My Old Lady


My Old Lady

Similar Content

Browse content similar to My Old Lady. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

Hello?

0:01:570:01:58

Hello?

0:02:000:02:01

Uh, bonjour?

0:02:040:02:06

Est-ce que...? Hello?

0:02:060:02:08

Bonjour?

0:02:100:02:11

Hello?

0:02:140:02:15

Nobody home?

0:02:190:02:20

Hello?

0:02:360:02:38

HE KNOCKS

0:02:440:02:46

Anyone here?

0:02:500:02:51

HE KNOCKS

0:02:530:02:55

KNOCK ON DOOR

0:03:210:03:23

MUSIC PLAYS

0:03:250:03:28

Excuse me.

0:03:320:03:33

Hello?

0:03:340:03:36

Hello?

0:03:370:03:38

-Ah!

-Oh, God!

-Oh, mon Dieu!

0:03:380:03:40

I'm sorry. Je suis desole.

0:03:400:03:42

No, no, it's...

0:03:420:03:43

Je suis... La...

0:03:430:03:45

J'ai frappe...la porte...uh...

0:03:450:03:49

ENGLISH ACCENT: I think... I think it would be better

0:03:490:03:52

for both of us if you spoke in English.

0:03:520:03:56

Yes. Good. Well, the door downstairs was open, and I just...

0:03:560:03:59

You're Mathias.

0:04:010:04:02

I'm Mathias, yes.

0:04:040:04:05

I actually call myself Jim. But, uh, I like Mathias.

0:04:050:04:09

How do you know my name?

0:04:090:04:10

Maitre Brinot told me you'd be stopping by.

0:04:100:04:15

The lawyer, Christophe Brinot.

0:04:150:04:17

Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, the lawyer.

0:04:170:04:19

For the apartment. Yes.

0:04:190:04:21

See, I inherited this apartment from my father.

0:04:210:04:24

He died and left it...

0:04:240:04:26

I'm...I'm Madame Girard.

0:04:260:04:30

Mathilde Girard.

0:04:300:04:32

OK. Well, erm, nice to meet you.

0:04:350:04:37

Do you think, erm...? Could you show me around?

0:04:370:04:41

Could I...?

0:04:410:04:42

Oh, yes. Yes, I could.

0:04:420:04:44

Of course...I could.

0:04:440:04:46

There are quite a few rooms upstairs.

0:04:460:04:49

Uh, yeah. A lot.

0:04:490:04:51

-I went up there before I saw you.

-Oh.

0:04:510:04:54

Well, I haven't been up there in years. My legs are useless.

0:04:540:04:58

Some of the rooms haven't been used for, oh...30 years.

0:04:580:05:01

And this...this is the salon d'hiver.

0:05:030:05:07

Ah, in its time it was a glorious room.

0:05:070:05:12

We had wonderful parties out there, in the garden.

0:05:120:05:17

Wait. That garden is, uh... That's part of the property?

0:05:170:05:20

A garden like that in the middle of Paris must be worth a fortune.

0:05:440:05:47

That's awfully nice.

0:05:500:05:51

CLASHING NOTES

0:05:560:05:58

A little out of tune, but, er...

0:05:580:06:00

..it's got a nice action.

0:06:030:06:05

HE PLAYS JAZZY REFRAIN

0:06:060:06:09

You look remarkably like your father.

0:06:120:06:15

Y... You knew my father?

0:06:150:06:17

Oh...

0:06:170:06:19

Did he buy the apartment from you?

0:06:190:06:21

Didn't you speak with Maitre Brinot?

0:06:210:06:25

The lawyer. Yeah, well... I called him.

0:06:250:06:28

Oh. No. He doesn't... doesn't speak English.

0:06:280:06:32

Not a lot, no. And I haven't spoken French since I was a kid.

0:06:320:06:36

So nobody's...ever explained the..."situation".

0:06:370:06:43

Wh...What "situation"?

0:06:430:06:46

Well, this apartment...

0:06:460:06:49

..is a viager.

0:06:510:06:54

Uh...

0:06:540:06:56

-Hmm.

-The word viager means, literally, "for life".

0:06:560:07:01

It's a French system.

0:07:010:07:03

You know, for buying and selling apartments.

0:07:030:07:07

The buyer gets the apartment cheaply, you see,

0:07:070:07:10

for what we call a "petit bouquet".

0:07:100:07:14

But then the buyer must pay the seller a fee,

0:07:140:07:19

you know, until the seller dies.

0:07:190:07:22

I, uh...

0:07:220:07:24

I don't quite follow this.

0:07:240:07:26

Uh, my father...bought this apartment as an investment,

0:07:260:07:30

40 years ago.

0:07:300:07:31

Oh, no, 43 years ago. It was after my husband died.

0:07:310:07:34

43 years ago. He owned this apartment until HE died

0:07:340:07:37

and left it to me in his will, which was just probated.

0:07:370:07:40

You must have inherited quite a lot. KETTLE SINGS

0:07:400:07:44

Uh...no.

0:07:440:07:46

Some books, his watch,

0:07:460:07:48

and this apartment.

0:07:480:07:50

-In total?

-Period.

0:07:510:07:54

Where did the rest go?

0:07:540:07:56

-Oh, to who?

-To WHOM?

0:07:560:07:58

-Oh, to whom?

-Yes.

0:07:580:08:00

I'm so sorry. I'm sorry.

0:08:000:08:02

I taught English for years.

0:08:020:08:05

I mean, I've stopped...

0:08:050:08:07

I've stopped teaching formally,

0:08:070:08:09

but I cannot stop correcting people, sorry.

0:08:090:08:13

So, tell me - where did the rest go?

0:08:130:08:16

Erm, he left his money to charity.

0:08:180:08:20

-He didn't feel comfortable leaving it to me.

-Oh?

0:08:200:08:23

Except the apartment.

0:08:230:08:26

The apartment and, uh...

0:08:260:08:27

-HE SPITS

-Excuse me.

0:08:270:08:29

And some, er, French classics in French,

0:08:290:08:34

which should be very useful(!)

0:08:340:08:36

And, erm, that's it.

0:08:360:08:37

So who's been, erm... Who's been collecting your rent?

0:08:370:08:40

It's not rent, you see.

0:08:420:08:44

It's a fee, payable to me each month.

0:08:440:08:48

I'm sorry. Payable TO you?

0:08:490:08:53

To me.

0:08:530:08:54

Until you die?

0:08:540:08:56

And not a minute afterwards.

0:08:560:08:59

Thank you.

0:08:590:09:00

-Are you kidding?

-Hmm?

-Are you kidding?

-Not at all.

0:09:030:09:07

It's not a lot of money by today's standards,

0:09:070:09:10

for an apartment this size.

0:09:100:09:11

2,400 euros a month.

0:09:110:09:16

And...

0:09:160:09:17

..I'm responsible?

0:09:180:09:20

Well, I've been paid to the end of the month.

0:09:200:09:22

But when the new month begins...

0:09:220:09:23

So...what I inherited

0:09:230:09:26

was a 2,400-euro-a-month debt?

0:09:260:09:29

Well, it seems like it, yes.

0:09:300:09:32

-HE CHUCKLES

-That's perfect(!)

0:09:320:09:35

He got me again!

0:09:350:09:37

Are you... Are you unwell?

0:09:400:09:43

A bit, yeah. I...

0:09:430:09:45

I used the last cent that I had to get here.

0:09:450:09:48

This place was my last hope.

0:09:480:09:51

What? This apartment?

0:09:510:09:53

Don't you have an apartment in New York?

0:09:530:09:55

Uh, no, not any more, no.

0:09:550:09:57

Well, weren't you planning on going back?

0:09:570:09:59

The plan was to sell this apartment and then,

0:10:010:10:04

I don't know, go somewhere.

0:10:040:10:07

I don't know. Somewhere. Just not stay in Paris.

0:10:070:10:10

But you have a plane ticket home?

0:10:100:10:13

So, what you're saying is, I, uh...

0:10:130:10:16

I own this apartment,

0:10:160:10:17

and, er...I also own you.

0:10:170:10:21

Yes. Yes, you own the apartment, and you also own me.

0:10:210:10:26

Until I die. After I've died...

0:10:260:10:29

-Then I'll just own the apartment.

-Exactly.

0:10:290:10:33

How old are you?

0:10:330:10:34

Sh... Sorry.

0:10:340:10:37

Please understand, I...I'm...

0:10:370:10:40

I'm in shock. I...

0:10:400:10:43

I'm completely broke. I owe everyone I know money.

0:10:430:10:47

Except for a box full of French books and this apartment,

0:10:470:10:50

I have nothing.

0:10:500:10:51

Didn't you have anything yourself before your father died?

0:10:510:10:56

Oh, yeah.

0:10:560:10:59

Yeah, I had lots of stuff,

0:10:590:11:01

a long time ago, when I was married.

0:11:010:11:03

Oh. You're not married any more?

0:11:030:11:05

No, I'm divorced.

0:11:050:11:07

A couple of times.

0:11:070:11:09

Three times.

0:11:100:11:11

Oh. Three divorces?

0:11:110:11:13

Mmm. One for each of my three unpublished novels.

0:11:130:11:17

-Any children?

-I'm sorry?

0:11:170:11:20

Oh, children? No. No.

0:11:200:11:23

I'm 90.

0:11:250:11:26

That's a big number.

0:11:280:11:29

Yes. I've been here since my 20s.

0:11:290:11:34

70 years ago. Mmm...

0:11:340:11:36

I was born in England.

0:11:360:11:38

And you stayed English.

0:11:390:11:41

Well, when you're born English, you stay English.

0:11:410:11:44

Englishness...is so obvious.

0:11:440:11:48

You have no choice.

0:11:480:11:49

How old are you? 60?

0:11:510:11:54

Uh, 60-ish. I'm 57 and 11 months.

0:11:540:11:57

How did you get to be 57 and 11 months

0:11:570:12:00

and have so little to show for it?

0:12:000:12:03

Hey, please, don't be subtle with me.

0:12:040:12:06

If you have something you want to ask me that's a little cruel,

0:12:060:12:09

just ask me(!)

0:12:090:12:11

I'm 90.

0:12:110:12:13

Subtlety's not something that interests me.

0:12:130:12:16

Come with me. Come on.

0:12:160:12:18

Take this. You can stay here for a while.

0:12:240:12:27

-Until you know what you're doing.

-Thank you.

0:12:270:12:31

I'll get the femme de menage to make up a room for you upstairs.

0:12:310:12:35

-Do you have any luggage?

-Just the one bag.

0:12:350:12:38

-That's it?

-That's it.

0:12:380:12:40

I think you need some air.

0:12:400:12:41

You take a walk. Take a walk by the Seine.

0:12:410:12:43

Hmm? The night will be beautiful.

0:12:430:12:45

Only don't... Please don't jump in.

0:12:450:12:48

You'll probably fail to drown yourself

0:12:480:12:50

and just end up with a dreadful cold.

0:12:500:12:52

Dinner is at 8 o'clock, precisely.

0:12:530:12:56

Don't be late, or I'll start without you.

0:12:560:12:59

I'm still six hours behind.

0:12:590:13:01

I'll have to charge you something for staying here.

0:13:030:13:07

I always need money, and that watch is gold.

0:13:070:13:10

You're a pirate, Madame Girard.

0:13:130:13:14

C'est vrai.

0:13:160:13:18

BICYCLE BELL RINGS

0:13:410:13:43

WOMAN SINGS ARIA

0:14:130:14:16

Houp, uh...

0:14:470:14:48

Attention. Vous voulez, peut-etre - bonjour - des renseignements?

0:14:490:14:53

Auguste Lefebvre. Pardon.

0:14:530:14:55

Lefebvre. Uh, I'm Mathias Gold.

0:14:550:14:58

Call me Jim.

0:14:580:14:59

Any chance you speak a little English?

0:14:590:15:01

Yes, yes, of course I do.

0:15:010:15:02

-A little bit, Jim.

-Oh, good.

0:15:020:15:05

I'm wondering if you have an apartment

0:15:050:15:07

about 400 to 600 square metres I could see?

0:15:070:15:10

Oh... I might have something, yes. Sit down, please.

0:15:100:15:15

How big did you say?

0:15:180:15:20

Around 400 to 600 square metres.

0:15:200:15:22

Yes. With a little imagination -

0:15:220:15:26

and a bit of money -

0:15:260:15:29

this could be, uh, un vrai palace.

0:15:290:15:34

Masterpiece.

0:15:340:15:36

Mmm. And, uh...

0:15:380:15:41

This is, uh, how much?

0:15:410:15:42

Oh, the owners ask 12 million.

0:15:420:15:45

But I think you can make an offer with enough...

0:15:450:15:48

12 million. And how much would this be worth if there were

0:15:480:15:51

a garden in the back, that's equally,

0:15:510:15:54

if not bigger, in size?

0:15:540:15:56

Why do you ask this?

0:15:560:15:57

Actually, I'm...I'm looking to sell.

0:15:570:15:59

Ah. D'accord. And where is your apartment?

0:15:590:16:02

-It's in the Marais.

-Ah.

0:16:020:16:04

Yeah. I inherited it. It's, um... It's really big.

0:16:040:16:08

I've got some pictures.

0:16:080:16:09

-See? It's, um, two stories.

-Mm-hm.

0:16:090:16:13

It's about that long, and this huge garden.

0:16:130:16:17

-Ah. This is good.

-Yeah. There's only one problem.

0:16:170:16:21

See that old lady? Yeah. She lives there.

0:16:210:16:23

It's a viager.

0:16:230:16:24

Oh, this is not good.

0:16:240:16:26

THEY CHUCKLE

0:16:260:16:28

No. She's 90.

0:16:280:16:30

-Not so bad.

-Yeah.

0:16:300:16:32

This French guy, whose name I can't pronounce,

0:16:320:16:34

he's called me a couple of times.

0:16:340:16:35

We Skyped while I was still in New York,

0:16:350:16:38

and he's really hot to buy it.

0:16:380:16:40

'Course, I didn't tell him about the old lady.

0:16:400:16:41

-I didn't know about her.

-If you see him,

0:16:410:16:43

tell him she's 90, right away.

0:16:430:16:45

Tout de suite, vous le dites.

0:16:450:16:46

Ah, good point. Yeah.

0:16:460:16:49

Do you have a card?

0:16:490:16:51

Oh, yes, yes. Of course. Of course, I do.

0:16:510:16:54

Bien sur...

0:16:540:16:55

-Voila.

-Thanks.

0:16:570:16:59

I'll be in touch.

0:16:590:17:01

OK. Call me.

0:17:010:17:02

CLOCK CHIMES

0:17:020:17:04

I eat dinner each night at precisely 8 o'clock.

0:17:060:17:10

And breakfast is at precisely 8am.

0:17:100:17:15

I don't eat lunch.

0:17:150:17:16

Lunch is not a meal that interests me.

0:17:160:17:19

Please?

0:17:190:17:21

It's a ten-year-old Gigondas.

0:17:230:17:26

Should be lovely.

0:17:260:17:28

Ten years is a perfect age for Gigondas.

0:17:280:17:32

Any younger, and the Syrah overpowers the Grenache.

0:17:320:17:36

Any older, then the alcohol overpowers everything and everyone.

0:17:360:17:42

You're very precise.

0:17:440:17:46

Very precise, Madame...Girard.

0:17:460:17:50

Precision is the key to a long life.

0:17:500:17:54

Precision and wine.

0:17:540:17:56

Right, yes. I'm just going to have water.

0:17:560:17:59

I don't drink, er, alcoholic beverages any more.

0:17:590:18:03

You had a drink problem?

0:18:050:18:07

Uh, it wasn't a problem for me.

0:18:070:18:10

Just for the people around me.

0:18:100:18:12

Mmm.

0:18:170:18:19

A bit young. What a pity.

0:18:200:18:24

CLOCK TICKS

0:18:270:18:30

HE SIGHS

0:18:470:18:49

-Vous parlez to me?

-IMITATES GUNSHOT

0:19:340:19:36

-Parlez-vous anglais?

-IMITATES GUNSHOT

0:19:380:19:40

-Cochon!

-IMITATES GUNSHOT

0:19:410:19:43

-SHE SHRIEKS

-Whoa!

0:19:590:20:01

Oh, God, I'm...

0:20:010:20:03

-What? I'm...

-TOILET FLUSHES

0:20:030:20:05

-You!

-I'm very sorry! I'm sorry!

0:20:050:20:07

-I...I had no idea that anybody else was in the house!

-Stay back!

0:20:070:20:11

I didn't see anything!

0:20:110:20:12

You're, uh... Je suis desole...

0:20:120:20:15

-C'est quoi, ca?

-Oh...

0:20:150:20:17

Mathias, Mathias, this is Chloe. Chloe, this is Mathias.

0:20:170:20:20

What are you doing here?

0:20:200:20:22

Uh, I own this apartment.

0:20:220:20:24

And I also own, uh, Madame Girard.

0:20:240:20:26

Do you work here?

0:20:260:20:27

No, Chloe is my daughter. She lives here.

0:20:270:20:30

-Your daughter...

-Why are you staying here?

0:20:300:20:32

Well, your mother, uh...invited me.

0:20:320:20:36

MATHILDE AND CHLOE CONVERSE IN FRENCH

0:20:360:20:40

She seems upset. What, is she...? Is she leaving?

0:20:450:20:48

She's probably going to check the rooms to see where you slept.

0:20:480:20:51

Uh...

0:20:510:20:53

She doesn't think you and I, uh...?

0:20:530:20:55

-Never mind.

-No...!

0:20:560:20:58

HE CLEARS HIS THROAT

0:21:150:21:17

Oh! Hello.

0:21:170:21:18

That's my room. Can I help you?

0:21:180:21:20

How long are you staying here?

0:21:200:21:22

Here in Paris, or here in the apartment?

0:21:220:21:24

Here, in this apartment - how long are you staying in this apartment?

0:21:240:21:27

I don't know. I'm paying rent.

0:21:270:21:29

-Why?

-Wh-Why?

0:21:290:21:32

Why are you paying rent?

0:21:320:21:34

-Chloe!

-Maman, s'il te plait.

0:21:340:21:36

Je veux le parler seule.

0:21:360:21:38

Oh, no, you don't have to speak French in front of me.

0:21:380:21:40

-I can go to my room if you like.

-Yes, please. Thank you. Do.

0:21:400:21:43

-What, go to my room?

-Yes, please do!

0:21:430:21:45

Your daughter has a wonderfully welcoming spirit.

0:21:450:21:48

I feel bienvenu beyond belief in her presence(!)

0:21:480:21:51

THEY CONVERSE IN FRENCH

0:21:510:21:56

J'ai deux mots a vous dire...

0:21:570:21:59

No, no, no. No French. No. My French is for shit.

0:21:590:22:01

Please don't be vulgar.

0:22:010:22:03

Well, I'll try not to be, but I can't make any promises.

0:22:030:22:06

I know exactly who you are and I know exactly why you're here.

0:22:060:22:09

Who...? Who am I, exactly? And why am I here?

0:22:090:22:12

-Chloe!

-Maman, s'il te plait.

0:22:120:22:14

I had a Cairn terrier named Murphy who used to eavesdrop constantly.

0:22:140:22:18

He was, uh, 90 in dog years when he died.

0:22:180:22:22

Same age as your mom.

0:22:220:22:23

-My mother's 92.

-She told me she was 90.

0:22:230:22:27

-She lies about her age.

-She had me totally fooled(!)

0:22:270:22:30

You have no legal access here before my mother dies.

0:22:300:22:34

If you continue to trespass, Mr Gold...

0:22:340:22:36

Whoa, whoa. Let's start all over.

0:22:360:22:38

Hi. I'm Mathias Gold, I'm from New York.

0:22:380:22:40

I'm renting a room from your mother.

0:22:400:22:42

-I've paid her...

-I have no time for this.

0:22:420:22:45

Simply and clearly,

0:22:450:22:46

if you are not out of this apartment by noon today,

0:22:460:22:49

our lawyers will petition the police to have...

0:22:490:22:51

Excuse me, but, uh, I'd like to say something, simply and clearly.

0:22:510:22:56

This is MY apartment!

0:22:560:22:58

Yeah! My dad bought it!

0:22:580:23:01

And he paid for it over 43 years! Gazillions of dollars!

0:23:010:23:04

And then...he left it to me.

0:23:040:23:06

I don't care if your mother's 500 years old

0:23:060:23:09

and the two of you end up living in a tent.

0:23:090:23:11

I own this apartment and I'm going to sell this apartment!

0:23:110:23:15

The moment I have the money in my pocket, I'll be gone,

0:23:150:23:18

and not a minute before.

0:23:180:23:21

OK?

0:23:210:23:23

You heard what he said? Hmm?

0:23:230:23:25

DOORS SLAM

0:23:280:23:31

CHLOE SPEAKS FRENCH

0:23:400:23:43

Chloe, what did you say?

0:23:460:23:48

I'm going. I won't be home for dinner.

0:23:480:23:52

BIRDSONG

0:23:550:23:57

PHONE CAMERA CLICKS

0:24:090:24:11

-Bonjour.

-Bonjour.

0:24:200:24:22

Um...parlez-vous English?

0:24:220:24:26

Yes. Definitely.

0:24:260:24:27

I speak francais, anglais, Dutch, polonais. Whatever you want.

0:24:270:24:31

OK.

0:24:310:24:32

Well, I've got some things here I want to sell.

0:24:320:24:37

-That...

-Oh, no, no.

0:24:370:24:38

No - I can't really sell all this stuff, no, no.

0:24:380:24:41

No... Well, I quite like those '50s pieces.

0:24:410:24:45

OK. I got four of those.

0:24:450:24:47

Oh. Great.

0:24:470:24:50

No, no.

0:24:500:24:51

And the lamp. The lamp could be interesting.

0:24:510:24:54

-That's Art Deco, that table.

-Brilliant.

0:24:540:24:57

How much for four chairs like that,

0:24:570:24:59

an Art Deco table and the lamp?

0:24:590:25:01

Minute.

0:25:010:25:02

Uh...

0:25:040:25:05

900, if everything is in top condition.

0:25:050:25:08

-Everything is in top condition.

-Yeah.

0:25:080:25:10

That's why it's worth 1,300.

0:25:100:25:11

No, no, no. 1,000 is my absolute maximum.

0:25:110:25:14

1,200?

0:25:140:25:15

-You can deliver today?

-I'll do my best.

0:25:150:25:18

-Brilliant.

-Pleasure doing business with you.

0:25:180:25:21

Um, my table? My lamp?

0:25:410:25:43

-I'll be right back.

-Thank you.

0:25:460:25:48

Mille deux cents.

0:25:530:25:55

Merci beaucoup.

0:25:550:25:57

SHE SPEAKS FRENCH

0:26:070:26:10

-What?

-Uh, cleaning.

0:26:100:26:11

Cleaning. No, thanks.

0:26:110:26:13

-No,

-I

-do.

-Oh, good.

0:26:130:26:14

Uh, th-thank you for seeing me.

0:26:410:26:43

I found you through, um, Madame Mathilde Girard.

0:26:430:26:48

Mm-hm.

0:26:480:26:49

-You are Madame Girard's friend?

-Friend?

0:26:490:26:51

Well, you could say that. Yes, provisionally.

0:26:510:26:54

Um, I'm Mathias Gold.

0:26:540:26:57

What can I do for you, Mr Gold? Are you ill?

0:26:570:27:00

N... Am I ill? No.

0:27:000:27:03

I was actually inquiring about Madame Girard's health.

0:27:030:27:05

Is she ill?

0:27:050:27:07

Well, that's what I was hoping to find out.

0:27:070:27:10

I mean, she's quite...elderly.

0:27:100:27:13

Why are you asking?

0:27:130:27:15

Well, if I can be honest, I...

0:27:150:27:18

I own her apartment as a viager.

0:27:180:27:22

Oh. Well...

0:27:220:27:26

You may have made a terrible investment, Mr Gold.

0:27:260:27:28

When I last saw Madame Girard, she was in top form.

0:27:280:27:31

-Top form?

-Mm-hm.

0:27:310:27:35

French women can live a long time.

0:27:350:27:37

Yes. It's the red wine, isn't it?

0:27:370:27:40

Exactly.

0:27:400:27:42

We had in France an old woman, the oldest in the world -

0:27:420:27:45

Jeanne Calment.

0:27:450:27:46

Never heard of her.

0:27:460:27:48

She was 122 years old when she died.

0:27:480:27:52

She sold her apartment in a viager contract

0:27:520:27:54

with her lawyer when she was 90.

0:27:540:27:56

Her lawyer paid her several thousand francs a month for 30 years,

0:27:560:28:00

until HE died.

0:28:000:28:02

A viager can be a very bad gamble.

0:28:020:28:05

Mmm.

0:28:050:28:06

As far as I know, Madame Girard is in excellent health

0:28:060:28:09

and could well outlive Jeanne Calment.

0:28:090:28:11

And you've been Madame Girard's doctor for a long time?

0:28:120:28:16

Madame Girard and her daughter

0:28:160:28:18

were my mother's patients for many years.

0:28:180:28:20

Now they're mine.

0:28:200:28:22

They're also my English teachers.

0:28:220:28:24

We exchange skills.

0:28:240:28:25

I get private lessons, they get doctoring.

0:28:250:28:27

It's an excellent arrangement.

0:28:270:28:30

-CHUCKLING:

-Yes.

0:28:300:28:32

You exchange skills. That's charming.

0:28:320:28:34

Well, thank you for your time.

0:28:340:28:36

Not at all.

0:28:360:28:39

CLOCK CHIMES

0:29:020:29:04

DOOR OPENS

0:29:110:29:13

I'll get that.

0:29:130:29:14

Oh, no, no. No, the trolley gives me balance.

0:29:140:29:18

Oh. Well, I, uh...just wanted to help.

0:29:180:29:21

Oh.

0:29:210:29:23

If I allow people to help, they don't help at all.

0:29:230:29:28

I know what you mean.

0:29:280:29:29

SHE SIGHS

0:29:320:29:34

So, when were you last in Paris?

0:29:340:29:36

Oh, I haven't been here since I was a kid.

0:29:360:29:39

Oh? Why is that?

0:29:390:29:41

I think it's because my mother thought Paris was, um,

0:29:410:29:44

the enemy, in a way.

0:29:440:29:46

My father was here on business all the time and, uh...

0:29:460:29:49

I think, uh...

0:29:490:29:51

You kind of got the feeling that he loved Paris

0:29:510:29:53

more than he loved his wife or his son.

0:29:530:29:54

Why are there, um...

0:29:540:29:56

..guns in my room?

0:29:570:29:59

Oh!

0:29:590:30:01

My husband's business took him to Africa,

0:30:010:30:03

and he loved safari.

0:30:030:30:04

He was always game shooting.

0:30:040:30:06

Ah! That explains the dead animals on my wall.

0:30:060:30:10

The pig and the cow.

0:30:100:30:11

CHUCKLING: It's a wild boar.

0:30:110:30:13

I can't remember what else was on the wall.

0:30:130:30:19

I wouldn't think it's a cow.

0:30:190:30:21

Well, to me, anything of that girth is a cow.

0:30:210:30:24

Lucky you weren't here a few months ago.

0:30:250:30:27

You see, I've just sold most of his animal head collection.

0:30:270:30:31

Oh, there were animal heads everywhere.

0:30:310:30:33

Lions, tigers, zebra.

0:30:330:30:36

Carnage.

0:30:360:30:37

SHE LAUGHS

0:30:370:30:39

Yes. Absolument, carnage.

0:30:390:30:43

HE GROANS

0:30:430:30:44

So, what are your memories of...of Paris?

0:30:440:30:48

Uh...not a lot.

0:30:480:30:51

My father had an apartment near here.

0:30:510:30:54

I remember kicking a ball in a courtyard with a concierge.

0:30:540:30:58

Not with your father?

0:30:590:31:01

Oh, definitely not with my father. No.

0:31:010:31:04

Was he...? Was he alone when he died?

0:31:060:31:09

I don't know.

0:31:130:31:15

He was in a home.

0:31:150:31:17

It's a fear of mine.

0:31:190:31:21

He's buried here in France, somewhere.

0:31:220:31:24

They shipped his ashes over.

0:31:240:31:26

Yes.

0:31:270:31:29

Ah. Fruits de mer.

0:31:290:31:32

Ah. Why not?

0:31:320:31:34

-I hope you like oysters.

-Oh, yes.

0:31:340:31:36

I have them specially delivered on Tuesdays.

0:31:360:31:39

Ah. Expensive, no?

0:31:390:31:41

Not at all. Not at all.

0:31:410:31:42

I barter English lessons

0:31:420:31:45

with the owner of the restaurant,

0:31:450:31:47

and his wife makes the mayonnaise.

0:31:470:31:49

-Ah.

-Would you, please?

0:31:490:31:51

-Oh.

-It's a Chablis.

0:31:510:31:52

-Ah.

-1990.

0:31:520:31:54

-Remarkable.

-Mmm.

0:31:540:31:57

My private students

0:31:570:31:58

come here tonight between 9:00 and 10:00

0:31:580:32:02

for English conversation.

0:32:020:32:04

I don't think we'll disturb you.

0:32:040:32:06

Oh, I'm sure you won't.

0:32:060:32:08

Well, good health.

0:32:080:32:10

Long life.

0:32:120:32:13

MUFFLED CONVERSATION

0:32:190:32:21

Which one?

0:32:210:32:24

LAUGHTER

0:32:240:32:26

Now, today is Jean-Christophe's birthday, so...

0:32:340:32:39

-Happy birthday!

-Happy birthday!

0:32:390:32:42

Yes, happy birthday.

0:32:420:32:44

And, uh, we say, "Many happy returns of the day."

0:32:440:32:50

-ALL:

-Many happy returns of the day.

0:32:500:32:53

Bravo. Brava. And what are you reading, Jean-Christophe?

0:32:530:32:57

I'm reading Ulysse by Jam' Joyce.

0:32:570:33:00

Oh. But it's ULYSSES.

0:33:000:33:03

-U-ly-sses.

-U-lysses.

0:33:030:33:07

-Can you? ALL:

-U-ly-sses.

0:33:070:33:11

U-ly-sses...

0:33:110:33:13

Such difficult language.

0:33:130:33:15

But well worth the struggle.

0:33:150:33:18

Yes, Florence?

0:33:180:33:20

What is the meaning of the word "wang"?

0:33:200:33:22

Wang?

0:33:240:33:25

Well, it's, um...

0:33:250:33:27

It's an Oriental dynasty.

0:33:270:33:30

Why? What are you reading?

0:33:300:33:32

A roman by a young disciple of Philip Rot' - Philip ROTH.

0:33:320:33:37

Well, what is the context?

0:33:370:33:40

"His blood-filled wang

0:33:400:33:43

"was in her mouse

0:33:430:33:45

"when the tea kettle whistle whistled."

0:33:450:33:48

Ah.

0:33:480:33:50

C'est du porno.

0:33:500:33:52

GROUP LAUGHS

0:33:520:33:55

Oh. C'est du porno.

0:33:550:33:56

Also, Florence - "MOUTH."

0:33:560:33:59

"Mou-TH."

0:33:590:34:01

Mouse.

0:34:010:34:02

Mouse is a little thing.

0:34:020:34:04

LAUGHTER

0:34:040:34:06

"In her mouth."

0:34:060:34:07

-"In her mouth"?

-Yes.

0:34:070:34:09

Oh!

0:34:090:34:11

Oh!

0:34:260:34:28

-SHE SCREAMS

-Sorry! Nearly done.

0:34:280:34:30

-C'est impossible!

-I'm done!

0:34:300:34:32

-TOILET FLUSHES

-It's all yours.

0:34:320:34:34

OK.

0:34:370:34:39

"Cafe Colbert at 2 o'clock."

0:34:450:34:48

OK.

0:34:480:34:51

So, if I can't sell my old lady,

0:34:510:34:53

and I can't sell my apartment, can I sell the contract?

0:34:530:34:56

Eh, oui, oui, oui.

0:34:560:34:58

Mais...when someone can afford a high-end apartment,

0:34:580:35:01

they rarely want involvement in a viager situation.

0:35:010:35:05

Why is there only one toilet in such a big apartment?

0:35:050:35:09

One toilet is the French way.

0:35:090:35:11

French people love eating,

0:35:110:35:12

but pooing isn't so important.

0:35:120:35:15

The old lady probably has her own toilet downstairs.

0:35:150:35:18

What if I get the Girards to agree

0:35:190:35:21

to split the apartment into two apartments?

0:35:210:35:23

They keep the top floor

0:35:230:35:24

and I get you to sell the bottom floor for me.

0:35:240:35:27

No problem, if we can find a buyer

0:35:270:35:29

who accepts a viager contract.

0:35:290:35:32

Ce qui peut, c'est vrai, un petit peu...

0:35:320:35:34

Complique.

0:35:340:35:35

The French guy I told you about?

0:35:350:35:37

Francois something?

0:35:370:35:39

He's, uh, very hot to buy the apartment.

0:35:390:35:41

And I'm meeting the daughter at 2:00 at a cafe.

0:35:410:35:44

I invited him to join us so I can propose this split idea.

0:35:440:35:47

I'd be anxious to know. Did you tell him about the old lady's age?

0:35:470:35:50

Yeah. Nothing seems to scare him.

0:35:500:35:52

Of course not. It's a good age, a good address.

0:35:520:35:55

Where do you live, Lefebvre?

0:35:570:36:00

I live in the blood of Paris.

0:36:020:36:05

Uh-huh...

0:36:070:36:09

Your coat's torn.

0:36:170:36:19

Oh, yeah. It is.

0:36:190:36:21

Has, uh, Francois Roy contacted you yet?

0:36:220:36:27

"France Wah-Wah?"

0:36:270:36:28

A man called Francois Roy will be contacting you

0:36:280:36:31

regarding the sale of the apartment.

0:36:310:36:33

Yes, he already... He already called me. In New York.

0:36:330:36:35

-We Skyped.

-Hmm.

0:36:350:36:38

Be careful with him. He's a snake.

0:36:380:36:41

Uh, Mademoiselle Girard,

0:36:410:36:42

I think we're about to have a little problem.

0:36:420:36:45

It's a pleasure to meet you face-to-face, Mr Gold.

0:36:450:36:47

-As it were.

-What are you doing here?

-This is yours?

-No.

0:36:470:36:50

FRANCOIS SPEAKS FRENCH

0:36:520:36:54

-You invited him?!

-Just call me Jim.

0:36:540:36:56

And remember, I don't speak French.

0:36:560:36:58

Not a problem, Jim.

0:36:580:37:00

We'll speak English.

0:37:000:37:02

I'm sorry I'm a little bit late.

0:37:020:37:03

This is an outrage. Did you not speak to Maitre Brinot?

0:37:030:37:05

I have. Several times.

0:37:050:37:08

I want to propose something.

0:37:080:37:09

This idea of splitting the apartment into two apartments.

0:37:110:37:14

You keep apartment A, with the toilet,

0:37:140:37:16

and I sell apartment B to Wah-Wah.

0:37:160:37:19

Vous etes fou.

0:37:190:37:21

Vous etes un imbecile.

0:37:210:37:22

I-I...I don't speak French,

0:37:220:37:24

but I get the gist of "imbecile".

0:37:240:37:26

What about you?

0:37:260:37:27

I'm only interested in the entire apartment, as is.

0:37:270:37:32

Then what do you propose to offer for the entire apartment, "as eez?"

0:37:320:37:37

-(What are you doing?)

-You are very direct.

0:37:370:37:39

Yes. Well?

0:37:390:37:42

Nine million euros.

0:37:420:37:43

The apartment is worth 12 million.

0:37:430:37:45

-Probably more.

-I think not.

0:37:450:37:47

Well, I've been talking to

0:37:470:37:49

the best real estate agent in France.

0:37:490:37:51

Uh, several times.

0:37:510:37:53

This man lives in the blood of Paris.

0:37:530:37:55

At the moment, the property is a merdier - a mess.

0:37:550:38:00

Both literally and legally.

0:38:000:38:03

C'est Chloe Girard. Je voudrais parler a Maitre Brinot...

0:38:030:38:05

I'm prepared to consider your offer.

0:38:050:38:08

D'accord. D'accord.

0:38:080:38:09

Jim, you are legally within your rights to sell the contract to me.

0:38:090:38:12

Why don't you just murder my mother and me?

0:38:120:38:14

It would make things a lot easier! Can't you see what you're doing?

0:38:140:38:17

On Tuesday, my mother dies,

0:38:170:38:19

on Wednesday, this man has me thrown out on the street

0:38:190:38:22

with no money and no home, and on Thursday, the building

0:38:220:38:24

that my great-grandfather built for his children,

0:38:240:38:26

and their children, and their children's children

0:38:260:38:28

is destroyed by this monster

0:38:280:38:30

and turned into one of those hideous hotels!

0:38:300:38:34

It's all about the money, isn't it?

0:38:340:38:36

That's the speech you should have made to your mother

0:38:360:38:39

before she sold the apartment to this man's father...for money.

0:38:390:38:42

My mother sold her apartment to this man's father

0:38:420:38:44

to keep it away from YOUR FATHER!

0:38:440:38:46

Guys, guys, you've got to keep it down, OK?

0:38:460:38:49

Look, I just need a week to consider your offer.

0:38:490:38:53

But I-I'm going to need a good-faith advance,

0:38:530:38:57

during the week of consideration.

0:38:570:38:59

I don't completely understand.

0:38:590:39:01

You haven't heard a single word I've said, have you?

0:39:010:39:03

Quiet, please.

0:39:030:39:05

It means that I won't negotiate with anyone else for one week

0:39:050:39:09

while I'm considering your offer.

0:39:090:39:11

But right now, I need a...a binder from you,

0:39:110:39:16

a small bouquet in cash.

0:39:160:39:18

How much cash do you have on you?

0:39:180:39:21

Are you serious?

0:39:210:39:22

Deadly.

0:39:220:39:24

Let's look in our wallet, shall we?

0:39:240:39:26

-Really?

-No joke.

0:39:260:39:28

Uh...

0:39:320:39:35

360 euros.

0:39:350:39:37

That'll do. OK.

0:39:370:39:39

Well?

0:39:390:39:41

You have my word as a New Yorker - I will not talk to anyone else.

0:39:410:39:45

And I will give you my answer in one week exactly.

0:39:450:39:48

This is unique.

0:39:500:39:52

HE LAUGHS

0:39:520:39:53

Uh, Mr Gold...

0:39:530:39:56

-Jim.

-Jim.

0:39:560:39:59

-Chere Mademoiselle Girard.

-Wah-Wah.

0:39:590:40:02

Let me get the tea.

0:40:050:40:07

Charmant? Garcon? Gendarme?

0:40:070:40:11

Le cheque.

0:40:110:40:13

He plans to turn our building into a hotel

0:40:130:40:16

like the two monstrosities he has in Montparnasse.

0:40:160:40:19

He has options to buy every apartment in our building

0:40:190:40:22

as soon as he gets ours.

0:40:220:40:23

But until he gets ours, the city won't give permission.

0:40:230:40:25

So he really needs the apartment. "Excellente..."

0:40:250:40:27

It's not about money. It's about preserving a historic neighbourhood.

0:40:270:40:31

Yeah, I get all that. But what is so wrong about my idea

0:40:310:40:34

about dividing it into two apartments?

0:40:340:40:36

-This is unacceptable.

-Why? What do you want?

0:40:360:40:40

I want to buy the entire apartment from you

0:40:400:40:44

and keep it exactly as it is.

0:40:440:40:46

And I'm prepared to offer you 3,000 euros a square metre.

0:40:460:40:51

You're joking. Right?

0:40:510:40:54

Mr Gold, if you had a heart or a soul,

0:40:540:40:57

you would accept my offer.

0:40:570:40:59

The apartment is worth ten times that.

0:40:590:41:01

You heard Wah-Wah's offer.

0:41:010:41:03

That was just his opener.

0:41:030:41:05

Let me simplify things.

0:41:050:41:07

By contract, we are due to receive 2,400 euros from you

0:41:070:41:11

in one week, precisely.

0:41:110:41:12

If we don't receive our money in a timely fashion,

0:41:120:41:15

our lawyers will instruct the court

0:41:150:41:17

to have your contract made null and void.

0:41:170:41:20

Bon apres-midi, "Jim."

0:41:200:41:22

JAZZ MUSIC PLAYS

0:41:280:41:31

KNOCK ON DOOR

0:41:310:41:33

Oh.

0:41:340:41:35

Sorry.

0:41:350:41:36

Come in, come in. I was just reading.

0:41:360:41:40

Uh, I just had tea with your daughter.

0:41:400:41:44

Oh? Now, that... That pleases me.

0:41:440:41:47

Does it? I'm not sure your daughter would share your enthusiasm.

0:41:470:41:50

Oh, are you still not getting on?

0:41:500:41:53

Uh, not so much, no.

0:41:530:41:56

Mrs G, I want you to know I'm trying to be fair.

0:41:560:41:59

About the apartment?

0:41:590:42:02

I offered your daughter...an extremely reasonable solution,

0:42:020:42:06

and she rejected it.

0:42:060:42:07

This is something you must resolve with Chloe,

0:42:070:42:12

for obvious reasons.

0:42:120:42:13

Why obvious?

0:42:130:42:16

I'll be dead, won't I?

0:42:160:42:18

Right.

0:42:180:42:20

Well, anyway, I wanted you to know I'm trying to be reasonable.

0:42:200:42:23

Is your daughter going to be having dinner here tonight?

0:42:230:42:27

Well, ye... Oh, no. It's Wednesday.

0:42:270:42:28

She teaches a night class

0:42:280:42:30

and she usually has dinner with her friend beforehand.

0:42:300:42:33

She has a friend?

0:42:330:42:35

She has. Mmm.

0:42:350:42:37

A male friend?

0:42:370:42:39

Yes.

0:42:400:42:41

Has your daughter ever been married?

0:42:450:42:47

Not at all.

0:42:480:42:50

Do you find my daughter interesting?

0:42:520:42:54

Nice riff.

0:42:550:42:57

Are you a serious jazz person?

0:42:590:43:01

I am.

0:43:030:43:04

Do you know I saw Django Reinhardt play guitar?

0:43:060:43:09

At La Grosse Pomme, Montmartre, about 50 times.

0:43:100:43:15

Or more.

0:43:150:43:16

-Genius.

-Mmm.

0:43:160:43:19

Seems 100 years ago.

0:43:190:43:22

Poor chap. He died so young.

0:43:220:43:25

I had a romantic liaison with Django Reinhardt.

0:43:270:43:31

Well, no, it was more a flirtation, really.

0:43:310:43:35

You know, just a fling. A fling.

0:43:350:43:38

You had a fling with Django Reinhardt?

0:43:380:43:41

Well, Paris was different, then, you know?

0:43:410:43:43

It was just after the war.

0:43:430:43:46

We were young and carefree, in love with love.

0:43:460:43:49

Every day was filled with romantic possibilities.

0:43:490:43:53

This is actually a fact?

0:43:530:43:55

You really had a fling with Django Reinhardt?

0:43:550:43:59

I did. I did.

0:43:590:44:01

You devil. That's very cool.

0:44:010:44:04

Did you ever, uh, like, uh...date Sigmund Freud?

0:44:040:44:08

No.

0:44:100:44:12

CLOCK CHIMES

0:44:120:44:14

I may not be back in time for dinner.

0:44:180:44:20

-Are you going out?

-Yes, I...I feel that I should.

0:44:200:44:24

HE MOUTHS SILENTLY

0:45:220:45:25

CHILDREN LAUGH

0:45:270:45:28

Salut, papa! Comment ca va?

0:45:310:45:33

-Mademoiselle Girard!

-Oh! Stop it.

0:45:580:46:00

Fancy meeting you, of all French people.

0:46:000:46:03

-Stop it!

-Oh, it takes great pictures.

0:46:030:46:06

It doesn't work as a phone any more because I didn't pay my bill.

0:46:060:46:09

It's also good for telling the time

0:46:090:46:10

now that your mother's taken my watch.

0:46:100:46:12

-So, where are you coming from?

-Work.

0:46:120:46:15

Really?

0:46:150:46:16

-You work?

-I do!

0:46:170:46:21

I teach.

0:46:210:46:23

Really? What?

0:46:230:46:24

-What, "what"?

-What do you teach?

0:46:240:46:27

-English.

-Oh. Where?

0:46:270:46:29

Um, my mother's school.

0:46:290:46:31

It's a bilingual French-English school.

0:46:310:46:33

-We sold... She sold it.

-Ah.

0:46:330:46:35

But you still work there?

0:46:350:46:36

SHE SIGHS

0:46:360:46:38

While the school still exists, they're obliged to employ me.

0:46:380:46:41

I was part of the sale.

0:46:410:46:42

Let me guess - your mother arranged that?

0:46:420:46:44

-She did.

-Yeah, that seems to be her specialty.

0:46:440:46:47

So, uh, tell me,

0:46:470:46:49

who was the guy in the restaurant?

0:46:490:46:50

What?

0:46:530:46:54

The guy in the restaurant. He looked familiar.

0:46:540:46:56

I think I saw him duck into a hotel with you the other day.

0:46:560:46:58

But today, he didn't seem quite so happy to see you,

0:46:580:47:00

what with the wife and all, the kids, you know.

0:47:000:47:03

-How dare you!

-Oh, I dare!

0:47:030:47:06

You give me all that holier-than-thou crap

0:47:060:47:08

about family and tradition,

0:47:080:47:09

and you're doing the hoopie with somebody's husband, some kids' dad?

0:47:090:47:12

And I'm a heartless bastard because I want to sell an apartment?

0:47:120:47:15

This is not your affair.

0:47:150:47:16

Oh, good choice of words.

0:47:160:47:18

I'm just wondering if it might be worth,

0:47:180:47:20

say, 2,400 euros a month to somebody

0:47:200:47:22

for me not to sit down with that man's wife

0:47:220:47:25

and, you know, have a little conversation

0:47:250:47:27

over a cafe filtre and pain au chocolat.

0:47:270:47:30

Please don't do that.

0:47:320:47:34

See? Just when you think things are really bad, they get terrible.

0:47:340:47:38

PHONE CAMERA CLICKS

0:47:500:47:52

"If you do not love me, I shall not be loved."

0:48:330:48:37

Ah! Bonjour.

0:49:000:49:02

Yeah, bonjour.

0:49:020:49:03

Uh...

0:49:030:49:06

Uh, Mrs G, are you, by any chance,

0:49:060:49:09

the charity that got my inheritance?

0:49:090:49:11

No, not at all. Not at all.

0:49:140:49:17

But, uh...

0:49:170:49:19

You knew my father pretty well.

0:49:190:49:21

Your father and I were lovers

0:49:260:49:29

since I was 29.

0:49:290:49:32

If you want to know for whom you are named,

0:49:340:49:37

you are named for me.

0:49:370:49:39

I am Mathilde. You are Mathias.

0:49:400:49:43

CORK POPS

0:50:040:50:06

MUSIC: Peace Like a River by Paul Simon

0:50:060:50:09

Bonsoir.

0:50:100:50:11

Bonsoir.

0:50:130:50:14

The end of my wagonhood. Cheers.

0:50:160:50:19

# Oh-oh, oh-oh, we were satisfied

0:50:210:50:26

# Oh, and I remember misinformation... #

0:50:310:50:38

Midnight in Paris.

0:50:380:50:41

# Nobody knew from time to time if the plans were changed

0:50:410:50:47

# Oh-oh, oh-oh, oh-oh

0:50:490:50:52

# If the plans were changed

0:50:520:50:55

# You can beat us with wires

0:50:570:50:59

# You can beat us with chains

0:51:000:51:02

# You can run out your rules

0:51:040:51:06

# But you know you can't outrun the history train

0:51:060:51:11

# I've seen a glorious day

0:51:110:51:13

# I... #

0:51:130:51:17

BELLS TOLL

0:51:170:51:20

-Oh.

-What?

-Oh, there you are. I've been so worried.

0:51:250:51:28

-You've been drinking.

-Drinking, getting robbed.

0:51:300:51:34

No wallet, no phone.

0:51:340:51:36

HE LAUGHS WEAKLY

0:51:360:51:37

My head feels like a broken arm.

0:51:370:51:40

I've been terribly upset.

0:51:400:51:42

Well, that makes two of us.

0:51:420:51:44

Uh...I'd like to ask you some questions.

0:51:440:51:49

I'll try to answer them.

0:51:490:51:51

When exactly did you meet my father?

0:51:540:51:58

Just a few years after Chloe's father and I got married.

0:51:580:52:02

I knew. I knew when I met him he would be the love of my...

0:52:020:52:05

Uh-uh - spare me the fromage.

0:52:050:52:07

Where was my mother when this was happening?

0:52:070:52:09

In Paris.

0:52:090:52:11

They'd just met.

0:52:110:52:13

So...

0:52:130:52:15

So my father married my mother after you two already hooked up?

0:52:160:52:21

We were young.

0:52:210:52:23

My husband was very successful in business,

0:52:240:52:26

and your father was penniless.

0:52:260:52:28

It just seemed the best plan.

0:52:280:52:30

I...

0:52:300:52:32

How is it at my age I can still be shocked?

0:52:320:52:34

Well, I'm shocked that you're shocked.

0:52:340:52:37

During three marriages, you never had a lover?

0:52:370:52:39

I'm sorry to disappoint you, Madame G.

0:52:410:52:43

Some people...do the right thing.

0:52:430:52:47

Well, why would you know the right thing

0:52:470:52:49

and your father and I not know?

0:52:490:52:51

What is so especially clever about you

0:52:510:52:54

and your way of understanding life?

0:52:540:52:58

Ah, well.

0:52:580:52:59

I know...

0:53:010:53:03

..my pain.

0:53:040:53:06

See, I know the pain that you brought into my life,

0:53:060:53:08

and I don't like it.

0:53:080:53:10

-Oh, just stop drinking.

-Why?

0:53:100:53:11

It's only an escape.

0:53:110:53:13

Bingo.

0:53:150:53:17

Mrs G, I...

0:53:170:53:18

I'm sorry. I fail to see the wonder of you.

0:53:180:53:22

It's no surprise that Max loved you.

0:53:220:53:25

You're his soul mate.

0:53:250:53:26

Max Gold was the coldest son of a bitch I ever knew,

0:53:260:53:31

and I have known some tres connards froids!

0:53:310:53:35

I will not hear this.

0:53:350:53:37

Wait.

0:53:380:53:40

Wait! You WILL hear this if I want to say it!

0:53:400:53:43

You tell me my father was Casanova

0:53:450:53:47

and St John the Divine combined,

0:53:470:53:49

and I'm supposed to, what, sit there and nod?

0:53:490:53:52

But when I try to point out that my father was LESS like St John

0:53:520:53:56

and more like Captain Hook,

0:53:560:53:58

you just won't hear it, will you?

0:53:580:53:59

TEARFULLY: Your father was loving, kind and generous to a fault.

0:53:590:54:02

Oh! I'm sure he was!

0:54:020:54:05

With you, but not with me.

0:54:050:54:07

And certainly not with his wife.

0:54:070:54:09

I remember!

0:54:120:54:13

I remember being a kid and watching...my mother.

0:54:160:54:20

I saw.

0:54:220:54:23

I knew. I knew.

0:54:250:54:27

Look, I...I have no doubt that what you're saying is the truth.

0:54:300:54:33

But this particular truth is your truth.

0:54:330:54:36

Not mine.

0:54:360:54:37

Definitely not my mother's.

0:54:390:54:41

I don't have a friend in the world.

0:54:430:54:45

When my friends see me coming, they cross the street.

0:54:450:54:48

Oh, no, no. They're terrified that if they get too close,

0:54:480:54:51

they're going to catch some loser virus.

0:54:510:54:53

That's exactly what your father said about you.

0:54:530:54:55

Excuse me?

0:54:570:54:58

That you drink too much and you have no self-esteem.

0:54:580:55:03

Exactly.

0:55:050:55:07

I drink too much and I have no self-esteem.

0:55:070:55:10

Do people like you and my father ever wonder why?

0:55:120:55:15

Do you think self-esteem is some kind of birthright,

0:55:150:55:18

that the baby's born, and the doctor slaps him on his ass,

0:55:180:55:20

and he says, "Look! He's got all of his fingers!

0:55:200:55:23

"He's got all of his toes.

0:55:230:55:24

"He's got his little dick. He's got his self-esteem."

0:55:240:55:27

It doesn't work that way. No.

0:55:270:55:28

If you want to kill a kid...

0:55:280:55:30

..you don't shoot him, you just do nothing.

0:55:310:55:33

You just keep your distance and watch the kid wither

0:55:330:55:35

and devote his miserable life to trying to please you.

0:55:350:55:38

To displease you.

0:55:380:55:40

At some point, the kid decides,

0:55:400:55:42

"Oh, I've just got to stop trying."

0:55:420:55:45

But you can't stop trying.

0:55:450:55:47

You think everyone else in the world is loved, but not you.

0:55:470:55:50

You've got this terrible secret.

0:55:500:55:52

I can't imagine that my parents spent a good deal of time

0:55:580:56:01

organising my birth.

0:56:010:56:03

I can only imagine my mother desperately unhappy,

0:56:030:56:08

sobbing in the night,

0:56:080:56:10

my father, home from travel, home from your bed,

0:56:100:56:13

throwing in a little midnight mercy hump.

0:56:130:56:16

Then my mother's pregnant with me,

0:56:160:56:18

with this constant, permanent reminder of this man!

0:56:180:56:21

Stop talking. Just stop talking.

0:56:210:56:24

You don't want to hear about the other woman?

0:56:240:56:27

Absolutely not!

0:56:270:56:29

Just...stop talking.

0:56:290:56:32

-Fine.

-Now, I knew your father...

0:56:320:56:35

..better than any person on the face of this planet.

0:56:360:56:38

Better than your mother.

0:56:380:56:40

Certainly better than you.

0:56:400:56:42

And he was not your enemy.

0:56:420:56:46

You just need someone to blame for your misery, so you blame him.

0:56:460:56:51

Well, your father is not the source of your failure.

0:56:510:56:56

Not the source of your poverty.

0:56:570:57:00

And he's certainly not the reason for your unthinkable sadness.

0:57:000:57:05

You have life left, Mathias.

0:57:080:57:13

There is no greater wealth.

0:57:130:57:15

Now, I'm an old woman.

0:57:170:57:19

There is...

0:57:190:57:21

There's nothing...more tiring than exasperation.

0:57:210:57:26

BREATHLESS: And you... You've exhausted me.

0:57:270:57:30

Would you please...please just leave me - leave me alone?

0:57:300:57:34

Fine.

0:57:370:57:38

You!

0:57:450:57:48

You better start packing, cos I'm selling.

0:57:480:57:51

I'm selling!

0:57:510:57:53

CHUCKLING

0:57:590:58:01

FRANCOIS SPEAKS FRENCH

0:58:010:58:03

Excuse me, Jim. Business.

0:58:070:58:10

Do you have anything for a headache?

0:58:100:58:11

I do.

0:58:110:58:14

Ba-ba-ba...

0:58:140:58:16

-This works quickly.

-Ah.

0:58:200:58:22

I'm very pleased by your decision, Jim.

0:58:220:58:25

Good. When do I get the money?

0:58:250:58:28

As soon as the contract is signed.

0:58:280:58:30

And how soon do I get the contract?

0:58:300:58:33

Oh, is tomorrow noon all right?

0:58:330:58:36

Yeah. That'll be fine.

0:58:360:58:38

I'm going to need another small bouquet as a binder.

0:58:380:58:43

3,000 euros.

0:58:430:58:45

You'll have much more than that tomorrow when you sign the contract.

0:58:470:58:49

Yeah, but I need the 3,000 euros today. In cash.

0:58:490:58:54

I'm afraid it won't be possible.

0:58:540:58:57

Oh, well.

0:58:570:58:58

Then I won't be able to sign the contract,

0:58:580:59:02

and you won't be able to ever have the apartment.

0:59:020:59:05

Cheers.

0:59:050:59:06

It is a threat, Mr Gold?

0:59:080:59:10

No, Mr Wah-Wah.

0:59:120:59:14

This is a fact.

0:59:140:59:15

Vous etes Monsieur Gold?

0:59:220:59:24

Uh, wrong Monsieur Gold.

0:59:240:59:26

That one's dead.

0:59:260:59:28

Tell me about these.

1:00:121:00:14

That's Chloe, isn't it?

1:00:141:00:15

Right?

1:00:151:00:17

Yes, that's Chloe.

1:00:171:00:18

Your father took that in the garden.

1:00:181:00:20

You were beautiful children.

1:00:201:00:23

He brought you here once.

1:00:231:00:25

Whoa...

1:00:251:00:27

He never came back here after your mother died.

1:00:301:00:34

He wrote some beautiful letters to me, but he never came back.

1:00:341:00:38

Mrs G, it's really not...easy

1:00:391:00:43

for me to process this fabulous love story of yours.

1:00:431:00:47

I get that my father loved you.

1:00:471:00:49

What I don't get is that he never loved me.

1:00:491:00:51

Of course - of course he loved you.

1:00:511:00:53

He just thought you were more your mother's child than his.

1:00:531:00:56

Oh, that's sweet.

1:00:561:00:58

Yeah, what about when I was 20, and living on my own?

1:00:581:01:02

Or when I was 40,

1:01:021:01:04

near death at Lennox Hill Hospital?

1:01:041:01:07

Six blocks from his house.

1:01:071:01:09

Why were you in hospital?

1:01:091:01:11

I had an accident. I, er...

1:01:141:01:17

I was taking a bath, and I, er...

1:01:171:01:20

Well, my razor blade slipped,

1:01:201:01:23

and cut both my wrists rather badly.

1:01:231:01:25

You tried to kill yourself?

1:01:281:01:29

I'm not very adept.

1:01:321:01:34

You saw that right away. Remember the first day?

1:01:361:01:38

You said, "Don't jump in the Seine. You'll just get a head cold."

1:01:381:01:42

Mathias, you must get help.

1:01:441:01:48

Help!

1:01:501:01:52

HE CHUCKLES

1:01:521:01:54

W-What sort of help were you thinking about? Psychoanalysis?

1:01:541:01:58

I tried that.

1:01:581:02:00

My doctor told me that I should put the child that I was

1:02:001:02:03

on the knee of the man I had become,

1:02:031:02:06

and comfort the child.

1:02:061:02:09

But I keep having these dreams

1:02:101:02:13

where the child that I was is on my knee,

1:02:131:02:18

and my hands are around his throat.

1:02:181:02:22

Speaking of children, er, where is your daughter?

1:02:241:02:27

Isn't she usually home by now?

1:02:271:02:29

TOILET FLUSHES

1:02:321:02:34

SHE MUTTERS TO HERSELF

1:03:041:03:06

DOOR OPENS

1:03:081:03:10

Je peux vous aider?

1:03:131:03:14

Er, oui. Je suis desolee de vous deranger.

1:03:151:03:17

Je suis la prof d'anglais de Philippe.

1:03:171:03:20

Je sais exactement qui vous etes.

1:03:201:03:22

Vous pouvez lui dire que j'ai arrete de donner les cours?

1:03:241:03:28

Philippe!

1:03:281:03:29

Chloe?

1:03:341:03:35

I've stopped teaching, Philippe,

1:03:371:03:38

so you'll have to find yourself another teacher.

1:03:381:03:41

Um, but I hope you don't, because your English is perfect.

1:03:411:03:44

And if you stop taking classes,

1:03:441:03:46

you'll be able to spend more time with your wife

1:03:461:03:50

and your children.

1:03:501:03:51

There we are.

1:03:531:03:55

Voila.

1:03:551:03:57

Non. Chloe. Attend. Attend. Attend!

1:03:571:04:01

Um...

1:04:021:04:03

HE SIGHS

1:04:041:04:06

I don't know what...what to say.

1:04:071:04:09

Say, "Goodbye."

1:04:091:04:11

Say, "This is a mistake."

1:04:111:04:12

Say, "I've got two beautiful daughters waiting for me at home.

1:04:141:04:18

"This is crazy."

1:04:181:04:20

Chloe...

1:04:201:04:21

Do you really want to put your beautiful family at risk?

1:04:221:04:26

No.

1:04:341:04:36

SHE SIGHS

1:04:511:04:53

SHE KNOCKS

1:05:111:05:12

FOOTSTEPS APPROACH

1:05:401:05:43

Oh! Heavy date tonight?

1:05:451:05:48

-Excuse me?

-I don't think I will.

1:05:481:05:50

Oh, I've got your rent. Here you go.

1:05:501:05:52

Er, one, two, three, four, five.

1:05:551:06:01

600 for me...and, er, 2,400 for you.

1:06:011:06:07

Paid in full.

1:06:071:06:09

-Thank you.

-Mm.

1:06:091:06:10

You better keep your mother alive for a long time,

1:06:101:06:12

because as soon as she's dead, there goes the neighbourhood.

1:06:121:06:16

How can soul "clap its hands"?

1:06:341:06:37

What?

1:06:381:06:40

"An aged man is but a paltry thing

1:06:401:06:42

"A tattered coat upon a stick

1:06:421:06:44

"Unless soul clap its hands and sing."

1:06:441:06:49

How can a soul clap its hands?

1:06:491:06:52

My book.

1:06:521:06:53

Well, all right. Fine. So, er, in the face of that...

1:06:531:06:56

..as it is your book, I'll ask you again.

1:06:581:07:01

How can soul clap its hands?

1:07:011:07:03

Don't know. Don't care.

1:07:031:07:05

I don't care. Nique ta mere.

1:07:051:07:09

Nique ta mere. I don't care.

1:07:091:07:12

A Yeatsian couplet in Goldian Franglais.

1:07:121:07:16

It's a pity my father didn't know you.

1:07:161:07:18

In what sense?

1:07:181:07:20

He would have had your head on the wall,

1:07:201:07:22

next to the other beasts.

1:07:221:07:23

Oh! In the carnage sense? Yes.

1:07:231:07:25

Isn't it lovely when things make sense?

1:07:251:07:27

Think your dad knew about my dad?

1:07:331:07:35

How could he not?

1:07:391:07:41

And you?

1:07:421:07:44

You-you...knew it was going on?

1:07:441:07:47

I was ten years old

1:07:531:07:55

when I discovered what was, um..."going on".

1:07:551:07:58

That's very precocious.

1:08:001:08:02

I was...57 when I found out.

1:08:031:08:06

Whoa.

1:08:071:08:09

So what did you do?

1:08:111:08:12

What did I do about what?

1:08:131:08:15

If I'd have known what was going on,

1:08:151:08:16

I would have done something about it.

1:08:161:08:18

And what should I have done that I didn't do?

1:08:181:08:20

Stopped it!

1:08:201:08:21

I was ten!

1:08:211:08:23

You could have told your dad what you knew.

1:08:231:08:26

I hardly think that was my place.

1:08:271:08:29

And what would have been your place, ma chere demoiselle?

1:08:311:08:35

I suppose my place was to watch my father suffer.

1:08:381:08:41

Oh, your father suffered?

1:08:411:08:43

Oh, please. What do you think?

1:08:431:08:46

Is that why he shot and stuffed all those animals?

1:08:461:08:49

So he wouldn't have to shoot and stuff your mother?

1:08:491:08:53

-Or your father?

-Or my father.

1:08:531:08:56

Did...?

1:08:561:08:57

Did you ever, um...?

1:08:581:09:00

Did your father ever ask you about it, directly?

1:09:021:09:06

He didn't need to ask. He knew.

1:09:061:09:08

But he did ask, didn't he?

1:09:081:09:10

Yes.

1:09:121:09:13

-And you lied.

-And I lied.

1:09:131:09:15

How often did they see each other?

1:09:151:09:17

Often.

1:09:191:09:20

And your mother used you for an excuse to get out of the house?

1:09:201:09:24

Why didn't your father try to stop it?

1:09:271:09:29

My father was totally discreet.

1:09:321:09:34

So, he suffered discreetly?

1:09:341:09:37

That's the way French people do it.

1:09:391:09:41

Yeah.

1:09:411:09:43

Vive la French people!

1:09:431:09:45

Vive la French people!

1:09:471:09:49

Now, that is truly sad.

1:09:561:09:58

I mean, all this we talk about is, you know...

1:09:581:10:01

It's got a kind of historical, hysterical sadness to it.

1:10:011:10:05

But this bottle is now. This is...

1:10:051:10:07

This is now.

1:10:071:10:09

This is an incontrovertible fact,

1:10:091:10:13

my dear, darling Mademoiselle Girard.

1:10:131:10:18

Bottle's a dead soldier.

1:10:191:10:21

-BOTTLE SMASHES

-Ooh!

1:10:251:10:27

HE LAUGHS

1:10:271:10:29

MAN SHOUTS ANGRILY

1:10:291:10:31

Ah.

1:10:331:10:34

I remember when I was ten.

1:10:361:10:38

I saw my mother out on our balcony, through our doors.

1:10:391:10:43

She was leaning over the balcony.

1:10:431:10:46

She was looking down on Park Avenue. She was crying.

1:10:461:10:50

There's no question about what she was thinking about doing.

1:10:501:10:53

She was leaning way, way over.

1:10:531:10:56

And I knew I had about five seconds to do something,

1:10:561:10:59

so I ran as fast as I could.

1:10:591:11:02

Right?

1:11:021:11:03

And I-I put my arm right through the glass on the door, and I...

1:11:031:11:08

..I-I cut it wide open. See?

1:11:111:11:13

My mother snapped immediately into serious mother mode.

1:11:151:11:19

She wrapped my arm up in a towel

1:11:191:11:21

and...took me off to the hospital.

1:11:211:11:24

I bled...for her.

1:11:261:11:29

She bled for me.

1:11:321:11:33

Nine years later, I came home one Saturday from college.

1:11:391:11:42

I-I...used the key to let myself in.

1:11:421:11:46

I threw my duffel bag on the bed. I called, "Hey, Ma! I'm home."

1:11:461:11:49

She called back, "I'm in my room," in this strange, throaty voice.

1:11:491:11:56

I go in, and she has this gun.

1:11:561:11:58

Not a hearty hunting rifle like your dad's.

1:12:021:12:05

No, hers was a...

1:12:051:12:07

..snub-nosed, chrome, kind of, pistoly thing that my father...

1:12:091:12:13

..gave her to keep by her bed...

1:12:151:12:17

..just in case an intruder were to wander in while he was away.

1:12:201:12:25

My father.

1:12:271:12:29

She puts it in her mouth and she kills herself.

1:12:311:12:34

No words. No complications. Just...

1:12:351:12:37

..boom!

1:12:391:12:40

Terrible mess, all over.

1:12:441:12:46

HE SIGHS

1:12:481:12:49

I sat on the floor.

1:12:511:12:52

I held her.

1:12:541:12:56

She died.

1:13:001:13:01

My mother said she died from an illness.

1:13:111:13:14

A bullet in the throat can make a person extremely ill.

1:13:161:13:19

I'm so sorry.

1:13:231:13:25

She was wrong to do that to you.

1:13:401:13:42

You're right.

1:13:471:13:49

It wasn't very nice.

1:13:491:13:50

JUDDERING BREATH

1:13:561:13:58

HE SOBS

1:13:581:14:00

I'm so upset.

1:14:021:14:04

No.

1:14:151:14:17

SHE SIGHS

1:14:211:14:22

-Hmm.

-HE GROANS

1:15:001:15:03

Hmm-mm.

1:15:051:15:07

Oh.

1:15:141:15:16

Oof.

1:15:201:15:21

KNOCK ON DOOR

1:15:281:15:29

Chloe?

1:15:361:15:37

KNOCKING CONTINUES

1:15:391:15:40

DOOR BUZZER

1:15:421:15:44

I got it!

1:15:441:15:45

LOCK BUZZES

1:15:481:15:49

Oh!

1:15:521:15:53

-Monsieur Gold?

-Yeah.

1:15:541:15:56

I'm Francois Roy's assistant.

1:15:561:15:58

Je dois repartir avec le contrat...?

1:15:581:16:00

Yeah, yeah, give me that.

1:16:001:16:01

Am I disturbing you?

1:16:031:16:05

-Are you disturbing me?

-HE LAUGHS

1:16:051:16:07

That's a bit of politesse that boggles the brain.

1:16:071:16:10

Do you mind if I close these curtains? Headache.

1:16:101:16:13

Oh, if you wish.

1:16:131:16:14

Has Chloe left for school?

1:16:151:16:18

Oh, I... That's my guess. I don't know for sure.

1:16:181:16:20

I can't, you know...

1:16:201:16:23

Who can say? You know how it is with kids today.

1:16:231:16:26

You and my daughter were awake together last night.

1:16:261:16:29

Very precise.

1:16:311:16:33

Usually a mother wants to know, "Did you sleep with my daughter?"

1:16:331:16:36

Which actually describes a perfectly innocent act.

1:16:361:16:39

But "Were you awake with my daughter?"

1:16:391:16:41

That's a 64-euro mother of a question.

1:16:411:16:45

I was awake most of the night, thinking about your mother.

1:16:451:16:48

Really? And?

1:16:501:16:52

I was thinking that she didn't know about me is naive.

1:16:521:16:56

She must have known.

1:16:561:16:57

I mean, nothing passes unnoticed in a marriage, I think.

1:16:571:17:00

No, I think she knew...

1:17:001:17:02

..and I think, somehow, she approved.

1:17:031:17:06

Approved?

1:17:061:17:08

You really believe that?

1:17:091:17:11

Well, she did nothing to stop it.

1:17:111:17:13

She was stuck in a marriage with a kid. She was trapped.

1:17:131:17:17

I stayed in my marriage...by choice.

1:17:171:17:21

I was pregnant at the same time as your mother.

1:17:231:17:25

Er, hold on.

1:17:261:17:28

Is it possible that Max got two birds with one stone,

1:17:281:17:33

if you know what I mean?

1:17:331:17:34

No, I don't know what you mean.

1:17:341:17:36

Did Chloe have her own father?

1:17:361:17:40

Of course.

1:17:401:17:41

Of course Chloe had her own father.

1:17:411:17:43

You had your father. Chloe had her father.

1:17:431:17:46

I think you're an old French fibber, Mrs G.

1:17:461:17:49

What went on between your father and me concerned nobody but us.

1:17:491:17:52

We were discreet. We were cautious.

1:17:521:17:55

-We were considerate.

-You...?

1:17:551:17:57

I-I-I don't wish to cloud your delusions in any way, Mrs G,

1:17:571:18:02

but what went on between you and my father

1:18:021:18:04

concerned me and your daughter quite significantly.

1:18:041:18:08

You were hardly discreet, not at all cautious.

1:18:081:18:10

And...considerate? Hmm. Well, er...

1:18:101:18:15

In view of the 10 to 15 suicide failures of my mother,

1:18:151:18:20

and the ultimate suicide success,

1:18:201:18:22

I just don't see how the word "considerate" fits in...

1:18:221:18:25

Your mother killed herself?

1:18:251:18:26

Y...

1:18:261:18:27

-You didn't know? He didn't tell you?

-No.

1:18:291:18:32

No, I did not know.

1:18:331:18:35

I knew she was ill.

1:18:371:18:38

I... That's why he never came back.

1:18:381:18:43

That's so considerate(!)

1:18:431:18:45

Madame G?

1:18:471:18:49

PIANO PLAYS

1:18:491:18:51

-Doctor gone?

-Gone.

1:19:051:19:07

HE CONTINUES PLAYING

1:19:071:19:09

Is she dead or alive?

1:19:111:19:12

She must be alive. I didn't hear any hideous screams.

1:19:121:19:15

What are you staring at?

1:19:161:19:18

Do I have spinach between my teeth?

1:19:181:19:20

Can't have spinach between my teeth.

1:19:201:19:23

Oh.

1:19:241:19:25

Chateauneuf-du-Pape between my teeth.

1:19:281:19:30

-Do you want my mother to outlive you?

-What...?

1:19:301:19:33

Oh, a reference to my drinking. Mm-hm.

1:19:331:19:36

Yes, I've been drinking with my little friend here.

1:19:381:19:42

He's not...not very good company.

1:19:421:19:45

He drinks not at all and he says even less.

1:19:451:19:48

A boar...is a bore.

1:19:501:19:53

Er, speaking of wordplay, I've been doing a little ink sport myself.

1:19:541:20:00

Um, it's, er...

1:20:001:20:02

It's for you. It's a gift. It's a small...memoir.

1:20:021:20:07

Um, mostly my anec-dotage.

1:20:071:20:11

But I think you'll be amused and engaged from cover to cover.

1:20:111:20:15

-Should I...?

-No.

1:20:151:20:16

Please don't, er... Don't read it while I'm in the room.

1:20:161:20:19

It'll be embarrassing, for both of us.

1:20:191:20:22

HE RESUMES PLAYING

1:20:241:20:25

Do you mind if I ask you something personal?

1:20:251:20:28

Of course.

1:20:281:20:30

Er...

1:20:301:20:32

What's, um...

1:20:341:20:35

What's happening with your...your friend?

1:20:361:20:38

My friend? Mm. Um...

1:20:401:20:42

He has a wife and two children

1:20:441:20:46

and a granddaughter from his first marriage.

1:20:461:20:49

I thought that just having him in my life was...

1:20:531:20:56

..was worth it, but I was wrong.

1:20:571:20:59

SHE SIGHS

1:21:011:21:03

I was wrong.

1:21:031:21:04

He's gone now. I asked him to go.

1:21:061:21:08

What you said to me...

1:21:101:21:12

..hurt me, um...

1:21:131:21:15

..cos it was true.

1:21:171:21:19

I was doing to those children...

1:21:201:21:23

..exactly what our parents did to us.

1:21:241:21:27

It's a pity we didn't meet before we were born.

1:21:311:21:34

What your mother did to you...

1:21:411:21:43

..was unthinkably cruel.

1:21:451:21:48

Unforgivable.

1:21:481:21:49

No. No, you really... No. We can't.

1:21:541:21:57

If you kiss me, I'll just drag you down.

1:21:571:22:00

I do that to people.

1:22:001:22:01

Once they kiss me, their lives change for the worse.

1:22:031:22:06

You're so beautiful.

1:22:101:22:12

Mm...I'm not beautiful.

1:22:121:22:14

I'm nearly old.

1:22:141:22:15

No. You're beautiful.

1:22:181:22:19

-You've been warned.

-I know.

1:22:241:22:27

'My name is Mathias Gold.

1:22:431:22:45

'When I used to have friends, they called me Jim,

1:22:451:22:48

'and I would answer.

1:22:481:22:50

'I grew up on Park Avenue in New York City.

1:22:501:22:54

'My parents were wealthy.

1:22:541:22:56

'I was born with a silver knife in my back.

1:22:561:22:59

'Any time anyone follows their heart,

1:23:021:23:04

'someone else gets their heart broken.

1:23:041:23:07

'There's always detritus,

1:23:071:23:10

'always hurt, always pain.

1:23:101:23:12

'Love is a limited substance.

1:23:131:23:16

'When you give love to someone new,

1:23:161:23:18

'you have to take it away from someone old.

1:23:181:23:21

'My father took every ounce of love he had

1:23:221:23:25

'and dumped it in Paris.

1:23:251:23:27

'People like us think we've been cursed by God,

1:23:281:23:31

'but, in fact, we've been cursed by our parents.

1:23:311:23:34

'You look in the mirror, and you see an adult.

1:23:351:23:38

'But you have to look more carefully.

1:23:381:23:41

'There's a big piece of you that never grew up.

1:23:411:23:43

'It may have grown tall, but not up.

1:23:431:23:46

'You spend your life waiting for your parents

1:23:461:23:48

'to come back and make it all right.

1:23:481:23:50

'But they don't come back.

1:23:501:23:52

'It's not all right.

1:23:521:23:54

'You have to somehow move past them.

1:23:551:23:57

'You have to somehow convince yourself

1:23:571:23:59

'that you don't need those people.

1:23:591:24:01

'Because you don't.'

1:24:011:24:03

DOOR OPENS

1:24:091:24:10

Couldn't you sleep?

1:24:131:24:14

-No.

-No, nor could I.

1:24:151:24:18

I called to you in the night.

1:24:181:24:20

-Why?

-I wanted to talk to you.

1:24:201:24:22

-Why?

-Oh, I've lived too long, Chloe.

1:24:241:24:27

I've only the dead to talk to. Everyone I've ever loved is gone.

1:24:271:24:31

How can you s-say that?

1:24:311:24:32

Oh, you know I didn't mean you.

1:24:321:24:34

I know that I...

1:24:371:24:39

..spent my entire childhood in this house without love.

1:24:401:24:44

You had a loving mother and a loving father.

1:24:441:24:46

How can you say that?

1:24:461:24:48

I know that watching Mathias sleeping,

1:24:481:24:51

I could see his father's face, and...

1:24:511:24:53

..some part of me wanted him dead.

1:24:551:24:56

-You can't mean that.

-Why not?!

1:24:561:24:58

-Why can't I mean that? Why can't I mean that?

-Because...

1:24:581:25:01

Because he's a person who is so sad.

1:25:011:25:03

Oh. So sad.

1:25:031:25:05

And defeated.

1:25:051:25:07

Like me.

1:25:081:25:09

-I would never say that.

-You'd never say that cos you never see it!

1:25:111:25:14

Oh, how could a child of yours be unhappy?

1:25:141:25:17

Oh, that would be unthinkable!

1:25:171:25:18

-You're not a child any more, Chloe.

-I'm YOUR child!

1:25:181:25:21

-Years and years ago!

-What does that mean?

1:25:211:25:23

It means that when you were 15, you stopped being my child

1:25:231:25:26

and started being my daughter.

1:25:261:25:27

I have spent my whole life at your side.

1:25:301:25:33

I have never left you.

1:25:331:25:34

I never asked for that!

1:25:341:25:37

Look, it seems I've caused nothing but unhappiness

1:25:381:25:41

in your life, and in Mathias's life.

1:25:411:25:44

So what should I have done?

1:25:441:25:45

We know what I should not have done.

1:25:471:25:49

I-I should not have followed my heart.

1:25:491:25:51

I should not have stayed with your father

1:25:511:25:53

and made a home for my daughter.

1:25:531:25:54

All these things were wrong.

1:25:541:25:56

I'm 92. I've made nothing but mistakes.

1:25:571:25:59

So you tell me. You tell me, Chloe. What...?

1:25:591:26:02

You know so much. You tell me what I should have done.

1:26:021:26:05

Is Mathias's father my father?

1:26:081:26:10

There's so much about him that's like me. Just...

1:26:131:26:16

Just tell me the truth.

1:26:161:26:17

Is Mathias my...brother?

1:26:171:26:20

I don't know.

1:26:241:26:25

I have never known.

1:26:261:26:30

What possible difference could it have made, knowing or not knowing?

1:26:301:26:34

Your father brought you up. He loved you.

1:26:341:26:36

You were his daughter.

1:26:361:26:37

Oh, Chloe.

1:26:441:26:45

Chloe.

1:26:471:26:49

SHE GRUNTS WITH EFFORT

1:27:131:27:15

PANTING: Oh...

1:27:421:27:43

Chloe?

1:27:451:27:47

Oh, Chloe. Je t'en prie.

1:27:471:27:48

-Maman, s'il te plait, va-t'en!

-Oh, Chloe.

1:27:481:27:51

You're the reason he hated me!

1:27:531:27:56

-Mathias?

-No!

1:27:561:27:58

My father, your husband!

1:27:581:28:01

He didn't hate you.

1:28:011:28:04

You were his daughter. He loved you.

1:28:041:28:06

There was no love! No love!

1:28:061:28:08

SHE SNIFFS

1:28:091:28:11

Perhaps that's why Mathias and I detested each other.

1:28:111:28:14

Because somewhere deep inside, we both knew the truth.

1:28:141:28:18

Why didn't you tell him the truth?

1:28:221:28:25

There is no other truth.

1:28:251:28:27

Do you know where I slept last night, Mother?

1:28:291:28:32

Well, I don't think the world will come to an end because of that.

1:28:341:28:38

I see nothing catastrophic in the two of you comforting each other.

1:28:381:28:42

No virtue in two of you being lonely.

1:28:421:28:46

That's sweet.

1:28:471:28:49

Insane, but sweet.

1:28:491:28:51

Well, you're certainly not going to have children at your age.

1:28:511:28:54

Oh!

1:28:541:28:55

No. You're certainly right, Mother.

1:28:551:28:57

I certainly can't have children at my age.

1:28:571:29:01

It certainly stops with us.

1:29:011:29:03

People like Mathias and me,

1:29:101:29:12

we keep telling ourselves that none of this matters,

1:29:121:29:14

that...a childhood is just, um...

1:29:141:29:17

..a human invention. It's not...

1:29:191:29:20

..God's invention. There's nothing natural about it,

1:29:221:29:25

and we should just let it all go.

1:29:251:29:27

But...we can't...

1:29:271:29:30

..because...

1:29:321:29:33

..our pain tells us that we're cursed

1:29:351:29:39

and so we go through life thinking...

1:29:391:29:41

-GUNSHOT

-Agh!

-Oh, my God!

1:29:411:29:44

Oh!

1:29:441:29:46

Oh...

1:29:461:29:47

Agh!

1:29:491:29:51

Oh...!

1:29:511:29:52

I shot the pig.

1:29:521:29:53

-You shot the pig?

-I shot the pig!

1:29:531:29:56

You shot the pig. He shot the pig!

1:29:561:29:59

He shot the pig? What pig?

1:29:591:30:02

One of us had to go. It was him or me.

1:30:021:30:05

Listen. Last night...

1:30:051:30:07

..after we, er, "stayed awake" together

1:30:081:30:10

and our souls clapped their hands and sang,

1:30:101:30:12

we made a clean breast of it, I was thinking about you saying,

1:30:121:30:15

"I'm not beautiful. I'm nearly old."

1:30:151:30:18

And I wished I'd a better answer.

1:30:181:30:20

And I think I've thought of one, so would you mind saying it again?

1:30:201:30:23

-What are you asking me?

-What you said yesterday,

1:30:231:30:26

when you said, "I'm not beautiful. I'm nearly old."

1:30:261:30:28

Just...could you say it again? Please?

1:30:281:30:31

I-I'm not beautiful. I'm nearly old?

1:30:311:30:33

A perfect flower is nearly old.

1:30:351:30:37

It's good, isn't it?

1:30:401:30:42

No.

1:30:421:30:43

You hate it. No.

1:30:431:30:46

It's over the top, but I like it.

1:30:461:30:48

I like it too.

1:30:481:30:49

-Oh.

-Oh.

1:30:521:30:54

Talk to me, Mrs G.

1:30:541:30:56

Well...I-I don't know what to say.

1:30:561:30:59

Well, try saying...

1:30:591:31:01

"I'm sorry I lied."

1:31:011:31:03

Well, I am sorry I lied.

1:31:031:31:05

And I forgive you for selling my chairs.

1:31:071:31:09

Please, Mathias.

1:31:111:31:13

Don't leave.

1:31:131:31:15

Please stay.

1:31:151:31:17

Oh...

1:31:171:31:19

I don't know.

1:31:191:31:21

Negative. Not family.

1:31:501:31:53

-Not family?

-Pas du tous. Not at all.

1:31:531:31:56

Merci beaucoup.

1:32:041:32:06

Hey! Monsieur Gold.

1:32:151:32:18

Lefebvre!

1:32:181:32:19

LEFEBVRE CHUCKLES

1:32:191:32:21

Would you like a glass of wine?

1:32:211:32:23

What, you live on this thing?

1:32:231:32:25

Yes, yes. I do.

1:32:251:32:27

It's like an old barge.

1:32:271:32:29

Exactly.

1:32:291:32:30

Oh! The blood of Paris! I get it.

1:32:301:32:33

Right. Come, come! I'll show you.

1:32:331:32:36

Whoa. Watch out.

1:32:361:32:38

Got it.

1:32:381:32:40

-Voila, monsieur. Bienvenue a bord!

-Merci.

1:32:401:32:42

-That's my place.

-Wow.

1:32:421:32:44

My yard. My garden.

1:32:441:32:46

Come. I show you inside.

1:32:461:32:48

Pretty cool. Really nice.

1:32:521:32:55

Yeah. I, er...

1:32:551:32:57

Je l'aime beaucoup, beaucoup. I love it. Yeah.

1:32:571:33:00

I bought it as a viager many, many years ago.

1:33:001:33:03

Oh. And the person died?

1:33:031:33:06

Six days after we signed the contract.

1:33:061:33:09

HE CHUCKLES

1:33:091:33:10

Oh. You're kidding?

1:33:101:33:12

I was lucky.

1:33:121:33:13

It's a crazy system you've got here.

1:33:141:33:16

Betting like that on people dying.

1:33:161:33:19

It's a game of destiny.

1:33:211:33:23

If the person dies quickly, it's your destiny to replace them.

1:33:231:33:26

And if they don't die quickly?

1:33:261:33:28

Then it's your destiny to pay to help them live.

1:33:281:33:32

HE LAUGHS

1:33:321:33:34

Hmm.

1:33:361:33:38

# Mi trema un poco il cor

1:33:401:33:45

# Felice, e ver, sarei

1:33:451:33:49

# Ma puo burlarmi ancor

1:33:491:33:54

# Ma puo burlarmi ancor...

1:33:541:33:59

# La ci darem la mano

1:33:591:34:03

# La mi dirai di si

1:34:031:34:08

# Vedi, non e lontano

1:34:081:34:12

# Partiam, ben mio, da qui

1:34:121:34:17

# Andiam!

1:34:171:34:19

# Andiam!

1:34:191:34:22

# Andiam!

1:34:221:34:26

# Andiam, andiam, mio bene

1:34:261:34:30

# A ristorar le pene

1:34:301:34:34

# D'un innocente amor

1:34:341:34:40

# Andiam, andiam, mio bene

1:34:401:34:44

# A ristorar le pene

1:34:441:34:47

# D'un innocente amor. #

1:34:471:34:52

HE CONTINUES SINGING WORDLESSLY

1:34:521:34:55

Oh.

1:35:211:35:22

Is...is Chloe here?

1:35:221:35:24

Oh, no. Sh-she'll...she'll be here soon.

1:35:241:35:28

I'm going to stay.

1:35:281:35:30

But don't tell Chloe. I want to tell her myself.

1:35:301:35:33

Oh, I'm...I'm so pleased.

1:35:331:35:36

You need never worry about money.

1:35:361:35:39

You'll soon be able to sell this apartment as a viager.

1:35:391:35:45

You won't get full value because, you know,

1:35:451:35:47

you're both still quite young, but...

1:35:471:35:50

..you'll always have a roof over your heads.

1:35:511:35:54

Phew.

1:35:561:35:57

Oh, Mathias?

1:35:571:35:59

This is yours.

1:36:011:36:03

I gave it to your father, but he wanted you to have it.

1:36:031:36:07

Thank you.

1:36:111:36:12

Hm.

1:36:141:36:15

Where are my father's ashes?

1:36:171:36:19

You did a good thing sending me here, Max.

1:36:371:36:40

Thank you.

1:36:401:36:41

On a scale of 1 to a 100, you've just gone from a 1 to a 3.

1:36:491:36:53

Wow.

1:38:311:38:32

I have the cheque.

1:38:321:38:35

Um...

1:38:351:38:37

We're not selling.

1:38:371:38:38

I'm sorry?

1:38:411:38:42

It's a family thing.

1:38:421:38:44

You understand.

1:38:451:38:46

Wh-where did you study English?

1:40:091:40:11

Ah, I never studied English.

1:40:111:40:15

I...learned it from watching American movies.

1:40:151:40:18

"Frankly, my dear, I don't give you a damn."

1:40:181:40:21

-Oh. Yeah. Clark Gable.

-Right.

-HE CHUCKLES

1:40:231:40:26

I'd know that anywhere.

1:40:261:40:28

Download Subtitles

SRT

ASS