Mark Thomson gives his thoughts on native Scottish words and phrases.
Browse content similar to Episode 15. Check below for episodes and series from the same categories and more!
-Our favourite Scots words are...
Foos yer doos!
Our favourite Scottish words!
For these Aberdonian schoolchildren, speaking,
writing and reading in Scots is very important.
They've even got a magic bus to help them.
I'm a muckle fearsome pirate wi' a beard like a hairy dug
A bunnet wi' twa fight-crossed banes and a gold ring in my lug
But my pirate days are numbered as the joiner can confirm
He's diagnosed my wooden leg has terminal woodworm.
Down the road in Dundee, poet Mark Thomson lives and breathes Scots.
He's particularly passionate about his native dialect.
It's the tartans, it's the pipes, it's using words like glaikit
Halkit, barkit, crabbit, clype
Potted hough, haggis, stovies, cybies, tripe.
It's the hills, it's the heathers, it's the lochs, it's the glens
It's aboot the Highland games
Tossin' the caber, throwin' the hammer
And being 500 miles awa fae the Thames
Hairy coos and hardy bits
Highland dancin', bonny views
Eagles, ospreys, red grouse, capercaillies
Ceilidhs, clansmen, kilts and claymores
Blended single malts, whiskies galore
It's the highlands, the islands, stags, nooks, crannies and crags
It's a' that and mair
It's just bein' Scots withoot the red hair
But it's much bigger than that...
It's just bein' Scottish and it's as simple as that.
When I write, I've got a choice of Scottish words, English words
and Dundonian words, as well.
So when I'm looking for a word, I'm no stuck.
I can play aboot with the three of them, like.
And for me when I'm writing stuff it's aboot...
It's aboot usin' sounds.
No necessarily words, it's the sound for me
that creates the meaning
and the flow and the rhythm of what I'm actually kinda writing about.
It's just like when Burns was livin' 250 years ago,
Burns used his ain dialect and it's great to hear.
Back in the 1780s, many literate,
educated people were moving away from Scots,
but Rabbie Burns published his first collection of poems
chiefly in the mither tongue.
For me, Burns is very important.
He's very important to the Scottish language to have kept it alive.
If Burns hadnae have been writing in his ain dialect as well
we wouldnae be talking aboot him the day.
Up In The Morning Early by Robert Burns.
Cauld blaws the wind frae east to west
The drift is driving sairly
Sae loud and shrill's I hear the blast - I'm sure it's winter fairly!
Up in the morning's no for me, Up in the morning early
When a' the hills are cover'd wi' snaw
I'm sure it's winter fairly.
The Check-Oot Quine's Lament by Sheena Blackhall.
Tatties, neeps, and ingan, Poother for the wash
Wullie's needin new sheen, Grip, skyte, flash
Noo ma shift is endin, Beans and orange squash
Hame tae dee the hoosewirk, Up, oot, dash!
It's about where you're fae.
And your accent and your dialect is where you're fae,
so dinnae change it.
Keep it the way it is.
It's important, and let's keep it alive.
Subtitles by Red Bee Media Ltd