

1:18:15 > 1:18:19- "Pro patria mori."

1:18:34 > 1:18:37- That was quite a competition - to adjudicate.

1:18:40 > 1:18:41- Here are the three competitors.

1:18:51 > 1:18:53- You are a familiar face - to S4C viewers.

1:18:56 > 1:18:58- I am one of the presenters of Hacio.

1:18:59 > 1:19:01- That was a far More Nerve Wracking.

1:19:05 > 1:19:06- I really like your beard.

1:19:07 > 1:19:08- I Think He Should keep it.

1:19:10 > 1:19:12- It's A Very long piece to remember.

1:19:15 > 1:19:17- It was quite a challenge - to learn it.

1:19:21 > 1:19:23- I- left it till the last minute.

1:19:25 > 1:19:26- It took me A Week To Learn.

1:19:29 > 1:19:31- You chose the English piece.

1:19:39 > 1:19:42- I had the option and the - Englishman was much shorter!

1:19:45 > 1:19:47- You are originally from Ceredigion.

1:19:48 > 1:19:50- I then moved down to Cowbridge.

1:19:54 > 1:19:56- I haven't recited for a long time.

1:19:58 > 1:20:00- Good luck to all three of you.

1:20:02 > 1:20:03- Here is the result.

1:20:15 > 1:20:17- Many congratulations to - all three of them.

1:20:26 > 1:20:28- I still have Eleri and - Aled Edwards with me.

1:20:33 > 1:20:37- This Eisteddfod is such platform for - the young people of Wales.

1:20:40 > 1:20:44- We've seen many singers and TV - presenters starting with the YFC.

1:20:46 > 1:20:48- You can join clubs throughout Wales.

1:20:54 > 1:20:57- It's great to see the Vale of - Glamorgan being represented.

1:21:09 > 1:21:12- They weren't very well represented - At the Eisteddfod...

1:21:12 > 1:21:13- ..when we were younger.

1:21:13 > 1:21:15- They add to the whole Eisteddfod.

1:21:15 > 1:21:17- People compete in all kinds - of competitions.

1:21:17 > 1:21:19- There is something for - everyone here.

1:21:19 > 1:21:21- It really is one big happy family.

1:21:24 > 1:21:24- Thank you.

1:21:37 > 1:21:40- Our next competition is the - miming to music competition.

1:21:40 > 1:21:42- It has always been a popular - competition.

1:21:43 > 1:21:45- The theme of the competition - is Love.

1:21:47 > 1:21:49- Next on stage is Carmarthenshire.

1:24:12 > 1:24:12- Next on stage is Ynys Mon.

1:24:12 > 1:26:04- Next on stage is Ynys Mon.

1:26:04 > 1:26:06- Next on stage is Meirionnydd.

1:27:07 > 1:27:09- Next on stage is Ceredigion.

1:30:08 > 1:30:12- We'll Have More Miming After - the break.

1:30:12 > 1:30:16- There is so much fun - happening back stage.

1:30:16 > 1:30:20- We'll be here until the final - note has been signed.

1:30:20 > 1:30:21- .

1:30:24 > 1:30:25- Subtitles

1:30:27 > 1:30:30- Welcome back to - the Young Farmers' Eisteddfod...

1:30:30 > 1:30:32- ..here in the Brangwyn Hall - in Swansea.

1:30:32 > 1:30:35- Coming up next we have four more - competitors...

1:30:35 > 1:30:37- .in the Mime to Music - competition.

1:30:40 > 1:30:41- Next on stage is Clwyd.

1:30:45 > 1:30:47- The theme of the competition - is Love.

1:32:33 > 1:32:34- Next on stage is Montgomery.

1:32:41 > 1:32:43- Are you be singing along at home?

1:34:19 > 1:34:20- Next on stage is Brecknock.

1:36:13 > 1:36:15- Next on stage is Pembrokeshire.

1:38:05 > 1:38:08- I have the result - of the Mime to Music competition.

1:38:09 > 1:38:11- In first place, - Trefeglwys YFC, Montgomeryshire.

1:38:11 > 1:38:14- In second place, - Llanllwni YFC, Carmarthenshire.

1:38:14 > 1:38:17- In third place, - Llangeitho YFC, Ceredigion.

1:38:18 > 1:38:19- Congratulations to them.

1:38:30 > 1:38:32- It was an excellent competition.

1:38:33 > 1:38:35- It allows everyone to take part.

1:38:40 > 1:38:43- You Can Take Part Even if you - aren't a strong singer.

1:38:44 > 1:38:45- It Looks Like A lot of fun.

1:38:48 > 1:38:52- The young farmers are known for - this Kind Of Competition.

1:38:57 > 1:38:59- It introduces People Onto A stage...

1:39:00 > 1:39:02- ..who wouldn't normally find - themselves on one.

1:39:02 > 1:39:04- Many thanks for your comments.

1:39:08 > 1:39:11- We will be at the Winter Fair - promoting our new CD.

1:39:12 > 1:39:14- Coming up next we have the - Contemporary Song competition...

1:39:15 > 1:39:16- ..for those aged 26 or under.

1:39:16 > 1:39:19- This competition is for - an original song.

1:39:24 > 1:39:26- There is only one federation - competing.

1:39:27 > 1:39:28- They are from Eryri.

1:39:30 > 1:39:32- and Alun Jones Williams.

1:39:36 > 1:39:40- # Gawn athronyddu a cheryddu

1:39:40 > 1:39:42- # Taflu gola ar y fagddu

1:39:43 > 1:39:46- # Rhegi, meddwi, cynganeddu

1:39:47 > 1:39:51- # Crio chwerthin fel o'r blaen

1:39:51 > 1:39:55- # Mae'r bys yn troi an han' 'di un

1:39:55 > 1:39:59- # Dw i dal yn fan'ma ar ben fy hun

1:39:59 > 1:40:03- # Trio cofio'n ol, trio sbio 'mlaen

1:40:03 > 1:40:09- # A landio yn yr un lla ag o'r blaen

1:40:10 > 1:40:13- # Gawn athronyddu a cheryddu

1:40:13 > 1:40:16- # Taflu gola ar y fagddu

1:40:17 > 1:40:20- # Rhegi, meddwi, cynganeddu

1:40:21 > 1:40:26- # Crio chwerthin fel o'r blaen

1:40:47 > 1:40:50- # A phan eith y cloc o un i ddau

1:40:51 > 1:40:55- # Mi goda i o 'ngwely brau

1:40:55 > 1:40:58- # Gadael y ty i chwilio'r stryd

1:40:59 > 1:41:04- # Am ryw ddarn bach o'r hen hud

1:41:04 > 1:41:08- # Gawn athronyddu a cheryddu

1:41:08 > 1:41:11- # Taflu gola ar y fagddu

1:41:12 > 1:41:16- # Rhegi, meddwi, cynganeddu

1:41:16 > 1:41:20- # Crio chwerthin fel o'r blaen #

1:41:20 > 1:41:23- # Gawn athronyddu a cheryddu

1:41:23 > 1:41:27- # Taflu gola ar y fagddu

1:41:27 > 1:41:30- # Rhegi, meddwi, cynganeddu

1:41:30 > 1:41:34- # Crio chwerthin fel o'r blaen #

1:41:39 > 1:41:41- That was Iestyn Tyne - and Alun Jones Williams.

1:42:03 > 1:42:05- Alun has gone back to Aberystwyth.

1:42:10 > 1:42:13- The Intercollegiate festivities are - happening in Aberystwyth.

1:42:21 > 1:42:24- You'll have to tell him that - you won that competition.

1:42:25 > 1:42:28- We Are both students in the - University At Aberystwyth.

1:42:28 > 1:42:30- We are having a great Time There.

1:42:32 > 1:42:35- It's nice to be able to - support the YFC as well.

1:42:45 > 1:42:48- It's a very important movement - for the pair of us.

1:42:50 > 1:42:53- We wouldn't want to forget about - them when we move away from home.

1:42:54 > 1:42:55- Many congratulations and - enjoy yourself.

1:42:56 > 1:42:59- Coming up next we have the - Recitation Party competition.

1:43:13 > 1:43:18- "For once, in Mynydd, - so silent, silent the day.

1:43:18 > 1:43:23- "Over Kidwelly's horizon - it's the night sun that I see.

1:43:24 > 1:43:32- "The morning itself is too sad, - this place is too still.

1:43:36 > 1:43:36- "He loved every nook of this land

1:43:36 > 1:43:41- "Until smiles came through the tears - on the faces of those he knew.

1:43:42 > 1:43:46- "Those who were strangers to him - became friends on the same day.

1:43:58 > 1:44:01- "Manon, you are Mynydd now, - and you'll see him every day.

1:44:01 > 1:44:06- "Gwenan, of the warm smile, - the smile that brings Ray closer.

1:44:07 > 1:44:16- "Two so tender, two lives

1:44:17 > 1:44:23- "His feet planted on Stradey Park, - he went to both north and south.

1:44:29 > 1:44:30- "He traversed the whole of Wales, - 'West is Best' went far and wide.

1:44:30 > 1:44:35- "Never was a man born - who was a gentler centre.

1:44:36 > 1:44:41- "Here was a soul - that none anywhere called an enemy.

1:44:42 > 1:44:50- "As with any giant's passing, - the longing for him will remain.

1:44:52 > 1:44:59- "Longing for a husband and father, - a man so full of love.

1:45:00 > 1:45:03- "As the man from Gwendraeth Fach - somehow makes us stronger

1:45:04 > 1:45:09- "We know how fair was the man - sculpted from the mountain stone.

1:45:10 > 1:45:18- "One Grav so gentle from birth, - one Grav who could not be bettered.

1:45:24 > 1:45:26- "We will still see this giant

1:45:26 > 1:45:29- "The one who's there - beyond the night

1:45:29 > 1:45:32- "Now, and forever more.

1:45:33 > 1:45:35- "Mynydd's giant soul, - a soul called Ray

1:45:35 > 1:45:39- "Still wanders here freely."

1:45:45 > 1:45:54- "For once, in Mynydd, - so silent, silent the day.

1:45:55 > 1:45:59- "Over Kidwelly's horizon - it's the night sun that I see.

1:46:01 > 1:46:08- "The morning itself is too sad, - this place is too still.

1:46:09 > 1:46:15- "He loved every nook of this land - and his laugh spread

1:46:16 > 1:46:20- "Until smiles came through the tears - on the faces of those he knew.

1:46:21 > 1:46:25- "Those who were strangers to him - became friends on the same day.

1:46:29 > 1:46:35- "Manon, you are Mynydd now, - and you'll see him every day.

1:46:35 > 1:46:42- "Gwenan, of the warm smile, - the smile that brings Ray closer.

1:46:45 > 1:46:52- "Two so tender, two lives - Now lifelong companions to Mam.

1:46:53 > 1:46:59- "His feet planted on Stradey Park, - he went to both north and south.

1:47:00 > 1:47:06- "He traversed the whole of Wales, - 'West is Best' went far and wide.

1:47:07 > 1:47:13- "Never was a man born - who was a gentler centre.

1:47:14 > 1:47:20- "Here was a soul - that none anywhere called an enemy.

1:47:21 > 1:47:26- "As with any giant's passing, - the longing for him will remain.

1:47:28 > 1:47:33- "Longing for a husband and father, - a man so full of love.

1:47:33 > 1:47:43- "As the man from Gwendraeth Fach - somehow makes us stronger

1:47:44 > 1:47:48- "We know how fair was the man - sculpted from the mountain stone.

1:47:49 > 1:47:56- "One Grav so gentle from birth, - one Grav who could not be bettered.

1:48:01 > 1:48:07- "We will still see this giant - standing above Kidwelly.

1:48:08 > 1:48:11- "The one who's there - beyond the night

1:48:12 > 1:48:15- "Now, and forever more.

1:48:15 > 1:48:19- "Mynydd's giant soul, - a soul called Ray

1:48:20 > 1:48:22- "Still wanders here freely."

1:48:33 > 1:48:34- Here is the result.

1:48:45 > 1:48:47- We'll take a break but don't go - away.

1:48:49 > 1:48:52- After the break, we'll have - the Ensemble competition.

1:48:52 > 1:48:52- .

1:48:55 > 1:48:55- Subtitles

1:48:55 > 1:48:57- Subtitles- - Subtitles

1:49:22 > 1:49:25- If you want to support winner of the - clubs you can use social media.

1:49:26 > 1:49:27- All the details are on - the screen now.

1:49:29 > 1:49:31- You can follow S4C on snapchat.

1:49:35 > 1:49:39- Welcome back to the YFC Eisteddfod - at the Brangwyn Hall in Swansea.

1:49:39 > 1:49:41- Coming up we have - the Vocal Ensemble competition.

1:49:42 > 1:49:44- There are six choirs competing.

1:49:45 > 1:49:47- The adjudicator is Delyth Medi.

1:49:52 > 1:49:54- Next on stage is Eryri,

1:49:57 > 1:50:03- # Weithiau pan mae'r gwynt - yn chwythu mewn o'r mor

1:50:03 > 1:50:09- # Weithiau pan mae'r tonnau - yn torri wrth fy nor

1:50:09 > 1:50:16- # Dyna pryd dw i d'angen di

1:50:18 > 1:50:25- # Weithiau pan mae'r glaw - yn curo ar fy nghlo

1:50:26 > 1:50:32- yn fy ngyrru i o 'ngho

1:50:33 > 1:50:41- # Dyna pryd dw i d'angen di

1:50:42 > 1:50:47- # Ti yw'r graig

1:50:47 > 1:50:53- # Sydd dan fy nhraed

1:50:53 > 1:50:58- # Ti yw'r hafan

1:50:58 > 1:51:03- # Fy hafan i

1:51:06 > 1:51:12- # Ti yw'r llyw

1:51:12 > 1:51:19- # A'th gwrs mor driw

1:51:19 > 1:51:24- # Ti yw'r angor

1:51:25 > 1:51:30- # Fy angor i

1:51:31 > 1:51:37- # Weithiau pan mae'r llif - yn codi uwch fy mhen

1:51:38 > 1:51:43- # Weithiau pan mae'r stormydd - yn torri trwy fy nen

1:51:44 > 1:51:50- # Dyna pryd dw i d'angen di

1:51:53 > 1:52:00- # Weithiau pan mae'r niwl - yn glynu wrth y tir

1:52:00 > 1:52:07- # Weithiau pan mae'n rhwystro ni gyd - rhag gweld yn glir

1:52:08 > 1:52:17- # Dyna pryd dw i d'angen di

1:52:18 > 1:52:22- # Ti yw'r llong

1:52:28 > 1:52:32- # Ti yw'r ewyn

1:52:33 > 1:52:38- # Yr ewyn ar fy nhon

1:52:41 > 1:52:46- # Ti yw'r cei

1:52:46 > 1:52:52- # Ar ddiwedd dydd

1:52:52 > 1:52:58- # Ti yw'r angor

1:53:05 > 1:53:08- # Fy angor i

1:53:08 > 1:53:21- # Fy angor i #

1:53:32 > 1:53:34- Next on stage is Meirionnydd - singing Haleliwia.

1:53:39 > 1:53:44- # Mewn dwrn o ddur mae'r seren wen

1:53:48 > 1:53:49- # Mae cysgod gwn tros Bethlehem

1:53:49 > 1:53:56- # Dim angel gwyn yn canu Haleliwia

1:53:56 > 1:54:00- # Codi muriau, cau y pyrth

1:54:00 > 1:54:05- # Troi eu cefn ar werth y wyrth

1:54:06 > 1:54:12- # Mor ddu yw'r nos - ar strydoedd Palesteina

1:54:12 > 1:54:16- # Haleliwia

1:54:17 > 1:54:21- # Haleliwia

1:54:21 > 1:54:25- # Haleliwia

1:54:26 > 1:54:33- # Haleliwia

1:54:36 > 1:54:40- # Mae weiran bigog gylch y crud

1:54:40 > 1:54:45- # A chraith lle bu creawdwr byd

1:54:46 > 1:54:53- # Mae gobaith yno'n wylo - ar ei glinia'

1:54:53 > 1:54:57- # A ninnau'n euog bob yr un

1:54:57 > 1:55:02- # Yn dal ei got i wylio'r dyn

1:55:03 > 1:55:09- # Yn chwalu pob un hoel o Haleliwia

1:55:13 > 1:55:13- # Haleliwia

1:55:14 > 1:55:17- # Haleliwia

1:55:18 > 1:55:22- # Haleliwia

1:55:22 > 1:55:33- # Haleliwia

1:55:35 > 1:55:40- # Mae'r nos yn ddu, mae'r nos yn hir

1:55:40 > 1:55:45- # Ond mae 'na rai sy'n gweld y gwir

1:55:46 > 1:55:52- # Yn gwybod fod y neges - mwy na geiria'

1:55:52 > 1:55:57- # Mai o'r tywyllwch ddaw y wawr

1:56:02 > 1:56:08- # Daw awr i ninnau ganu Haleliwia

1:56:09 > 1:56:12- # Haleliwia

1:56:25 > 1:56:25- # Haleliwia

1:56:25 > 1:56:28- # Haleliwia

1:56:29 > 1:56:33- # Haleliwia

1:56:42 > 1:56:45- # Haleliwia

1:56:49 > 1:57:01- # Haleliwia #

1:57:05 > 1:57:08- Next on stage is Ynys Mon - singing Rho i'm Iesu.

1:57:13 > 1:57:18- # Pan ddaw'r haul yn wawr i gyd

1:57:19 > 1:57:24- # Pan ddaw'r haul yn wawr i gyd

1:57:24 > 1:57:31- # Pan ddaw'r haul yn wawr i gyd

1:57:31 > 1:57:35- # Rho im Iesu

1:57:36 > 1:57:40- # Rho im Iesu

1:57:41 > 1:57:46- # Rho im Iesu

1:57:46 > 1:57:51- # Cadwa di'r byd i gyd

1:57:52 > 1:57:57- # Rho im Iesu

1:58:00 > 1:58:05- # A phan ddaw y nos i ben

1:58:05 > 1:58:11- # A phan ddaw y nos i ben

1:58:11 > 1:58:21- # A phan ddaw y nos i ben

1:58:21 > 1:58:23- # Rho im Iesu

1:58:24 > 1:58:29- # Rho im Iesu

1:58:33 > 1:58:38- # Cadwa di'r byd i gyd

1:58:38 > 1:58:44- # Rho im Iesu

1:58:46 > 1:58:51- # A phan ddaw diwedd oes

1:58:51 > 1:58:57- # A phan ddaw diwedd oes

1:58:57 > 1:59:02- # A phan ddaw diwedd oes

1:59:03 > 1:59:08- # Rho im Iesu

1:59:09 > 1:59:13- # Rho im Iesu

1:59:14 > 1:59:19- # Rho im Iesu

1:59:20 > 1:59:26- # Cadwa di'r byd i gyd

1:59:26 > 1:59:32- # Rho im Iesu

1:59:33 > 1:59:43- # Rho im Iesu #

1:59:47 > 1:59:49- Next on stage is Ceredigion - singing Ffa-La-La.

2:00:02 > 2:00:09- # Nawr ffarwel i Dir No n'Og - a Nia ar y traeth

2:00:10 > 2:00:16- # Gwelaf risial ddagrau ar ei grudd

2:00:17 > 2:00:23- # Teimlaf bridd Iwerddon - yn fy ngalw i yn ol

2:00:23 > 2:00:30- # A'r hiraeth am yr holl lawenydd fu

2:00:31 > 2:00:38- # Ffa-la la la la la la la, - cana'r adar man

2:00:38 > 2:00:45- # Y swn yn siffrwd draw o'r ynys fad

2:00:46 > 2:00:51- # Ffa-la la la la la la - ymunaf yn y gan

2:00:52 > 2:00:58- # Rwy'n myned adref nol - im hannwyl wlad

2:00:59 > 2:01:07- # Meddyliaf am gyfeillion mwyn - a'r gainc a'r delyn aur

2:01:07 > 2:01:14- # Mawl y beirdd a'r wledd - a gynt a fu

2:01:15 > 2:01:21- # Chwedlau'r arwyr, - swn y gan yn atsain drwy y ty

2:01:21 > 2:01:27- # A'r marched glan - yn dawnsio yno'n ffri

2:01:28 > 2:01:35- # Ffa-la la la la la la la, - cana'r adar man

2:01:36 > 2:01:44- # Y swn yn siffrwd draw o'r ynys fad

2:01:50 > 2:01:58- # Ffa-la la la la la la

2:01:58 > 2:02:00- # Rwy'n myned adref nol - im hannwyl wlad

2:02:00 > 2:02:07- # Cur fy mron yn boenus - wrth i'r gorwel agosau

2:02:07 > 2:02:15- # Gwel fy llygaid - rin fy nghartre clyd.

2:02:16 > 2:02:21- # Grug y brynie'n las uwchben, - gwylanod ar y traeth

2:02:22 > 2:02:29- # Sy'n galw ar eu brenin - 'nol i'r byd

2:02:30 > 2:02:36- # Ffa-la la la la la la la, - cana'r adar man

2:02:43 > 2:02:49- # Ffa-la la la la la la - ymunaf yn y gan

2:02:57 > 2:02:59- # Rwy'n myned adref nol

2:02:59 > 2:03:09- # Rwy'n myned adref nol - im hannwyl wlad #

2:03:13 > 2:03:16- Next on stage is Pembrokeshire - singing Hwn yw fy Mhlentyn i.

2:03:20 > 2:03:30- # O ddoethion fe ddaethoch - ar noson oer

2:03:31 > 2:03:40- # Rhwng golau y seren - a llewyrch y lloer

2:03:41 > 2:03:48- a welwch eich tri

2:03:49 > 2:03:58- # Hwn yw fy mhlentyn i

2:04:06 > 2:04:06- # Daeth bugail i blygu - wrth ymyl y crud

2:04:07 > 2:04:15- # I weled ei Arglwydd - yn gorwedd yn fud

2:04:15 > 2:04:22- # Un i'w addoli yw'r baban i chi

2:04:31 > 2:04:32- # Hwn yw fy mhlentyn i

2:04:32 > 2:04:40- # I'm calon yn awr daw galar a braw

2:04:42 > 2:04:49- # A chysgod y groes - yn cyffwrdd ei law

2:04:50 > 2:04:58- # Ei wrthod a'i regi - mae'n siwr a wnewch chi

2:04:59 > 2:05:07- # Hwn yw fy mhlentyn i

2:05:08 > 2:05:15- # Rhowch lonydd i'r bychan - fan hyn wrtho'i hun

2:05:16 > 2:05:26- # Mae digon o amser cyn tyfu yn ddyn

2:05:26 > 2:05:35- # Rwyf innau'n rhagweld - y poenau a'r bri

2:06:07 > 2:06:09- Unfortunately because of - copyright reasons...

2:06:10 > 2:06:11- ..we can't show you the - Clwyd ensemble.

2:06:12 > 2:06:18- Here is the result.

2:06:18 > 2:06:20- Many congratulations to them all.

2:06:25 > 2:06:28- We'll have the chairing - ceremony for you later on.

2:06:28 > 2:06:30- There is also a crowning - competition.

2:06:56 > 2:06:58- Let's find out a bit more - about the Chair and Crown.

2:07:04 > 2:07:06- I was lucky to be honoured - to design the chair.

2:07:15 > 2:07:18- I worked with the - Commissioner of the chair.

2:07:19 > 2:07:22- I hope we've made a chair - that's worthy of the day.

2:07:27 > 2:07:30- This year is Carmarthenshire's - year as the feature County.

2:07:35 > 2:07:37- It's quite a job to make a crown.

2:07:38 > 2:07:39- I'd never made one before.

2:07:47 > 2:07:49- I got the job regardless.

2:07:49 > 2:07:52- I wanted to make a completely - different ground.

2:07:55 > 2:07:57- I've gone with the idea of - making it look like a fence.

2:08:08 > 2:08:11- I used a bit of tin as a - tribute to Llanelli.

2:08:11 > 2:08:14- I was going to use some - woollen cloth as well.

2:08:20 > 2:08:22- There's also a reference to the - old oak in Carmarthen.

2:08:24 > 2:08:27- I've been part of the YFC - throughout my life.

2:08:29 > 2:08:31- It's given me so many opportunities.

2:08:35 > 2:08:37- I am so glad to be allowed - to make the chair.

2:08:42 > 2:08:45- I won't realise what an honour it is - until I see somebody wearing it.

2:08:53 > 2:08:55- Eleri and Aled Edwards - are still with me.

2:08:57 > 2:08:59- I look forward to the choir - competition.

2:09:04 > 2:09:06- Cil Y Cwm choir are - performing tomorrow.

2:09:10 > 2:09:13- Cil Y Cwm choir grew out of an - original YFC choir.

2:09:15 > 2:09:17- We'll be back with you - within the hour.

2:09:25 > 2:09:27- We have Fferm Ffactor for - you after the break.

2:09:34 > 2:09:36- Join us at 8:30 for more - competitions...

2:09:36 > 2:09:37- ..from the YFC Eisteddfod.

2:09:49 > 2:09:52- We leave you with Jessica Robinson - performing in the Under 26 Solo.

2:09:53 > 2:10:01- # Neb ond yr wylan, - fy nghariad a minnau

2:10:01 > 2:10:02- # Ym murmur y tonnau yn byw

2:10:03 > 2:10:12- # A throi yr ynysig bellenig ac unig

2:10:12 > 2:10:21- # Yn fythol baradwys

2:10:22 > 2:10:34- # Baradwys i fyw #

2:10:46 > 2:10:47- S4C Subtitles by Testun Cyf.