Gwersylla Twm Tisian


Gwersylla

Similar Content

Browse content similar to Gwersylla. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-888

0:00:000:00:00

-888

-

-888

0:00:000:00:02

-888

0:00:050:00:07

-888

0:00:120:00:14

-888

0:00:190:00:21

-Hello, Twm Tisian.

0:00:290:00:30

-What are you doing today?

0:00:340:00:37

-You...

0:00:390:00:41

-..and Tedi...

0:00:420:00:44

-..are going to sleep...

0:00:470:00:49

-..in a tent?

0:00:490:00:50

-You and Tedi

-are going camping today.

0:00:530:00:56

-Do you have a tent, Twm?

0:00:560:00:58

-Where will you pitch your tent?

0:01:040:01:06

-Over there?

0:01:140:01:16

-Off you go!

0:01:170:01:19

-Yes, this looks like a good place

-to pitch a tent.

0:01:230:01:26

-SQUELCHING

0:01:270:01:30

-Uh-oh!

0:01:300:01:31

-The ground is too wet

-for you to pitch your tent there.

0:01:320:01:36

-You'd better find somewhere else.

0:01:390:01:42

-Oh, Twm!

0:01:450:01:47

-Perfect!

0:01:560:01:58

-Oh, dear!

0:02:250:02:26

-A-tishoo!

0:02:380:02:39

-Well done!

0:02:410:02:42

-What's next?

0:02:560:02:57

-Yes, you need a pillow

-so you can sleep soundly tonight.

0:03:060:03:10

-A torch and a book?

-Good thinking, Twm.

0:03:260:03:29

-You can read a story in your tent

-before you go to sleep.

0:03:290:03:33

-Do you have

-everything you need, Twm?

0:03:400:03:43

-Oh, Twm Tisian!

0:04:220:04:23

-Are you happy now?

0:04:370:04:39

-What's wrong, Twm?

0:04:440:04:45

-Tedi!

0:04:530:04:55

-Poor little Twm!

0:04:590:05:01

-Are you tired?

0:05:010:05:03

-You'd better go to sleep.

0:05:050:05:07

-Twm, crawl inside tent

-and go to sleep!

0:05:090:05:12

-Twm!

0:05:130:05:15

-Oh, Twm Tisian!

0:05:150:05:16

-Bye-bye!

0:05:170:05:19

-A-tishoo!

0:05:220:05:23

-.

0:05:240:05:25

Mae'n ddiwrnod braf ac mae Twm Tisian wedi penderfynu mynd i wersylla. Mae ganddo ei babell liwgar a llond sach o bethau difyr. It's a sunny day and Twm Tisian decides to go camping.


Download Subtitles

SRT

ASS