Nana Mouskouri at the BBC


Nana Mouskouri at the BBC

A vintage collection of Nana Mouskouri's performances from the BBC archive, including her entry in the 1963 Eurovision Song Contest and musical collaborations.


Similar Content

Browse content similar to Nana Mouskouri at the BBC. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

It's with pleasure we welcome -

0:00:020:00:03

Nana Mouskouri.

0:00:030:00:05

# A force de prier

0:00:160:00:21

# Chaque nuit, chaque jour

0:00:210:00:27

# A force d'implorer

0:00:270:00:32

# Tous les dieux de l'amour

0:00:320:00:38

# A force de chanter ton nom

0:00:380:00:44

# Comme un poeme

0:00:440:00:47

# A force de t'aimer

0:00:470:00:53

# Il faudra que tu m'aimes

0:00:530:01:01

# A force de prier

0:01:010:01:06

# Du profond de mon coeur

0:01:060:01:12

# Et de desesperer

0:01:120:01:16

# De trouver le bonheur

0:01:160:01:22

# Lorsque j'aurai pleure

0:01:220:01:27

# Jusqu'au bout de ma peine

0:01:270:01:33

# A force d'appeler

0:01:330:01:38

# Il faudra que tu viennes

0:01:380:01:46

# A force de prier

0:01:460:01:50

# Et de vivre d'espoir

0:01:500:01:55

# Le soleil s'est leve dechirant le brouillard

0:01:550:02:03

# Je vais pouvoir chanter, crier

0:02:030:02:09

# Crier victoire

0:02:090:02:13

# Il est venu mon tour

0:02:130:02:17

# Il est venu ce jour

0:02:170:02:21

# A force de prier

0:02:210:02:26

# L'amour

0:02:260:02:31

# L'amour

0:02:310:02:37

# L'amour. #

0:02:370:02:45

APPLAUSE

0:02:450:02:48

Our first Greek song says,

0:02:500:02:53

"In a small boat, I'm all alone, playing with the white seagull.

0:02:530:03:00

"I left a shiny star on the shore as a secret sign to find your way to meet me."

0:03:000:03:08

The title in Greek is Mes Tin Varka.

0:03:090:03:13

SHE SINGS IN GREEK

0:03:340:03:36

# Ah

0:06:130:06:18

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:180:06:22

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:220:06:28

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:280:06:38

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:380:06:45

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:450:06:49

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:490:06:53

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:530:06:58

# Ah-ah-ah-ah...

0:06:580:07:03

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:030:07:07

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:070:07:14

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:140:07:20

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:200:07:25

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:250:07:29

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:290:07:34

# Ah-ah-ah-ah...

0:07:340:07:40

# Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. #

0:07:400:07:51

Thank you very much.

0:07:520:07:54

# Slow down, you move too fast

0:08:080:08:11

# You've got to make the morning last

0:08:110:08:14

# Just kickin' down the cobblestones

0:08:140:08:18

-# Lookin' for fun and feelin' groovy

-Feeling groovy, feeling groovy

0:08:180:08:24

# La-da-da-da-da-da

0:08:240:08:26

# Feeling groovy

0:08:260:08:28

# La-da-da-da-da, feeling groovy

0:08:280:08:32

# Hello, lamppost, don't ya know it?

0:08:320:08:34

# I came to watch your flowers growin'

0:08:340:08:38

# Ain'tcha got no rhymes for me?

0:08:380:08:41

-# Doot-in' doo-bee, feelin' groovy

-Feeling groovy, feeling groovy

0:08:410:08:47

# La-da-da-da-da-da

0:08:470:08:49

# Feeling groovy

0:08:490:08:51

# La-da-da-da-da

0:08:510:08:52

# Feeling groovy

0:08:520:08:53

# I got no needs to do

0:08:530:08:55

# No promises to keep

0:08:550:08:57

# I'm dappled and drowsy and ready to sleep

0:08:570:09:00

# Let the mornin' time drop all its petals on me

0:09:000:09:03

-# Like I love you, all is groovy

-La-la

0:09:030:09:10

# La-la-la-la-la-la...

0:09:100:09:15

# La-la-la-la-la-la...

0:09:150:09:24

# Doucement mais ne bouscule pas

0:09:320:09:35

# Laisse moi prolonger l'aube

0:09:350:09:38

# Et chanter n'importe quoi

0:09:380:09:42

-# Vive la vie que c'est bon la vie

-C'est bon la vie

0:09:420:09:46

# C'est bon la vie

0:09:460:09:48

# La-la-la-la-la-la

0:09:480:09:50

-# C'est bon la vie

-La-la-la-la-la

0:09:500:09:53

# C'est bon la vie

0:09:530:09:54

-# La-la-la-la-la, c'est bon la vie

-La-la-la-la-la, c'est bon la vie

0:09:540:10:01

-# La-la-la-la-la, c'est bon la vie

-La-la-la-la-la

0:10:010:10:06

# C'est bon la vie. #

0:10:060:10:10

Walking through the Greek neighbourhoods during summer evenings,

0:10:140:10:18

you may see young people sitting on the stairs of a street door

0:10:180:10:24

with a guitar, singing all together,

0:10:240:10:27

and sometimes, dancing on the sidewalk.

0:10:270:10:30

They do that because they like to express, this way, their feelings.

0:10:300:10:36

And we are all five Greeks and any time we feel like doing that -

0:10:360:10:41

and we do often when we are at home - sometimes we do on stage -

0:10:410:10:46

and sometimes, even, we do it in the studio.

0:10:460:10:50

# Osso ki an psaxo

0:10:540:10:58

# Den vrisko allo limani

0:10:580:11:02

# Treli na m ehi kani

0:11:020:11:06

# Osso ton Pirea

0:11:060:11:09

# Otan vradiazi

0:11:110:11:14

# Tragudia m aradiazi

0:11:140:11:18

# Ke tis penies tou allazi

0:11:180:11:22

# Gemizi apo pedia

0:11:220:11:27

# Ap to parathiro mou stelno ena dio

0:11:360:11:39

# Ke tria ke tessera filia

0:11:390:11:44

# Pou ftanoun sto limani ena ke dio

0:11:440:11:48

# Ke tria ke tessera poulia

0:11:480:11:52

# Pos ithela na eho ena ke dio

0:11:520:11:56

# Ke tria ke tessera pedia

0:11:560:12:00

# Pou san tha megalosoun ola na ginoun

0:12:000:12:04

# Levendes gia hari tou Pirea

0:12:040:12:09

# Osso ki an psaxo

0:12:090:12:12

# Den vrisko allo limani

0:12:120:12:16

# Treli na m ehi kani

0:12:160:12:20

# Apo tou Pirea

0:12:200:12:23

# Otan vradiazi

0:12:250:12:28

# Tragudia m aradiazi

0:12:280:12:32

# Ke tis penies tou allazi

0:12:320:12:36

# Gemizi apo pedia

0:12:360:12:41

# Osso ki an psaxo

0:12:430:12:46

# Den vrisko allo limani

0:12:460:12:50

# Treli na m ehi kani

0:12:500:12:54

# Osso tou Pirea

0:12:540:12:59

# Otan vradiazi

0:12:590:13:02

# Tragudia m aradiazi

0:13:020:13:06

# Ke tis penies tou allazi

0:13:060:13:10

# Gemizi apo pedia! #

0:13:100:13:17

APPLAUSE

0:13:200:13:24

Opposed to the last time we worked together, do you remember the first time we worked together?

0:13:240:13:30

-Six, seven years ago.

-Yeah.

0:13:300:13:32

We'd just finished Les Parapluies De Cherbourg

0:13:320:13:35

-and we asked you to sing the main theme which became I Will Wait For You.

-Mmm-hmm.

0:13:350:13:40

-Would you do it again tonight?

-Oh, with pleasure.

0:13:400:13:43

-You'll sing with me, no?

-Oh, of course.

0:13:430:13:46

You know me.

0:13:460:13:47

# The clock will tick away the hours, one by one

0:14:150:14:19

# And then the time will come when all the wait is done

0:14:190:14:24

# The time when you return and find me here and run

0:14:240:14:29

# Straight to my waiting arms

0:14:290:14:35

# If it takes forever

0:14:370:14:42

# I will wait for you

0:14:420:14:47

# For a thousand summers

0:14:470:14:52

# I will wait for you

0:14:520:14:55

# Till you're back, beside me

0:14:560:15:00

# Till I'm holding you

0:15:000:15:04

# And forever more

0:15:040:15:08

# I wait for you

0:15:080:15:15

# Anywhere you wander

0:15:150:15:19

# Anywhere you go

0:15:190:15:23

# Every day, remember

0:15:230:15:27

# How I love you so

0:15:270:15:31

# In your heart believe

0:15:310:15:35

# What in my heart, I know

0:15:350:15:39

# And forever more

0:15:390:15:42

# I'll wait for you

0:15:420:15:47

# Even if it takes forever

0:15:470:15:52

# I will wait for you

0:15:520:15:56

# For a thousand summers

0:15:560:16:00

# I will wait for you

0:16:000:16:04

# Till you're back beside me

0:16:040:16:09

# Till I'm touching you

0:16:090:16:13

# And forever more

0:16:130:16:20

# I'll wait for you

0:16:200:16:32

# Wait. #

0:16:320:16:35

APPLAUSE

0:16:350:16:39

The legend says Alexander the Great has a sister mermaid

0:17:040:17:09

living in the waters around Crete.

0:17:090:17:12

She never admitted to her brother's death,

0:17:130:17:16

and to convince herself

0:17:160:17:18

she used to ask the sailors on the ships passing by

0:17:180:17:21

whether he was still alive or not.

0:17:210:17:24

If the answer was no, she cried so many tears

0:17:250:17:29

that the swell of the waters sunk the boats.

0:17:290:17:33

But if they replied,

0:17:330:17:35

"Alexander the Great is still alive and conquers the world,"

0:17:350:17:40

then she'd happily blow into their sails

0:17:400:17:44

to send them safely home, singing...

0:17:440:17:48

# La-la-la-la, la-la-la-la-la

0:17:480:17:52

# La-la-la-la, la-la-la-la-la

0:17:520:17:55

# La-la-la-la, la-la-la-la-la

0:17:550:17:58

# La-la-la-la, la-la-la-la-la

0:17:580:18:01

# Den itan nissi

0:18:010:18:03

# Itan therio pou kitoundan sti thalassa

0:18:030:18:08

# Den itan nissi

0:18:080:18:11

# Itan therio pou kitoundan sti thalassa

0:18:110:18:15

# Ki itan i gorgona

0:18:160:18:19

# I adelfi tou Mega Alexandrou

0:18:190:18:21

# Ki itan i gorgona

0:18:230:18:25

# I adelfi tou Mega Alexandrou

0:18:250:18:28

# Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago

0:18:300:18:36

# Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago

0:18:380:18:43

# Ama lefterothi i Kriti

0:18:440:18:48

# Ama lefterothi i Kriti

0:18:480:18:51

# Ama lefterothi i Kriti

0:18:510:18:54

# Ama lefterothi i Kriti

0:18:540:18:57

# Tha lefterothi ki emena i kardia mou

0:18:570:19:01

# Tha lefterothi ki emena i kardia mou

0:19:010:19:04

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:040:19:09

# Tha gelasso

0:19:090:19:11

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:110:19:15

# Tha gelasso

0:19:150:19:19

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:190:19:23

# Tha gelasso

0:19:230:19:27

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:270:19:30

# Tha gelasso

0:19:300:19:34

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:340:19:37

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:370:19:41

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:410:19:44

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:440:19:47

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:470:19:51

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:510:19:54

# Ama lefterothi i Kriti

0:19:540:19:58

# Ama lefterothi i Kriti! #

0:19:580:20:01

APPLAUSE

0:20:010:20:07

# I could just sit around making music

0:20:160:20:19

# All day long

0:20:190:20:21

# As long as I make my music

0:20:210:20:24

# I know I can't do anyone wrong

0:20:240:20:26

# And who knows maybe someday

0:20:260:20:29

# You'll come up with a song

0:20:290:20:31

# That makes people wanna stop their fussin' and fightin'

0:20:310:20:35

# Just long enough to sing along

0:20:350:20:37

# I believe in music

0:20:370:20:43

# I believe in love

0:20:430:20:46

# I believe in music

0:20:480:20:54

# I believe in love

0:20:540:20:58

# Music is love and love is music

0:20:590:21:02

# If you know what I mean

0:21:020:21:04

# People who believe in music are the happiest people I've ever seen

0:21:040:21:10

# So clap your hands Stomp your feet

0:21:100:21:12

# And shake your tambourine

0:21:120:21:15

# Lift your voices to the sky

0:21:150:21:18

# God loves you when you sing

0:21:180:21:20

-# Yeah, yeah, yeah

-I believe in music

0:21:200:21:26

# I believe in love

0:21:260:21:30

# Sing it, children

0:21:300:21:31

# I believe in music

0:21:310:21:37

# I believe in love

0:21:370:21:42

# Music is the universal language And love is the key

0:21:420:21:48

# Brotherhood, peace and understanding

0:21:480:21:51

# To living in harmony

0:21:510:21:53

# So take your brother by the hand

0:21:530:21:56

# And sing along with me

0:21:560:21:59

# And find out what it really means to be young and rich and free

0:21:590:22:04

-# Everybody!

-I believe in music

0:22:040:22:09

# I believe in love

0:22:090:22:13

# Sing it now!

0:22:130:22:15

# I believe in music

0:22:150:22:20

# I believe in love

0:22:200:22:24

-# Everybody!

-I believe in music

0:22:240:22:31

# I believe in love

0:22:310:22:35

# Sing it, sing it

0:22:350:22:37

# I believe in music

0:22:370:22:41

# Lord knows that I, I, I...

0:22:410:22:46

# Be-e-e-elieve in...

0:22:460:22:51

-# Lo-o-o-o-o-ove

-I believe it, I believe in love. #

0:22:510:23:02

APPLAUSE

0:23:020:23:06

# Try to remember

0:23:340:23:36

# The kind of September

0:23:370:23:41

# When life was slow

0:23:410:23:46

# And oh so mellow

0:23:460:23:49

# Try to remember The kind of September

0:23:490:23:56

# When the grass was green And the grain was yellow

0:23:560:24:04

# Try to remember The kind of September

0:24:040:24:12

# When you were a young and a callow fellow

0:24:120:24:20

# Try to remember And if you remember

0:24:200:24:27

# Then follow

0:24:270:24:31

# Follow

0:24:310:24:35

# Try to remember

0:24:360:24:39

# When life was so tender

0:24:390:24:43

# When no-one wept except the willow

0:24:430:24:49

# Try to remember When life was so tender

0:24:510:24:58

# When dreams were kept beside your pillow

0:24:580:25:06

# Try to remember When life was so tender

0:25:060:25:14

# When love was an ember about to billow

0:25:140:25:22

# Try to remember And if you remember

0:25:220:25:29

# Then follow

0:25:290:25:34

# Follow

0:25:340:25:38

# Deep in December It's nice to remember

0:25:380:25:45

# Although you know the snow will follow

0:25:450:25:53

# Deep in December It's nice to remember

0:25:530:26:01

# Without a hurt the heart is hollow

0:26:010:26:09

# Deep in December It's nice to remember

0:26:090:26:17

# The fire of September that made us mellow

0:26:170:26:25

# Deep in December Our hearts should remember

0:26:250:26:33

# And follow

0:26:330:26:38

# Fo-o-o-o-o-o-ollow. #

0:26:380:26:47

APPLAUSE

0:26:470:26:54

Anyway, here is a song that I believe most of you, if not all of you

0:27:100:27:15

love very much.

0:27:150:27:16

I'm sure that you would like to hear it again,

0:27:160:27:19

it's a kind of song that we brought over with us, a few years back,

0:27:190:27:24

when we first left from Greece.

0:27:240:27:26

And being translated in many, many languages

0:27:260:27:29

it has served us as a passport to travel around the world,

0:27:290:27:34

so if you feel like singing along with me, I would really love it.

0:27:340:27:43

# Till the white rose blooms again

0:27:480:27:54

# You must leave me

0:27:540:27:57

# Leave me lonely

0:27:570:28:01

# So goodbye my love till then

0:28:010:28:08

# Till the white rose blooms again

0:28:080:28:14

# The summer days are ending in the valley

0:28:140:28:22

# And soon the time will come when we must be apart

0:28:220:28:28

# But like the rose that comes back with the springtime

0:28:280:28:35

# You will return to bring the springtime to my heart

0:28:350:28:43

# Till the white rose blooms again

0:28:430:28:50

# You must leave me, leave me lonely

0:28:510:28:57

# So goodbye my love till then

0:28:580:29:03

# Till the white rose blooms again

0:29:030:29:10

# Till the white rose blooms again

0:29:100:29:17

# You must leave me, leave me lonely

0:29:170:29:24

# So goodbye my love, till then

0:29:240:29:31

# Till the white rose blooms again

0:29:310:29:38

# Goodbye, till then

0:29:380:29:45

# Goodbye, till then

0:29:450:29:51

# Goodbye, till then. #

0:29:510:30:00

APPLAUSE

0:30:000:30:07

You know, I thought we may sing a song together.

0:30:170:30:20

-Oh, this is a nice idea!

-Yes?

0:30:200:30:22

Do you remember an old Greek song saying,

0:30:220:30:25

"The underlining of your jacket I weaved with all my tears and my sighs"?

0:30:250:30:30

-You mean the Gelakaki Pou Foreis?

-Yes!

-This was my grandmother's song!

0:30:300:30:34

-D'you mind if we sing it?

-Not at all!

-Let's go!

0:30:340:30:37

# To gelakaki pou foris

0:30:520:30:59

# Eyo s'to 'ho rameno

0:30:590:31:06

# Me pikres ke me vasana

0:31:060:31:13

# S'to 'ho fodrarizmeno

0:31:130:31:21

# Aide to malono, to malono

0:31:210:31:24

# Aide k'istera to metaniono

0:31:240:31:27

# Aide to malono ke to vrizo

0:31:270:31:31

# Aide tin kardoula tou rayizo

0:31:310:31:35

# Me pir'o ipnos k'eyira

0:31:360:31:43

# Stou karaviou tin plori

0:31:430:31:51

# Ke irthe ke me xipnise

0:31:510:31:57

# Tou kapetaniou i kori

0:31:570:32:04

# Aide to malono, to malono

0:32:040:32:08

# Aide k'istera to metaniono

0:32:080:32:11

# Aide to malono ke to vrizo

0:32:110:32:14

# Aide tin kardoula tou rayizo

0:32:140:32:18

# Fora to moro mou

0:32:180:32:20

# Fora to mikro mou

0:32:200:32:21

# Yiati den tha to xanaforesis alo pia

0:32:210:32:25

# Fora to yia na'se

0:32:250:32:27

# Yia na me thimase

0:32:270:32:28

# Yia metaxi eho ta zyoura sou ta mallia

0:32:280:32:34

# Aide to malono, to malono

0:32:340:32:37

# Aide k'istera to metaniono

0:32:370:32:40

# Aide to malono ke to vrizo

0:32:400:32:43

# Aide tin kardoula tou rayizo

0:32:430:32:46

# Aide to malono, to malono

0:32:460:32:49

# Aide k'istera to metaniono

0:32:490:32:52

# Aide to malono ke to vrizo

0:32:520:32:55

# Aide tin kardoula tou rayizo

0:32:550:32:57

# Fora to moro mou

0:32:570:32:59

# Fora to mikro mou

0:32:590:33:00

# Yiati den tha to xanaforesis alo pia

0:33:000:33:03

# Fora to yia na'se

0:33:030:33:04

# Yia na me thimase

0:33:040:33:06

# Yia metaxi eho ta zyoura sou ta mallia-a! #

0:33:060:33:14

APPLAUSE

0:33:140:33:19

THEY SING IN FRENCH

0:33:420:33:49

HE SPEAKS FRENCH

0:34:160:34:19

APPLAUSE

0:36:390:36:43

You have come one evening with the wind, and my heart sighed,

0:36:470:36:51

for the very moment I've told you good evening,

0:36:510:36:54

you've just replied goodbye.

0:36:540:36:56

So please, speak to me, for in my dreams I've kissed you once,

0:36:560:36:59

and since then, I cannot forget you.

0:36:590:37:03

# Aniksa ston kipo mou pigadi

0:37:030:37:06

# Na potizo ta poulia

0:37:060:37:10

# Na 'rchesse ki esy proi ke vrady

0:37:100:37:14

# Sa mikri drossostalia

0:37:140:37:18

# Irthes mia vradia me ton agera

0:37:180:37:22

# Anastenakse i kardia

0:37:220:37:26

# Sou 'pa me lachtara "kalispera"

0:37:260:37:30

# Ke mou eipes "eche geia"

0:37:300:37:34

# Milisse mou, milisse mou

0:37:340:37:36

# De se filissa pote mou

0:37:360:37:38

# Milisse mou, milisse mou

0:37:380:37:40

# Pos na se ksechaso thee mou

0:37:400:37:42

# Milisse mou, milisse mou

0:37:420:37:44

# De se filissa pote mou

0:37:440:37:46

# Milisse mou, milisse mou

0:37:460:37:48

# Mono st' oniro mou se filo

0:37:480:37:51

# Fideksa stin porta sou xortari

0:38:090:38:13

# Na 'chis iskio kai drosia

0:38:130:38:17

# Ki irtha prin allaksi to fengari

0:38:170:38:20

# Na sou fero zestasia

0:38:200:38:24

# S' evyala stou ilioi t' anifori

0:38:240:38:28

# Sta sokkakia ta platia

0:38:280:38:32

# Ma irthe tagonia kai kserovori

0:38:320:38:36

# Kai de m' anapses fotia

0:38:360:38:40

# Milisse mou, milisse mou

0:38:400:38:43

# De se filissa pote mou

0:38:430:38:45

# Milisse mou, milisse mou

0:38:450:38:47

# Pos na se ksechaso thee mou

0:38:470:38:48

# Milisse mou, milisse mou

0:38:480:38:51

# De se filissa pote mou

0:38:510:38:52

# Milisse mou, milisse mou

0:38:520:38:55

# Mono st' oniro mou se filo

0:38:550:38:58

# Milisse mou, milisse mou

0:38:580:39:00

# De se filissa pote mou

0:39:000:39:02

# Milisse mou, milisse mou

0:39:020:39:04

# Pos na se ksechaso thee mou

0:39:040:39:06

# Milisse mou, milisse mou

0:39:060:39:09

# De se filissa pote mou

0:39:090:39:10

# Milisse mou, milisse mou

0:39:100:39:12

# Mono st' oniro mou se filo-o. #

0:39:120:39:18

APPLAUSE

0:39:190:39:23

# Ooooooh, aaaa-a-a-a-a-a-aah

0:39:310:39:45

# Ooooooh

0:39:450:39:48

# Are you going to Scarborough Fair?

0:39:500:39:56

# Parsley, sage, rosemary and thyme

0:39:560:40:02

# Parsley, rosemary and thyme

0:40:020:40:07

# Remember me to one who lives there

0:40:070:40:15

# She once was a true love of mine

0:40:150:40:23

# Tell her to make me a cambric shirt

0:40:230:40:32

-# Parsley, sage, rosemary and thyme

-Parseley, rosemary and thyme

0:40:320:40:41

# Without no seams nor needlework

0:40:410:40:50

# Then she'll be a true love of mine

0:40:500:40:58

# Tell her to find us an acre of land

0:40:580:41:06

-# Parsley, sage, rosemary and thyme

-Parsley, rosemary and thyme

0:41:060:41:17

# Between salt water and the sea strand

0:41:170:41:25

# Then she'll be a true love of mine

0:41:250:41:33

# Tell her to reap it with a sickle of leather

0:41:330:41:41

-# Parsley, sage, rosemary and thyme

-Parsley, rosemary and thyme

0:41:410:41:51

# And gather it all in a bunch of heather

0:41:510:41:59

# Then she'll be a true love of mine

0:41:590:42:08

# Are you going to Scarborough Fair?

0:42:080:42:17

-# Parsley, sage, rosemary and thyme

-Parsley, rosemary and thyme

0:42:170:42:27

# Remember me to one who lives there

0:42:270:42:35

-# She once was a true love of mine

-A true love, a true love of mine. #

0:42:350:42:56

APPLAUSE

0:42:560:43:07

Thank you very much.

0:43:100:43:12

Knowing my deep love for classical music,

0:43:120:43:15

two very good friends of mine lately adapted for me

0:43:150:43:19

one of the most beautiful Bellini arias

0:43:190:43:21

which is the Casta Diva, from Norma.

0:43:210:43:25

SHE SINGS IN ITALIAN

0:43:470:43:54

APPLAUSE

0:46:380:46:41

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:46:570:47:01

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:47:010:47:05

# La-la-la-la-la-la-la

0:47:050:47:09

# La-la-la

0:47:090:47:12

# Siko chorepse sirtaki

0:47:140:47:18

# Me treli diplopenia

0:47:180:47:20

# Chorepse to sa mortaki

0:47:230:47:27

# Na vouixi i gitonia

0:47:270:47:31

# Ela piase me ap' ton omo

0:47:330:47:37

# Ki opa prota to dexi

0:47:370:47:40

# Ki an mou kourastis sto dromo

0:47:430:47:47

# Tha se valo se taxi

0:47:470:47:50

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:47:530:47:57

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:47:570:48:01

# La-la-la-la-la

0:48:010:48:03

# La-la-la-la

0:48:030:48:05

# La-la-la

0:48:050:48:08

# Thelo jelia thelo kefia

0:48:090:48:13

# Ki i foni mou n' akousti... #

0:48:130:48:16

Opa!

0:48:160:48:18

# Ap' tou bouzoukiou ta telia

0:48:190:48:23

# Echo apopse kremasti

0:48:230:48:26

# Osa ki an mou poun plirono

0:48:290:48:33

# Ke keraste ta pedia

0:48:330:48:37

# Thelo na se kamarono

0:48:380:48:42

# Oli touti ti vradia... #

0:48:420:48:45

Opa!

0:48:450:48:47

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:48:480:48:52

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:48:520:48:56

# La-la-la-la-la

0:48:560:48:59

# La-la-la-la

0:48:590:49:01

# La-la-la

0:49:010:49:03

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:49:040:49:08

# La-la-la-la-la-la-la-la

0:49:080:49:11

# La-la-la-la-la

0:49:110:49:13

# La-la-la-la-la-la-la. #

0:49:130:49:16

APPLAUSE

0:50:000:50:03

# Some say love

0:50:250:50:28

# It is a river

0:50:280:50:31

# That drowns

0:50:320:50:36

# The tender reed

0:50:360:50:40

# Some say love

0:50:400:50:43

# It is a razor

0:50:430:50:47

# That leads your heart to bleed

0:50:470:50:54

# Some say love

0:50:540:50:58

# It is a hunger

0:50:580:51:02

# An endless aching need

0:51:030:51:11

# I say love

0:51:110:51:16

# It is a flower

0:51:160:51:21

# And you, its only seed

0:51:210:51:32

# It's the heart afraid of breaking

0:51:320:51:40

# That never learns to dance

0:51:400:51:47

# It's the dream afraid of waking

0:51:470:51:53

# That never takes the chance

0:51:540:52:01

# It's the one who won't be taken

0:52:010:52:09

# Who cannot seem to give

0:52:100:52:17

# And the soul afraid of dying

0:52:180:52:26

# That never learns to live

0:52:260:52:36

# When the night has been so lonely

0:52:390:52:46

# And the road has been too long

0:52:460:52:53

# And you think that love is only

0:52:540:53:01

# For the lucky and the strong

0:53:010:53:08

# Just remember in the winter

0:53:090:53:17

# Far beneath the bitter snows

0:53:170:53:26

# Lies the seed

0:53:260:53:32

# That with the sun's love

0:53:320:53:35

# In the spring, becomes the rose. #

0:53:350:53:54

APPLAUSE

0:53:540:53:56

# Only love

0:54:020:54:03

# Can make a memory

0:54:030:54:08

# Only love can make a moment last

0:54:080:54:15

# You were there

0:54:150:54:18

# And all the world was young

0:54:180:54:21

# And all its songs unsung

0:54:210:54:24

# And I remember you then

0:54:240:54:29

# When love was all

0:54:290:54:32

# All you were living for

0:54:320:54:35

# And how you gave that love to me

0:54:350:54:42

# Only then, I felt my heart was free

0:54:420:54:49

# I was part of you

0:54:490:54:51

# And you were all of me

0:54:510:55:00

# Warm were the days and the nights of those years

0:55:000:55:06

# Painted in colours

0:55:060:55:10

# To outshine the sun

0:55:100:55:13

# All of the words and the dreams and the tears

0:55:130:55:19

# Live in my remembrance

0:55:190:55:27

# Only love can make a memory

0:55:270:55:33

# Only love can make that moment last

0:55:330:55:40

# Life was new

0:55:400:55:43

# There was a rage to live

0:55:430:55:46

# Each day, a page to live

0:55:460:55:49

# And I remember you then

0:55:490:55:54

# When love was all

0:55:540:55:57

# All you were living for

0:55:570:56:00

# And how you gave that love to me

0:56:000:56:08

# Only then, I knew my heart was free

0:56:080:56:14

# I was part of you

0:56:140:56:17

# And you were all of me

0:56:170:56:25

# Oooh, oooh, oooh...

0:56:270:56:32

# Oooh, oooh, oooh...

0:56:320:56:38

# Oooh, oooh, oooh...

0:56:380:56:48

# Only love can make a memory

0:56:530:56:59

# Only love can make that moment last

0:56:590:57:06

# Life was new

0:57:060:57:09

# There was a rage to live

0:57:090:57:12

# Each day a page to live

0:57:120:57:15

# And I remember you then

0:57:150:57:20

# When love was all

0:57:200:57:23

# All you were living for

0:57:230:57:26

# And how you gave that love to me

0:57:260:57:33

# Only then, I knew my heart was free

0:57:330:57:40

# I was part of you

0:57:400:57:43

# And you were all

0:57:430:57:50

# Of me. #

0:57:500:58:00

APPLAUSE

0:58:000:58:03

Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:58:040:58:07

E-mail [email protected]

0:58:070:58:10

A vintage collection of Nana Mouskouri's performances from the BBC archive, including her entry in the 1963 Eurovision Song Contest and musical collaborations with Michel Legrand, Charles Aznavour and Cliff Richard.


Download Subtitles

SRT

ASS