Episode 5 The Musketeers


Episode 5

Similar Content

Browse content similar to Episode 5. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

SHOUTING

0:00:020:00:03

HE WAILS

0:00:090:00:11

HE WAILS

0:00:160:00:19

SHOUTING

0:00:220:00:23

Hold them back!

0:00:330:00:34

BLADE SLICES

0:00:530:00:55

HE GROANS

0:00:550:00:57

The denizens of hell will not keep me from my throne!

0:01:030:01:09

I am your King!

0:01:110:01:12

Appointed by God.

0:01:130:01:15

And my kingdom awaits.

0:01:170:01:19

-HE CLICKS HIS FINGERS

-You!

0:01:220:01:24

Have this place redecorated.

0:01:240:01:26

It's my son's birthday today.

0:01:260:01:28

It's not fit for a dog...

0:01:280:01:30

...let alone a monarch.

0:01:310:01:33

What's happening, Marcheaux?

0:01:400:01:43

The prisoners attacked a guard and stole his keys. The whole chatelet is wide open.

0:01:430:01:47

And they're not going to go back into their cells like nice little sheep.

0:01:470:01:50

-You think you can do any better?

-I know we can.

0:01:500:01:53

Put a line at the gates!

0:02:000:02:01

You are wasting time!

0:02:050:02:06

Fall back! Fall back!

0:02:080:02:10

The prisoners must not return until the midday bell.

0:02:310:02:34

It'll take the Red Guard that long to secure the chatelet.

0:02:340:02:38

I'm told the whole place is in chaos.

0:02:380:02:40

Chaos is good.

0:02:400:02:42

The man with a clear purpose always prevails.

0:02:430:02:47

HE CHUCKLES

0:02:470:02:48

Alas, my purpose...

0:02:480:02:50

HE GROANS ..is to play the fawning uncle

0:02:500:02:53

at the Dauphin's birthday party.

0:02:530:02:56

The more distractions at the palace, the better.

0:02:560:02:58

We will soon have our war chest.

0:02:590:03:01

That's all that matters.

0:03:010:03:03

And the moment the King is dead,

0:03:030:03:05

we can move in with Gaston at the head of an army.

0:03:050:03:09

CLANGING

0:03:120:03:13

Where are the Musketeers?

0:03:200:03:22

Marcheaux's keeping them busy.

0:03:220:03:24

We're nearly through to the lower chamber.

0:03:240:03:26

Get up!

0:03:340:03:35

Leave me alone.

0:03:370:03:39

-I have nothing to do with any of this.

-Joubert, you're wrong.

0:03:400:03:43

This is all about you.

0:03:470:03:49

SHOUTING AND GROANING

0:04:290:04:32

How many prisoners have escaped into the streets, Marcheaux?

0:04:350:04:39

There's no way of telling. Why don't you go and find out?

0:04:390:04:42

SHOUTED ORDERS

0:04:440:04:46

Captain Marcheaux, if my men and I pursue those unaccounted for,

0:04:460:04:50

I trust this won't descend into street theatre?

0:04:500:04:52

Don't bring them back before midday. It's chaos inside.

0:04:520:04:57

It'll take time to regain control.

0:04:570:04:59

What are we supposed to do with them until then?

0:04:590:05:01

You have a garrison.

0:05:010:05:03

Use it.

0:05:040:05:06

The Red Guard are busy.

0:05:060:05:08

Captain?

0:05:090:05:10

Fine.

0:05:100:05:12

You're wasting precious time, Joubert.

0:05:230:05:26

You won't kill me.

0:05:260:05:27

You need me alive.

0:05:270:05:29

That's what this is about, isn't it?

0:05:290:05:31

Your skills are valuable to me.

0:05:310:05:33

Your wife, however, is not.

0:05:350:05:38

Annabelle.

0:05:380:05:40

You wouldn't hurt her?

0:05:410:05:43

You really don't want to push me.

0:05:430:05:45

Now, give me what I want!

0:05:450:05:47

We must transform this little palace into a magical fairyland!

0:05:500:05:54

Anything you desire, Majesty.

0:05:540:05:56

Money is no object.

0:05:560:05:58

As I promised, the Dauphin will remember this birthday for ever.

0:05:580:06:03

Yes. He must remember every moment, every detail.

0:06:030:06:07

It is not every day a boy turns six.

0:06:080:06:10

This is already more than any boy could ever wish for.

0:06:100:06:13

Your generosity is greatly appreciated, Governor.

0:06:130:06:15

The Governor of Paris has plenty of money. Isn't that right, Feron?

0:06:150:06:18

HE MUMBLES

0:06:180:06:20

It seems the Dutch Ambassador will be unable to attend today.

0:06:200:06:23

The Dutch government are sending the financier Van Laar in his place.

0:06:230:06:26

Van Laar?

0:06:260:06:27

You know him?

0:06:270:06:29

Come, I want to see the presents.

0:06:300:06:32

We have so many, we've had to put some in another room.

0:06:320:06:35

There is a dangerous situation developing at the chatelet.

0:06:410:06:44

I am quite aware of it, Treville.

0:06:440:06:46

Yet your men have proved utterly ineffectual in stopping it!

0:06:460:06:48

Feron, are you listening?

0:06:500:06:51

There are dangerous criminals on the streets of Paris

0:06:510:06:54

while you plan party games.

0:06:540:06:55

It is expected of me.

0:06:550:06:57

Just as it is expected that I pay for all this!

0:06:570:07:00

The King doesn't care what is happening out there, Treville.

0:07:000:07:04

Today is about one thing.

0:07:040:07:06

Open your eyes, look around you.

0:07:070:07:10

PANICKED SHOUTING

0:07:140:07:16

Save yourself!

0:07:170:07:18

SHE SCREAMS

0:07:230:07:24

No, it's mine!

0:07:350:07:36

-SYLVIE:

-This isn't the kind of world I want to live in,

0:07:360:07:40

where a man must steal to feed his family.

0:07:400:07:43

There's got to be something better.

0:07:430:07:46

That's what my father believed.

0:07:460:07:48

That one voice...

0:07:490:07:51

..struggles to be heard, but if we speak together...

0:07:520:07:57

..surely the King must hear us.

0:07:580:08:01

-Look in there!

-Red Guard!

0:08:040:08:07

Stay where you are!

0:08:070:08:08

All of you!

0:08:080:08:10

You got any food?

0:08:120:08:13

Warn Constance there'll be more.

0:08:150:08:18

They're heading for the refugee camp.

0:08:180:08:20

Move!

0:08:210:08:22

SCREAMING

0:08:340:08:36

Who are you?

0:08:490:08:51

What do you want?

0:08:510:08:52

You have no business with us here, Musketeers. Now, get out!

0:08:540:08:57

-D'ARTAGNAN:

-Four men came this way. Escaped prisoners.

0:08:590:09:01

You are the only strangers in here.

0:09:010:09:03

You'd better come with me.

0:09:180:09:21

Now!

0:09:210:09:22

-Still peddling sedition!

-There's nothing written on there that any of us are ashamed of.

0:09:490:09:53

They had nothing to do with what happened at the chatelet.

0:09:530:09:56

How can you be sure? We both know there's a lot more to this.

0:09:560:09:59

You have my word.

0:09:590:10:00

Let's leave these two alone, shall we?

0:10:030:10:05

Move!

0:10:050:10:06

Athos? What will happen to those men?

0:10:310:10:33

That is not my decision.

0:10:330:10:35

You sound like a Red Guard.

0:10:350:10:37

When Aramis told me you gave away your land and titles,

0:10:400:10:44

I thought it was because you believed no man to be above any other.

0:10:440:10:47

But now I see it was fear.

0:10:470:10:49

I just didn't want that life.

0:10:490:10:52

What life do you want?

0:10:520:10:54

Most of the men you're chasing aren't dangerous but desperate.

0:10:570:11:01

The desperate become dangerous.

0:11:010:11:03

Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty.

0:11:030:11:06

I will not help you steal the King's gold reserves.

0:11:230:11:25

I won't do it. You'll never make me.

0:11:250:11:28

Annabelle's locket!

0:11:310:11:32

My men have prepared the way for you.

0:11:320:11:35

Take him down.

0:11:350:11:37

Return to your homes quickly.

0:11:390:11:40

It's no longer safe on the streets.

0:11:400:11:42

Please take what you've been given and go.

0:11:420:11:44

Where are you going?

0:11:440:11:45

I'm worried about Annabelle Joubert. She's usually first at the gates.

0:11:450:11:50

She's probably just locked her doors and stayed in.

0:11:500:11:52

You don't understand. She's blind.

0:11:530:11:56

I'm coming with you.

0:11:570:11:59

Herr Van Laar, pleasure to see you again.

0:12:020:12:05

We're sorry to hear of the Ambassador's incapacity.

0:12:050:12:08

Yes, of course, of course.

0:12:080:12:10

Er, forgive me, Minister.

0:12:100:12:12

I speak as a loyal servant and admirer of the King but, erm...

0:12:120:12:16

..the loan that His Majesty took out.

0:12:170:12:19

The interest repayment is overdue. A trifle, I'm sure.

0:12:190:12:23

There must be some mistake.

0:12:230:12:25

No, the repayment schedule is quite clear.

0:12:250:12:27

I granted the loan only under the strictest terms.

0:12:270:12:31

I believe it was a private arrangement.

0:12:310:12:34

A necklace that the King has had made for the Queen.

0:12:340:12:37

Governor Feron brokered the transaction.

0:12:370:12:40

Feron?

0:12:400:12:41

I see.

0:12:410:12:43

How much money are we talking about?

0:12:450:12:47

A substantial sum.

0:12:470:12:48

Two million livres.

0:12:480:12:50

HE GROANS

0:12:530:12:55

It took me six months to design this lock.

0:13:120:13:15

Two smiths a month to construct the door.

0:13:160:13:18

It's over a foot thick.

0:13:180:13:20

CLATTERING

0:13:210:13:23

My tools and plans...

0:13:230:13:26

You have until midday to dismantle it.

0:13:260:13:30

But if I try to remove any of the individual pieces,

0:13:320:13:34

the mechanism I designed will deadlock the door.

0:13:340:13:37

HE YELLS

0:13:370:13:38

You have to believe me.

0:13:390:13:42

If you try to blow it open with gunpowder,

0:13:420:13:43

you'll bring down the roof.

0:13:430:13:45

Drilling at it might take a week.

0:13:450:13:46

Open the vault...

0:13:480:13:51

or she dies...

0:13:510:13:53

..slowly.

0:13:550:13:56

I'll have to make a new key.

0:14:000:14:01

How long?

0:14:010:14:02

Some time.

0:14:050:14:06

It's the only way. I swear it!

0:14:060:14:08

I'll need as many keys as you can find.

0:14:110:14:13

I can use them to make a new one.

0:14:140:14:17

Bring him what he needs.

0:14:200:14:22

Annabelle's husband Victor fell ill and got into debt.

0:14:270:14:30

They lost everything.

0:14:300:14:32

It seems like Paris is full of people that have lost everything.

0:14:320:14:36

And the rest are a stroke of bad luck away

0:14:360:14:38

from having to choose between stealing and starving.

0:14:380:14:41

Here.

0:14:410:14:42

If the husband did escape with the others from the chatelet,

0:14:420:14:45

he might be desperate.

0:14:450:14:46

Annabelle never spoke of him as being violent.

0:14:460:14:49

Six months in the wrong company can change any man.

0:14:490:14:51

Annabelle?

0:15:020:15:03

Something's wrong.

0:15:030:15:05

She wouldn't just desert her home.

0:15:050:15:07

She didn't.

0:15:070:15:09

Some men took her.

0:15:110:15:14

Feron!

0:15:200:15:22

I've been looking for you.

0:15:240:15:25

Now you've found me. Well done!

0:15:250:15:28

I just had a very interesting conversation

0:15:280:15:30

with your friend Van Laar.

0:15:300:15:32

Do not touch me, sir!

0:15:350:15:37

You took out a loan with him on the King's behalf?

0:15:390:15:42

I should have been told.

0:15:420:15:43

Ah! A private affair.

0:15:430:15:45

Not your concern.

0:15:450:15:47

Everything regarding the King is my concern.

0:15:470:15:49

Oh, really?

0:15:490:15:50

The King wanted to buy a gift to placate his wife.

0:15:500:15:53

But perhaps you'd prefer to question His Majesty yourself

0:15:530:15:56

concerning the unfortunate state of his marriage?

0:15:560:15:59

You won't object, then, if I deliver these letters to His Majesty

0:16:010:16:05

on Van Laar's behalf?

0:16:050:16:08

Of course not. Why should I?

0:16:080:16:09

SCRAPING

0:16:180:16:20

How much longer?

0:16:340:16:36

It's a delicate mechanism. The key has to be just right.

0:16:380:16:41

-D'ARTAGNAN:

-Don't resist.

0:16:470:16:48

There's another one.

0:16:580:16:59

You need help?

0:16:590:17:01

No. I'll deal with it.

0:17:010:17:02

I'll be at the garrison.

0:17:020:17:04

Captain!

0:17:110:17:12

Minister Treville is waiting in your office.

0:17:120:17:15

Make sure the prisoners get food and water before they go back.

0:17:150:17:18

Yes, sir.

0:17:180:17:20

It's yours, if you want it back.

0:17:260:17:28

Is everything under control?

0:17:320:17:33

I think so.

0:17:330:17:35

We're on our own out there. The Red Guard are nowhere to be seen.

0:17:350:17:38

Why are the prisoners here and not in the chatelet?

0:17:380:17:41

Marcheaux told us not to return with them until the midday bell.

0:17:410:17:44

There's something very wrong about today.

0:17:460:17:48

Governor Feron has borrowed two million livres from the Dutch

0:17:480:17:53

in the King's name.

0:17:530:17:55

-Louis knows nothing about it.

-Tell him.

0:17:550:17:57

He won't listen.

0:17:570:17:59

Not today.

0:17:590:18:01

I've left Van Laar's letters for him to find.

0:18:010:18:04

When he does, Feron will be finished.

0:18:040:18:07

GRUNTING

0:18:090:18:10

FERON GASPS IN RELIEF

0:18:380:18:40

Oh, it's you.

0:18:400:18:41

Playing a game, Little Majesty, hm?

0:18:410:18:44

Well, perhaps now that I've found you,

0:18:450:18:47

it would be better if you hid elsewhere. Hm?

0:18:470:18:49

As far away as possible, actually,

0:18:490:18:53

otherwise we might hide you

0:18:530:18:55

somewhere Mama and Papa will never find you, hm?

0:18:550:18:58

What are you doing in here, Philippe?

0:18:580:19:00

Oh? HE CLEARS HIS THROAT

0:19:000:19:03

We were playing a game, Majesty.

0:19:030:19:04

My ingenious nephew took some seeking, I can assure you.

0:19:040:19:08

Ah, forgive me.

0:19:100:19:12

All that exertion, I am a little bit in pain.

0:19:120:19:15

You mustn't trouble your uncle.

0:19:150:19:17

Oh, don't be too hard on the poor boy.

0:19:170:19:18

I just need a moment, you know?

0:19:180:19:21

Let's sit.

0:19:210:19:23

Hm?

0:19:230:19:24

No. No, I have too much to do, as I'm sure you do.

0:19:250:19:30

I think it's time he had a rest.

0:19:300:19:32

Well, erm, we'll play again soon, Little Majesty.

0:19:340:19:38

Good day.

0:19:380:19:41

HE GRUNTS

0:19:410:19:43

This is where they took her.

0:19:540:19:56

Rochelle, you go home now. Leave this to us.

0:20:010:20:06

SOBBING

0:20:140:20:16

SOBBING

0:20:200:20:21

What do you want with me? Please, I have no money.

0:20:260:20:29

My locket!

0:20:290:20:30

It was a gift from my husband.

0:20:300:20:33

BLADE SLASHES

0:20:380:20:39

WOOD CRUMBLES

0:20:400:20:43

Let's say hello, shall we?

0:21:050:21:06

Can we, all five of us,

0:21:100:21:14

discuss this as gentlemen?

0:21:140:21:15

Just kill them both!

0:21:150:21:17

Obviously not.

0:21:180:21:20

Constance?

0:21:430:21:44

How did you know?

0:21:440:21:46

You have the scent of the garrison.

0:21:460:21:48

Really?

0:21:480:21:49

In a good way.

0:21:490:21:50

I'll take that as a compliment...

0:21:530:21:55

I think.

0:21:550:21:57

-ANNABELLE:

-He's coming! I can hear him!

0:22:100:22:12

SHE SCREAMS

0:22:150:22:18

BLADE SLASHES

0:22:200:22:23

Where have you been?

0:22:250:22:28

HE CLEARS HIS THROAT

0:22:290:22:31

WOMAN CRIES OUT

0:22:390:22:40

HE WHIMPERS

0:23:010:23:03

Help me.

0:23:120:23:13

I'm frightened.

0:23:140:23:16

They are sending assassins to kill me.

0:23:190:23:21

I have to take you back to the chatelet.

0:23:230:23:25

No!

0:23:250:23:27

No. No, no, no, no. Not that place. Please.

0:23:270:23:30

Take this.

0:23:300:23:31

Take it, take it. I'm not going to hurt you.

0:23:310:23:34

Just not back there, please.

0:23:380:23:41

You were a soldier?

0:23:480:23:50

Was I?

0:23:540:23:55

Oh, yes.

0:23:590:24:00

Yes, that's right.

0:24:010:24:03

And I was a brave one, too.

0:24:080:24:10

Reckless, some said.

0:24:140:24:16

Really?

0:24:180:24:19

That was before...

0:24:210:24:22

..he got in there.

0:24:250:24:26

In your head?

0:24:280:24:29

HE SWALLOWS HARD

0:24:290:24:31

Who?

0:24:310:24:33

The impostor.

0:24:330:24:35

The one who says that he's the King.

0:24:370:24:38

I need to get to the palace.

0:24:410:24:44

Thieves plot to steal my gold.

0:24:440:24:46

On my son's birthday, too!

0:24:460:24:48

Perhaps I can help you?

0:24:480:24:50

If I find somewhere safe for you to go, will you come with me?

0:24:500:24:54

Your Majesty?

0:25:010:25:02

Will you come with me?

0:25:050:25:07

HE LAUGHS

0:25:070:25:09

HE LAUGHS MANICALLY

0:25:140:25:17

We need more time.

0:25:230:25:25

Have Feron delay the return of the prisoners until the late bell.

0:25:250:25:28

We make our escape this evening. Go.

0:25:280:25:30

I shouldn't have done that.

0:25:410:25:42

You...

0:25:500:25:51

You won't take me back to that place?

0:25:510:25:54

No.

0:25:570:25:58

No, I won't. I want to help you.

0:25:590:26:02

Very well.

0:26:040:26:06

We will return to the palace.

0:26:060:26:09

Very good.

0:26:090:26:10

HE CLICKS HIS TONGUE

0:26:100:26:13

Three paces behind.

0:26:130:26:15

Of course.

0:26:150:26:16

All this excitement...

0:26:290:26:31

Why are you making such a fuss of this particular birthday?

0:26:350:26:39

You're exhausting yourself.

0:26:410:26:43

Louis...

0:26:460:26:47

..we used to talk together.

0:26:500:26:52

Now I feel I hardly know you.

0:26:540:26:56

It is you none of us really know, my dear.

0:26:560:26:58

So many secrets...

0:27:000:27:02

I don't understand.

0:27:040:27:06

My son must remember this day.

0:27:120:27:15

But there will be many others.

0:27:150:27:17

Louis...

0:27:200:27:22

..I am your wife.

0:27:230:27:25

Will you not speak to me?

0:27:270:27:29

Louis?

0:27:300:27:31

Please.

0:27:330:27:34

-SOFTLY:

-I'm lonely.

0:27:390:27:41

Governor?

0:27:550:27:56

I've a message from a friend.

0:27:560:27:58

Here?

0:27:580:28:00

We haven't even got through to the vault yet.

0:28:000:28:02

What?!

0:28:020:28:03

If we're to escape with the gold as the prisoners are returned to the chatelet, we need more time.

0:28:040:28:09

Grimaud says don't send them back in until the late bell this evening.

0:28:090:28:11

Do not mention that name here! Now, go before anyone sees you. Get out!

0:28:110:28:15

HE SHOUTS: Van Laar!

0:28:150:28:16

A word, if you pray?

0:28:180:28:19

Governor Feron!

0:28:190:28:21

How good it is to see you again.

0:28:210:28:24

We had quite a time of it last time we met, hm?

0:28:240:28:26

Dear friend, come.

0:28:260:28:28

You were expressly told...

0:28:360:28:38

..our transaction was a private matter.

0:28:390:28:42

There has been some misunderstanding.

0:28:440:28:46

Minister Treville is the King's trusted advisor.

0:28:460:28:48

Minister Treville is not family.

0:28:480:28:52

You must retrieve your grubby letters from him

0:28:520:28:57

and leave here at once!

0:28:570:28:59

My intention was not to offend His Majesty.

0:28:590:29:02

But you have not responded to any of my appeals.

0:29:020:29:05

There has been no interest paid on the loan. I must have my money.

0:29:050:29:09

I am giving you the chance to leave. Why do you not go?

0:29:090:29:13

What is going on, Feron?

0:29:130:29:15

What exactly are you trying to prove here?

0:29:150:29:18

Perhaps I should speak to the King?

0:29:180:29:20

You could just pick up your letters and walk away.

0:29:210:29:26

BLADE SLASHES

0:29:280:29:30

I gave you the chance.

0:29:340:29:36

HE PANTS HEAVILY

0:29:390:29:41

Here...take a seat.

0:29:470:29:50

-Those men?

-We've gathered most of the prisoners, and we'll soon have the rest back at the chatelet.

0:29:570:30:02

Those men, they weren't from the chatelet.

0:30:020:30:04

What do you mean?

0:30:040:30:06

No convict wears rings on every finger.

0:30:060:30:08

One of them had fur around his cuffs. I could feel it.

0:30:080:30:10

Then who were they?

0:30:100:30:12

What would they want with you?

0:30:130:30:15

My husband. I... I think they were using me to get to Victor.

0:30:150:30:19

He was once a locksmith for the King. He designed locks for the royal vault.

0:30:190:30:23

The King's gold reserves are beneath the chatelet.

0:30:250:30:27

Please, help save my husband.

0:30:300:30:32

Thank you, sisters.

0:30:350:30:37

The voice in my head.

0:30:520:30:53

It still hurts me.

0:30:580:30:59

You can rest here.

0:31:040:31:06

The sisters will look after you.

0:31:070:31:09

BOREL CHUCKLES

0:31:100:31:13

Yes.

0:31:150:31:16

I will make you a comte for this.

0:31:280:31:32

-BOREL:

-Hm?

0:31:340:31:36

I need more lead! I can't do it without more lead!

0:31:470:31:51

Where are we supposed to get the lead? From the roof?

0:31:510:31:54

You're armed.

0:31:540:31:55

Give me your shot.

0:31:550:31:57

I can't put the elements together without it.

0:31:590:32:01

You think, by wasting more time, you can save your wife?

0:32:010:32:04

No lead, no key.

0:32:040:32:07

Give him what he wants. Quickly.

0:32:090:32:11

Finish the job!

0:32:130:32:15

-PORTHOS:

-Why did you let him go?

0:32:260:32:28

I couldn't send him back to the chatelet. He's not a well man.

0:32:280:32:31

-Hm?

-I felt for him.

0:32:310:32:33

He was at the Siege of Salas, Porthos.

0:32:350:32:37

What happened?

0:32:400:32:42

The Spanish had that town surrounded for almost a year.

0:32:440:32:49

And the people defending it were driven to eating dogs, rats.

0:32:490:32:52

-Yeah.

-And each other...

0:32:520:32:54

if the rumours are true.

0:32:540:32:56

And that's enough to make any man mad.

0:32:580:33:00

I'd rather have starved.

0:33:010:33:03

Well, you don't know what you're talking about...

0:33:030:33:05

-do you?

-BELL RINGS

0:33:050:33:08

Hey, you did the right thing.

0:33:100:33:13

-RED GUARD:

-The midday bell.

0:33:160:33:17

The chatelet is secure now.

0:33:210:33:23

Captain Marcheaux has ordered us to escort the prisoners back.

0:33:230:33:26

It's about time.

0:33:260:33:28

Brujon!

0:33:280:33:29

In case you need any more of our help.

0:33:300:33:33

Good day.

0:33:330:33:34

We've been played for fools! Quickly! We need to find Athos.

0:33:360:33:39

They're stealing the King's gold from under the chatelet.

0:33:390:33:42

HAMMERING ON DOOR

0:33:430:33:45

HE GROANS SOFTLY

0:33:450:33:47

HAMMERING CONTINUES

0:33:510:33:54

HAMMERING INTENSIFIES

0:33:590:34:01

HE SHOUTS: Coming!

0:34:010:34:03

Governor?

0:34:090:34:10

Georges...

0:34:100:34:11

Get rid of them.

0:34:120:34:14

What happened here?

0:34:270:34:29

Oh, that.

0:34:290:34:30

I had hoped it had been a dream.

0:34:300:34:34

It's Van Laar.

0:34:350:34:37

I'll need you to dispose of him.

0:34:370:34:40

HE GASPS

0:34:410:34:42

The prisoners?

0:34:450:34:46

The midday bell has been rung.

0:34:470:34:49

They're being returned to the chatelet, as instructed.

0:34:490:34:52

No, we were supposed to delay it.

0:34:520:34:54

-I got no message.

-Grimaud needed time!

0:34:560:34:58

They should only have been returned at the evening bell.

0:34:590:35:02

Oh, Georges, what have we done?

0:35:030:35:06

They'll never be able to get out!

0:35:060:35:09

HISSING

0:35:170:35:20

It's done.

0:35:200:35:21

Back to your cells, you vermin.

0:35:380:35:41

No.

0:35:410:35:42

Open the doors.

0:36:010:36:02

The King's gold reserves are under attack!

0:36:020:36:05

No-one in or out!

0:36:050:36:07

They're bringing the prisoners back.

0:36:070:36:09

It's too soon.

0:36:090:36:10

If we don't get out now, we'll be trapped in here.

0:36:100:36:13

You failed me!

0:36:150:36:17

I gave Governor Feron the message, just as you told me. I swear it.

0:36:170:36:22

What do you mean to do with me now?

0:36:360:36:38

GUN CLICKS

0:36:380:36:40

I took your shot, remember?

0:36:400:36:43

Musketeers!

0:36:470:36:50

Hide!

0:36:500:36:52

Lock this door.

0:37:000:37:01

KEY TURNS IN LOCK

0:37:080:37:11

HE GROANS

0:37:230:37:25

It's an escape route.

0:37:250:37:27

HE GROANS

0:37:270:37:28

Sit him up.

0:37:280:37:29

HE GROANS

0:37:330:37:35

Psst.

0:37:350:37:37

Stop!

0:38:150:38:16

SWORD SLASHES

0:38:300:38:32

HE GROANS

0:38:320:38:34

Secure the chatelet!

0:38:410:38:42

Open the door.

0:39:030:39:05

That's it, easy, easy.

0:39:070:39:08

HE GROANS

0:39:090:39:11

Good. Right, right.

0:39:110:39:12

I'm going to talk to Minister Treville.

0:39:120:39:14

Try and get you out of here and get back to your wife.

0:39:140:39:17

Everything the man told me turned out to be true.

0:39:170:39:19

-The gold, the robbery, everything.

-Look...

0:39:190:39:22

-No?

-Gone!

0:39:220:39:24

You're telling me a lunatic is going to reveal who's behind all this?

0:39:240:39:27

Yes!

0:39:270:39:28

Borel?

0:39:280:39:29

-He thinks he's the King.

-Why? Do you know him?

0:39:290:39:32

We shared a cell.

0:39:320:39:34

Be careful with him.

0:39:340:39:36

He seems harmless, but he's not.

0:39:360:39:38

He murdered a jailer in front of my eyes.

0:39:380:39:40

The nuns!

0:39:430:39:44

No. No, no, no. Oh!

0:39:530:39:56

What have I done?

0:39:580:40:00

My friend, we're too late for them.

0:40:000:40:03

We need to find Borel, stop this happening again.

0:40:030:40:06

He knows about the Dauphin's party.

0:40:060:40:08

The King is determined the party will go ahead.

0:40:310:40:34

We need to find this man quickly and quietly.

0:40:340:40:36

Captain Marcheaux, have your men search the palace and the grounds.

0:40:360:40:40

This man Borel is dangerous?

0:40:400:40:42

Yes. He wouldn't be at large if you and your men

0:40:420:40:44

had done a better job at the chatelet.

0:40:440:40:46

He has already killed three today, perhaps more.

0:40:460:40:49

Look, you...you can stay here. I've got this.

0:40:510:40:56

You don't need to see the Queen or the Dauphin.

0:40:560:40:58

But if you're going, it's my duty.

0:40:580:41:01

We shouldn't be doing this.

0:41:050:41:07

The Musketeers are here, Your Majesty. You're well protected.

0:41:070:41:10

It's not our safety that concerns me, Treville.

0:41:100:41:13

What kind of message does all of this send to the people?

0:41:140:41:17

That the King loves his son.

0:41:170:41:20

And will spend more time indulging him than feeding his subjects.

0:41:210:41:25

How about you and d'Artagnan search the gardens?

0:41:360:41:39

TAPPING

0:41:390:41:41

-COURTIER:

-The King awaits.

0:41:410:41:43

Captain.

0:41:430:41:44

-I've put the Royal Family at risk.

-No, you haven't.

0:41:500:41:54

You couldn't have measured the full consequences of your actions.

0:41:540:41:58

Believe me, I know.

0:41:580:41:59

Your intentions were good.

0:42:010:42:03

That's what matters.

0:42:030:42:04

Now, let's find this madman.

0:42:040:42:07

Well, it's not much of a throne, is it?

0:42:150:42:18

HE CHUCKLES

0:42:180:42:19

HE MUTTERS

0:42:290:42:31

No-one!

0:42:340:42:36

No, no, no, no, no.

0:42:360:42:38

No-one!

0:42:380:42:40

HE INHALES DEEPLY

0:42:470:42:49

HE KISSES

0:42:490:42:51

Hm?

0:42:570:42:58

Oh, yes.

0:43:000:43:02

Hm? Thank you.

0:43:040:43:06

Thank you.

0:43:080:43:09

My son,

0:43:240:43:26

I can barely believe it,

0:43:260:43:28

has reached this most important of milestones in a young boy's life -

0:43:280:43:32

his sixth birthday!

0:43:320:43:35

Such an important day reminds us

0:43:440:43:46

of the destiny of every first-born son in the House of Bourbon.

0:43:460:43:50

My boy will one day be your King!

0:43:520:43:54

HE WHISPERS: Excuse me.

0:43:540:43:55

Your many tributes are touching.

0:43:550:43:58

But you must show me that you love my son as I love him...

0:43:580:44:05

..and swear your loyalty.

0:44:060:44:08

First, Philippe Feron,

0:44:100:44:12

Governor of Paris.

0:44:120:44:14

I...

0:44:290:44:31

..Philippe Feron,

0:44:320:44:35

pledge my loyalty to the boy with the purest blood

0:44:350:44:40

in the whole of France.

0:44:400:44:42

HE GROANS

0:44:470:44:48

MURMURING

0:44:480:44:50

He's embarrassing our son.

0:44:520:44:54

Can't you see he's ill?

0:44:540:44:56

-Uncle...

-FERON GASPS

0:44:570:44:58

I pledge my loyalty

0:45:010:45:03

to the future King of France...

0:45:030:45:05

HE PANTS HEAVILY

0:45:070:45:09

..and may God forgive me.

0:45:130:45:15

FERON LAUGHS

0:45:150:45:18

Thank you, Philippe.

0:45:220:45:23

I need a moment. Alone.

0:45:260:45:29

I can't bear this spectacle any longer.

0:45:290:45:32

Well, hurry back.

0:45:320:45:33

We still have the presents.

0:45:350:45:38

Do we know who this is?

0:45:480:45:49

Van Laar, the Dutch financier.

0:45:510:45:53

Borel's here, in the palace.

0:45:530:45:56

-SHE GASPS

-Ssh-ssh-ssh!

0:46:200:46:21

Don't, don't, don't, don't.

0:46:210:46:23

Don't you know your real husband, my dear?

0:46:230:46:26

I have come back for you.

0:46:280:46:30

Who are you?

0:46:320:46:33

What are you doing in here?

0:46:350:46:37

Ssh. We must be careful.

0:46:370:46:38

There are impostors at the palace, you know.

0:46:400:46:42

And one of them...

0:46:420:46:44

HE HUMS

0:46:440:46:46

..he whispers to me and he won't stop.

0:46:460:46:49

BOREL LAUGHS

0:46:490:46:52

And he thinks that he's the King, not me.

0:46:520:46:57

Well...

0:47:040:47:05

..we must find him.

0:47:080:47:09

Perhaps in the grounds?

0:47:130:47:14

The grounds?

0:47:170:47:19

Mm-hm.

0:47:190:47:20

Hm.

0:47:210:47:22

BOREL GRUNTS SOFTLY

0:47:220:47:24

I will find that creature that's calling himself the King...

0:47:250:47:31

..and I'll cut out his heart.

0:47:320:47:34

Surely, as King, you might show a little mercy?

0:47:370:47:40

Ssh!

0:47:400:47:42

Ssh...

0:47:420:47:43

I can hear the whispers.

0:47:450:47:47

You're against me, aren't you?

0:47:490:47:52

-ATHOS:

-What have we got?

0:47:580:48:00

The Queen. She's not in her quarters.

0:48:000:48:02

She's missing.

0:48:030:48:04

If you have a shot, take it.

0:48:080:48:10

You knew! You knew he put me into that place!

0:48:110:48:15

Nyah-hah-hah!

0:48:150:48:16

You let him get inside of my head, didn't you?

0:48:170:48:19

No, no, you're wrong. Now, you must calm down. We can talk this through.

0:48:190:48:22

-We can talk this through!

-Stop!

0:48:220:48:25

Even my Queen is against me!

0:48:250:48:27

She's not the Queen!

0:48:270:48:29

She's not the Queen!

0:48:290:48:30

She's an impostor.

0:48:300:48:32

BOREL LAUGHS

0:48:320:48:33

No, no, no, no.

0:48:350:48:36

-You're trying to trick me.

-No.

0:48:360:48:38

-I swear it. She is...

-What?

0:48:380:48:40

What?

0:48:400:48:42

-She's what?

-She's mine.

0:48:420:48:44

Aw...

0:48:450:48:47

Now I know you're lying.

0:48:480:48:49

-She must die.

-No!

0:48:500:48:53

SHE SCREAMS

0:48:530:48:54

D'Artagnan!

0:48:540:48:56

My comte!

0:48:570:48:59

-Your Majesty.

-Your Majesty.

0:49:180:49:21

What is this?

0:49:330:49:34

Your Majesty, an intruder found his way into the palace.

0:49:340:49:37

-He's been dispatched.

-Get away from her!

0:49:370:49:39

Are you hurt? Summon a physician.

0:49:440:49:45

I am unharmed...

0:49:450:49:47

..thanks to the Musketeers.

0:49:480:49:50

Treville.

0:50:130:50:14

If I get lost, they need only ask you where to find me.

0:50:160:50:19

Do sit down.

0:50:190:50:21

You heard about the attempted robbery on the vault?

0:50:280:50:30

Shocking, wasn't it?

0:50:300:50:33

And all the time, we were at the Dauphin's birthday party, oblivious.

0:50:330:50:38

Once again, the Red Guard saw and suspected nothing.

0:50:400:50:43

Something rotten is at work here, Feron, and I know who's behind it.

0:50:440:50:47

Say anything to the King,

0:50:520:50:55

and I'll have his secret spread

0:50:550:50:57

halfway across Europe before nightfall.

0:50:570:51:01

What secret?

0:51:020:51:04

HE CHUCKLES SOFTLY

0:51:040:51:06

The king is dying,

0:51:070:51:10

which leaves a six-year-old on the throne,

0:51:100:51:13

and possibly a Spanish queen as Regent

0:51:130:51:17

when we are at war with Spain.

0:51:170:51:20

Just think of the damage if that gets out.

0:51:210:51:24

Riots in the city.

0:51:240:51:26

Armies at the gates.

0:51:260:51:28

Breathe one word

0:51:290:51:31

and I'll bring everything you hold most dear

0:51:310:51:34

crashing down.

0:51:340:51:36

CLANGING

0:51:570:52:00

Today is a day I'd rather forget.

0:52:140:52:16

If Treville knows Feron is behind all of this,

0:52:180:52:20

why won't he just go to the King?

0:52:200:52:23

And say what?

0:52:230:52:24

The loan documents were destroyed.

0:52:240:52:26

-van Laar is dead.

-He's still a traitor.

0:52:260:52:27

He wasn't acting alone.

0:52:270:52:30

I shot a sick and desperate man today.

0:52:320:52:34

Who wanted to kill the Queen.

0:52:360:52:38

Why do I feel like I'm fighting for the wrong side?

0:52:400:52:43

Where are you going?

0:52:560:52:58

ROMANTIC MUSIC

0:53:440:53:47

I should kill you now.

0:54:200:54:23

It was not me who ruined our plans.

0:54:230:54:26

-It was the Musketeers.

-There will be no army!

0:54:260:54:29

The King will die and we have no means to take advantage of it!

0:54:290:54:33

We still have Gaston.

0:54:330:54:35

We still have his allies.

0:54:350:54:36

You need me, Grimaud.

0:54:380:54:40

Gaston will not deal with you alone.

0:54:400:54:42

Oh...

0:54:440:54:45

Yes.

0:54:450:54:47

And the Musketeers?

0:54:470:54:48

Those four will not stand in my way again.

0:54:480:54:53

Download Subtitles

SRT

ASS