16/12/2016 Newswatch


16/12/2016

Similar Content

Browse content similar to 16/12/2016. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

At 10pm we will have a full round-up of the day's news but first it is

:00:00.:00:00.

time the Newswatch. Hello and welcome to Newswatch

:00:00.:00:08.

with me, Samira Ahmed. Coming up on the programme,

:00:09.:00:10.

amid reports of atrocities in the battle for Aleppo,

:00:11.:00:12.

how is the BBC verifying claims And, subtitles are leaving

:00:13.:00:15.

some viewers baffled Lots of viewers have been in touch

:00:16.:00:19.

questioning why the BBC devoted so much coverage to a story that

:00:20.:00:35.

only affected the Here's the BBC's transport

:00:36.:00:37.

correspondent Richard Wescott reporting on the first day

:00:38.:00:43.

of the strike. All of Southern's 2000

:00:44.:00:47.

services cancelled today. Southern wants its drivers to take

:00:48.:00:50.

over closing the train doors. It's a job currently done

:00:51.:01:04.

by the on-board guard. The unions say it's less safe

:01:05.:01:07.

and threatens jobs in the long run. Well, we asked BBC News

:01:08.:01:12.

for a response, and they told us... The war in Syria and the battle

:01:13.:02:04.

for control of Aleppo has prompted several viewers to contact

:02:05.:02:07.

Newswatch. After controlling the eastern half

:02:08.:02:09.

of Aleppo for four years, rebel groups seeking to overthrow

:02:10.:02:12.

President Bashar al-Assad this week lost almost

:02:13.:02:16.

all of their strongholds Eastern Aleppo's recapture

:02:17.:02:18.

by government forces came These scenes were filmed on a mobile

:02:19.:02:22.

phone, after a Syrian army attack. There's been, says the UN,

:02:23.:02:30.

a complete meltdown of humanity. Not everyone was happy

:02:31.:02:38.

with the BBC's coverage. Over the past year we've heard

:02:39.:02:40.

from a number of Newswatch viewers who are deaf or hard of hearing,

:02:41.:04:06.

who are sometimes left So we decided to look

:04:07.:04:09.

into how it works. Hi, I'm Suzy, I'm a live

:04:10.:04:15.

subtitling team leader. A deaf or hard of hearing person

:04:16.:04:17.

should be able to experience and get the same amount of enjoyment out

:04:18.:04:21.

of a programme as a hearing person. Normally these days,

:04:22.:04:25.

its voice recognition. So, I use my voice,

:04:26.:04:28.

I have a microphone, These stakes are huge for us full

:04:29.:04:30.

stop but comma our boys Which is much faster to stop

:04:31.:04:36.

the delay in live subtitles. On BBC One, we can join the BBC's

:04:37.:04:42.

News teams where you are. I'm listening to whatever

:04:43.:04:45.

the person is saying, repeating it exactly,

:04:46.:04:47.

adding punctuation, changing colours, and I'm

:04:48.:04:48.

reading it on screen. You have to concentrate really hard,

:04:49.:04:50.

because you're listening, you're speaking, you're reading,

:04:51.:04:53.

and sometimes you're writing, I'm joined now by the BBC's head

:04:54.:04:55.

of broadcast operations Simon Smith. So, an insight there into how hard

:04:56.:05:01.

the work is of doing news But a number of viewers have got

:05:02.:05:04.

in touch because they find the issue Nicholas Green says "I do not find

:05:05.:05:10.

contemporaneous subtitles helpful, more of a distraction really,

:05:11.:05:15.

because of the delay." Eileen Baxter says "We can go

:05:16.:05:20.

to the moon and elsewhere, but TV programmers can never get

:05:21.:05:22.

the subtitles right. They are either running behind

:05:23.:05:24.

or they are put on so fast, We've seen that obviously

:05:25.:05:29.

it is tricky doing it live. Live subtitling

:05:30.:05:35.

is done in real time. The first time that the subtitler

:05:36.:05:42.

hears what they've then got to turn into a text subtitle is exactly

:05:43.:05:45.

the same moment that the audience are hearing that

:05:46.:05:48.

interview or report. Inaccuracies are another huge

:05:49.:05:50.

frustration for viewers. And Malcolm Crowe recorded a video

:05:51.:05:53.

for us to highlight a mistake in the reporting of the recent fatal

:05:54.:06:13.

Croydon tram crash. There was a boy in the clip

:06:14.:06:16.

talking about he'd been on the tram, and he survived,

:06:17.:06:18.

but his friend did not. And some of the words

:06:19.:06:27.

which appeared on screen to explain what he was saying

:06:28.:06:31.

were really wrong. We should be able to

:06:32.:06:36.

have something better. That is a particularly unfortunate

:06:37.:06:55.

one, because obviously But people do sometimes wonder why

:06:56.:06:56.

they are so weird, I don't know, When you have a fast

:06:57.:07:02.

breaking news story, quite often the subtitling team,

:07:03.:07:06.

like the rest of the operation, We are constantly trying to improve

:07:07.:07:09.

the speech text software. But occasionally, words will be

:07:10.:07:19.

misheard by the automation And that's why sometimes words

:07:20.:07:22.

come out and they look Usually, the reason

:07:23.:07:28.

for that is that the word that the software has put out sounds

:07:29.:07:34.

a little bit like the one In a live environment it's very

:07:35.:07:37.

difficult to go back and change that because it's such

:07:38.:07:42.

a fast-moving situation. A related issue is new terms that

:07:43.:07:44.

then become a regular part of news. Alan Haleston has sent us a screen

:07:45.:07:49.

grab from the Andrew Marr show. Theresa May was talking

:07:50.:07:52.

about "Brexit" but it was How long does it take to get

:07:53.:07:54.

a word like that right? I would expect that "Brexit" now

:07:55.:07:59.

is in such common usage, that I would expect that

:08:00.:08:06.

automatically to come out correct. But it's a good example of how

:08:07.:08:10.

the software often can mishear and misinterpret words

:08:11.:08:13.

that are spoken. The "rex" of "Brexit" and "Wrexham",

:08:14.:08:16.

it's got confused there. Is there a sense of going

:08:17.:08:21.

through a list, and thinking, these are the words that

:08:22.:08:24.

are emerging, and actually putting So what happens is that a subtitler

:08:25.:08:26.

will go through the expected running order and identify unusual words,

:08:27.:08:33.

and they will train the software to use the right word

:08:34.:08:36.

when they re-speak it on air. The challenge is that there is only

:08:37.:08:39.

a limited amount of vocabulary that Sometimes if a word isn't expected,

:08:40.:08:42.

you will get that mistake. I have to say, within that example,

:08:43.:08:48.

an interview with the Prime Minister at the moment in the current

:08:49.:08:51.

situation, I would have expected that to be correct

:08:52.:08:53.

and we will certainly take that away Viewer Malcolm Crowe

:08:54.:08:56.

who we heard from earlier, obviously uses subtitles a lot,

:08:57.:09:01.

has said he has started to watch Sky News now instead

:09:02.:09:04.

of BBC News, here's why. We find that the subtitles

:09:05.:09:07.

on Sky are more reliable It's not so much a matter of choice

:09:08.:09:10.

but it's a matter of necessity if we want to get the proper sense

:09:11.:09:19.

of what's going on. So is the BBC using the most

:09:20.:09:25.

up-to-date technology as perhaps That's a very interesting

:09:26.:09:28.

observation, because I can absolutely guarantee

:09:29.:09:31.

that the technology which is used for Sky is the same technology

:09:32.:09:34.

which is used for the BBC, because they use the same system

:09:35.:09:37.

that was developed for the BBC Subtitling, I'm afraid,

:09:38.:09:40.

of that form, live subtitling I fully accept there

:09:41.:09:46.

is further to go. But equally we have had some

:09:47.:09:54.

significant improvements Simon Smith, thank you so much

:09:55.:09:56.

for coming on Newswatch. Do let us know your thoughts on

:09:57.:10:00.

that, or on any aspect of BBC News. Details of how to contact us

:10:01.:10:11.

at the end of the programme. Now, a few people contacted

:10:12.:10:16.

Newswatch about the BBC's coverage of the Nobel Prize ceremony

:10:17.:10:18.

in Stockholm, concerned that the BBC focused too much

:10:19.:10:20.

on Bob Dylan's non-appearance. TRANSLATION: Bob Dylan came

:10:21.:10:25.

to literature through the beauty With his work, Bob Dylan changed

:10:26.:10:28.

the way we understand poetry. He may not have been

:10:29.:10:40.

there to receive his award, but fellow singer Patti Smith

:10:41.:10:42.

did turn up. She performed one of his most

:10:43.:10:45.

famous songs, eventually. Thank you so much for

:10:46.:10:49.

all your comments this week. If you want to share your opinions

:10:50.:11:32.

on BBC News or current affairs, or even appear on the programme,

:11:33.:11:36.

you can call us on 0370 010 6676, You can find us on

:11:37.:11:40.

Twitter @NewswatchBBC. Do have a look at our website,

:11:41.:11:47.

bbc.co.uk/newswatch. We'll be back in the New Year

:11:48.:11:53.

on January 6th to hear your thoughts Until then, from all of us

:11:54.:11:56.

on the programme, have a very happy

:11:57.:12:03.

Download Subtitles

SRT

ASS