Life of O'Brian Odd Squad


Life of O'Brian

Similar Content

Browse content similar to Life of O'Brian. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

My name is Agent Olive.

0:00:020:00:03

This is my partner, Agent Otto.

0:00:030:00:05

This is my lucky pencil.

0:00:050:00:07

But back to Otto and me.

0:00:070:00:09

We work for an organisation run by kids that investigates anything

0:00:090:00:13

strange, weird and, especially, odd.

0:00:130:00:17

Our job is to put things right.

0:00:170:00:18

UNICORN NEIGHS

0:00:220:00:24

Who do we work for? We work for...

0:00:260:00:28

THUNDER RUMBLES

0:00:350:00:37

OLIVE SIGHS

0:00:380:00:41

Hey, Olive.

0:00:410:00:42

-Don't say it!

-I was just going to say...

-I know.

0:00:420:00:45

That we haven't had a case yet today. Don't.

0:00:450:00:47

-If you say it, Ms O will give us one.

-What? That's ridiculous.

0:00:470:00:51

Try it.

0:00:510:00:52

"Hey, Olive, isn't it kind of weird we haven't had a case yet today?"

0:00:520:00:55

You two! In my office! I have a case for you.

0:00:550:00:59

-Whoa.

-Told you.

0:00:590:01:00

We've got some time-travelling laser chickens in the park.

0:01:040:01:09

Over here, people!

0:01:120:01:14

Cluck-cluck!

0:01:190:01:20

They look really angry.

0:01:200:01:22

You try travelling through time and space

0:01:220:01:24

looking for homeland while being chased by Morlocks.

0:01:240:01:27

I may know a bit about them.

0:01:270:01:29

As long as you follow Olive's lead and do EXACTLY what she says,

0:01:290:01:35

you'll be fine.

0:01:350:01:37

Well? What are you waiting for!? Go!

0:01:370:01:40

O'Brian, send us to the park.

0:01:470:01:50

Preparing to squishinate!

0:01:500:01:52

Squishinating!

0:01:540:01:57

BOING!

0:01:580:02:00

-What happened?

-Sorry, Olive. It looks like your tube is broken.

0:02:000:02:05

Oh, OK.

0:02:050:02:07

I'll just use this one.

0:02:070:02:08

Preparing to squishinate!

0:02:080:02:11

Squishinating!

0:02:130:02:15

-What's going on?

-I guess that one's broken, too.

0:02:200:02:22

-But Otto just used this one.

-Hiya! How's it going?

0:02:220:02:25

Could I speak to you? Just for a little second here?

0:02:250:02:28

But, Oscar, I... I have to go... Hey...

0:02:280:02:30

O'Brian is tube-blocking you.

0:02:330:02:35

"Tube...blocking"? What's that?

0:02:350:02:38

You did something to make him angry and now

0:02:380:02:40

he's not going to let you use the tubes until you apologise.

0:02:400:02:43

-What did I do?

-I don't know.

-OLIVE SIGHS

0:02:430:02:45

This is ridiculous.

0:02:450:02:46

I'm going to settle this.

0:02:460:02:48

Squeak-squeak!

0:02:480:02:50

Look, O'Brian, if I did something to upset you, just tell me what it is

0:02:510:02:55

and I'll apologise.

0:02:550:02:56

-HE SIGHS

-You don't even know what you did?

0:02:560:02:59

Wow. That is just... Wow.

0:02:590:03:03

Tube access denied!

0:03:030:03:05

I have to go!

0:03:060:03:08

-Hiya! Excuse us a second.

-But... Wait, wait... Oscar! Oscar!

0:03:080:03:12

Oscar, again!

0:03:130:03:15

-I'm talking to Ms O.

-No, you can't!

0:03:150:03:18

The last person who tattled on O'Brian was Agent Orbot.

0:03:180:03:21

-I've never heard of Orbot.

-Exactly.

0:03:210:03:24

But I need to use the tubes! Otto is out there all alone.

0:03:240:03:28

All right, Olive. What do I do now? Olive? Olive!

0:03:300:03:35

Cluck-cluck!

0:03:350:03:36

Oh, no.

0:03:360:03:37

Aargh!

0:03:390:03:41

EXPLOSIONS

0:03:450:03:46

Aargh!

0:03:500:03:52

If you want to help Otto, you've got to figure out what

0:03:520:03:55

you did to make O'Brian angry.

0:03:550:03:56

But I have no idea what that is!

0:03:560:03:58

I can help you figure it out!

0:03:580:03:59

I've always wanted to solve a mystery like a real detective.

0:03:590:04:03

Oh, no.

0:04:060:04:07

O'Brian said I did something to him this morning.

0:04:100:04:13

That means it had to take place before noon. Or at 12:00pm.

0:04:130:04:18

Whoo! Nice detective skills.

0:04:180:04:20

Do you know what time he got here?

0:04:200:04:22

Nine in the morning.

0:04:220:04:23

So...

0:04:230:04:25

-9am to 10am is one hour.

-OK.

0:04:300:04:33

DING!

0:04:330:04:35

10am at 11am is another hour.

0:04:350:04:38

DING!

0:04:380:04:39

11am to 12pm is also an hour.

0:04:390:04:42

DING!

0:04:420:04:44

That's one, two, three hours.

0:04:440:04:46

So you must have done something to O'Brian in this

0:04:460:04:48

three-hour time period. Hmm.

0:04:480:04:50

From 9am to 10am, I was downstairs in the Odd Squad gym.

0:04:500:04:56

-And I saw O'Brian there too!

-Something must have happened!

0:04:560:05:00

-Can we get the Odd Squad security footage from the gym?

-Totally.

0:05:000:05:03

Agent Owen ALWAYS helps me out.

0:05:030:05:05

I can't help you out.

0:05:070:05:08

-What?

-I can't risk getting O'Brian mad.

0:05:080:05:11

Last time, he trapped me in the tubes for three days!

0:05:110:05:15

I missed my own birthday.

0:05:150:05:17

How about this. You go on a break and if I happen to

0:05:170:05:20

look on your computer, it's not your fault.

0:05:200:05:23

-WILL you look at my computer?

-Yes.

0:05:230:05:26

Then I can't go on break.

0:05:260:05:27

-I mean, um...no.

-Oh, OK!

0:05:270:05:30

Going on break!

0:05:300:05:32

OK, so... No, no, no.

0:05:370:05:41

Got it. So, at 9am I was shooting hoops.

0:05:410:05:44

And then...at...

0:05:440:05:46

At 9:30am, I accidentally hit O'Brian with the basketball!

0:05:480:05:52

PHONE RINGS Hello?

0:05:520:05:55

WHERE ARE YOU?!

0:05:550:05:57

A long story, but...I'm on my way now!

0:05:570:06:00

Well, hurry! I think these chickens can smell fear!

0:06:000:06:04

Waah!

0:06:040:06:05

-O'Brian, I'm sorry I hit you in the head with a basketball.

-That was you?

0:06:070:06:13

Great. Now I'm mad at you for two things. What?!

0:06:130:06:16

OK, I accept your apology about the basketball,

0:06:160:06:19

but not about the other thing.

0:06:190:06:21

-Tube access still denied.

-Aargh!

0:06:210:06:25

-None of these doors open? Are you doing this too?

-Maybe.

-Thanks.

0:06:270:06:33

Thanks so much! You're making my day.

0:06:330:06:36

HE LAUGHS

0:06:360:06:37

If you didn't do anything to O'Brian in the gym,

0:06:390:06:42

that means we can eliminate 9am to 10am.

0:06:420:06:46

DING!

0:06:460:06:47

So it happened sometime between 10am and 12pm.

0:06:470:06:50

-No!

-No?

-No.

0:06:500:06:53

Because I am an amazing detective and I found out that O'Brian

0:06:530:06:57

was fixing a tube from 10 to 10:30am.

0:06:570:06:59

So I couldn't have done anything to him then?

0:06:590:07:03

10am to 10:30am is half an hour, so we can eliminate the next 30 minutes.

0:07:030:07:09

DING!

0:07:090:07:10

That still leaves 10:30 to 12pm. One and a half hours.

0:07:100:07:14

PHONE RINGS

0:07:140:07:17

Otto, I'm trying to get to you!

0:07:170:07:20

'This isn't Otto.

0:07:200:07:21

'I have information. Meet me in the ballroom.'

0:07:210:07:24

Who was that?

0:07:240:07:26

PHONE RINGS

0:07:260:07:28

'By the way, its Octavia.'

0:07:280:07:31

Let's go.

0:07:330:07:35

Get in! Quick!

0:07:390:07:41

-Ah!

-Hello.

-What's going on?

0:08:010:08:03

I talked to O'Brian this morning,

0:08:030:08:05

and he was pretty upset about something you did.

0:08:050:08:08

-Did you ask him what it was?

-He wouldn't tell me.

0:08:080:08:11

But I talked to O'Brian at 11am, so it must have been before that.

0:08:110:08:14

-You have to get more info from O'Brian.

-No way.

0:08:140:08:17

Last time O'Brian got angry, he wouldn't let me

0:08:170:08:20

leave headquarters for a week!

0:08:200:08:22

I forgot what the sky looked like.

0:08:220:08:24

-Octavia, please...

-We need more information.

-Come on!

0:08:240:08:27

No! I've said too much. Goodbye, my friends.

0:08:270:08:30

And good luck.

0:08:300:08:32

Octavia said she talked to O'Brian at exactly 11am

0:08:390:08:42

and he was already mad about something you did.

0:08:420:08:45

So we can eliminate anything after 11am.

0:08:450:08:48

So you must have done something to O'Brian in this half-hour period.

0:08:480:08:52

But from 10:30 to 11am, I was just doing paperwork at my desk.

0:08:520:08:57

-I had a snack...

-What snack?

-Strawberry yogurt.

0:08:570:09:01

I think I know what happened.

0:09:010:09:02

Neigh!

0:09:020:09:03

It's not strawberry yogurt, it's raspberry!

0:09:050:09:08

Which O'Brian brings every day as a snack.

0:09:080:09:11

Argh! THAT'S why O'Brian was mad.

0:09:110:09:14

I accidentally ate his yogurt.

0:09:140:09:16

This is great. I can apologise and then help Otto, and...

0:09:160:09:20

HE GASPS AND SPLUTTERS

0:09:200:09:22

-I'm back.

-What happened to you?

0:09:220:09:25

Don't want to talk about it.

0:09:250:09:26

Bottom line, those chickens are gone.

0:09:260:09:29

But...they left this behind.

0:09:290:09:32

I have an idea.

0:09:340:09:35

Hoot!

0:09:350:09:36

So she still wanted to use the tubes and I was like,

0:09:360:09:39

"You can use them when I'm good and ready..."

0:09:390:09:42

I ate your yogurt.

0:09:430:09:44

It took you long enough to figure it out.

0:09:440:09:47

Tube access granted.

0:09:470:09:50

I'm sorry. And to make it up to you, I wanted to give you this.

0:09:500:09:54

-An egg?

-Not just any egg, a laser chicken egg!

-What?

-Yep.

0:09:550:10:01

And from the look of it, it's going to hatch any second.

0:10:010:10:04

-Take it, take it from me!

-I will.

0:10:040:10:06

IF you promise to never tube-block me or anyone else, ever again.

0:10:060:10:10

OK, deal!

0:10:100:10:12

I think it's time you took a break. A LONG one.

0:10:120:10:16

-But...

-Now!

0:10:160:10:18

Preparing to squishinate!

0:10:240:10:27

Squishinating.

0:10:290:10:30

Aargh!

0:10:300:10:31

-That is crazy.

-And dangerous!

-Not really.

0:10:360:10:39

I know a lot about laser chickens.

0:10:390:10:41

This egg isn't close to hatching.

0:10:410:10:43

CRACKING

0:10:440:10:46

OK. Maybe I don't know as much as I thought...

0:10:480:10:50

Run! Run, run, run,

0:10:500:10:52

go, go, go!

0:10:520:10:54

Chirrup-chirrup!

0:10:570:10:59

Download Subtitles

SRT

ASS