
Browse content similar to Dream Me Up Scotty. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
For a start, there's not just one accent. | 0:00:00 | 0:00:00 | |
There's not even just one language. | 0:00:00 | 0:00:01 | |
The delights of the banter, frozen in celluloid! | 0:00:02 | 0:00:04 | |
Lichts! | 0:00:04 | 0:00:05 | |
Camera! | 0:00:05 | 0:00:08 | |
Accents! | 0:00:08 | 0:00:09 | |
HIS VOICE ECHOES | 0:00:09 | 0:00:12 | |
Telaww derraw! | 0:00:12 | 0:00:14 | |
We're doomed! | 0:00:14 | 0:00:16 | |
Ladies and gentlemen, laddies and lassies, loons and quines, | 0:00:17 | 0:00:22 | |
tonight we bring you the Scottish accent as you've never heard it | 0:00:22 | 0:00:26 | |
before, because when Tinseltown paints its tonsils tartan, | 0:00:26 | 0:00:31 | |
this is what happens. | 0:00:31 | 0:00:33 | |
Hello. | 0:00:35 | 0:00:37 | |
You're coming with me. | 0:00:37 | 0:00:38 | |
Did you know that you were speaking to yourself? | 0:00:38 | 0:00:41 | |
Well, it just so happens I'm Scottish! | 0:00:41 | 0:00:44 | |
And if you are a Scotsman, I'm ashamed to call myself one. | 0:00:44 | 0:00:48 | |
I'll die for Scotland, but not for him! | 0:00:48 | 0:00:50 | |
This Scottish stuff can be complicated. | 0:00:50 | 0:00:53 | |
CROWD ROARS | 0:00:53 | 0:00:55 | |
For nearly 100 years now, international audiences have | 0:00:55 | 0:00:58 | |
struggled to comprehend our braw brogue. | 0:00:58 | 0:01:01 | |
Och aye, ach, they can't even understand each other. | 0:01:01 | 0:01:03 | |
But such accent aberrations were not just confined to the silver screen. | 0:01:03 | 0:01:08 | |
Ever since a Scotsman invented TV, TV has been inventing Scotsmen. | 0:01:08 | 0:01:12 | |
You Scots sure are a contentious people. | 0:01:12 | 0:01:15 | |
You just made an enemy for life! | 0:01:15 | 0:01:16 | |
HE TALKS IN FAKE SCOTS GIBBERISH | 0:01:16 | 0:01:20 | |
Pardon, sir? I said... | 0:01:20 | 0:01:21 | |
HE TALKS IN EVEN FASTER GIBBERISH | 0:01:21 | 0:01:23 | |
Tonight, we are going on a Scottish accent safari. | 0:01:23 | 0:01:26 | |
So, lend me your lugs and you'll hear the good... | 0:01:26 | 0:01:29 | |
Heid! Move! | 0:01:29 | 0:01:31 | |
..the bad... | 0:01:31 | 0:01:32 | |
You look like a woman, you stupid haggis! Haggis? | 0:01:32 | 0:01:35 | |
..and the absolutely bowfing of mock Jock acting. | 0:01:35 | 0:01:39 | |
A wee, braw flower... for a wee, braw lassie. | 0:01:39 | 0:01:44 | |
Someone's been mudurd? Aye. Mudurd, aye, mudurd. Mudurd. Mudurd. Mudurd. | 0:01:44 | 0:01:48 | |
Scotland, lassie. | 0:01:48 | 0:01:50 | |
It's always been tricky, trying to put an accurate | 0:02:14 | 0:02:17 | |
depiction of our wee country up on the big screen. | 0:02:17 | 0:02:20 | |
For a start, there's not just one accent. | 0:02:20 | 0:02:22 | |
There's not even just one language. | 0:02:22 | 0:02:24 | |
I mean, we've got Gaelic speaking communities, | 0:02:24 | 0:02:27 | |
not to mention Chinese, Punjabi, Polish speaking Scots. | 0:02:27 | 0:02:31 | |
And then, we've got Glaswegian, Dundonian, Doric, Lallans, | 0:02:31 | 0:02:36 | |
Orcadian, the salt 'n' sauce Scots of the East Coast. | 0:02:36 | 0:02:39 | |
I tell you, the whole thing is just a grammatical guddle. | 0:02:39 | 0:02:43 | |
Er, that means a mix, by the way. | 0:02:43 | 0:02:46 | |
But over the years, the sound of Scotland on screen has been anything but subtle. | 0:02:49 | 0:02:53 | |
We may lift our heads high and say, "Scotland forever." | 0:02:53 | 0:02:57 | |
I have come to accept that people who don't hear our accents | 0:02:57 | 0:03:01 | |
all the time genuinely cannot tell the difference between mine, | 0:03:01 | 0:03:07 | |
yours and the guy who played Scotty in Star Trek. | 0:03:07 | 0:03:10 | |
Aye, the haggis is in the fire for sure. | 0:03:10 | 0:03:12 | |
We will be teaching some keen young actors | 0:03:12 | 0:03:14 | |
how to speak top-notch Scotch. | 0:03:14 | 0:03:16 | |
Murdur! Gonnae no' dae that? | 0:03:16 | 0:03:19 | |
Revisiting the most memorable words ever spoken in Scots. | 0:03:19 | 0:03:23 | |
That is a brassiere! She's got a brassiere! | 0:03:23 | 0:03:26 | |
No, I mean... | 0:03:26 | 0:03:28 | |
But they'll never take our freedom! | 0:03:28 | 0:03:31 | |
It's a piece of brilliant Hollywood bombast. | 0:03:33 | 0:03:36 | |
CROWD ROARS | 0:03:36 | 0:03:39 | |
Everybody paints their faces blue and shows their arse. | 0:03:39 | 0:03:42 | |
And finding out if we speak funny. | 0:03:43 | 0:03:46 | |
# C-H-I-P-S | 0:03:46 | 0:03:49 | |
# I'm talking C-H-I-P-S! # | 0:03:49 | 0:03:52 | |
'It's not just the accent, it's what is behind the accent | 0:03:52 | 0:03:55 | |
'which is the character, but then, character is accent.' | 0:03:55 | 0:03:57 | |
# I... Amazing! # | 0:03:57 | 0:03:59 | |
It's the campness that allows Gary to get away with murder. | 0:03:59 | 0:04:02 | |
# Perfection! # | 0:04:02 | 0:04:04 | |
'He can say, like...' | 0:04:04 | 0:04:05 | |
"Your auntie's dead, that's shockin'. Listen, check out these new trainers." | 0:04:05 | 0:04:08 | |
# Oh, oh, oh... # | 0:04:08 | 0:04:11 | |
And we'll be asking if accent actually matters, | 0:04:11 | 0:04:14 | |
or do we have a chip on our shoulders? | 0:04:14 | 0:04:16 | |
She said we could take it out on the lake. That's LOCH! | 0:04:16 | 0:04:19 | |
But first of all, can we have a little sympathy for the poor actor? | 0:04:19 | 0:04:24 | |
Well, let the frame of things disjoint. | 0:04:25 | 0:04:29 | |
See, the thing is, unless you are a genuine Jock, | 0:04:31 | 0:04:36 | |
putting on a Scottish accent can be a bit like doing your own stunts. | 0:04:36 | 0:04:40 | |
It's high risk, it's dangerous and it could so easily go wrong | 0:04:40 | 0:04:44 | |
and destroy your entire career. | 0:04:44 | 0:04:46 | |
Now, later, we'll be hearing some of the worst Scottish accents | 0:04:46 | 0:04:50 | |
ever to blight our brogue. | 0:04:50 | 0:04:52 | |
But let's begin with the good news. | 0:04:52 | 0:04:55 | |
# I will ride, I will fly... # | 0:04:55 | 0:04:57 | |
In Scotland, "disnae" means "does not". | 0:04:57 | 0:05:01 | |
But to the rest of the world, Disney means slightly sugary, | 0:05:01 | 0:05:04 | |
sentimental cartoons. | 0:05:04 | 0:05:05 | |
So, when the Scottish fairy tale Brave came out, | 0:05:05 | 0:05:09 | |
that means a Mickey Mouse Scotland, does it not? | 0:05:09 | 0:05:11 | |
Naw, it disnae! | 0:05:11 | 0:05:13 | |
Uh! That scaffy witch gave me a gammy spell! | 0:05:13 | 0:05:17 | |
Far from laughing at our lingo, | 0:05:18 | 0:05:21 | |
Disney actually boosted Scots' confidence, | 0:05:21 | 0:05:23 | |
because speaking in broad Scots is something | 0:05:23 | 0:05:25 | |
we have been historically self-conscious about. | 0:05:25 | 0:05:29 | |
'Fraid to muss your pretty hair? At least WE have hair! | 0:05:29 | 0:05:32 | |
And all our teeth! If he was a wee bitty closer, I could lob a caber at him, ken? | 0:05:32 | 0:05:36 | |
I was pleasantly surprised by Brave, but the fact that the suitors | 0:05:37 | 0:05:42 | |
speak various dialects of Scots was fantastic. | 0:05:42 | 0:05:46 | |
And that's the way it should be. | 0:05:46 | 0:05:48 | |
And because it was such a great film, | 0:05:48 | 0:05:50 | |
people made the effort to tune in. | 0:05:50 | 0:05:52 | |
Here we go, another hunt through the castle. | 0:05:52 | 0:05:55 | |
We haven't even had dessert yet. | 0:05:55 | 0:05:57 | |
Since you're saying it and I wasnae there tae see it masel', | 0:05:57 | 0:05:59 | |
I'll hae tae take yer word fer it. | 0:05:59 | 0:06:01 | |
HE LAUGHS I have no idea. | 0:06:01 | 0:06:04 | |
I remember going to see Brave and being really quite surprised, | 0:06:04 | 0:06:08 | |
and pleasantly surprised, | 0:06:08 | 0:06:09 | |
by the fact that they had characters speaking in Doric. | 0:06:09 | 0:06:13 | |
And that while it was obviously, to some extent, | 0:06:13 | 0:06:15 | |
exaggerated for comic effect, these people weren't being | 0:06:15 | 0:06:18 | |
laughed at simply because of what they said and how they sounded. | 0:06:18 | 0:06:21 | |
Actually, quite a lot of the observation, I thought, was pretty spot-on. | 0:06:21 | 0:06:25 | |
I did some voice work on Brave and what was so fantastic about it | 0:06:28 | 0:06:32 | |
was that we were all encouraged to use our own accents. | 0:06:32 | 0:06:35 | |
SHUT IT! | 0:06:35 | 0:06:36 | |
'I think ever since the political union, Scots looked over | 0:06:38 | 0:06:43 | |
'their shoulder for approval from the larger culture, from England.' | 0:06:43 | 0:06:48 | |
I mean, James Boswell saying, "I do indeed come from Scotland, but I cannot help it." | 0:06:49 | 0:06:53 | |
I mean, that was the beginning of the Scottish cringe. | 0:06:53 | 0:06:56 | |
Jings, crivvens, help ma boab! | 0:06:56 | 0:06:59 | |
I think that if Brave had been an all-Scottish production, | 0:06:59 | 0:07:03 | |
the cringe would have entered the debate, | 0:07:03 | 0:07:05 | |
and they wouldn't have had the confidence to have such | 0:07:05 | 0:07:08 | |
full-on Doric and Scots as part of the soundtrack. | 0:07:08 | 0:07:11 | |
Who would have thought that Disney would crack the accent? | 0:07:16 | 0:07:19 | |
An almost all-Scottish cast, making a big American blockbuster, | 0:07:19 | 0:07:23 | |
without cringe or compromise, | 0:07:23 | 0:07:25 | |
and using real live Scottish words that Scottish folk actually use. | 0:07:25 | 0:07:31 | |
Michty me! Whae wud ha' thought it? | 0:07:31 | 0:07:34 | |
But we've come a long, long way since the start of our story. | 0:07:34 | 0:07:38 | |
Are you sitting comfortably? Then I'll begin. | 0:07:38 | 0:07:43 | |
MUSIC: "The Burst Mattress" by Sharon Shannon Friends | 0:07:43 | 0:07:47 | |
Once upon a time, | 0:07:48 | 0:07:50 | |
the Scots emigrated to the far-flung corners of the world. | 0:07:50 | 0:07:54 | |
They brought with them their imagination, | 0:07:54 | 0:07:57 | |
a copy of Robert Burns and probably a wee dod of square sausage. | 0:07:57 | 0:08:01 | |
In the New World, these Scottish expats exaggerated their stories and | 0:08:03 | 0:08:08 | |
tried to hold on to what remnants of "Scotch" they could remember. | 0:08:08 | 0:08:12 | |
Now, Scotchland might have been a wee bit of a hazy memory, but hey, | 0:08:12 | 0:08:16 | |
in the early days of film-making, it was visually easy to recreate. | 0:08:16 | 0:08:21 | |
MUSIC: "I belong to Glasgow" By Winifred Atwell | 0:08:22 | 0:08:25 | |
Hollywood wants to construct this fantastical space, which they | 0:08:30 | 0:08:34 | |
know doesn't exist, but they are not particularly | 0:08:34 | 0:08:37 | |
interested in the authenticity of history, or the authenticity | 0:08:37 | 0:08:41 | |
of anyone's voice, but one of the things I think you have to | 0:08:41 | 0:08:45 | |
recognise is that Scots were complicit in this. | 0:08:45 | 0:08:47 | |
That Scots went to the States and presented caricatures of themselves. | 0:08:47 | 0:08:53 | |
So, you can't really be surprised if Hollywood picks them up, | 0:08:53 | 0:08:56 | |
puts them on the screen and then throws them back at you. | 0:08:56 | 0:08:59 | |
And then, the talkies came along, and inevitably, | 0:09:26 | 0:09:29 | |
Hollywood tried out its Scotch. | 0:09:29 | 0:09:32 | |
That was great, except it wasn't a voice that anyone in Scotland | 0:09:32 | 0:09:36 | |
would have recognised. | 0:09:36 | 0:09:37 | |
MUSIC PLAYING IN DISTANCE | 0:09:37 | 0:09:39 | |
Hang on. What's that wee village over there? | 0:09:39 | 0:09:43 | |
# Brigadoon... # | 0:09:43 | 0:09:46 | |
I can see a wee Highland village, | 0:09:46 | 0:09:48 | |
full of strange, unrealistic Scottish people! | 0:09:48 | 0:09:52 | |
COW MOOS | 0:09:52 | 0:09:54 | |
# Brigadoon, Brigadoon... # | 0:09:54 | 0:09:59 | |
It very clearly announces itself as a fantasy, | 0:10:01 | 0:10:04 | |
and that is reflected in the Scotland that we hear | 0:10:04 | 0:10:07 | |
and also the Scotland that we see on screen in the film. | 0:10:07 | 0:10:10 | |
# Once in the Highlands, the Highlands of Scotland... # | 0:10:10 | 0:10:17 | |
Arthur Freed, who at that point was the head of the famous | 0:10:17 | 0:10:20 | |
musicals unit at MGM, spent quite a long time scouting | 0:10:20 | 0:10:23 | |
locations in the country, and famously, | 0:10:23 | 0:10:25 | |
and perhaps apocryphally, declared that he couldn't find | 0:10:25 | 0:10:30 | |
anywhere in Scotland that looked like Scotland. | 0:10:30 | 0:10:32 | |
So, they built the sets from scratch on a Burbank backlot. | 0:10:32 | 0:10:36 | |
And of course, if you can't find anywhere that | 0:10:36 | 0:10:38 | |
looks like Scotland in Scotland, | 0:10:38 | 0:10:40 | |
then I think you don't start to worry about people who | 0:10:40 | 0:10:43 | |
sound like Scotland. | 0:10:43 | 0:10:45 | |
Jean! Come away from the winda! | 0:10:45 | 0:10:47 | |
I'm trying to see Charlie. I know you are, and you are not supposed to. | 0:10:47 | 0:10:51 | |
In some ways, Brigadoon was prophetic. | 0:10:54 | 0:10:57 | |
A hammy, Highland vision of Scotland does mysteriously reappear | 0:10:57 | 0:11:01 | |
again and again. | 0:11:01 | 0:11:02 | |
It's a strange place that nobody can ever find, and where its simple, | 0:11:02 | 0:11:06 | |
tartan-clad inhabitants speak in strange trills and toots. | 0:11:06 | 0:11:10 | |
Sshh! Sorry. | 0:11:10 | 0:11:12 | |
This is my wedding day, laddie, | 0:11:16 | 0:11:18 | |
you are my invited guests, help yourselves. | 0:11:18 | 0:11:21 | |
The showbiz Scotch accent was treated as a hilarious | 0:11:21 | 0:11:24 | |
high jump for Hollywood stars. | 0:11:24 | 0:11:26 | |
In films like The Little Minister, | 0:11:26 | 0:11:29 | |
Katharine Hepburn struggled to sound like a seductive Scottish Gypsy. | 0:11:29 | 0:11:33 | |
It would be nice to be able to speak for a whole hour to people who | 0:11:33 | 0:11:37 | |
can neither answer nor run away. | 0:11:37 | 0:11:39 | |
I've noticed that when they tried to represent Scotland in Hollywood, | 0:11:39 | 0:11:42 | |
they used the words "laddies" and "lassies" as kind of punctuation. | 0:11:42 | 0:11:46 | |
Cos you're a lad and I'm a lass. | 0:11:46 | 0:11:49 | |
Can you imagine them on a climbing wall, | 0:11:49 | 0:11:51 | |
tackling the Scottish accent? And if we're being honest, it's a very hard accent to crack. | 0:11:51 | 0:11:55 | |
Aye, that she is. If I can get to the next "laddies", I'll be fine. | 0:11:55 | 0:11:59 | |
Where is old Jock, laddie? | 0:11:59 | 0:12:00 | |
DOG BARKS | 0:12:00 | 0:12:01 | |
To me, those films, whilst being entertaining, | 0:12:01 | 0:12:04 | |
are the same as the shops I see in Edinburgh that sell kilted towels. | 0:12:04 | 0:12:08 | |
They have as much relevance to, I think, Scotland, as that. | 0:12:08 | 0:12:11 | |
Lassie! Mind who you're speaking to. | 0:12:11 | 0:12:14 | |
I think that came out of the music hall tradition of comics using | 0:12:14 | 0:12:19 | |
dialects in their songs and in their stage act. But... | 0:12:19 | 0:12:24 | |
I mean, I use "lassies" and "laddies" and "d'ye ken?" | 0:12:24 | 0:12:27 | |
That was my everyday language, growing up. | 0:12:27 | 0:12:30 | |
And in The Barkleys of Broadway, | 0:12:33 | 0:12:34 | |
Fred Astaire and Ginger Rogers showed us | 0:12:34 | 0:12:37 | |
that even if they could walk the walk, talking the talk | 0:12:37 | 0:12:40 | |
was r-r-r-really, r-r-r-really tr-r-r-ricky. | 0:12:40 | 0:12:43 | |
Though we are called a people of serious mind, | 0:12:47 | 0:12:50 | |
'tis often we dance and 'tis often we sing. | 0:12:50 | 0:12:53 | |
'Well, firstly, it's Fred and Ginger, | 0:12:53 | 0:12:55 | |
'looking fantastic in tweed and tartan.' | 0:12:55 | 0:12:59 | |
OK, they sound as if they come from Mars, but it kind of doesn't | 0:12:59 | 0:13:03 | |
matter, because it is an act, within an act, within an act. | 0:13:03 | 0:13:07 | |
So, they get away with it, because you are not expected to | 0:13:09 | 0:13:13 | |
believe that that is how they might actually talk in real life. | 0:13:13 | 0:13:18 | |
# Hopin', watchin', waitin' | 0:13:18 | 0:13:21 | |
# For the r-r-real, r-r-real thing... # | 0:13:21 | 0:13:25 | |
'It's a classic example of the idea | 0:13:25 | 0:13:27 | |
'that the accent is there to be performed.' | 0:13:27 | 0:13:30 | |
And it is basically scripted around the premise of, | 0:13:30 | 0:13:33 | |
how many times can we get them to pronounce a word that has R? | 0:13:33 | 0:13:37 | |
# The years I'll weather-r-r-r | 0:13:37 | 0:13:40 | |
# In the hame or on the heather-r-r-r | 0:13:40 | 0:13:43 | |
# With me one and only Heilan' fling. # | 0:13:43 | 0:13:47 | |
'Shortbread tinnery? Yes, it's lovely, isn't it?' | 0:13:47 | 0:13:51 | |
And the thing is, I do like it. I know that it's shortbread tinnery, but I love shortbread! | 0:13:51 | 0:13:56 | |
Oh, I'd love a taste of Ginger. | 0:14:00 | 0:14:02 | |
The point is, if you are a 1950s cigar-chomping Hollywood mogul, | 0:14:05 | 0:14:09 | |
you don't care what audiences in Alloa or Islay or Inverness | 0:14:09 | 0:14:13 | |
think about your Scottish accent. | 0:14:13 | 0:14:15 | |
You care about the people in the American Midwest. | 0:14:15 | 0:14:17 | |
BAGPIPES PLAYING | 0:14:17 | 0:14:20 | |
Hollywood just wasn't interested in realistic Scottish accents. | 0:14:20 | 0:14:23 | |
It wanted to hear storybook Scotland, | 0:14:23 | 0:14:26 | |
an ancient land of castles, bagpipes and wee dugs. | 0:14:26 | 0:14:33 | |
Then and now, | 0:14:33 | 0:14:35 | |
Hollywood sees the Scottish burr as a kind of a fairy tale accent. | 0:14:35 | 0:14:39 | |
Ancient, charming, whimsical. | 0:14:39 | 0:14:42 | |
And I suppose we really should be flattered, | 0:14:42 | 0:14:44 | |
because they tend to give the English accents to the baddies, | 0:14:44 | 0:14:47 | |
whereas we have an underdog accent, | 0:14:47 | 0:14:50 | |
that is considered humorous and trustworthy. | 0:14:50 | 0:14:53 | |
Attention, all...fairy tale things! | 0:14:53 | 0:14:58 | |
To this day, there are lots | 0:14:58 | 0:15:00 | |
of fantasy characters with Scots accents. | 0:15:00 | 0:15:03 | |
In fact, I'm going to see this guy Farquaad right now | 0:15:03 | 0:15:06 | |
and get you all off my land and back where you came from! | 0:15:06 | 0:15:09 | |
CHEERING AND APPLAUSE | 0:15:11 | 0:15:14 | |
The Princess tends to have a nice accent. | 0:15:14 | 0:15:16 | |
Then the Hobbit and the ogre and all the short, ginger people... | 0:15:16 | 0:15:21 | |
GLUGGING | 0:15:21 | 0:15:22 | |
..the ugly ones, really, are Scottish. | 0:15:22 | 0:15:25 | |
RAUCOUS LAUGHTER AND CHEERING | 0:15:25 | 0:15:27 | |
You rarely get a handsome prince from Paisley. | 0:15:27 | 0:15:31 | |
In that case, lead on. | 0:15:31 | 0:15:32 | |
'When it comes to films like The Hobbit,' | 0:15:32 | 0:15:34 | |
you will notice that Scottish accents usually signify lower class. | 0:15:34 | 0:15:40 | |
Does he offer us insult? | 0:15:40 | 0:15:42 | |
So, the dwarves, for example, have Scottish accents, | 0:15:42 | 0:15:45 | |
because they are considered uncouth and barbarous. | 0:15:45 | 0:15:49 | |
Whereas Gandalf and Saruman... | 0:15:49 | 0:15:52 | |
PLUMMY ENGLISH ACCENT: ..speak with these very, very | 0:15:52 | 0:15:55 | |
important English accents. | 0:15:55 | 0:15:56 | |
No, Master Gloin, he is offering you food. | 0:15:56 | 0:16:00 | |
But possibly, the most famous fantasy Scotsman ever | 0:16:00 | 0:16:03 | |
comes not from an old fairy tale... | 0:16:03 | 0:16:05 | |
..but from the future, Captain! | 0:16:07 | 0:16:09 | |
Something like Star Trek, you are talking about a cross-section | 0:16:09 | 0:16:13 | |
of the human race being sent into space. | 0:16:13 | 0:16:15 | |
There was a Scot there, so why are we complaining? | 0:16:15 | 0:16:18 | |
I didn't see any Lithuanians! | 0:16:18 | 0:16:19 | |
The ship is yours, take care of her until I come back. | 0:16:19 | 0:16:23 | |
Aye-aye, sir, and have a bonnie trip. | 0:16:23 | 0:16:26 | |
He was a proper engineer, he kept the thing going, | 0:16:26 | 0:16:28 | |
and also, it was kind of a throwback to the engineering | 0:16:28 | 0:16:31 | |
tradition of the Scots, so there was a very, very slight, | 0:16:31 | 0:16:34 | |
slaver-thin history lesson there. | 0:16:34 | 0:16:36 | |
Well, now, what do you think of that? | 0:16:36 | 0:16:39 | |
'It wasnae that good an accent.' | 0:16:39 | 0:16:41 | |
Was Scotty not supposed to be from Linlithgow or something like that? | 0:16:41 | 0:16:44 | |
Start forming shore parties immediately. | 0:16:44 | 0:16:46 | |
And then, years later, the real Linlithgow wanted to have | 0:16:46 | 0:16:48 | |
a plaque, for a guy fae the future that didnae really exist. | 0:16:48 | 0:16:52 | |
Laddie, don't you think | 0:16:52 | 0:16:56 | |
you should rephrase that? | 0:16:56 | 0:16:58 | |
We might snigger at Scotty's strangled attempts at patter. | 0:16:58 | 0:17:01 | |
But we are just not used to the idea of Scots boldly going anywhere. | 0:17:01 | 0:17:06 | |
A spaceship full of Scots? No! | 0:17:06 | 0:17:11 | |
Cap'n! What noo? | 0:17:11 | 0:17:13 | |
There's a richt big hoor o' a spaceship comin' towards us! | 0:17:13 | 0:17:16 | |
Ye want tae see the basturtin' size o' the thing, | 0:17:16 | 0:17:18 | |
it's a gid yin or twa sizes bigger than oors, ken? | 0:17:18 | 0:17:21 | |
Set phasers tae malky. | 0:17:21 | 0:17:23 | |
Scots is a good accent for ancient tales and fantasy worlds, | 0:17:30 | 0:17:33 | |
but it is a tough gig for actors who have never sampled the real thing. | 0:17:33 | 0:17:37 | |
Your tongue is about the size of your hand... | 0:17:37 | 0:17:40 | |
'I joined a group of game young thesps | 0:17:40 | 0:17:42 | |
'at the Actors' Studio in London, as they tried to get | 0:17:42 | 0:17:45 | |
'their tongue around Glaswegian for the very first time.' | 0:17:45 | 0:17:48 | |
What we are going to do today is get you all started in the right | 0:17:48 | 0:17:53 | |
direction for a Scottish accent. And when a Scottish person does an R, | 0:17:53 | 0:17:57 | |
they curl their tongue back a little bit more. | 0:17:57 | 0:17:59 | |
Just say, "Curl girl." | 0:17:59 | 0:18:01 | |
ALL: Curl girl. | 0:18:01 | 0:18:02 | |
And your tongue should stick just a little bit behind your teeth. | 0:18:02 | 0:18:05 | |
Let's try, "There's a moose loose aboot this hoose." | 0:18:05 | 0:18:08 | |
There's a moose loose abou... | 0:18:08 | 0:18:10 | |
THEY LAUGH | 0:18:10 | 0:18:12 | |
There's a moose loose aboot the hoose. | 0:18:12 | 0:18:14 | |
There is a moose loose about the hoose. Aboot. Aboot the hoose. | 0:18:14 | 0:18:18 | |
Let's just try "murrdur". We say "murder" in RP and it's boring. | 0:18:18 | 0:18:22 | |
TOGETHER: Murrdur. Murrdur. Perfect. So, "murrdur" is almost 2 words. | 0:18:22 | 0:18:27 | |
Murr-durr. Thank you! Could you do this for us, Alex, please? | 0:18:27 | 0:18:32 | |
What would you like to hear? "Ach, away and boil your heid." | 0:18:32 | 0:18:35 | |
Ach, away an' bile yer heid! | 0:18:35 | 0:18:37 | |
THEY LAUGH | 0:18:37 | 0:18:38 | |
Ach, away and bile yer head! | 0:18:38 | 0:18:41 | |
THEY LAUGH | 0:18:41 | 0:18:43 | |
Ach, away an' bile yer heid! Och, away and beel yer heid! Bile. | 0:18:43 | 0:18:47 | |
Bile yer...ye head. | 0:18:47 | 0:18:49 | |
More dismissive, like somebody's really in your face. Ach, away an' bile yer heid! | 0:18:49 | 0:18:54 | |
CHEERING AND APPLAUSE | 0:18:54 | 0:18:56 | |
Oh, I thought it was a guy at the bar! | 0:18:56 | 0:18:58 | |
All right, now here's a quick lesson in Glaswegian. | 0:18:58 | 0:19:02 | |
Gies three fish suppers an' a can o' Irn Bru, please, Margaret. | 0:19:02 | 0:19:09 | |
Gizz three fish suppers and a can of Irn Bru, please, Margaret. | 0:19:09 | 0:19:13 | |
Gie us three fish suppers and a can... | 0:19:13 | 0:19:16 | |
Aargh! ..And a can o' Irn Bru, please, Margaret. | 0:19:16 | 0:19:19 | |
Gie us three fish suppers and a can of Irn Bru, please, Margaret. | 0:19:19 | 0:19:23 | |
CHEERING AND APPLAUSE Good, OK. | 0:19:23 | 0:19:25 | |
Gonnae no' dae that? | 0:19:25 | 0:19:27 | |
Gonnae no' do that? In Glasgow, they would say "dae" for "do". | 0:19:27 | 0:19:31 | |
Gonnae no' dae that? | 0:19:31 | 0:19:33 | |
Gonnae no' dae that? | 0:19:33 | 0:19:34 | |
There is a sound at the end of the "aah", | 0:19:34 | 0:19:37 | |
it doesn't just end on "thaa". | 0:19:37 | 0:19:39 | |
Gonnae no' dae that? Gonnae no' dae that? | 0:19:39 | 0:19:43 | |
Pretty good, eh? That's nice. | 0:19:43 | 0:19:46 | |
It's a braw, bricht, moonlicht nicht, the nicht. | 0:19:46 | 0:19:49 | |
It's a braw, bricht, moonlicht nicht, the nicht. | 0:19:49 | 0:19:53 | |
It's a braw, bricht, moonlicht nicht, the nicht. | 0:19:53 | 0:19:57 | |
It's a brawl, bracht, moonlacht nach... nicht tonight. | 0:19:57 | 0:20:02 | |
It's a braw, bricht, moonlicht nit... Nicht. Nicked. | 0:20:02 | 0:20:08 | |
It's a braw, bracht, moonlacht nacht, the nacht. | 0:20:08 | 0:20:10 | |
THEY LAUGH | 0:20:10 | 0:20:13 | |
I think you can give yourselves a big round of applause. | 0:20:13 | 0:20:15 | |
Micah, do you think the Scottish viewers at home would forgive us | 0:20:20 | 0:20:23 | |
for trying out their Scottish accents? | 0:20:23 | 0:20:26 | |
Och, well, at least we're giving it a go! Aye! | 0:20:26 | 0:20:29 | |
THEY LAUGH | 0:20:29 | 0:20:31 | |
Which part are you from? I'm from Go-van. Where are you from? | 0:20:31 | 0:20:34 | |
I'm from Partick. Fantastic, well, it's lovely to meet you. You, too. | 0:20:34 | 0:20:38 | |
Ach, even Americans are learning to speak with a Scottish accent. | 0:20:38 | 0:20:42 | |
Ach, it's brilliant, they can do it nae bother an' all. | 0:20:42 | 0:20:47 | |
Ach, we've totally cracked this accent. Aye, that was easy. | 0:20:49 | 0:20:53 | |
Let's go and audition for a big Scottish film. | 0:20:53 | 0:20:56 | |
Now, one of the reasons the Scottish accent was | 0:21:04 | 0:21:06 | |
so hard to master was because it was so rarely heard. | 0:21:06 | 0:21:10 | |
In the early days of the BBC under Lord Reith, himself a Scot, | 0:21:10 | 0:21:14 | |
it was decreed that RP, received pronunciation, | 0:21:14 | 0:21:19 | |
was now to be the standard for exemplary English. | 0:21:19 | 0:21:24 | |
That is the end of the news. | 0:21:24 | 0:21:25 | |
Your BBC men | 0:21:26 | 0:21:29 | |
all spoke, and presumably were conditioned to speak, | 0:21:29 | 0:21:34 | |
in a sort of educated, Southern English voice. | 0:21:34 | 0:21:38 | |
Why was it that you wanted them all to speak like that, | 0:21:38 | 0:21:43 | |
rather than in some rich, regional way, like as you do, yourself? | 0:21:43 | 0:21:48 | |
Do I speak, very definitely, Scots, do you think? | 0:21:50 | 0:21:54 | |
Oh, very. Look, I can still talk, | 0:21:54 | 0:21:56 | |
myself, as broad Glasgow as anybody you would hear, do you see? | 0:21:56 | 0:22:00 | |
But I don't think I should talk like that on the wireless. | 0:22:00 | 0:22:03 | |
This was the Queen's English, | 0:22:05 | 0:22:07 | |
despite the fact that even then, less than 3% of the UK | 0:22:07 | 0:22:10 | |
population would have spoken like Betty Windsor. | 0:22:10 | 0:22:13 | |
What do you think of television coming to these parts, Mrs McIntyre? | 0:22:13 | 0:22:17 | |
Well, I think it will be super, you know, | 0:22:17 | 0:22:19 | |
because there is no other alternative of amusement. | 0:22:19 | 0:22:23 | |
But Scotland was about to get its own BBC. | 0:22:26 | 0:22:29 | |
This is the Kirk O'Shotts TV transmitter, | 0:22:29 | 0:22:31 | |
and it was from here in 1952 that BBC Scotland began broadcasting. | 0:22:31 | 0:22:37 | |
Cue action, please. | 0:22:37 | 0:22:38 | |
It was the dawn of a new era. | 0:22:40 | 0:22:43 | |
People from Scotland would make programmes for people in Scotland. | 0:22:43 | 0:22:47 | |
At last, a chance for Scotland to find its true voice | 0:22:47 | 0:22:50 | |
and rid itself of all that Brigadoon malarkey once and for all. | 0:22:50 | 0:22:54 | |
ACCORDION MUSIC PLAYS | 0:22:56 | 0:23:00 | |
Well, good evening, friends, and welcome. | 0:23:00 | 0:23:02 | |
You know, I've been promising my friend Alec here a good feed | 0:23:02 | 0:23:05 | |
of salt herring and tatties for some time, and I've just got round to it. | 0:23:05 | 0:23:08 | |
Clearly, 1950s BBC Scotland wasn't all about cutting-edge realism. | 0:23:11 | 0:23:16 | |
And most of the time, it spoke in accordance with Lord Reith's | 0:23:16 | 0:23:18 | |
idea of a refined voice. | 0:23:18 | 0:23:20 | |
What was christened "BBC Scots", the voice of authority. | 0:23:20 | 0:23:25 | |
Here is the Scottish news summary. | 0:23:25 | 0:23:28 | |
The Provost of Greenock has said that an Admiralty statement | 0:23:28 | 0:23:31 | |
issued this morning has not overcome fears about the future | 0:23:31 | 0:23:34 | |
of the Royal Naval torpedo establishment in the town. | 0:23:34 | 0:23:37 | |
It would be really quite a good idea | 0:23:37 | 0:23:40 | |
if you went back to the Reithian principle | 0:23:40 | 0:23:42 | |
of having a national pronunciation which we all understand. | 0:23:42 | 0:23:47 | |
Scottish standard English was, and remains, | 0:23:47 | 0:23:51 | |
the default accent of the BBC North of the border. | 0:23:51 | 0:23:56 | |
Our first sight of the batteries of lights and the boom microphones | 0:23:56 | 0:24:00 | |
and the creeping cameras, of course, so, we've a lot to do. | 0:24:00 | 0:24:04 | |
Right, standby, all in the studio. | 0:24:05 | 0:24:08 | |
Och, they are getting on like a house on fire! | 0:24:08 | 0:24:11 | |
'Right from the beginning of broadcasting, we are completely | 0:24:11 | 0:24:14 | |
'used to seeing dialect in comedy, also dialect for drama was fine.' | 0:24:14 | 0:24:19 | |
If something is serious, it's usually delivered in | 0:24:19 | 0:24:21 | |
standard English, with a regional standard accent. | 0:24:21 | 0:24:24 | |
KLAXON SOUNDS | 0:24:24 | 0:24:26 | |
This is direct television from the studios at Alexandra Palace. | 0:24:26 | 0:24:29 | |
A Scottish accent was considered uncouth. | 0:24:29 | 0:24:32 | |
And a Scottish working-class accent? | 0:24:32 | 0:24:35 | |
Well, just pure forget about it, pal. | 0:24:35 | 0:24:38 | |
I'm speaking to you at the moment | 0:24:38 | 0:24:40 | |
from a studio in Broadcasting House in Glasgow. | 0:24:40 | 0:24:43 | |
And actually, | 0:24:43 | 0:24:44 | |
that's a sleight-of-hand on behalf of the powers that be, because their | 0:24:44 | 0:24:48 | |
language is a dialect, it's just a dialect used by people in power. | 0:24:48 | 0:24:52 | |
This is London calling. Here is the news, read by Hugh Myers. | 0:24:52 | 0:24:56 | |
We associate truth with standard English and English accents, | 0:24:56 | 0:25:01 | |
and the posher the accent gets, the more we associate that with truth. | 0:25:01 | 0:25:05 | |
But not everyone's up for an accent revolution. | 0:25:06 | 0:25:09 | |
BRIAN SEWELL: I have travelled extensively, | 0:25:09 | 0:25:12 | |
and I have talked to persons who have spoken really very good English, | 0:25:12 | 0:25:15 | |
and they have learned it entirely from the BBC. | 0:25:15 | 0:25:19 | |
And God save them from having to learn Glaswegian! | 0:25:19 | 0:25:24 | |
Aye, whatever you say yersel', big man. | 0:25:24 | 0:25:27 | |
The problem was, there were competing ideas of what | 0:25:27 | 0:25:30 | |
"real Scotland" sounded like. | 0:25:30 | 0:25:31 | |
Tonight, Talkback is in Glasgow, before a Scottish audience. | 0:25:31 | 0:25:34 | |
We did find one file growing that we really didn't expect. | 0:25:34 | 0:25:37 | |
People living in Scotland, who objected to this. | 0:25:37 | 0:25:40 | |
MUSIC: "Mhairi's Wedding" | 0:25:40 | 0:25:45 | |
Throughout the '60s, Scotland continued heuching and teuching, | 0:25:49 | 0:25:52 | |
and although many people adored the traditional image, | 0:25:52 | 0:25:55 | |
a new generation dared to ask for more. | 0:25:55 | 0:25:59 | |
You know, it's stage Scots, it's not real. | 0:25:59 | 0:26:01 | |
It's blatantly not Scottish, I mean, to people in Scotland, anyway. | 0:26:01 | 0:26:07 | |
# I'm Sandy McKay I'm Andy McKay | 0:26:07 | 0:26:09 | |
# Two Highland lads are we | 0:26:09 | 0:26:10 | |
# I'm Sandy McKay I'm Andy McKay | 0:26:10 | 0:26:13 | |
# We're happy as can be... # | 0:26:13 | 0:26:14 | |
As kitchen-sink dramas began to emerge elsewhere, Scotland | 0:26:14 | 0:26:18 | |
and its White Heather Club waltzed on, through 1965, to '66, | 0:26:18 | 0:26:22 | |
to '67, to '68, | 0:26:22 | 0:26:25 | |
with skirls and lilts and jigs | 0:26:25 | 0:26:27 | |
and Jimmy Shand and accordions and tartan and... | 0:26:27 | 0:26:30 | |
STOP! | 0:26:30 | 0:26:32 | |
After years of being drowned out by bagpipes and accordions, | 0:26:32 | 0:26:36 | |
Scotland spoke. | 0:26:36 | 0:26:38 | |
McCafferty! | 0:26:39 | 0:26:42 | |
Your tea's oot! | 0:26:42 | 0:26:44 | |
Come ahead, McQuillan! | 0:26:46 | 0:26:48 | |
In the mid-70s, Peter McDougall wrote a trilogy of BBC plays that | 0:26:48 | 0:26:53 | |
revelled in the drunk and disorderly world of the Glasgow hard man. | 0:26:53 | 0:26:56 | |
Gie them something to listen tae! | 0:26:56 | 0:26:59 | |
This was working-class, West Coast Scotland. | 0:27:01 | 0:27:04 | |
Sectarianism, alcohol, violence, contemporary Scottish life, | 0:27:04 | 0:27:08 | |
warts and all. | 0:27:08 | 0:27:09 | |
And one of the main reasons it worked was | 0:27:09 | 0:27:11 | |
it spoke in an authentic voice. | 0:27:11 | 0:27:14 | |
The grittiness wasn't forced or contrived, it was genuinely | 0:27:14 | 0:27:18 | |
the way these guys were, the way the streets were, the way it was | 0:27:18 | 0:27:21 | |
shot, and especially the way it was written, which was brilliant. | 0:27:21 | 0:27:25 | |
Take it easy, hen. | 0:27:26 | 0:27:28 | |
I didnae notice you, did I? | 0:27:28 | 0:27:30 | |
Did ye no'? No, I didnae, did I? | 0:27:30 | 0:27:33 | |
I don't know, dae I? | 0:27:33 | 0:27:35 | |
Well, I didnae! Ya shite! | 0:27:35 | 0:27:37 | |
Oh, aye. Lend us yer face tae haunt a hoose! | 0:27:37 | 0:27:40 | |
I think there is a whole load of writers, | 0:27:42 | 0:27:43 | |
whether it be drama or comedy, | 0:27:43 | 0:27:45 | |
when McDougall's stuff started to appear, you realised that you could | 0:27:45 | 0:27:48 | |
actually write in that style, in the language that you were hearing. | 0:27:48 | 0:27:53 | |
That's ma bird. | 0:27:53 | 0:27:54 | |
And it didn't diminish the drama, it actually enhanced it. | 0:27:54 | 0:27:58 | |
Serves ye right. | 0:27:58 | 0:28:00 | |
So glad ye weighed in! | 0:28:00 | 0:28:01 | |
Move, ya tube! Make way for a living legend. | 0:28:03 | 0:28:07 | |
I think the most powerful example of me seeing something | 0:28:07 | 0:28:11 | |
and being shocked by how recognisable and familiar | 0:28:11 | 0:28:16 | |
and how real those accents were was by Peter McDougall, | 0:28:16 | 0:28:19 | |
which I was absolutely gripped by. | 0:28:19 | 0:28:23 | |
Gies 5p or get aff ma bus. | 0:28:23 | 0:28:25 | |
Hen, I wouldnae gie ye the pickings of ma nose if ye were starvin'. | 0:28:25 | 0:28:29 | |
All of it, the acting, the direction, the writing, all that came together brilliantly. | 0:28:29 | 0:28:33 | |
I'll have you know I'm a Catholic, no' a Pape! | 0:28:33 | 0:28:36 | |
Aye, yer all mince, missus. I hope your driver's a Pape, too. | 0:28:36 | 0:28:40 | |
It was just a wonderful piece, and it changed, I think, | 0:28:40 | 0:28:44 | |
my whole attitude to television drama, | 0:28:44 | 0:28:46 | |
the fact that you could actually do that. | 0:28:46 | 0:28:48 | |
Throughout the '70s and '80s, there was a flowering of TV dramas | 0:28:50 | 0:28:54 | |
with Scottish accents, in Scottish situations. | 0:28:54 | 0:28:58 | |
With characters who spoke, ate, lived, cursed, laughed | 0:28:58 | 0:29:01 | |
and carried on like us. | 0:29:01 | 0:29:04 | |
Tutti Frutti gave us rock 'n' roll characters | 0:29:04 | 0:29:06 | |
wi' a gallus Glasgow swagger. | 0:29:06 | 0:29:08 | |
# A wop-bop-a-loo-bop, a lop-bam-boom! # | 0:29:08 | 0:29:12 | |
CHEERING AND APPLAUSE | 0:29:12 | 0:29:14 | |
I think the characters in Tutti Frutti were | 0:29:14 | 0:29:16 | |
very complex and conflicted. | 0:29:16 | 0:29:19 | |
One more remark about left-hand rolls and tryouts | 0:29:19 | 0:29:22 | |
and your ugly kisser is going straight through that windscreen! | 0:29:22 | 0:29:24 | |
'They weren't defined by the fact they were Glaswegian working class,' | 0:29:24 | 0:29:28 | |
what defined them was, you know, what they wanted, | 0:29:28 | 0:29:31 | |
what they were interested in, what their passions were. | 0:29:31 | 0:29:34 | |
What's the word? Stylish. | 0:29:34 | 0:29:37 | |
Sophisticated. Intelligent. | 0:29:37 | 0:29:39 | |
No, no. | 0:29:39 | 0:29:41 | |
Gallus. | 0:29:41 | 0:29:43 | |
I like being gallus, so there! | 0:29:43 | 0:29:46 | |
'One of Janice's main attractions was, she didn't | 0:29:46 | 0:29:48 | |
'care about what other people thought of her,' | 0:29:48 | 0:29:50 | |
so that was really liberating, and she was a nippy sweetie | 0:29:50 | 0:29:54 | |
and she was incredibly deadpan. | 0:29:54 | 0:29:56 | |
So there wasn't a lot of upward inflection! | 0:29:56 | 0:29:59 | |
Here! Do you mind, sweetheart? Dae I mind what? | 0:29:59 | 0:30:02 | |
Standing here like an idiot, holding on to the slack of your bum, | 0:30:02 | 0:30:05 | |
when I could be downstairs, having a large gin and tonic? | 0:30:05 | 0:30:08 | |
What do you think? Pay no attention to Miss Toner, Danny. | 0:30:08 | 0:30:10 | |
She's gonnae get her jotters when we get back. Just try it! | 0:30:10 | 0:30:14 | |
# A wop-bop-a-loo-bop, a lop-bam-boom! # | 0:30:14 | 0:30:16 | |
Of course, not everybody got it. | 0:30:16 | 0:30:18 | |
In fact, some folk didn't even understand our drama. | 0:30:18 | 0:30:22 | |
HE SIGHS | 0:30:22 | 0:30:24 | |
First, Tutti Frutti, | 0:30:24 | 0:30:25 | |
or "Tooty Frooty", as they call it North of the border. | 0:30:25 | 0:30:28 | |
Well, I couldn't understand it, I did find the Scottish accent... | 0:30:28 | 0:30:31 | |
I know it's snobbish, but it was so thick that quite a lot of words, | 0:30:31 | 0:30:34 | |
I just couldn't understand what was being said. | 0:30:34 | 0:30:36 | |
I have a real problem with television and accents, | 0:30:36 | 0:30:40 | |
because if they are so thick that I can't understand what's being said, | 0:30:40 | 0:30:44 | |
there is no point in watching or listening. | 0:30:44 | 0:30:46 | |
You don't know what you're talking about. | 0:30:46 | 0:30:48 | |
Glasgow is the one that I really don't understand, it's too thick. | 0:30:48 | 0:30:51 | |
It's oor language, we'll dae what the bloody hell we want wi' it! | 0:30:51 | 0:30:55 | |
Edinburgh seems to me to have a rather mean, thin... | 0:30:55 | 0:30:59 | |
..unpleasant sort of accent. | 0:31:01 | 0:31:03 | |
Are you kidding me on, or what? | 0:31:03 | 0:31:05 | |
I seem to remember being in Dundee once, | 0:31:05 | 0:31:07 | |
and finding that fairly unpleasant. | 0:31:07 | 0:31:09 | |
Sorry, pal, didn't get any of that. | 0:31:09 | 0:31:12 | |
When people don't understand something, | 0:31:14 | 0:31:16 | |
they often criticise it or make a cheap joke of it. | 0:31:16 | 0:31:20 | |
So, the Scottish accent was considered very funny indeed. | 0:31:20 | 0:31:23 | |
Hold on to your sides(!) | 0:31:23 | 0:31:26 | |
A wee tattie bogle! D'ye ken? The noo! Fur auld lang syne. | 0:31:26 | 0:31:32 | |
And no messing! | 0:31:32 | 0:31:33 | |
You must be English tourists, eh? | 0:31:33 | 0:31:35 | |
HE SPEAKS IN FAKE SCOTS GIBBERISH | 0:31:37 | 0:31:41 | |
..Touch and go! | 0:31:41 | 0:31:43 | |
I'd rather go to bed with the Loch Lomond Monster! | 0:31:43 | 0:31:46 | |
Oh, God. Fortune vomits on my eiderdown once more. | 0:31:46 | 0:31:51 | |
Once again, it fell to film-makers in Scotland, because the Scottish | 0:31:52 | 0:31:57 | |
accent isn't the joke, the joke is just funnier in our Scottish accent. | 0:31:57 | 0:32:02 | |
The 1980s was a bit of a boom time for the Scottish film industry. | 0:32:07 | 0:32:10 | |
In particular, Bill Forsyth gave us | 0:32:10 | 0:32:13 | |
three memorable films that made us proud of our accent | 0:32:13 | 0:32:16 | |
and proud of where we came from, so cue jazz, rain and glaikitness. | 0:32:16 | 0:32:22 | |
MUSIC: "Gregory's Girl Main Theme" by Colin Tully | 0:32:22 | 0:32:27 | |
That Sinking Feeling, Gregory's Girl | 0:32:31 | 0:32:34 | |
and Local Hero were authentically Scottish, | 0:32:34 | 0:32:38 | |
charming and funny. | 0:32:38 | 0:32:39 | |
Bill Forsyth captured the pauses | 0:32:39 | 0:32:41 | |
and hesitancy of being an awkward | 0:32:41 | 0:32:43 | |
adolescent in 1980s Scotland. | 0:32:43 | 0:32:46 | |
Hello, darlin'! All right there, darlin', eh? | 0:32:48 | 0:32:50 | |
'If you had grown up in the West of Scotland,' | 0:32:50 | 0:32:53 | |
you'd lusted after girls in exactly that way. | 0:32:53 | 0:32:56 | |
And what Bill Forsyth really captured was the way people spoke | 0:32:57 | 0:33:01 | |
without saying anything. | 0:33:01 | 0:33:03 | |
Good afternoon. | 0:33:03 | 0:33:04 | |
Do you know | 0:33:09 | 0:33:10 | |
that when you sneeze, | 0:33:10 | 0:33:11 | |
it comes out your nose at 100mph? | 0:33:11 | 0:33:13 | |
It's a well-known fact. | 0:33:15 | 0:33:17 | |
100mph. Poofft! | 0:33:17 | 0:33:20 | |
Just like that. | 0:33:20 | 0:33:22 | |
'They tried to say something, that they really meant, | 0:33:22 | 0:33:25 | |
'that was the heart's desire to speak, and they couldn't say it,' | 0:33:25 | 0:33:28 | |
and it was all this, this nonsense, and that's a very Glaswegian thing. | 0:33:28 | 0:33:32 | |
See you later, Gregory, OK? How, where are you going? | 0:33:32 | 0:33:35 | |
Well, I just want to stay here a wee bit longer and watch the traffic. | 0:33:35 | 0:33:39 | |
I like looking at the big trucks. | 0:33:39 | 0:33:42 | |
Hah! | 0:33:42 | 0:33:43 | |
Like, do you know that at least 12 tonnes of cornflakes passes | 0:33:44 | 0:33:48 | |
under here every day? Really? | 0:33:48 | 0:33:50 | |
It's a well-known fact. Huh! Gee! Is it? | 0:33:50 | 0:33:53 | |
Never knew that. I'll see you later. Yeah, see you. | 0:33:53 | 0:33:58 | |
The films celebrated small-town Scottish voices, | 0:33:59 | 0:34:03 | |
but they were so odd and charming, they had a universal appeal. | 0:34:03 | 0:34:07 | |
That was exactly how it was written, and that's exactly how we spoke, | 0:34:07 | 0:34:11 | |
there was no worries, no problems, | 0:34:11 | 0:34:14 | |
nobody telling us that they couldnae understand what we were saying. | 0:34:14 | 0:34:19 | |
Have you got any plasters in here? Oh! There's none next door. | 0:34:19 | 0:34:23 | |
No. Maybe. | 0:34:23 | 0:34:25 | |
I'll get some. | 0:34:25 | 0:34:27 | |
Don't panic, it's just a scratch. | 0:34:27 | 0:34:30 | |
I only want to save my tights getting blood on them. | 0:34:30 | 0:34:33 | |
'Gregory's Girl came along, that was much more like my world.' | 0:34:33 | 0:34:37 | |
And that was joyous, actually, to hear people being quite | 0:34:37 | 0:34:41 | |
naturally funny in a character driven way, we're not laughing at their accent. | 0:34:41 | 0:34:45 | |
We're laughing at what they are saying, because it's funny, it's natural. | 0:34:45 | 0:34:49 | |
And they happen to be in this geographical location. | 0:34:49 | 0:34:52 | |
I'm in love. | 0:34:54 | 0:34:56 | |
Since when? About half an hour ago. | 0:34:56 | 0:35:00 | |
It's great. I feel restless and I'm dizzy. It's wonderful. | 0:35:00 | 0:35:06 | |
'That's not a film about being Scottish, | 0:35:06 | 0:35:08 | |
'that's a film about being a teenager and trying to find love.' | 0:35:08 | 0:35:12 | |
And in that way, it's the same | 0:35:12 | 0:35:14 | |
as Pretty in Pink, or Sixteen Candles, | 0:35:14 | 0:35:16 | |
it's just we've got Scottish accents. | 0:35:16 | 0:35:17 | |
Someone in the football team. | 0:35:17 | 0:35:19 | |
Really? Yeah. | 0:35:19 | 0:35:21 | |
Have you told anyone else about this? | 0:35:21 | 0:35:24 | |
Probably just a phase. | 0:35:24 | 0:35:26 | |
Who is it? Andy? | 0:35:26 | 0:35:29 | |
No, it's Dorothy! She's a girl. Oh. | 0:35:29 | 0:35:31 | |
In an act of unforgivable vandalism, | 0:35:31 | 0:35:34 | |
Gregory's Girl and That Sinking Feeling | 0:35:34 | 0:35:37 | |
were both redubbed with posh Scottish accents | 0:35:37 | 0:35:40 | |
for their international release. | 0:35:40 | 0:35:42 | |
So, here is the original... | 0:35:44 | 0:35:48 | |
I've been thinking. | 0:35:48 | 0:35:49 | |
You know that Irn Bru factory up the road, up the cross? Aye. | 0:35:49 | 0:35:53 | |
It's a natural for a hit. | 0:35:53 | 0:35:54 | |
THEY MUTTER AND GRUMBLE | 0:35:54 | 0:35:56 | |
Look, the summer's coming in, right? | 0:35:56 | 0:35:57 | |
There will be hundreds of thirsty people. We could make a fortune! | 0:35:57 | 0:36:00 | |
20,000 gallons of Irn Bru? Hey, that's no' tae be sniffed at! | 0:36:00 | 0:36:05 | |
Now, try not to boak, | 0:36:05 | 0:36:07 | |
because here's the dubbed version for the international market. | 0:36:07 | 0:36:11 | |
I've been thinking. | 0:36:11 | 0:36:12 | |
You know that ginger beer factory up the road, up at the cross? Aye. | 0:36:12 | 0:36:16 | |
It's a natural for a hit. | 0:36:16 | 0:36:18 | |
THEY MUTTER AND GRUMBLE | 0:36:18 | 0:36:19 | |
Look, the summer is coming in, right? | 0:36:19 | 0:36:21 | |
There will be hundreds of thirsty people. We can make a fortune! | 0:36:21 | 0:36:24 | |
20,000 gallons of ginger beer? Hey, that's not to be sniffed at! | 0:36:24 | 0:36:28 | |
'The poshness disnae work, | 0:36:30 | 0:36:32 | |
'because it's no' about a group of posh guys, you know?' | 0:36:32 | 0:36:34 | |
We're all young Glaswegians, just out of school, no money, | 0:36:34 | 0:36:39 | |
on the dole, desperate to get a bit of money. | 0:36:39 | 0:36:42 | |
But they're streetwise, they're wideboys, you know? | 0:36:42 | 0:36:44 | |
No' think it's time you traded that in for something wi' wheels? | 0:36:44 | 0:36:47 | |
If you take that away, you've lost a wee bit of the humour, you know? | 0:36:47 | 0:36:52 | |
CHEERING | 0:36:52 | 0:36:55 | |
Bill Forsyth's films captured us at our most absurd | 0:36:55 | 0:36:57 | |
and our most realistic, including the one linguistic skill | 0:36:57 | 0:37:00 | |
that the Scots have totally mastered. The fine art of swearing. | 0:37:00 | 0:37:05 | |
We are PHENOMENAL at it. | 0:37:05 | 0:37:08 | |
Oh, look, here we go. Ha-ha! | 0:37:08 | 0:37:12 | |
'I'm a big fan of swearing, when it's used properly.' | 0:37:12 | 0:37:15 | |
And I think Scottish people swear particularly well. | 0:37:15 | 0:37:18 | |
Ya couple o' fannies! | 0:37:21 | 0:37:23 | |
We've had "fannies" used on screen, you know? It's wonderful. | 0:37:24 | 0:37:28 | |
I mean, it sounds really childish, but that's about ownership. | 0:37:28 | 0:37:31 | |
That validates your language. | 0:37:31 | 0:37:33 | |
Here! We're burnin' your claes! | 0:37:33 | 0:37:38 | |
Ya couple o' fannies! | 0:37:38 | 0:37:40 | |
For a long time, we were told that swearing was bad language. | 0:37:42 | 0:37:46 | |
Which meant that most of us grew up believing the colourful way | 0:37:46 | 0:37:50 | |
we expressed ourselves was unacceptable. | 0:37:50 | 0:37:53 | |
Then came the God of swearing. | 0:37:53 | 0:37:56 | |
Oh, and if you're slightly offended by industrial language, | 0:37:56 | 0:38:00 | |
then please, cover your ears now. | 0:38:00 | 0:38:03 | |
People say it's, it's... | 0:38:07 | 0:38:10 | |
it's a limited vocabulary that makes you swear. Well, I don't think so. | 0:38:10 | 0:38:15 | |
Because my vocabulary... I know at least, oh, my God, about 127 words... | 0:38:15 | 0:38:22 | |
LAUGHTER | 0:38:22 | 0:38:23 | |
..and I still prefer fu... | 0:38:23 | 0:38:25 | |
Here was the accent that you heard every day, | 0:38:25 | 0:38:28 | |
or I heard every day, on my way to work, from work, at work. | 0:38:28 | 0:38:32 | |
And there was no compromise. | 0:38:32 | 0:38:34 | |
Cos "Go away" kind of dissipates, doesn't it? "Go awa-a-a-ay! | 0:38:34 | 0:38:39 | |
"Go away! Shoo! | 0:38:39 | 0:38:42 | |
"Go away, go aw-uurgh!" | 0:38:42 | 0:38:44 | |
It was the subject matter that he was dealing with, | 0:38:44 | 0:38:47 | |
he dealt with religion and bodily functions! | 0:38:47 | 0:38:50 | |
So, he's away up to his tenement building, through the close - | 0:38:50 | 0:38:53 | |
that's the entrance to the tenement... | 0:38:53 | 0:38:54 | |
LAUGHTER | 0:38:54 | 0:38:57 | |
..Into the back green, into the wash house, | 0:38:57 | 0:39:00 | |
and sure enough, there's a big mound of earth. | 0:39:00 | 0:39:02 | |
There's a bum sticking out of it. | 0:39:02 | 0:39:04 | |
He says, "Is that her?" He says, "Aye." He says, "What did you leave | 0:39:07 | 0:39:11 | |
"her bum sticking out for?" He says, "I need somewhere to park my bike." | 0:39:11 | 0:39:15 | |
LAUGHTER AND APPLAUSE | 0:39:15 | 0:39:18 | |
His rhythm of delivery is very individual to him, | 0:39:18 | 0:39:21 | |
specifically at that time. | 0:39:21 | 0:39:23 | |
And then he would go like that, and then like "tha-a-at", | 0:39:23 | 0:39:26 | |
and he would let it "go-o-o", which would let the laughs go. | 0:39:26 | 0:39:29 | |
I love to play in Scotland and be a comedian, | 0:39:29 | 0:39:32 | |
because suddenly I get the luxury of speaking at the right speed. | 0:39:32 | 0:39:36 | |
You speak a bit like a pillar box, you don't move your mouth at all. And you point with your feet. | 0:39:36 | 0:39:40 | |
People say, "Excuse me, could you direct me to Sauchiehall Street?" | 0:39:40 | 0:39:43 | |
You go, "Aye, it's o'er there." | 0:39:43 | 0:39:45 | |
Used to go into pubs, guys in Stirling and Falkirk and Inverness | 0:39:46 | 0:39:50 | |
doing The Crucifixion, supposedly in Billy Connolly's style, | 0:39:50 | 0:39:54 | |
their version of a Glasgow accent. | 0:39:54 | 0:39:57 | |
I'm not on a YOP scheme, this is what I do! | 0:39:57 | 0:39:59 | |
It was so big, that. We can't underestimate how big that was. | 0:40:00 | 0:40:03 | |
Billy, when I first came to London and spoke with my Scottish accent, | 0:40:03 | 0:40:07 | |
I was so conscious of it feeling very flat-footed, and I wondered, | 0:40:07 | 0:40:12 | |
when you came to London, to begin with, | 0:40:12 | 0:40:14 | |
did you have awful problems with the Scottish accent? I did. | 0:40:14 | 0:40:17 | |
It was... Well, I didn't really have a problem. I kind of, eh... | 0:40:17 | 0:40:21 | |
People treated me a bit like I was a Swahili poet. | 0:40:22 | 0:40:25 | |
MUSIC: "Lust For Life" by Iggy Pop | 0:40:27 | 0:40:29 | |
'Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family.' | 0:40:31 | 0:40:35 | |
Amazingly, our supposedly uncouth accents were becoming sort of cool. | 0:40:35 | 0:40:41 | |
BRAKES SCREECH | 0:40:42 | 0:40:44 | |
In the 1990s, two films were released that showed two very | 0:40:44 | 0:40:47 | |
different versions of Scotland, and spoke in very different ways. | 0:40:47 | 0:40:52 | |
'Choose good health, low cholesterol...' | 0:40:52 | 0:40:54 | |
These films exemplified the two very distinct genres of Scottish cinema. | 0:40:54 | 0:40:58 | |
They spoke in different accents, but both contributed to a bigger | 0:40:58 | 0:41:02 | |
conversation that was going on throughout the country. | 0:41:02 | 0:41:06 | |
I think the mid-90s are a key moment for Scottish culture. | 0:41:06 | 0:41:10 | |
In 1993, the book Trainspotting is released. | 0:41:10 | 0:41:13 | |
In 1994, James Kelman wins the Booker Prize, | 0:41:13 | 0:41:17 | |
written in the Glaswegian language. | 0:41:17 | 0:41:21 | |
I love the Glasgow vernacular. It uses the word "boak"... | 0:41:21 | 0:41:25 | |
Then in 1995, Braveheart comes out, | 0:41:25 | 0:41:28 | |
then in 1996, Trainspotting, the movie. | 0:41:28 | 0:41:30 | |
So, suddenly, there's all this Scottishness. | 0:41:30 | 0:41:33 | |
'A lot of it very radical.' | 0:41:33 | 0:41:35 | |
William Wallace? Can't be. | 0:41:35 | 0:41:37 | |
'Using the language of the working class, unadulterated, undiluted.' | 0:41:37 | 0:41:42 | |
Braveheart gave Scotland the full Hollywood treatment. | 0:41:42 | 0:41:46 | |
Stirring score, bonnie banks and an A-list actor. | 0:41:46 | 0:41:50 | |
But would he have a B-movie accent? | 0:41:50 | 0:41:52 | |
We were all lined up, and it was | 0:41:52 | 0:41:54 | |
a big speech from Mel, like, a BIG speech. | 0:41:54 | 0:41:57 | |
And everyone was sort of waiting, thinking, | 0:41:57 | 0:42:00 | |
"What's it going to be like? Is it going to be 'Mel'?" | 0:42:00 | 0:42:04 | |
Sons of Scotland, | 0:42:06 | 0:42:09 | |
I am William Wallace. | 0:42:09 | 0:42:11 | |
William Wallace is seven feet tall! Yes, I've heard. | 0:42:11 | 0:42:16 | |
Kills men by the hundred. | 0:42:16 | 0:42:18 | |
And if he were here, | 0:42:18 | 0:42:19 | |
he'd consume the English with fireballs from his eyes... | 0:42:19 | 0:42:22 | |
and bolts of lightning from his arse. | 0:42:22 | 0:42:24 | |
THEY LAUGH | 0:42:24 | 0:42:26 | |
I've got to say, I think he did a great job of it. | 0:42:26 | 0:42:29 | |
Really, it was a tough call for this guy, you know? | 0:42:29 | 0:42:33 | |
But he had the cojones to get up there and do it, | 0:42:33 | 0:42:36 | |
and I thought, "Good on you, man." | 0:42:36 | 0:42:38 | |
They may take our lives... | 0:42:38 | 0:42:40 | |
but they'll never take our freedom! | 0:42:40 | 0:42:44 | |
CROWD ROARS | 0:42:44 | 0:42:49 | |
It scarcely mattered that Braveheart was deep-fried Hollywood hokum. | 0:42:49 | 0:42:54 | |
It spoke directly to the Scottish soul. | 0:42:54 | 0:42:57 | |
And there was at least one line written by a Scot. | 0:42:57 | 0:43:00 | |
We were doing a scene where I got shot with an arrow. | 0:43:00 | 0:43:03 | |
ARROWS WHISTLE | 0:43:03 | 0:43:05 | |
Pull the arrow out of me, and I smack this guy for pulling it out of me. | 0:43:05 | 0:43:09 | |
Mel said, "Hey, Jimmy," he said, | 0:43:09 | 0:43:12 | |
"What would you say if someone pulled an arrow out of your chest? | 0:43:12 | 0:43:16 | |
"I mean, Jesus!" I said, "Ah, that'll wake you up in the morning, boy." | 0:43:16 | 0:43:20 | |
That'll wake you up in the morning, boy. | 0:43:20 | 0:43:24 | |
He went, "Yeah!" And that was my line! | 0:43:24 | 0:43:27 | |
I'd just like everyone to know, that was my line, I made that up, | 0:43:27 | 0:43:30 | |
ME, James Cosmo! | 0:43:30 | 0:43:32 | |
It's the only thing I've ever made up in my life! | 0:43:32 | 0:43:35 | |
HE GASPS IN PAIN | 0:43:35 | 0:43:38 | |
And in true Scottish style, the best bit was | 0:43:38 | 0:43:42 | |
when our Highland hero suffered a glorious defeat. | 0:43:42 | 0:43:46 | |
FREEDOM! | 0:43:46 | 0:43:54 | |
The execution scene in Braveheart lasts an extraordinary | 0:43:56 | 0:44:00 | |
nine minutes and at the end of it, after acting like he's been | 0:44:00 | 0:44:04 | |
digesting a week-old Forfar bridie, Mel bellows out the most | 0:44:04 | 0:44:08 | |
single famous word ever yelled in Scottish film history. | 0:44:08 | 0:44:12 | |
FREEDOM! | 0:44:14 | 0:44:22 | |
What you've got to remember is, that film got standing ovations | 0:44:23 | 0:44:26 | |
in cinemas in Scotland. | 0:44:26 | 0:44:28 | |
People really loved it, and they didn't just love it, it tapped into | 0:44:28 | 0:44:32 | |
something very, very important, if stupid, in the Scottish character. | 0:44:32 | 0:44:37 | |
Because it was, in the end, completely fictitious. | 0:44:37 | 0:44:42 | |
The film had an extraordinary effect on Scotland's sense of itself. | 0:44:48 | 0:44:52 | |
Any Scot who did something even fairly heroic | 0:44:52 | 0:44:55 | |
was immediately labelled a Braveheart. | 0:44:55 | 0:44:58 | |
What? | 0:44:58 | 0:45:00 | |
What blue paint? | 0:45:00 | 0:45:02 | |
On my face? Oh, my God! | 0:45:02 | 0:45:06 | |
MUSIC: "Born Slippy" by Underworld | 0:45:06 | 0:45:09 | |
Trainspotting could hardly have been more different. | 0:45:10 | 0:45:14 | |
It was the small, cool, urban Scottish movie | 0:45:14 | 0:45:16 | |
that conquered the world. | 0:45:16 | 0:45:18 | |
There! | 0:45:18 | 0:45:20 | |
While Braveheart is famous for its yelp for freedom, | 0:45:20 | 0:45:24 | |
Trainspotting give us a slightly less heroic picture of Scotland. | 0:45:24 | 0:45:28 | |
In one of its most infamous speeches, | 0:45:28 | 0:45:30 | |
Trainspotting told us truths that we could only hear in our own accent. | 0:45:30 | 0:45:36 | |
What are you waiting for? | 0:45:44 | 0:45:46 | |
Tommy... | 0:45:46 | 0:45:48 | |
This is not natural, man. | 0:45:49 | 0:45:52 | |
It's the great outdoors! | 0:45:52 | 0:45:55 | |
There is a great sense of release, | 0:45:55 | 0:45:57 | |
because we are in the landscape that people say, | 0:45:57 | 0:46:01 | |
"Oh, isn't that lovely?" And that sparks off a very political | 0:46:01 | 0:46:05 | |
assessment of what Scotland is and where we are. | 0:46:05 | 0:46:07 | |
Doesn't it make you proud to be Scottish? | 0:46:07 | 0:46:09 | |
It's shite being Scottish! | 0:46:09 | 0:46:11 | |
We're the lowest of the low! | 0:46:11 | 0:46:14 | |
The most wretched, miserable, servile, | 0:46:14 | 0:46:17 | |
pathetic trash that was ever shat into civilisation. | 0:46:17 | 0:46:20 | |
Some people hate the English. I don't. | 0:46:20 | 0:46:22 | |
Cannae even find a decent culture to be colonised by! | 0:46:22 | 0:46:26 | |
We're ruled by effete arseholes. | 0:46:26 | 0:46:29 | |
It's a shite state of affairs to be in, Tommy. | 0:46:29 | 0:46:33 | |
I'd not seen that on screen before, where the easy thing to say was | 0:46:33 | 0:46:36 | |
that everything is the fault of the English, | 0:46:36 | 0:46:38 | |
and he was going beyond that, saying, "I don't blame them, we're rubbish." | 0:46:38 | 0:46:41 | |
'His fury in that scene, because they are surrounded by hills,' | 0:46:41 | 0:46:48 | |
and it's like, this is the nation you're supposed to love, isn't it beautiful? | 0:46:48 | 0:46:52 | |
But that element of Scottishness | 0:46:52 | 0:46:55 | |
is almost what Scotland has been reduced to. | 0:46:55 | 0:46:59 | |
In terms of Scottish culture, | 0:47:00 | 0:47:02 | |
I actually think it's a kind of bottoming out scene, that. | 0:47:02 | 0:47:05 | |
And from that point on, the only way is up. | 0:47:05 | 0:47:08 | |
# Oh, it's such a perfect day | 0:47:08 | 0:47:12 | |
# I'm glad I spent it with you... # | 0:47:12 | 0:47:15 | |
MUSIC: "Kickabout" by Teenage Fanclub | 0:47:16 | 0:47:20 | |
Scotland was growing ever more confident about using its real | 0:47:20 | 0:47:24 | |
voice, and in recent years, the strongest, | 0:47:24 | 0:47:26 | |
most authentic Scottish accents are to be found in TV comedy. | 0:47:26 | 0:47:30 | |
Wait a minute, there's one more. Here we go... | 0:47:30 | 0:47:34 | |
ALL: Stoneybridge! | 0:47:34 | 0:47:35 | |
Div ye nae ken fit a futret is? | 0:47:37 | 0:47:39 | |
F-E-R-R-E-T. | 0:47:41 | 0:47:46 | |
Futret. | 0:47:46 | 0:47:48 | |
Gonnae no' dae that? | 0:47:52 | 0:47:54 | |
How? | 0:47:54 | 0:47:55 | |
I might sound like I come fae Priesthill, but I don't stay in Priesthill, all right? | 0:47:56 | 0:48:01 | |
ANYTHING can happen. | 0:48:01 | 0:48:02 | |
These are shows that know their audience. | 0:48:04 | 0:48:07 | |
For me, comedy is a lot about truth. | 0:48:09 | 0:48:12 | |
If it comes from a place and you get all those details right, | 0:48:12 | 0:48:16 | |
people will see that, they'll understand that. | 0:48:16 | 0:48:18 | |
Gentlemen, I give you... | 0:48:18 | 0:48:20 | |
the Stoorie Midori. | 0:48:20 | 0:48:23 | |
THEY COUGH | 0:48:23 | 0:48:25 | |
That's nice of you. Aye, I GIVE you. | 0:48:25 | 0:48:27 | |
12 pound. Ten pound. 13. | 0:48:27 | 0:48:30 | |
12. | 0:48:30 | 0:48:32 | |
You don't start on the outside, thinking about accents, | 0:48:35 | 0:48:38 | |
you just start with the character. | 0:48:38 | 0:48:40 | |
And it turned out that I wanted Gary to be more Fife-based, | 0:48:40 | 0:48:43 | |
because it gave him... | 0:48:43 | 0:48:44 | |
No offence, Fife, but it gave him slightly more naive character traits. | 0:48:44 | 0:48:49 | |
Depends who's asking. I am. Gary. I'm askin'. | 0:48:49 | 0:48:54 | |
I think people are genuinely disappointed, if they have | 0:48:54 | 0:48:56 | |
seen Gary and then they meet me, they'll come up and be like, | 0:48:56 | 0:49:00 | |
"Gary! Gary! | 0:49:00 | 0:49:01 | |
"Gary!" And they want me to go, "Oh, hiyuh, brullyant, | 0:49:01 | 0:49:03 | |
"let's just hang oot fur the day, let's just dae this, me and you, | 0:49:03 | 0:49:07 | |
"we'll become best pals." But it's not like that, so they are disappointed. | 0:49:07 | 0:49:10 | |
Don't laugh at his name, Gary. | 0:49:10 | 0:49:13 | |
It's just a wee, furry animal. | 0:49:13 | 0:49:15 | |
It's lovely old Scotch, though. What, old Scottish people? | 0:49:15 | 0:49:20 | |
The drink, Corporal. Oh, right. I like the old Bailey's. | 0:49:20 | 0:49:24 | |
My wife, Betty, she loves Bailey's. Betty Badger? Mrs Badger. | 0:49:24 | 0:49:29 | |
Yes, sir. Right. | 0:49:29 | 0:49:30 | |
TV comedy give a platform to some unlikely Scottish heroes. | 0:49:32 | 0:49:35 | |
The accent was raw, it was uncompromising, it was in-your-face! | 0:49:35 | 0:49:40 | |
It was funny. | 0:49:40 | 0:49:42 | |
Ach! | 0:49:42 | 0:49:43 | |
Rob? Rob, it's for you, it's Mary. I think there's something wrong. | 0:49:45 | 0:49:49 | |
Mary? How, what's the matter? | 0:49:49 | 0:49:51 | |
I don't know, I can't understand what she's saying. Wha'? | 0:49:51 | 0:49:55 | |
I said, I can't understand what she is saying. | 0:49:55 | 0:49:59 | |
Oh, it's no use, doll, I cannae understand what you're saying. | 0:49:59 | 0:50:04 | |
There's never a pull-back, it just was what it was, whatever it was. | 0:50:04 | 0:50:08 | |
And we didn't seek to dilute it. | 0:50:08 | 0:50:10 | |
Eh, Mary, what's the matter, doll? | 0:50:10 | 0:50:13 | |
'And I think people liked that, they responded to what' | 0:50:13 | 0:50:16 | |
they saw as some kind of cultural integrity. | 0:50:16 | 0:50:19 | |
There are more people in Greater London than | 0:50:19 | 0:50:21 | |
there are in the whole of Scotland. | 0:50:21 | 0:50:23 | |
Aye, but I mean, for goodness' sake, | 0:50:23 | 0:50:25 | |
it's quality that counts, not quantity. | 0:50:25 | 0:50:28 | |
Occasionally, people would say things like, | 0:50:28 | 0:50:30 | |
"Oh, it's very funny, but I don't understand it." | 0:50:30 | 0:50:32 | |
Well, how do you know it's very funny, then? | 0:50:32 | 0:50:34 | |
Hello there, Mary doll! | 0:50:34 | 0:50:37 | |
What the hell time do you call this? | 0:50:37 | 0:50:40 | |
What am I talking about? | 0:50:40 | 0:50:42 | |
What the hell MONTH do you call this? | 0:50:42 | 0:50:44 | |
Viewers South of the border enjoyed Rab's musings. | 0:50:44 | 0:50:47 | |
How, did ye no' miss me? | 0:50:47 | 0:50:49 | |
But in Scotland, there was some discomfort over the steamin', | 0:50:49 | 0:50:52 | |
haverin', Govan philosopher. I will tell you this, lady... | 0:50:52 | 0:50:56 | |
No, I will tell YOU this... | 0:50:56 | 0:50:59 | |
We suffer greatly from the cringe here in Scotland, you know, | 0:50:59 | 0:51:02 | |
like, "That's a ridiculous view to give of Scotland." | 0:51:02 | 0:51:05 | |
I see yous are all turning against me now, eh? | 0:51:05 | 0:51:08 | |
The problem is, we get so few pictures of who we are. | 0:51:08 | 0:51:12 | |
I will walk alone! | 0:51:12 | 0:51:15 | |
If you look at New York, you get Scorsese, you get Woody Allen, | 0:51:15 | 0:51:18 | |
you get musicals, | 0:51:18 | 0:51:19 | |
you've got a plethora of different images of a fantastic city. | 0:51:19 | 0:51:23 | |
In Scotland, we maybe get three pictures a year of who we are, | 0:51:23 | 0:51:27 | |
and that's why everybody goes, "That's no' who we are!" | 0:51:27 | 0:51:31 | |
Your country is like your own fizzer, in't it? | 0:51:31 | 0:51:33 | |
I mean, it might be a pockmarked, drink-ridden eyesore, | 0:51:33 | 0:51:37 | |
but you're stuck with it, in't ye? | 0:51:37 | 0:51:39 | |
So, I mean, you might as well try and love it. | 0:51:39 | 0:51:42 | |
LIFT PINGS | 0:51:45 | 0:51:46 | |
But does accent actually matter? | 0:51:46 | 0:51:49 | |
You ever tried voice recognition technology? No. | 0:51:49 | 0:51:53 | |
They don't do Scottish accents. | 0:51:53 | 0:51:55 | |
11. | 0:51:55 | 0:51:57 | |
'Could you please repeat that?' | 0:51:58 | 0:52:00 | |
11. 11! 'Could you please repeat that?' | 0:52:00 | 0:52:04 | |
11! We are very proud of our accent, | 0:52:04 | 0:52:07 | |
more so than anywhere else in the UK. | 0:52:07 | 0:52:09 | |
'You have not selected a floor.' Aye, we have! 11! | 0:52:09 | 0:52:14 | |
'You have not selected a floor.' AAGH! | 0:52:14 | 0:52:16 | |
And if we are honest, we can sometimes enjoy righteous | 0:52:16 | 0:52:19 | |
indignation when people can't follow what we say. | 0:52:19 | 0:52:22 | |
'You have not selected a floor.' Up yours, ya cow! | 0:52:22 | 0:52:26 | |
If you don't let us out these doors, I'm gonnae come tae America, | 0:52:26 | 0:52:29 | |
I'm gonnae find whatever desperate actress gave you a voice | 0:52:29 | 0:52:32 | |
and I'm gonnae go to the electric chair for ye! | 0:52:32 | 0:52:34 | |
Scotland! Scotland! | 0:52:34 | 0:52:36 | |
FREEDOM! FREEDOM! FREEDOM! | 0:52:37 | 0:52:44 | |
But films and television are a business, | 0:52:45 | 0:52:47 | |
they are bought and sold and transmitted all over the world. | 0:52:47 | 0:52:50 | |
And in reality, a strong Scots accent can be a bit of a drawback. | 0:52:50 | 0:52:54 | |
So, is it more important to be authentic, or understood? | 0:52:54 | 0:53:00 | |
I'm afraid the board has decided | 0:53:00 | 0:53:02 | |
that the West End just isn't ready for Whoops, My Kilt. | 0:53:02 | 0:53:06 | |
'There are 6 million Scots in the British Isles.' | 0:53:08 | 0:53:10 | |
There are more than 60 million people in the South. | 0:53:10 | 0:53:14 | |
What about Hoots Mon, Here Comes Bonnie Prince Shuggie? Afraid not. | 0:53:14 | 0:53:19 | |
We don't deserve to have your accent inflicted on us. | 0:53:19 | 0:53:23 | |
And what does it tell us about national identity in modern Britain? | 0:53:23 | 0:53:26 | |
It's like saying we can only listen to Kirsty Wark | 0:53:26 | 0:53:31 | |
on...er, Newsnight. | 0:53:31 | 0:53:34 | |
I mean, there is a woman with a voice like | 0:53:34 | 0:53:36 | |
a tonne of gravel being tipped off the back of a lorry! | 0:53:36 | 0:53:39 | |
Meaty, beaty, big and bouncy. | 0:53:39 | 0:53:41 | |
I gave you 100% loyalty. | 0:53:46 | 0:53:48 | |
I carried out every one of your orders without question. | 0:53:48 | 0:53:51 | |
'I think it seems to be' | 0:53:51 | 0:53:52 | |
our mainstream TV who get completely terrified about accent. | 0:53:52 | 0:53:57 | |
See that, over there? That's Glasgow. | 0:53:57 | 0:54:01 | |
'I just did The Wee Man about Glasgow, | 0:54:01 | 0:54:03 | |
'and a producer said, "We need to make sure somebody in Oklahoma can understand this." | 0:54:03 | 0:54:07 | |
'But I thought it was an absolute disgrace.' | 0:54:07 | 0:54:09 | |
I mean, let's make this for Glasgow first, | 0:54:09 | 0:54:11 | |
because if you stay true to the script | 0:54:11 | 0:54:13 | |
and to the film, and you make a good film, somebody in Oklahoma will say, | 0:54:13 | 0:54:16 | |
"Good." If it's crap, someone in Oklahoma won't go, | 0:54:16 | 0:54:18 | |
"Well, I can understand it." | 0:54:18 | 0:54:20 | |
He never grassed me up. | 0:54:20 | 0:54:22 | |
I'm a real guy. You've been doon the toon, drinkin'. | 0:54:23 | 0:54:27 | |
You're oot on your erse! See, there it is again. | 0:54:27 | 0:54:30 | |
You know the only people I know that talk like you, Chief Inspector? | 0:54:30 | 0:54:33 | |
Shitey Scottish actors. I mean, how can you no' just talk like me? | 0:54:33 | 0:54:36 | |
Like a real guy? | 0:54:36 | 0:54:38 | |
Like your da or your uncle or whatever, just a real guy, | 0:54:38 | 0:54:41 | |
just pure like that, blah, blah, blah, just pure | 0:54:41 | 0:54:43 | |
talking like with nae punctuation or nothin', just being like a real guy? | 0:54:43 | 0:54:46 | |
Get...oot! | 0:54:46 | 0:54:47 | |
Oh, enunciating your Ts an' all, aye? | 0:54:47 | 0:54:50 | |
Is that in case there's any English watching? | 0:54:50 | 0:54:53 | |
Now, the argument with Shakespeare is that you're told, | 0:54:55 | 0:54:58 | |
"Oh, you have to make the effort. | 0:54:58 | 0:55:00 | |
"Because this language is rich | 0:55:00 | 0:55:03 | |
"and deep and powerful and poetic, | 0:55:03 | 0:55:06 | |
"and this is the greatest that the English language can aspire to. | 0:55:06 | 0:55:09 | |
"So, if you're not prepared to make the effort with that language, | 0:55:09 | 0:55:12 | |
"what does that say about you?" And yet, | 0:55:12 | 0:55:14 | |
when it's a broad Glaswegian accent, it's like, "Sorry? Sorry? | 0:55:14 | 0:55:18 | |
"No, sorry, I can't understand you." | 0:55:18 | 0:55:21 | |
It's like, OK, where's the effort there? | 0:55:21 | 0:55:23 | |
Up with the kilts. Whit? | 0:55:23 | 0:55:26 | |
You havin' a laugh? You'll never sleep again, officer. | 0:55:26 | 0:55:28 | |
Shut up. Up, I said! THEY SIGH | 0:55:28 | 0:55:32 | |
Recent feature films, such as NEDS and The Angel's Share, | 0:55:32 | 0:55:36 | |
were critical and commercial successes. | 0:55:36 | 0:55:38 | |
Now, they may not have been blockbuster movies, | 0:55:38 | 0:55:41 | |
but they made most of their money in Scotland, | 0:55:41 | 0:55:43 | |
talking about Scottish life, in broad Scottish accents. | 0:55:43 | 0:55:48 | |
What I want you to do is have a little nose of the whisky | 0:55:48 | 0:55:50 | |
and tell me what you think it reminds you of. | 0:55:50 | 0:55:53 | |
My dad's breath when I was wee, that's what it reminds me of. | 0:55:53 | 0:55:56 | |
The Angel's Share had the chutzpah to combine very authentic | 0:55:56 | 0:55:59 | |
Scottish voices... | 0:55:59 | 0:56:00 | |
It's like a Christmas cake I had once at my nana's house. | 0:56:00 | 0:56:03 | |
..with the very tourist-friendly images of tartan and whisky. | 0:56:03 | 0:56:08 | |
MUSIC: River City theme tune | 0:56:08 | 0:56:12 | |
And on the small screen, BBC Scotland now has River City, | 0:56:13 | 0:56:17 | |
which speaks to us about our wee part of the world in our own voices. | 0:56:17 | 0:56:21 | |
Come on, just get oot! Whit? Gimme some space, eh? Fine! | 0:56:22 | 0:56:28 | |
I was just going, anyway! | 0:56:28 | 0:56:30 | |
'It's about our confidence as well.' | 0:56:30 | 0:56:32 | |
This is how I speak, you make the effort, you come to me. | 0:56:32 | 0:56:34 | |
What is it they see in me, anyway? | 0:56:34 | 0:56:36 | |
What kind of guy would want to meet up with me? | 0:56:36 | 0:56:39 | |
It's ours, it's a sense of it being ours, | 0:56:39 | 0:56:42 | |
and the fact that we can spot a phoney. | 0:56:42 | 0:56:45 | |
Where are you fae? I'm from Scoddland. | 0:56:45 | 0:56:47 | |
Scoddland?! | 0:56:47 | 0:56:50 | |
'The most remarkable thing about all of this is the robustness of the Scottish accent,' | 0:56:50 | 0:56:54 | |
despite the fact that we've been told | 0:56:54 | 0:56:56 | |
that the way we speak is not acceptable. | 0:56:56 | 0:56:59 | |
It goes on and on and on. It tholes, it endures and it will last forever. | 0:56:59 | 0:57:05 | |
Cos this is the real Scotland, ye know? | 0:57:05 | 0:57:08 | |
Dinna be ashamed of yourself, lad. | 0:57:08 | 0:57:11 | |
Scotland is a wee country with a big voice, | 0:57:11 | 0:57:14 | |
and for the first time in decades, | 0:57:14 | 0:57:16 | |
our population's actually growing, with new Scots arriving | 0:57:16 | 0:57:19 | |
and setting up home here, embracing and enriching our patter. | 0:57:19 | 0:57:23 | |
I think the future of Caledonian cadence is looking bright. | 0:57:23 | 0:57:26 | |
MUSIC: "One Great Thing" by Big Country | 0:57:26 | 0:57:30 | |
That's pure bampot! | 0:57:32 | 0:57:34 | |
And pure Scottish is pure invented, anyway. | 0:57:34 | 0:57:38 | |
So, for happy ever after, we celebrate that there will | 0:57:38 | 0:57:41 | |
always be a few versions of Scotland echoing around. | 0:57:41 | 0:57:44 | |
Maybe that's no bad thing. | 0:57:44 | 0:57:46 | |
Here we go, gang. Welcome to Dramoonano... Drumnadrochit. | 0:57:46 | 0:57:50 | |
Gesundheit! | 0:57:50 | 0:57:52 | |
That's the banter done wi', James. Best of luck in Act Two, boys. | 0:57:52 | 0:57:57 | |
GET OOT! | 0:57:57 | 0:57:59 | |
As for me and my fellow Scottish actors, well, | 0:58:01 | 0:58:05 | |
we're quite happy to roll our Rs or make a special effort | 0:58:05 | 0:58:08 | |
to articulate when Hollywood comes calling. | 0:58:08 | 0:58:11 | |
And as long as we've got great stories to tell, | 0:58:11 | 0:58:14 | |
the rest of the world will coorie in, listen closely | 0:58:14 | 0:58:18 | |
and enjoy what we have to say, and the way that we say it. | 0:58:18 | 0:58:22 | |
MUSIC: "Throw The R Away" by The Proclaimers | 0:58:22 | 0:58:24 | |
# I've been so sad | 0:58:26 | 0:58:28 | |
# Since you said my accent was bad | 0:58:28 | 0:58:30 | |
# He's worn a frown | 0:58:30 | 0:58:33 | |
# This Caledonian clown | 0:58:33 | 0:58:36 | |
# I'm just gonna have to learn to hesitate | 0:58:36 | 0:58:40 | |
# To make sure my words on your Saxon ears don't grate | 0:58:40 | 0:58:43 | |
# But I wouldn't know a single word to say | 0:58:43 | 0:58:45 | |
# If I flattened all the vowels and I threw the R away | 0:58:45 | 0:58:48 | |
# Flattened all my vowels and I threw the R away | 0:58:48 | 0:58:51 | |
# Flattened all my vowels and I threw the R away. # | 0:58:51 | 0:58:56 |