
Browse content similar to Aistear na nGael. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
BOTH: Welcome to Reykjavik! | 0:00:49 | 0:00:51 | |
Did the monks actually carve out the caves themselves? | 0:01:05 | 0:01:08 | |
You can view your chromosomes as mosaics | 0:01:14 | 0:01:17 | |
of the chromosomes of your ancestors. | 0:01:17 | 0:01:19 | |
The texts that were written during the | 0:05:50 | 0:05:53 | |
12th and 13th century remember the past in the 9th century | 0:05:53 | 0:05:58 | |
as dominated first by Irish monks | 0:05:58 | 0:06:01 | |
- as they call them, "Papa" - that came to Iceland. | 0:06:01 | 0:06:05 | |
So the Icelandic texts remember Irish monks here about 870, | 0:06:05 | 0:06:10 | |
in scattered settlements, not very many of them, and they are said to | 0:06:10 | 0:06:14 | |
have left behind religious artefacts - bells and crosses and so on. | 0:06:14 | 0:06:19 | |
But surely the references are so clear that they cannot be | 0:06:19 | 0:06:23 | |
explained unless there is a historical reality behind them. | 0:06:23 | 0:06:27 | |
So what you're talking about here is stories about the | 0:06:27 | 0:06:30 | |
history of Iceland. | 0:06:30 | 0:06:31 | |
How true to history do you think the sagas are? | 0:06:31 | 0:06:34 | |
That is, erm, a fundamental problem we have. | 0:06:35 | 0:06:40 | |
When you have texts that are clearly literary and artistic, | 0:06:40 | 0:06:44 | |
written in the 13th century, trying to tell you | 0:06:44 | 0:06:48 | |
and convince you as a reader that they are describing conversations, | 0:06:48 | 0:06:52 | |
characters and events that took place in the 9th and 10th and 11th century. | 0:06:52 | 0:06:57 | |
But when we start analysing them, | 0:06:57 | 0:06:59 | |
we see that the whole historical framework is correct. | 0:06:59 | 0:07:03 | |
They time the settlement in the late 9th century, | 0:07:03 | 0:07:08 | |
and they know that they were pagan turning to Christianity. | 0:07:08 | 0:07:12 | |
They know that they were coming from Norway and the British Isles, | 0:07:12 | 0:07:16 | |
and that they got organised in a society in Iceland, | 0:07:16 | 0:07:20 | |
in a very systematic fashion, | 0:07:20 | 0:07:22 | |
laying out chieftains' farms and assembly sites, | 0:07:22 | 0:07:27 | |
and they continued on to Greenland in the late 10th century. | 0:07:27 | 0:07:33 | |
All this we can confirm with archaeology and other evidence. | 0:07:33 | 0:07:37 | |
Until we had archaeological proof in the 1960s that the Norsemen | 0:07:37 | 0:07:42 | |
were in Newfoundland, | 0:07:42 | 0:07:44 | |
with a base camp that was used for exploring the lands | 0:07:44 | 0:07:47 | |
further south, we couldn't confirm that this was historically accurate, | 0:07:47 | 0:07:52 | |
but now with the archaeology and the sagas, | 0:07:52 | 0:07:55 | |
we see that the archaeology in Newfoundland tells us | 0:07:55 | 0:07:59 | |
exactly the same story as the sagas do, but, of course, without names. | 0:07:59 | 0:08:04 | |
And without events, | 0:08:04 | 0:08:06 | |
that's what the storytelling adds on to the archaeological information. | 0:08:06 | 0:08:10 | |
This is a very isolated and bleak area | 0:17:06 | 0:17:09 | |
for Irish monks to settle down. | 0:17:09 | 0:17:11 | |
Well, when you think about the fact there would once have been | 0:17:12 | 0:17:16 | |
a wall there, it wouldn't have been quite as bleak then | 0:17:16 | 0:17:19 | |
as it is now, it would have been a warm and very sheltered place. | 0:17:19 | 0:17:23 | |
As for the location, you're at a very accessible point here. | 0:17:23 | 0:17:28 | |
You have the Westman Islands just over there, | 0:17:28 | 0:17:31 | |
you have this wide coastal plain that's quite fertile, | 0:17:31 | 0:17:34 | |
it would have been easy to find from the sea, | 0:17:34 | 0:17:36 | |
it would have been a secure place cut into the hillside. | 0:17:36 | 0:17:40 | |
Did the monks actually carve out the caves themselves? | 0:17:40 | 0:17:43 | |
Well, that's what we believe. | 0:17:43 | 0:17:44 | |
If you look over at the wall here you can see the tool marks | 0:17:44 | 0:17:48 | |
that somebody's used to carve this cave, and also the shape of it | 0:17:48 | 0:17:53 | |
reflects the fact that it is shaped out to be a dwelling. | 0:17:53 | 0:17:57 | |
I'm looking at all these crosses, | 0:17:57 | 0:17:59 | |
did they makes these crosses, carve them out? | 0:17:59 | 0:18:02 | |
Well, we can't be sure that all of them are early. | 0:18:02 | 0:18:04 | |
That one over there is a particularly spectacular example, | 0:18:04 | 0:18:08 | |
you can see that the terminal's very visible. | 0:18:08 | 0:18:12 | |
Yeah. | 0:18:12 | 0:18:14 | |
The difficulty with a cross carved on a wall is that you | 0:18:14 | 0:18:17 | |
can't date a carving, so you're going on artistic style. | 0:18:17 | 0:18:22 | |
And what is impressive is that these do correspond to a family, | 0:18:22 | 0:18:27 | |
as I say, of crosses found on the Faroe Islands | 0:18:27 | 0:18:29 | |
and in the north of Scotland. | 0:18:29 | 0:18:31 | |
We associate them particularly with the early Christian settlement, | 0:18:31 | 0:18:36 | |
that period when the Irish were moving into the Hebrides, | 0:18:36 | 0:18:39 | |
up to Iona, | 0:18:39 | 0:18:41 | |
and then steadily expanding out along the islands into the Atlantic. | 0:18:41 | 0:18:45 | |
And these monks were actually Irish? | 0:18:45 | 0:18:47 | |
That seems to be the likely explanation. | 0:18:47 | 0:18:50 | |
They come from a movement that is traceable | 0:18:50 | 0:18:53 | |
up through the Hebrides, | 0:18:53 | 0:18:55 | |
starting with people like St Columba around about the 6th century, | 0:18:55 | 0:19:00 | |
and then we see the progress of that Irish monastic expansion, | 0:19:00 | 0:19:05 | |
if you like, up into the Outer Hebrides, | 0:19:05 | 0:19:07 | |
the northern islands of Britain, | 0:19:07 | 0:19:09 | |
the Faroe Islands, and now to here, in, what, about the 800s. | 0:19:09 | 0:19:14 | |
How do you know that this cave in Seljaland | 0:19:14 | 0:19:16 | |
and all the other caves in the area predate the earliest Norse settlers? | 0:19:16 | 0:19:20 | |
We don't know for certain. | 0:19:20 | 0:19:22 | |
On the one hand we have circumstantial evidence like the | 0:19:22 | 0:19:25 | |
crosses on the wall, but as we've already said, | 0:19:25 | 0:19:27 | |
these are not precisely dateable. | 0:19:27 | 0:19:30 | |
But there's other types of dating evidence as well, | 0:19:30 | 0:19:33 | |
as methods in archaeology improve. | 0:19:33 | 0:19:35 | |
And there's a cave around the corner we can look at which | 0:19:35 | 0:19:39 | |
actually has one example of that sort of evidence. | 0:19:39 | 0:19:42 | |
I'll take you there. | 0:19:42 | 0:19:44 | |
Jonathan, you were saying that this cave is potentially | 0:19:45 | 0:19:48 | |
more important than the other caves. | 0:19:48 | 0:19:49 | |
This one gives us some opportunities to start looking at dating evidence. | 0:19:49 | 0:19:54 | |
And dating these sites is the crucial step we have to take | 0:19:54 | 0:19:58 | |
now to establish whether or not these really are sites of the Irish. | 0:19:58 | 0:20:03 | |
Here at this one, because of an excavation, | 0:20:03 | 0:20:05 | |
we had the opportunity to date it more precisely. | 0:20:05 | 0:20:08 | |
How do you do that? | 0:20:08 | 0:20:09 | |
Successive volcanic events, you know, | 0:20:09 | 0:20:12 | |
the eruptions of the volcanoes, | 0:20:12 | 0:20:14 | |
outpourings from them, these put deposits on the landscape, | 0:20:14 | 0:20:19 | |
which occur as stratified events | 0:20:19 | 0:20:21 | |
to which everything else can be related. | 0:20:21 | 0:20:24 | |
And in this case, particularly for this site, | 0:20:25 | 0:20:28 | |
is a thing we call the "Landnam tephra". | 0:20:28 | 0:20:31 | |
A tephra is a layer of volcanic material which can be dated, | 0:20:31 | 0:20:36 | |
but we can bring these down to quite precise dates, and the Landnam tephra, | 0:20:36 | 0:20:40 | |
as it's called, is a volcanic event that dates around about 870AD, | 0:20:40 | 0:20:45 | |
and that 870, 871 - plus or minus two - | 0:20:45 | 0:20:49 | |
horizon is one which relates very loosely to the | 0:20:49 | 0:20:53 | |
arrival of the Norse settlers here, who came in about that time, | 0:20:53 | 0:20:57 | |
that's the historic dating. | 0:20:57 | 0:20:59 | |
And whether or not that historic dating is exactly right, | 0:20:59 | 0:21:02 | |
where we find the so-called Landnam tephra, | 0:21:02 | 0:21:05 | |
we always find the Norse on this side, and not on that side. | 0:21:05 | 0:21:10 | |
We find them later than that volcanic event. | 0:21:10 | 0:21:14 | |
Now, here, a few years ago, Kristjan Ahronson, from Bangor University | 0:21:14 | 0:21:19 | |
in Wales, carried out an excavation not in the cave, | 0:21:19 | 0:21:23 | |
but just here outside. | 0:21:23 | 0:21:25 | |
And in that excavation he found the material that had been taken | 0:21:25 | 0:21:28 | |
when the cave was dug and dumped out here. | 0:21:28 | 0:21:31 | |
And the relationship of that material to the Landnam tephra | 0:21:32 | 0:21:38 | |
is such that he feels the material from the cave is older | 0:21:38 | 0:21:42 | |
and not more recent than that, so in other words, | 0:21:42 | 0:21:46 | |
it's older than the Norse settlement. | 0:21:46 | 0:21:48 | |
But if that is correct, this cave is built before the Norse horizon, | 0:21:48 | 0:21:53 | |
so it must be built by people who have arrived earlier than | 0:21:53 | 0:21:57 | |
that Norse settlement event. | 0:21:57 | 0:22:00 | |
Now, it could be we've got the dating of the | 0:22:00 | 0:22:02 | |
Norse settlement wrong and there were other Norse people here | 0:22:02 | 0:22:05 | |
earlier than 870, | 0:22:05 | 0:22:07 | |
but when you consider what we know about the fact that the Irish | 0:22:07 | 0:22:11 | |
were here at some point before that, | 0:22:11 | 0:22:13 | |
and we look at the other evidence with the caves | 0:22:13 | 0:22:15 | |
and the carved crosses and so on, | 0:22:15 | 0:22:17 | |
and the fact that the Norse settlers themselves tell us | 0:22:17 | 0:22:21 | |
the Irish were here first, to me, | 0:22:21 | 0:22:23 | |
it all adds up to a likelihood that the caves, which are traditionally | 0:22:23 | 0:22:28 | |
associated with the Irish, could well have been built by the Irish. | 0:22:28 | 0:22:32 | |
It's quite a plausible relationship. | 0:22:32 | 0:22:34 | |
-EXHIBIT VIDEO: -Inside was one large room where the whole family lived. | 0:25:14 | 0:25:18 | |
Children didn't have bedrooms, for example. They slept on benches | 0:25:19 | 0:25:23 | |
either side of the fire, right beside their parents. | 0:25:23 | 0:25:26 | |
From their camp, the Vikings traded silver and slaves... | 0:25:48 | 0:25:52 | |
Slave woman, the most well-known, Melkorka, princess from Ireland, | 0:34:12 | 0:34:19 | |
that comes here, speaks Irish, teaches her son - secretly - | 0:34:19 | 0:34:24 | |
the Irish language and he later manages to go back to Ireland | 0:34:24 | 0:34:28 | |
and meet his family there. | 0:34:28 | 0:34:31 | |
She was sold on the slave market as a deaf and dumb woman, | 0:34:31 | 0:34:37 | |
so she wouldn't speak a word. | 0:34:37 | 0:34:40 | |
And on her own, | 0:34:40 | 0:34:41 | |
when she was spending time with the son she gave birth to with her | 0:34:41 | 0:34:46 | |
Icelandic master, she would speak fluent Irish and teach him that. | 0:34:46 | 0:34:51 | |
That was part of her cover. | 0:34:52 | 0:34:54 | |
And then it all came out, her royal background and so on, | 0:34:54 | 0:35:00 | |
which she had not revealed. | 0:35:00 | 0:35:01 | |
There are many characters of a lower social status that are farming, | 0:35:01 | 0:35:07 | |
are wives or even slaves that have Gaelic-sounding names, | 0:35:07 | 0:35:12 | |
and she would be the most prominent character. | 0:35:12 | 0:35:16 | |
Also in the more adventurous sagas about Viking Age heroes, | 0:35:39 | 0:35:43 | |
we also have many ideas from Irish literature | 0:35:43 | 0:35:47 | |
transplanted into a Norse context. | 0:35:47 | 0:35:49 | |
So it's both the notion of characters being defined as Irish, | 0:35:49 | 0:35:54 | |
or Hebridean - many are said to come from the Hebrides - | 0:35:54 | 0:36:01 | |
having different religions, different customs. | 0:36:01 | 0:36:05 | |
Most of them were Irish-Christian at the time. | 0:36:05 | 0:36:10 | |
And they would bring that Christianity with them to Iceland. | 0:36:10 | 0:36:13 | |
SCREAMING AND BATTLE CRIES | 0:43:08 | 0:43:11 | |
Imagine you're down here and you have two chromosomes - | 0:44:53 | 0:44:55 | |
one from your father and one from your mother. | 0:44:55 | 0:44:59 | |
And what I've done is I've coloured | 0:44:59 | 0:45:01 | |
the chromosomes of your grandparents here, in different colours, | 0:45:01 | 0:45:05 | |
to show you what happens to them as time passes. | 0:45:05 | 0:45:08 | |
So what happened here is that your father's chromosomes | 0:45:08 | 0:45:11 | |
are a mosaic of his parents' chromosomes. | 0:45:11 | 0:45:15 | |
And then your chromosomes are a mosaic of your parents' chromosomes, | 0:45:15 | 0:45:20 | |
which were already a mosaic of their parents' chromosomes. | 0:45:20 | 0:45:23 | |
Now if we extrapolate or extend that back many generations, | 0:45:23 | 0:45:28 | |
then what happens is you can view your chromosomes as having | 0:45:28 | 0:45:32 | |
many, many different colours and lots of small fragments. | 0:45:32 | 0:45:35 | |
And each of those fragments is from a particular ancestor, | 0:45:35 | 0:45:38 | |
say, 1,000 years ago. | 0:45:38 | 0:45:41 | |
So we can identify those fragments, | 0:45:41 | 0:45:44 | |
and then we compare them to the fragments of other people, | 0:45:44 | 0:45:46 | |
and we're trying to find matches, | 0:45:46 | 0:45:49 | |
trying to find how much you match to other people. | 0:45:49 | 0:45:52 | |
And that tells us how related you are to those other people. | 0:45:52 | 0:45:55 | |
Agnar, I'm going to be a little bit selfish here, | 0:45:55 | 0:45:58 | |
so, who am I most related to? | 0:45:58 | 0:45:59 | |
OK, we can go straight to your results. | 0:46:00 | 0:46:05 | |
They do require a little bit of explanation. | 0:46:05 | 0:46:07 | |
What I'm showing you here is essentially how related | 0:46:07 | 0:46:11 | |
you are to several different populations. | 0:46:11 | 0:46:15 | |
Several different groups of people in Europe. | 0:46:15 | 0:46:18 | |
Now, I have ordered the population labels here by how | 0:46:18 | 0:46:24 | |
closely related they are to you, or how closely related you are to them. | 0:46:24 | 0:46:28 | |
And it may be no surprise for you to see that the greatest kinship | 0:46:28 | 0:46:32 | |
is to people from Ireland. You probably already knew that. | 0:46:32 | 0:46:36 | |
No surprise. | 0:46:36 | 0:46:37 | |
And then the second most close relationship is to | 0:46:37 | 0:46:41 | |
people from Scotland, but you are significantly more related to | 0:46:41 | 0:46:44 | |
-people from Ireland than you are to people from Scotland. -Right. | 0:46:44 | 0:46:48 | |
The third closest relationship is to people from England, | 0:46:48 | 0:46:53 | |
and it does tend to be the case that you tend to be most related | 0:46:53 | 0:46:57 | |
to people who live closest to you. | 0:46:57 | 0:46:59 | |
So geography is a key factor in the structure of kinship | 0:46:59 | 0:47:03 | |
and your relationships to other people. | 0:47:03 | 0:47:05 | |
But maybe the interesting and fun thing to see from your results | 0:47:05 | 0:47:09 | |
-is that, in fourth place, we have Iceland. -You're joking? | 0:47:09 | 0:47:14 | |
And then after that we have Denmark and Norway - Scandinavia. | 0:47:14 | 0:47:18 | |
So, the history of Iceland is that | 0:47:18 | 0:47:21 | |
we believe there is evidence to suggest that it wasn't only | 0:47:21 | 0:47:25 | |
Norwegians and Scandinavians that settled in Iceland, | 0:47:25 | 0:47:29 | |
the Vikings who came to Iceland, they dropped by in the British Isles | 0:47:29 | 0:47:34 | |
and in Ireland, and took with them people from Ireland, to Iceland. | 0:47:34 | 0:47:39 | |
It happens that you are more closely related to people from Iceland | 0:47:39 | 0:47:43 | |
than you are to people from Denmark and Norway. | 0:47:43 | 0:47:48 | |
Now, that tells us | 0:47:48 | 0:47:50 | |
that your genealogical relationship to Icelandic people being | 0:47:50 | 0:47:54 | |
greater than that to Scandinavian populations, that is | 0:47:54 | 0:47:58 | |
due to common ancestors that Icelanders have with Irish people | 0:47:58 | 0:48:04 | |
that are part of the people who moved to | 0:48:04 | 0:48:07 | |
Iceland during the settlement period. | 0:48:07 | 0:48:09 | |
-So essentially, you have ancestors that you share with me. -Yeah. | 0:48:09 | 0:48:14 | |
And those ancestors are the families who were split, | 0:48:14 | 0:48:18 | |
where some people came to Iceland and some people remained in Ireland. | 0:48:18 | 0:48:22 | |
And you have chromosome fragments that you have inherited from | 0:48:22 | 0:48:25 | |
those ancestors, and I and other Icelanders have | 0:48:25 | 0:48:29 | |
chromosome fragments that they have inherited those ancestors in common. | 0:48:29 | 0:48:32 | |
So this is telling us something not only about your history, | 0:48:33 | 0:48:37 | |
but about the history of your population, | 0:48:37 | 0:48:39 | |
about the Irish population and the Icelandic population, | 0:48:39 | 0:48:43 | |
and the fact that there is this special genealogical relationship | 0:48:43 | 0:48:46 | |
between Icelanders and Irish. | 0:48:46 | 0:48:49 | |
So what about the rest of my friends, | 0:48:49 | 0:48:50 | |
what is the bigger picture with all ten of us? | 0:48:50 | 0:48:53 | |
In many ways, the results for your friends are similar to yours. | 0:48:53 | 0:48:59 | |
There are some of the ten who actually | 0:48:59 | 0:49:03 | |
have Iceland in third place. | 0:49:03 | 0:49:05 | |
That is, they're more closely related to Icelanders than | 0:49:05 | 0:49:08 | |
they are to the English population. | 0:49:08 | 0:49:10 | |
And there are others that have, like you, Iceland in the fourth position. | 0:49:10 | 0:49:15 | |
But in general, we see the same picture, | 0:49:15 | 0:49:17 | |
and for me the most interesting part of the results is this | 0:49:17 | 0:49:23 | |
closer relationship to Iceland than to other Scandinavian populations. | 0:49:23 | 0:49:26 | |
And that's indicating these common ancestors that Icelanders | 0:49:26 | 0:49:29 | |
have with the people of Ireland. | 0:49:29 | 0:49:32 | |
And we see that result coming up again and again for | 0:49:32 | 0:49:36 | |
all the people from Ireland, so that's the general picture. | 0:49:36 | 0:49:38 | |
Were you expecting this result? | 0:49:38 | 0:49:41 | |
I was expecting something like this, | 0:49:41 | 0:49:43 | |
I wasn't expecting it to be that clear, to be honest, | 0:49:43 | 0:49:47 | |
but I was kind of hoping, | 0:49:47 | 0:49:49 | |
because our previous research had indicated that there was this | 0:49:49 | 0:49:52 | |
special connection between Ireland and Scotland and Iceland. | 0:49:52 | 0:49:56 | |
And it's nice to see it borne out, and it's nice to see | 0:49:56 | 0:49:59 | |
we can pick it up even from looking at one individual, like yourself. | 0:49:59 | 0:50:03 | |
You carry in you the history of your whole population. | 0:50:03 | 0:50:07 |