Browse content similar to Krong. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
. | 0:16:50 | 0:16:57 | |
Hmmm, no, not there. What about... | 0:17:07 | 0:17:12 | |
Not on there either. | 0:17:12 | 0:17:15 | |
Hello, I'm Sanjeev. I'm searching to find out what something means. | 0:17:15 | 0:17:20 | |
Maybe you can help. | 0:17:20 | 0:17:22 | |
Do you know what 'jabber-jubber-nou-pou-lou' means? | 0:17:22 | 0:17:27 | |
You don't? No, neither do I. | 0:17:27 | 0:17:30 | |
I've looked in the dictionary, the encyclopaedia, the phrasebook, | 0:17:30 | 0:17:34 | |
I've searched online. Nothing, I don't even know what language it is. | 0:17:34 | 0:17:39 | |
Do you? | 0:17:39 | 0:17:41 | |
Maybe tonight's bedtime story will help. | 0:17:41 | 0:17:43 | |
The story is by Gary Parsons and it's called Krong! | 0:17:43 | 0:17:49 | |
Carl, and his dog Armando, | 0:17:49 | 0:17:51 | |
were playing in the garden when a spaceship landed. | 0:17:51 | 0:17:55 | |
Out stepped an alien, and an alien dog. | 0:17:55 | 0:17:59 | |
"Hello," said Carl. | 0:17:59 | 0:18:01 | |
"Woof," said Armando. | 0:18:01 | 0:18:03 | |
"Krong," said the alien. | 0:18:03 | 0:18:06 | |
"Zoff," said the alien dog. | 0:18:06 | 0:18:09 | |
Carl ran into the house to get Mum. | 0:18:09 | 0:18:12 | |
"Mum!" Carl shouted. | 0:18:12 | 0:18:15 | |
"There's someone in the garden | 0:18:15 | 0:18:17 | |
"who doesn't speak English and he's got a dog." | 0:18:17 | 0:18:20 | |
"Perhaps he speaks French," said Carl's mum. | 0:18:20 | 0:18:24 | |
Carl ran back into the garden. | 0:18:24 | 0:18:26 | |
"Bonjour," said Carl. That's 'hello' in French. | 0:18:26 | 0:18:30 | |
"Ouah, ouah," said Armando. | 0:18:30 | 0:18:32 | |
"Jabber-choober," said the alien. | 0:18:32 | 0:18:35 | |
"Zoff," said the alien dog. | 0:18:35 | 0:18:39 | |
"Dad!" Carl shouted. | 0:18:39 | 0:18:41 | |
"There's someone in the garden | 0:18:41 | 0:18:43 | |
"who doesn't speak English or French and he's got a dog." | 0:18:43 | 0:18:47 | |
"Well, perhaps he speaks Spanish," said Carl's dad. | 0:18:47 | 0:18:51 | |
Carl ran back into the garden. | 0:18:51 | 0:18:53 | |
"Hola," said Carl. That's 'hello' in Spanish. | 0:18:53 | 0:18:58 | |
"Guau, guau," said Armando. | 0:18:58 | 0:19:01 | |
"Nabber-nou-ba-nou," said the alien. | 0:19:01 | 0:19:04 | |
"Zoff," said the alien dog. | 0:19:04 | 0:19:07 | |
"Mum, Dad!" Carl shouted, | 0:19:07 | 0:19:10 | |
"The person in the garden doesn't speak English, or French, | 0:19:10 | 0:19:15 | |
"or Spanish, nor does his dog!" | 0:19:15 | 0:19:18 | |
"Perhaps he speaks Japanese," said Carl's mum and dad. | 0:19:18 | 0:19:23 | |
Carl ran back into the garden. | 0:19:23 | 0:19:26 | |
"Konnichiwa," said Carl. That's 'hello' in Japanese. | 0:19:26 | 0:19:30 | |
"Won, won," said Armando. | 0:19:30 | 0:19:33 | |
"Jabber-jubber-nou-pou-lou," said the alien, holding out a present. | 0:19:33 | 0:19:38 | |
"Mum! Dad!" shouted Carl. | 0:19:38 | 0:19:42 | |
"The person doesn't speak English, or French, or Spanish, | 0:19:42 | 0:19:45 | |
"or Japanese and nor does his dog, | 0:19:45 | 0:19:48 | |
"but he's got a present, and it might be for me!" | 0:19:48 | 0:19:51 | |
"Has he got one eye, yellow skin, | 0:19:51 | 0:19:54 | |
"four fingers and a spaceship?" asked Carl's dad. | 0:19:54 | 0:19:58 | |
"Uh-huh," said Carl. | 0:19:58 | 0:20:01 | |
"And a dog that only says 'Zoff'?" said Mum. | 0:20:01 | 0:20:05 | |
"That's right!" said Carl. | 0:20:05 | 0:20:09 | |
"Well, that'll be your uncle Phil from the planet Nou," said Dad. | 0:20:09 | 0:20:14 | |
"He's come to visit," said Mum. "And he speaks Noubenese." | 0:20:14 | 0:20:19 | |
Carl raced back outside. | 0:20:19 | 0:20:22 | |
"Krong!" said Carl. That's 'hello' in Noubenese. | 0:20:22 | 0:20:26 | |
"Krong," said uncle Phil. | 0:20:26 | 0:20:29 | |
"Zoff," said uncle Phil's dog. | 0:20:29 | 0:20:32 | |
"Zoff," said Armando. | 0:20:32 | 0:20:34 | |
"Wow!" | 0:20:34 | 0:20:38 | |
And that story was called Krong! | 0:20:38 | 0:20:41 | |
That's why I couldn't find out what 'jabber-jubber-nou-pou-lou' meant, | 0:20:41 | 0:20:47 | |
I didn't have a Noubenese dictionary. | 0:20:47 | 0:20:50 | |
Ah! Here's the right one. | 0:20:50 | 0:20:53 | |
It means, "I'm sorry, I don't speak anything other than Noubenese." | 0:20:53 | 0:20:57 | |
Well, this translatathon helped. | 0:20:57 | 0:21:00 | |
It would have been very helpful for that story. | 0:21:00 | 0:21:03 | |
I wonder what the Noubenese is for 'goodnight'. | 0:21:03 | 0:21:06 | |
Because it's time for you to go to bed. | 0:21:06 | 0:21:09 | |
And I'll see you soon for another story. Good night. | 0:21:09 | 0:21:13 | |
Right, let's see if this online Noubenese dictionary can tell me | 0:21:13 | 0:21:17 | |
what 'Jub-juba-jab-jib-jib...?' | 0:21:17 | 0:21:20 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:21:23 | 0:21:25 | |
E-mail [email protected] | 0:21:25 | 0:21:27 |