Episode 4 Cuisle


Episode 4

Similar Content

Browse content similar to Episode 4. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

THEY SING IN IRISH

0:01:030:01:06

HE SINGS IN IRISH

0:10:290:10:32

PLAYS JAUNTY SERIES OF NOTES

0:14:010:14:05

# Saa tag mit Hjerte i dine Haender

0:18:200:18:25

# Men tag det varsomt og tag det blidt

0:18:250:18:30

# Det rode Hjerte nu er det dit

0:18:300:18:35

# Det rode Hjerte nu er det dit

0:18:350:18:40

# Det slaaar saa roligt det slaar saa daempet

0:18:430:18:47

# For det har elsket og det har lidt

0:18:470:18:52

# Nu er det stille nu er det dit

0:18:520:18:57

# Nu er det stille nu er det dit

0:18:570:19:01

# Men det kan saares og det kan segne

0:19:010:19:07

# Og det kan glemme og glemme tit

0:19:070:19:12

# Men glemmer aldrig at det er dit

0:19:120:19:16

# Men glemmer aldrig at det er dit

0:19:160:19:22

# Det var saa staerkt og saa stolt, mit Hjerte

0:20:000:20:06

# Det sov og dromte i Lyst og Leg

0:20:060:20:11

# Nu kan det Knuses men kum af dig

0:20:110:20:15

# Nu kan det Knuses men kum af dig

0:20:150:20:20

# Saa tag mit Hjerte i dine Haender

0:20:200:20:25

# Men tag det varsomt og tag det blidt

0:20:250:20:30

# Det rode Hjerte nu er det dit

0:20:300:20:35

# Det rode Hjerte nu er det dit. #

0:20:350:20:42

-Sigrid, ta failte romhat, you're welcome.

-Thank you.

0:20:530:20:56

Tell us about the piece of music you just performed for us.

0:20:560:20:59

I performed a love song,

0:20:590:21:01

originally a poem by the Danish poet Tove Ditlevsen.

0:21:010:21:06

Eh, and the title was "Saa tag mit Hjerte",

0:21:060:21:09

which means "Here, take my heart".

0:21:090:21:13

Your music sounds very familiar. Do you think there are similarities

0:21:130:21:17

between Norwegian folk music and Irish folk music?

0:21:170:21:20

There are lots of similarities. I feel very related to your music.

0:21:200:21:25

And I think all the music around in the northern Europe

0:21:250:21:29

kind of are brothers and sisters to each other,

0:21:290:21:32

so that's why we bring our fiddles together, we can play together

0:21:320:21:36

and I think a lot of the songs and the melodies are quite melancholic

0:21:360:21:41

and about the people, so I think our culture is quite similar.

0:21:410:21:46

Where do you get the inspiration for your songs and your compositions?

0:21:460:21:50

Mostly, in the folk music and the traditions that I grew up with,

0:21:500:21:55

I like to tell stories.

0:21:550:21:59

So that's how I see myself, kind of a musical storyteller.

0:21:590:22:05

And based on the folk music expression,

0:22:050:22:10

I kind of find my own sound, yeah.

0:22:100:22:14

So, do you have any plans to tour Ireland in the future?

0:22:140:22:18

Oh, I wish I could say yes!

0:22:180:22:21

No, not in the nearest future, I don't.

0:22:210:22:24

I have been here a couple of times, done small jobs,

0:22:240:22:27

but I would love to come back with my whole band and play here.

0:22:270:22:32

-And we would love to see you perform here.

-Oh, thank you.

0:22:320:22:35

-Sigrid, go raibh mile maith agat.

-Thank you so much.

0:22:350:22:38

Subtitles for the deaf and hard of hearing by Red Bee Media Ltd

0:28:260:28:31

Download Subtitles

SRT

ASS