
Browse content similar to Welsh or English? Lucy Owen's Big School Dilemma. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
There's a huge decision I have to make and it's stressing me out. | 0:00:02 | 0:00:07 | |
Do I send my son to Welsh or English secondary school? | 0:00:07 | 0:00:11 | |
It's a dilemma that's dividing his dad Rhod and I like never before. | 0:00:11 | 0:00:16 | |
I'd probably be pretty devastated if he did go to an English school. | 0:00:16 | 0:00:19 | |
Why do you want to change it? | 0:00:19 | 0:00:21 | |
SHE SIGHS | 0:00:21 | 0:00:22 | |
'It'll set me on a journey into tricky territory...' | 0:00:22 | 0:00:25 | |
Would you rather that your daughter was not studying any Welsh at all? | 0:00:27 | 0:00:31 | |
Yes, I'd prefer to have the choice. | 0:00:31 | 0:00:32 | |
I never like being forced to do things. | 0:00:32 | 0:00:34 | |
'..unexpected challenges...' | 0:00:34 | 0:00:36 | |
-How was my maths? -A bit rusty. | 0:00:36 | 0:00:39 | |
'..and test all I think I know.' | 0:00:39 | 0:00:41 | |
We are in a global world. | 0:00:41 | 0:00:43 | |
Today, bilingualism is the norm. | 0:00:43 | 0:00:45 | |
Tomorrow, multilinguism is the norm. | 0:00:45 | 0:00:48 | |
'In a house with a Welsh-speaking dad and a English-speaking mum, | 0:00:48 | 0:00:52 | |
'which way do we go?' | 0:00:52 | 0:00:54 | |
We're further apart on it than I think either of us ever anticipated. | 0:00:54 | 0:00:59 | |
Gab, will you have something easy for brekkie today? | 0:01:09 | 0:01:12 | |
-A nice cereal. -A fry-up. | 0:01:12 | 0:01:14 | |
SHE SIGHS | 0:01:14 | 0:01:16 | |
When I was growing up, I went to an English-language primary school. | 0:01:16 | 0:01:19 | |
I went to an English-language secondary school | 0:01:19 | 0:01:22 | |
Nobody that I knew spoke Welsh. | 0:01:22 | 0:01:26 | |
It just wasn't on the radar for me at all. It just wasn't part of my life. | 0:01:27 | 0:01:31 | |
Some little bits of fruit, Gab. Will you eat your strawberries, as well? | 0:01:34 | 0:01:37 | |
OK. | 0:01:37 | 0:01:39 | |
Always went to Welsh school. | 0:01:39 | 0:01:41 | |
I went to Welsh pre-school, Welsh junior school | 0:01:41 | 0:01:44 | |
and then on to Welsh comprehensive. | 0:01:44 | 0:01:46 | |
-Be' ti'n chwarae? -Ni jyst yn gwneud ymarfer corff. | 0:01:46 | 0:01:51 | |
He's my boy. He's Welsh. | 0:01:51 | 0:01:53 | |
I'm Welsh. | 0:01:53 | 0:01:55 | |
My grandparents are Welsh. We all speak Welsh. | 0:01:55 | 0:01:59 | |
That's what we've done. | 0:01:59 | 0:02:01 | |
I'd probably be pretty devastated if he did go to an English school. | 0:02:01 | 0:02:04 | |
It's my gut feeling that I want him | 0:02:06 | 0:02:09 | |
to continue his education in the language that I had it. | 0:02:09 | 0:02:12 | |
It's where I feel I may be able to give more support to my son. | 0:02:12 | 0:02:16 | |
So, for you, having Gabs been now to Welsh junior school and really | 0:02:20 | 0:02:24 | |
happy, really enjoyed there, you know, he's doing his best... | 0:02:24 | 0:02:27 | |
-Hmm. -..are you not happy with the way he's done so far? | 0:02:27 | 0:02:30 | |
Oh, my gosh, no, no. My gosh, no, I'm so delighted... | 0:02:30 | 0:02:33 | |
So why do you want to change it? | 0:02:33 | 0:02:35 | |
SHE SIGHS | 0:02:35 | 0:02:36 | |
Well, not change it, but questioning changing it. | 0:02:36 | 0:02:39 | |
Well, part of it is, I suppose I'm worried | 0:02:39 | 0:02:43 | |
that I'm not going to be able to feel part of it and help him. | 0:02:43 | 0:02:47 | |
'And that's the thing. | 0:02:47 | 0:02:48 | |
'Could choosing Welsh school leave me isolated in my own family? | 0:02:48 | 0:02:53 | |
'Rhod's heart is set, but I'm just so unsure. | 0:02:54 | 0:02:58 | |
'My head is racing with questions. | 0:02:58 | 0:03:00 | |
'How am I going to help with homework? | 0:03:01 | 0:03:04 | |
'I really don't want him to lose his Welsh, | 0:03:04 | 0:03:08 | |
'but is his English going to suffer? | 0:03:08 | 0:03:11 | |
'What if it makes university harder? | 0:03:11 | 0:03:14 | |
'And perhaps the thing that's worrying me most - | 0:03:14 | 0:03:17 | |
'I just don't want to be left out. | 0:03:17 | 0:03:20 | |
'Gabs is thriving at Welsh primary. | 0:03:20 | 0:03:23 | |
'He's only seven, but this is a big decision. | 0:03:23 | 0:03:26 | |
'We need time to get it right.' | 0:03:26 | 0:03:28 | |
Right, let's go, let's go. | 0:03:28 | 0:03:30 | |
'What I need are answers, starting with one of my big fears - homework.' | 0:03:30 | 0:03:35 | |
Can you read that out to me? | 0:03:36 | 0:03:38 | |
-In Welsh? -In Welsh. That's it. Put it on the table. | 0:03:38 | 0:03:42 | |
"Adiwch undeg-un at y rhifau hyn... | 0:03:42 | 0:03:45 | |
"Y rhifau yn y rhes uchaf..." | 0:03:45 | 0:03:49 | |
So I'm not entirely sure what that means, | 0:03:49 | 0:03:52 | |
so can you explain to me what we have to do there? | 0:03:52 | 0:03:54 | |
-I do not understand any word of that. -Yes, you do! | 0:03:54 | 0:03:58 | |
Don't you try and get out of your homework like that, mister. | 0:03:58 | 0:04:02 | |
No, I don't understand what to do. | 0:04:02 | 0:04:04 | |
So, right... | 0:04:04 | 0:04:06 | |
'The school often sends home an English translation, | 0:04:06 | 0:04:08 | |
'but it can still be difficult.' | 0:04:08 | 0:04:11 | |
What does that mean? | 0:04:11 | 0:04:12 | |
It was a bit tricky at times because he didn't quite understand | 0:04:12 | 0:04:16 | |
the Welsh question and what was being asked of him. | 0:04:16 | 0:04:19 | |
It's just one other thing to think about. | 0:04:19 | 0:04:20 | |
Not just understanding the homework, | 0:04:20 | 0:04:22 | |
it's actually understanding the language of the homework. | 0:04:22 | 0:04:26 | |
For me, it adds an extra layer to it. | 0:04:26 | 0:04:28 | |
When the homework gets a little bit more complicated, | 0:04:28 | 0:04:31 | |
I can see how we may struggle. | 0:04:31 | 0:04:34 | |
Right now I'm just guessing at what it will be like when Gabs is older. | 0:04:37 | 0:04:41 | |
I need to experience for myself what a Welsh secondary school is like, | 0:04:41 | 0:04:46 | |
so I've come to Ysgol Gyfun Rhydywaun near Hirwain to do just that. | 0:04:46 | 0:04:50 | |
Reit, pwy sy' eisiau ateb cwestiwn dau? | 0:04:50 | 0:04:53 | |
Faint? | 0:04:53 | 0:04:55 | |
Tri! So dyna beth wnaeth pawb mwy neu lai cael trafferth yn ystod y prawf. | 0:04:55 | 0:05:00 | |
Dyna fe fan hyn. | 0:05:00 | 0:05:02 | |
Oh, it is so interesting for me | 0:05:02 | 0:05:05 | |
to have the experience of being in a Welsh-speaking classroom. | 0:05:05 | 0:05:09 | |
I've never ever had that before. | 0:05:09 | 0:05:10 | |
I actually understood some of the Welsh terms as well - | 0:05:10 | 0:05:13 | |
lluosi, rhannu, tynnu - | 0:05:13 | 0:05:16 | |
just through doing homework with Gabs in primary. | 0:05:16 | 0:05:19 | |
I think I'd struggle with the maths, English or Welsh, | 0:05:19 | 0:05:23 | |
that's me and maths. | 0:05:23 | 0:05:25 | |
But if Gabriel came home with this, I can see how I may get frustrated | 0:05:25 | 0:05:28 | |
trying to help him if I couldn't immediately understand the question. | 0:05:28 | 0:05:32 | |
97% of pupils here have parents who don't speak Welsh. | 0:05:33 | 0:05:38 | |
After hearing concerns that some were struggling to understand homework, | 0:05:38 | 0:05:42 | |
the school developed a bilingual app. | 0:05:42 | 0:05:44 | |
I'm in Aberdare to find out more | 0:05:44 | 0:05:46 | |
and have a go at helping 14-year-old Dafydd with his maths homework. | 0:05:46 | 0:05:51 | |
Neither mum Michelle nor his dad speak Welsh. | 0:05:51 | 0:05:55 | |
It would really help me to see how it all works. | 0:05:55 | 0:05:58 | |
Basically, all the homework we do in the term in Year 9 | 0:05:58 | 0:06:01 | |
is on here and then I can show it to my parents | 0:06:01 | 0:06:04 | |
in an English and Welsh version. | 0:06:04 | 0:06:06 | |
So if you do have a problem with your homework, what do you do? | 0:06:06 | 0:06:08 | |
Do you go straight to Mum or do you go straight to the app? | 0:06:08 | 0:06:11 | |
I try and work it out myself first and then I go to the app | 0:06:11 | 0:06:14 | |
and then if I can't find anything in the app, I go to Mam. | 0:06:14 | 0:06:18 | |
Would it help you if they did speak Welsh with your homework? | 0:06:18 | 0:06:21 | |
I think it would help me a little bit | 0:06:21 | 0:06:24 | |
but I'm fine with them not speaking Welsh. | 0:06:24 | 0:06:26 | |
-OK, that's really good. Shall we have an actual crack at this? -Yeah. | 0:06:26 | 0:06:30 | |
-Lluosi. -Lluosi. | 0:06:31 | 0:06:33 | |
It's a lot to do in your head, isn't it? | 0:06:35 | 0:06:37 | |
-All that maths and you end up with a zero. -I know! | 0:06:39 | 0:06:42 | |
So that was good, wasn't it? | 0:06:44 | 0:06:45 | |
Do you often find that you need Mum's help? | 0:06:45 | 0:06:49 | |
No, not really, cos the teachers explain it well enough | 0:06:49 | 0:06:52 | |
in the lessons that I understand it. | 0:06:52 | 0:06:56 | |
Excellent. You're good with the maths. | 0:06:56 | 0:06:58 | |
-How was my maths? -Bit rusty. | 0:06:58 | 0:07:01 | |
Oh, I can't believe you said that! | 0:07:01 | 0:07:03 | |
You're absolutely right. | 0:07:03 | 0:07:06 | |
Have you ever had problems | 0:07:06 | 0:07:07 | |
when you're trying to help him with his homework, | 0:07:07 | 0:07:10 | |
cos I struggle even now at primary level with Gabriel sometimes? | 0:07:10 | 0:07:13 | |
I mean, obviously the fact that we don't speak Welsh does cause | 0:07:13 | 0:07:18 | |
a little bit of a language problem but it's quite normal to us | 0:07:18 | 0:07:21 | |
that we go through the process of, | 0:07:21 | 0:07:23 | |
if I don't understand anything or if Dad doesn't understand anything, | 0:07:23 | 0:07:26 | |
then we get Dafydd to translate for us | 0:07:26 | 0:07:29 | |
and he's more than able to do that. | 0:07:29 | 0:07:31 | |
I suppose though there is an element of, even if | 0:07:31 | 0:07:34 | |
he was educated through the medium of English, there may be subjects | 0:07:34 | 0:07:37 | |
he'd come home with we wouldn't understand necessarily then. | 0:07:37 | 0:07:41 | |
Do you ever feel slightly removed from his education | 0:07:41 | 0:07:45 | |
and therefore his life because of the language? | 0:07:45 | 0:07:48 | |
No, not at all. The school are quite immersive with parents. | 0:07:48 | 0:07:52 | |
They like parents to participate in a lot of the activities | 0:07:52 | 0:07:55 | |
and I had a preconceived notion that, | 0:07:55 | 0:08:00 | |
because I wasn't Welsh speaking, I may feel like I was a little bit | 0:08:00 | 0:08:04 | |
of an outsider, but it's just not that way at all. | 0:08:04 | 0:08:06 | |
DIALLING TONE | 0:08:06 | 0:08:10 | |
Hello. | 0:08:12 | 0:08:14 | |
'Hi.' | 0:08:14 | 0:08:16 | |
Hello, how you doing? | 0:08:16 | 0:08:18 | |
'Good. You all right?' | 0:08:18 | 0:08:19 | |
Yeah, really good actually. | 0:08:19 | 0:08:21 | |
Just been talking to a family. | 0:08:21 | 0:08:23 | |
Neither of the parents speak Welsh, | 0:08:23 | 0:08:26 | |
but they sent their kids to a Welsh medium secondary. | 0:08:26 | 0:08:29 | |
They haven't struggled at all. | 0:08:29 | 0:08:31 | |
In fact, they didn't even question the decision | 0:08:31 | 0:08:33 | |
whether to send them to Welsh. | 0:08:33 | 0:08:36 | |
It was just an absolute for them. | 0:08:36 | 0:08:38 | |
It's not to say that, for me, those concerns aren't still there. | 0:08:38 | 0:08:41 | |
You know, I think I worry a little bit more about it than they have. | 0:08:41 | 0:08:46 | |
'Maybe you worry about things | 0:08:46 | 0:08:48 | |
'you don't necessarily need to worry about.' | 0:08:48 | 0:08:50 | |
Maybe I am, Rhodri, maybe I am. | 0:08:50 | 0:08:52 | |
I'm still not convinced, though. | 0:08:55 | 0:08:57 | |
My instinct says English medium is the most logical choice. | 0:08:57 | 0:09:02 | |
I've come to see Cardiff mum, Judith, | 0:09:02 | 0:09:04 | |
who's done exactly what makes sense to me. | 0:09:04 | 0:09:06 | |
She switched from Welsh primary to English secondary for her | 0:09:06 | 0:09:09 | |
eldest daughter Isabelle and will do the same for her youngest. | 0:09:09 | 0:09:13 | |
I want to know if it's worked out for them. | 0:09:13 | 0:09:16 | |
Have a good day! | 0:09:16 | 0:09:18 | |
Did you find the decision hard to make? | 0:09:18 | 0:09:20 | |
It was quite an easy decision | 0:09:20 | 0:09:22 | |
because you're just looking to ease the path, aren't you, | 0:09:22 | 0:09:25 | |
of your child's journey through the education system? | 0:09:25 | 0:09:29 | |
It's not that we felt she couldn't achieve | 0:09:29 | 0:09:32 | |
if she went to a Welsh medium school, far from it. | 0:09:32 | 0:09:35 | |
It's purely to maximise her chances | 0:09:35 | 0:09:39 | |
of reaching whatever potential she has. | 0:09:39 | 0:09:42 | |
If she has it all in English, | 0:09:42 | 0:09:44 | |
we're much more able to support that at home. | 0:09:44 | 0:09:48 | |
There's not that extra stage of potentially translating it. | 0:09:48 | 0:09:52 | |
There's not any confusion with whether or not we can help her. | 0:09:52 | 0:09:56 | |
We just know we can. We are completely confident that we can. | 0:09:56 | 0:10:00 | |
Do you worry, though, that the girls may lose their Welsh? | 0:10:00 | 0:10:03 | |
I don't worry about it at all. | 0:10:03 | 0:10:05 | |
I think it's always a skill she'll have. | 0:10:05 | 0:10:07 | |
Certainly in terms of conversational Welsh, she will always have that | 0:10:07 | 0:10:11 | |
and should she wish to pick it up again in the future, | 0:10:11 | 0:10:14 | |
the skill will be there. | 0:10:14 | 0:10:16 | |
Did she want to go to English language secondary? | 0:10:16 | 0:10:18 | |
I know if I ask Gabs right now, he'll be like, | 0:10:18 | 0:10:20 | |
"No, I want to go to Welsh language secondary" mainly cos most of | 0:10:20 | 0:10:23 | |
his mates, I think, in his year will be going to Welsh language secondary. | 0:10:23 | 0:10:26 | |
So did she have a problem with it? | 0:10:26 | 0:10:28 | |
She would rather have gone with her friends to Welsh medium | 0:10:28 | 0:10:32 | |
but she still sees them all outside of school | 0:10:32 | 0:10:34 | |
and she's coped really well with that. | 0:10:34 | 0:10:36 | |
For us, it's really just trusting the gut instinct | 0:10:36 | 0:10:39 | |
that we think that's an easier path for her | 0:10:39 | 0:10:41 | |
and the best decision we can make for both of the girls. | 0:10:41 | 0:10:45 | |
Oh, Judith is very convincing, isn't she? | 0:10:45 | 0:10:48 | |
Um...it was a relief actually to talk to somebody who's got | 0:10:48 | 0:10:52 | |
the same concerns as me, and, at the end of the day, | 0:10:52 | 0:10:55 | |
she said she went with her gut feeling. | 0:10:55 | 0:10:58 | |
And, as an English speaker, | 0:10:58 | 0:10:59 | |
I guess your gut feeling is going to be English medium secondary. | 0:10:59 | 0:11:03 | |
It's my gut feeling, but then Rhod, of course, is a Welsh speaker. | 0:11:03 | 0:11:07 | |
His gut feeling is to go for Welsh. | 0:11:07 | 0:11:10 | |
I don't know. I just don't know. | 0:11:10 | 0:11:13 | |
I think what could really help is to see for myself | 0:11:15 | 0:11:18 | |
just how well Isabelle is settling in at her school, | 0:11:18 | 0:11:21 | |
so I'm going to catch up with her at her history class. | 0:11:21 | 0:11:24 | |
Are you happy that you're in English language secondary? | 0:11:25 | 0:11:29 | |
Um, sometimes I miss having my primary school friends, | 0:11:29 | 0:11:33 | |
but, at the same time, I've made new friends. | 0:11:33 | 0:11:36 | |
Does it ever worry you that you might lose the Welsh that you've learned | 0:11:36 | 0:11:39 | |
if you're not using it now? | 0:11:39 | 0:11:40 | |
My grandad speaks Welsh as well, | 0:11:40 | 0:11:42 | |
so I don't think I would lose the Welsh. | 0:11:42 | 0:11:47 | |
It still feels that it's very much a Welsh classroom, | 0:11:47 | 0:11:51 | |
even though we're using the medium of English | 0:11:51 | 0:11:55 | |
because of the way the Welsh language is peppered through the lesson. | 0:11:55 | 0:11:58 | |
Welsh on the blackboard. | 0:11:58 | 0:12:00 | |
Maybe this could be the best of both worlds? | 0:12:00 | 0:12:03 | |
Only three of the 200 pupils in Isabelle's year | 0:12:03 | 0:12:07 | |
came from Welsh medium primary to this English secondary. | 0:12:07 | 0:12:11 | |
I'm hoping Radyr Comprehensive head Andrew Williams can shed light | 0:12:11 | 0:12:16 | |
on why some parents switch. | 0:12:16 | 0:12:17 | |
Can you understand why some parents decide to ditch | 0:12:17 | 0:12:21 | |
-Welsh language education after primary and go to English? -I can. | 0:12:21 | 0:12:25 | |
I think there's a fear amongst some parents that if they're | 0:12:25 | 0:12:28 | |
in the Welsh medium school that their English language will suffer. | 0:12:28 | 0:12:33 | |
There's an argument for that, there's an argument against it. | 0:12:33 | 0:12:35 | |
I see it a lot more at A-Level, because I think sometimes | 0:12:35 | 0:12:38 | |
there's a parental perception there | 0:12:38 | 0:12:41 | |
that going on to university, it's all delivered | 0:12:41 | 0:12:43 | |
through the medium of English, so they prepare them | 0:12:43 | 0:12:46 | |
by doing their A-Levels in English and that's an interesting theory. | 0:12:46 | 0:12:50 | |
That has struck a chord with me. | 0:12:52 | 0:12:54 | |
Why would you make your child's future education more difficult? | 0:12:56 | 0:13:00 | |
I'm torn. | 0:13:00 | 0:13:02 | |
Speaking Welsh is not just having two languages. | 0:13:04 | 0:13:08 | |
It opens another world and culture for Gabs. | 0:13:10 | 0:13:14 | |
I love that he has that, | 0:13:14 | 0:13:16 | |
that he can sing hymns in chapel and go to Sunday school with his Dad. | 0:13:16 | 0:13:20 | |
Beth am frecwast ar y traeth? Mae hwnna'n swnio'n neis. | 0:13:20 | 0:13:23 | |
It's a world that's not my world, and that's OK, | 0:13:23 | 0:13:27 | |
but not when it comes to his education. | 0:13:27 | 0:13:30 | |
I'm so busy with work, I already struggle giving Gabs | 0:13:30 | 0:13:33 | |
enough of my time. | 0:13:33 | 0:13:35 | |
His education is such a big part of his life, | 0:13:35 | 0:13:39 | |
it's important for me to be involved. | 0:13:39 | 0:13:41 | |
And if I can't, it's just another area where I'm not being able to be | 0:13:41 | 0:13:48 | |
the mum that I want to be, really. | 0:13:48 | 0:13:50 | |
The obvious solution is something I have tried. | 0:13:51 | 0:13:55 | |
People are absolutely right if they are shouting at the telly right now | 0:13:55 | 0:13:59 | |
and saying, "Just learn Welsh. That's the easy way forward." | 0:13:59 | 0:14:03 | |
It should be, but I have really struggled learning. | 0:14:03 | 0:14:05 | |
I've had a couple of goes, tried different courses, different methods. | 0:14:05 | 0:14:09 | |
I know I should probably make it a priority, | 0:14:09 | 0:14:12 | |
but I've just struggled with it | 0:14:12 | 0:14:14 | |
and it's not an easy language to learn, especially as you get older. | 0:14:14 | 0:14:17 | |
Right, Gabs, what are we going to build? | 0:14:17 | 0:14:20 | |
A house. | 0:14:20 | 0:14:22 | |
'Whatever Rhod or I want, it's what's best for Gabs that's important, | 0:14:22 | 0:14:27 | |
'so I want to find out how being bilingual will affect his life.' | 0:14:27 | 0:14:32 | |
I'm quite enjoying this. | 0:14:32 | 0:14:34 | |
I'm visiting the Khan family - Aruj, Alina, Meriam and Uzman - | 0:14:36 | 0:14:42 | |
who speak four languages. | 0:14:42 | 0:14:44 | |
SHE SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE | 0:14:44 | 0:14:46 | |
-Yeah, that's what he said. -Oh, OK. | 0:14:46 | 0:14:48 | |
-I thought you said you were Dad? -He said, "You're with Dad." | 0:14:50 | 0:14:54 | |
Hi. I hope you don't mind me joining you. | 0:14:54 | 0:14:57 | |
Oh, my goodness, it was absolutely amazing to hear you all | 0:14:57 | 0:15:01 | |
switching between languages there. | 0:15:01 | 0:15:03 | |
-How many do you speak? -I think it's four in total fluently. | 0:15:03 | 0:15:07 | |
Is it? What languages are they? | 0:15:07 | 0:15:08 | |
-There's Urdu, Punjabi, English and Welsh. -My goodness. | 0:15:08 | 0:15:12 | |
And what's it like having four languages? | 0:15:12 | 0:15:15 | |
It seems like you switch between them all the time, do you? | 0:15:15 | 0:15:18 | |
I think it really depends on who we're talking to. | 0:15:18 | 0:15:21 | |
If we're talking amongst each other, as sisters, | 0:15:21 | 0:15:24 | |
-we'd usually speak English cos that seems the most informal to us. -Yeah. | 0:15:24 | 0:15:29 | |
Easy-going. But it is quite easy. | 0:15:29 | 0:15:31 | |
Seeing as we've been brought up speaking three languages at least, | 0:15:31 | 0:15:35 | |
it's very easy to switch. | 0:15:35 | 0:15:37 | |
-It's so natural. -Is it? You don't even have to think about it? -No. | 0:15:37 | 0:15:41 | |
Well, I'm absolutely in awe of you, having struggled learning Welsh. | 0:15:41 | 0:15:45 | |
I'm absolutely in awe of you. It's amazing. | 0:15:45 | 0:15:48 | |
'It's just second nature to the Khan family, | 0:15:49 | 0:15:52 | |
'but I'd love to know the science behind it all | 0:15:52 | 0:15:55 | |
'so I'm meeting cognitive neuroscientist | 0:15:55 | 0:15:57 | |
'Professor Guillaume Thierry from Bangor University.' | 0:15:57 | 0:16:01 | |
-Guillaume, hello. -Hi. -Lovely to meet you. -Nice to meet you. | 0:16:01 | 0:16:03 | |
-Thank you so much... -You're welcome. | 0:16:03 | 0:16:05 | |
..for coming all this way to come and have a chat. | 0:16:05 | 0:16:08 | |
Can you be equally strong in two languages | 0:16:08 | 0:16:11 | |
or is one language going to suffer? | 0:16:11 | 0:16:13 | |
There have been some studies looking at the level of achievement | 0:16:13 | 0:16:16 | |
of bilinguals in two languages | 0:16:16 | 0:16:19 | |
and it is true that there is a tendency of the vocabulary, | 0:16:19 | 0:16:23 | |
for the mastery of grammar to suffer a small delay in the development. | 0:16:23 | 0:16:28 | |
This being said, there's this myth if you want, | 0:16:28 | 0:16:31 | |
of the human brain, I'd like to kill here. | 0:16:31 | 0:16:34 | |
We think that the brain is a limited space. | 0:16:34 | 0:16:37 | |
We keep thinking that we can only store so much information | 0:16:37 | 0:16:40 | |
and once the bucket is full, that's it. | 0:16:40 | 0:16:43 | |
It's exactly the opposite. | 0:16:43 | 0:16:45 | |
The human brain is an almost limitless space. | 0:16:45 | 0:16:49 | |
It's a networking system that learns more as it learns more. | 0:16:49 | 0:16:52 | |
-Wyt ti 'di gorffen? -Ti angen gorffen y pys i gyd. | 0:16:52 | 0:16:56 | |
What about for Gabriel, when he comes home and he has homework in Welsh... | 0:16:57 | 0:17:03 | |
-Hmm. -..and he has to translate it for me if I'm going to help him? | 0:17:03 | 0:17:07 | |
-Yes. -Is that going to be a struggle for him? | 0:17:07 | 0:17:09 | |
I can perfectly understand your worry, right. | 0:17:09 | 0:17:11 | |
He's going to have homework in Welsh | 0:17:11 | 0:17:13 | |
and he'll have to explain to you what's on the page in English. | 0:17:13 | 0:17:16 | |
Now, what's just happened is a form of trans-languaging where | 0:17:16 | 0:17:19 | |
he's read a piece of information and he has no choice | 0:17:19 | 0:17:24 | |
but capturing the entire meaning of it, | 0:17:24 | 0:17:26 | |
so in fact, the change of language now becomes an advantage clearly, | 0:17:26 | 0:17:30 | |
there's no question about this, because you have to access | 0:17:30 | 0:17:33 | |
the meaning of what you're reading to be able to explain it to others. | 0:17:33 | 0:17:36 | |
You're becoming a mini teacher as a child. The best way to learn. | 0:17:36 | 0:17:40 | |
Absolutely, undeniably the best way to learn. | 0:17:40 | 0:17:42 | |
Now, it is an effort but that effort is actually useful for learning. | 0:17:42 | 0:17:46 | |
So has your research thrown up any disadvantages to bilingualism? | 0:17:46 | 0:17:51 | |
Any problems that the brain may encounter? | 0:17:51 | 0:17:53 | |
You're still looking for that, right? You really want to know... | 0:17:53 | 0:17:56 | |
-I need reassurance. -..if there's anything wrong with bilingualism. | 0:17:56 | 0:17:59 | |
I don't blame you. I understand. | 0:17:59 | 0:18:02 | |
It's a question that a lot of people are looking for. | 0:18:02 | 0:18:05 | |
Some wonder if the origin of this concern | 0:18:05 | 0:18:08 | |
or this search for a disadvantage or an impairment doesn't | 0:18:08 | 0:18:14 | |
come from some kind of, not frustration or jealousy, | 0:18:14 | 0:18:17 | |
some kind of a bit of a complex from monolinguals that, actually, | 0:18:17 | 0:18:22 | |
they don't have access to this other resource | 0:18:22 | 0:18:25 | |
and they would like to have a good reason to say, "We don't need it." | 0:18:25 | 0:18:28 | |
Actually, I'm sorry to say, in my research in any case, | 0:18:28 | 0:18:32 | |
and my reading of literature, I haven't found anything convincing. | 0:18:32 | 0:18:37 | |
So, you see the future is bilingualism? | 0:18:37 | 0:18:41 | |
The future is multilingualism for the simple reason that | 0:18:41 | 0:18:43 | |
we're in a global world. Today, bilingualism is the norm. | 0:18:43 | 0:18:47 | |
Tomorrow, multilingualism is the norm. | 0:18:47 | 0:18:50 | |
Everybody is going to speak several languages. | 0:18:50 | 0:18:53 | |
Oh, my goodness, so much to think about. | 0:18:53 | 0:18:55 | |
It's actually turned one of my concerns completely on its head. | 0:18:55 | 0:18:58 | |
I've been worried that I wouldn't be able to help Gabriel | 0:18:58 | 0:19:01 | |
if he went to Welsh speaking education. | 0:19:01 | 0:19:03 | |
Actually, by me not speaking Welsh, I'd be a benefit to him because | 0:19:03 | 0:19:07 | |
he'd have to translate his homework and that would help him learn. | 0:19:07 | 0:19:11 | |
One of my concerns completely blown out of the sky, so that's... | 0:19:11 | 0:19:16 | |
Gosh, I'm shaking a little bit because it means such a lot to know, | 0:19:16 | 0:19:20 | |
if that was the route we went down, I would be able to help him. | 0:19:20 | 0:19:24 | |
So that means a lot. | 0:19:25 | 0:19:26 | |
Bilingualism clearly has huge advantages, | 0:19:30 | 0:19:33 | |
but does one of those languages have to be Welsh? | 0:19:33 | 0:19:36 | |
Steve and Adrienne from Caerleon don't think so. | 0:19:37 | 0:19:41 | |
Lottie's dad works for an international software company, | 0:19:41 | 0:19:44 | |
dealing with colleagues and clients from around the world. | 0:19:44 | 0:19:48 | |
So do you think that, partly | 0:19:49 | 0:19:50 | |
because Welsh really isn't going to be helping you in your job at all, | 0:19:50 | 0:19:53 | |
do you think that's partly why | 0:19:53 | 0:19:55 | |
-you don't see it may be important to Lottie? -Yes, it is. | 0:19:55 | 0:19:59 | |
Outside of Wales, it really isn't mentioned at all. | 0:19:59 | 0:20:02 | |
Whether you've got Welsh isn't a criteria. | 0:20:02 | 0:20:04 | |
Personally, for us and our family, | 0:20:04 | 0:20:07 | |
we'd rather them do the modern languages | 0:20:07 | 0:20:09 | |
and feel that that would open up more opportunities | 0:20:09 | 0:20:12 | |
for their future careers. | 0:20:12 | 0:20:14 | |
Although, what if Lottie stays in Wales, | 0:20:14 | 0:20:16 | |
what if she maybe goes into the public sector or media, | 0:20:16 | 0:20:20 | |
where Welsh could be an asset for her? | 0:20:20 | 0:20:22 | |
How do you feel about that? What if she doesn't travel the world? | 0:20:22 | 0:20:25 | |
I understand you may work internationally, | 0:20:25 | 0:20:27 | |
but what if she doesn't? | 0:20:27 | 0:20:28 | |
-Yeah. -Then it will close some doors to her, definitely. | 0:20:28 | 0:20:32 | |
And how would you feel about that, cos of the choices you've made? | 0:20:32 | 0:20:36 | |
We're making choices all the time which close doors to her | 0:20:36 | 0:20:38 | |
by not doing German, not doing Spanish, not doing Japanese. | 0:20:38 | 0:20:41 | |
That closes some doors to her, so we are closing doors all the time, | 0:20:41 | 0:20:45 | |
but we think we're opening bigger doors. | 0:20:45 | 0:20:47 | |
Can you see how it may be important to give Lottie | 0:20:47 | 0:20:50 | |
the language for cultural reasons, as a Welsh girl? | 0:20:50 | 0:20:54 | |
No, not particularly. I can't see that's particularly important. | 0:20:54 | 0:20:58 | |
For me, I want to try | 0:20:58 | 0:21:00 | |
and equip Gabriel with as many tools as possible to help him | 0:21:00 | 0:21:03 | |
in whatever direction that he goes, and, for me, | 0:21:03 | 0:21:06 | |
giving him Welsh is one of those tools that I give him. | 0:21:06 | 0:21:11 | |
Does that...register at all? | 0:21:11 | 0:21:14 | |
At an early age, that's fine, | 0:21:14 | 0:21:15 | |
but, as he gets older and you start to make choices | 0:21:15 | 0:21:18 | |
and you've got a choice of which GCSEs can he take, | 0:21:18 | 0:21:21 | |
when we had a look at the list, we just didn't think | 0:21:21 | 0:21:23 | |
Welsh was as valuable as some of the other tools we'd like to give to my daughter. | 0:21:23 | 0:21:27 | |
Would you rather that your daughter was not studying any Welsh at all? | 0:21:27 | 0:21:31 | |
Yes. Well, I'd prefer to have the choice. | 0:21:31 | 0:21:34 | |
I never like being forced to do things, | 0:21:34 | 0:21:35 | |
so I'd much prefer she had the choice of what to do. | 0:21:35 | 0:21:38 | |
'Steve's views are very clear, | 0:21:39 | 0:21:42 | |
'but I'd love to know what Lottie has to say.' | 0:21:42 | 0:21:45 | |
-Hi, Lottie. Am I interrupting your homework? -No, it's fine. | 0:21:45 | 0:21:50 | |
So is it important to you to speak Welsh? | 0:21:50 | 0:21:53 | |
Not particularly because in Caerleon it's quite unusual to have | 0:21:53 | 0:21:58 | |
a fluent Welsh speaker, especially at my age. | 0:21:58 | 0:22:00 | |
There's hardly any children who know Welsh fluently, | 0:22:00 | 0:22:04 | |
and it's never been a part of my life, really. | 0:22:04 | 0:22:07 | |
I've never been restricted by not speaking it. | 0:22:07 | 0:22:09 | |
So would you rather you didn't have to learn Welsh at all? | 0:22:09 | 0:22:12 | |
To be honest, I would, | 0:22:12 | 0:22:14 | |
because I think it should still be an option because, | 0:22:14 | 0:22:16 | |
for some children, it will be part of their future, | 0:22:16 | 0:22:18 | |
but personally I'd prefer to do French and German | 0:22:18 | 0:22:21 | |
because I'd quite like to move abroad when I'm older. | 0:22:21 | 0:22:24 | |
Do you ever think, though, | 0:22:24 | 0:22:26 | |
"I'm a good Welsh girl. I was born in Wales | 0:22:26 | 0:22:28 | |
"and I'd like to be able to speak the language of the country?" | 0:22:28 | 0:22:32 | |
No, I'm patriotic. | 0:22:32 | 0:22:34 | |
I love Wales, | 0:22:34 | 0:22:35 | |
but I don't really see Welsh is that key to being a Welsh person. | 0:22:35 | 0:22:40 | |
SHE EXHALES | 0:22:44 | 0:22:45 | |
I actually found that quite hard | 0:22:45 | 0:22:49 | |
to hear the language being valued so little, | 0:22:49 | 0:22:52 | |
whether in the workplace or even culturally. | 0:22:52 | 0:22:54 | |
However, I can appreciate that they want to give Lottie | 0:22:55 | 0:23:00 | |
a really broad outlook on the world and want to give her | 0:23:00 | 0:23:03 | |
as many opportunities to go as far afield as possible. | 0:23:03 | 0:23:06 | |
I also want that for Gabriel, | 0:23:06 | 0:23:08 | |
but does that have to be at the expense of the Welsh language? | 0:23:08 | 0:23:11 | |
If you're talking about ambition, | 0:23:16 | 0:23:18 | |
it doesn't get much higher than this place - | 0:23:18 | 0:23:21 | |
Queens' College Cambridge. | 0:23:21 | 0:23:23 | |
I'm here to meet a student whose education up to age 18 | 0:23:23 | 0:23:26 | |
was entirely in Welsh. | 0:23:26 | 0:23:29 | |
He's a qualified doctor now studying for a Masters in medical science. | 0:23:29 | 0:23:33 | |
He also happens to be a world class rugby international - Jamie Roberts. | 0:23:33 | 0:23:38 | |
-Shw mai. How are you? -Hi, how are you? -You all right? | 0:23:38 | 0:23:40 | |
Lovely here, isn't it? Thank you so much. | 0:23:40 | 0:23:44 | |
What was it like when you first went to university, | 0:23:45 | 0:23:48 | |
suddenly having to make that switch to English. Was that really hard? | 0:23:48 | 0:23:52 | |
I'd spoken English at home, so I was used to conversing in English, | 0:23:52 | 0:23:55 | |
but ultimately, in science I think the concepts are the same | 0:23:55 | 0:24:00 | |
regardless of the language. | 0:24:00 | 0:24:03 | |
So you take reproduction or you take chemistry, anything in science, | 0:24:03 | 0:24:09 | |
the concept is the same whether it's in English, Welsh, Spanish, German, | 0:24:09 | 0:24:12 | |
whatever, so it was just a case of learning a whole new host of words, | 0:24:12 | 0:24:18 | |
because there is quite a bit of carry-over from A-Level science | 0:24:18 | 0:24:22 | |
in your first couple of years in medicine. | 0:24:22 | 0:24:24 | |
Wasn't that an added challenge, though, | 0:24:24 | 0:24:26 | |
that you could probably have done without | 0:24:26 | 0:24:27 | |
when you're starting a degree course | 0:24:27 | 0:24:29 | |
and you've got an added linguistic challenge? | 0:24:29 | 0:24:32 | |
Again, we go back to the point, | 0:24:32 | 0:24:34 | |
obviously it would have been easier in English, | 0:24:34 | 0:24:37 | |
but that was the lay of the land for me | 0:24:37 | 0:24:39 | |
and you didn't have any other choice than to adapt | 0:24:39 | 0:24:43 | |
and learn a whole new host of words. | 0:24:43 | 0:24:45 | |
As difficult as it sounds, I think | 0:24:45 | 0:24:47 | |
it was easier than you think it would be. | 0:24:47 | 0:24:50 | |
It's one of my concerns for Gabs that, | 0:24:50 | 0:24:54 | |
maybe by him going through Welsh language education, | 0:24:54 | 0:24:56 | |
it could just make life harder and, as a parent, | 0:24:56 | 0:24:58 | |
you just want to make everything as easy as you possibly can for them. | 0:24:58 | 0:25:02 | |
Yeah, well, I think my parents took the view that... | 0:25:02 | 0:25:07 | |
and they've always been of the view that life shouldn't be easy. | 0:25:07 | 0:25:10 | |
Why worry about making it difficult? | 0:25:10 | 0:25:12 | |
You should be maybe more excited about making it challenging | 0:25:12 | 0:25:15 | |
and rewarding and picturing the end product, | 0:25:15 | 0:25:18 | |
you'll hopefully have a lad who's bilingual, | 0:25:18 | 0:25:21 | |
is fluent in both English and Welsh, | 0:25:21 | 0:25:23 | |
and will be very proud to be Welsh, proud to speak the language, | 0:25:23 | 0:25:27 | |
and, yeah, happy days. | 0:25:27 | 0:25:29 | |
So, if you had your time all over again, | 0:25:29 | 0:25:32 | |
would you choose Welsh secondary? | 0:25:32 | 0:25:34 | |
Looking back over what it's given me, opportunities it's given me, | 0:25:34 | 0:25:39 | |
happiness it's given me, | 0:25:39 | 0:25:41 | |
albeit in challenging circumstances with my parents speaking English, | 0:25:41 | 0:25:44 | |
I'd definitely have my time again in Welsh secondary education. | 0:25:44 | 0:25:49 | |
One day, when I do have children, touch wood, | 0:25:49 | 0:25:52 | |
I'll be sending them to Welsh schools, no doubt about that. | 0:25:52 | 0:25:56 | |
'He's certainly an advocate for Welsh education | 0:25:56 | 0:25:58 | |
'but it's his approach to life that's really got me thinking.' | 0:25:58 | 0:26:02 | |
He said that I don't need to make life easier for my son. | 0:26:02 | 0:26:05 | |
That is my instinct. That is what I want to do as a parent. | 0:26:05 | 0:26:08 | |
I want to make life as easy as possible for him, | 0:26:08 | 0:26:10 | |
but maybe a child does need a few challenges. | 0:26:10 | 0:26:13 | |
Maybe it's not a bad thing. Jamie doesn't think it is. | 0:26:13 | 0:26:17 | |
Gosh, look what he's achieved. | 0:26:17 | 0:26:19 | |
Obviously he is super bright. He's in Cambridge. | 0:26:19 | 0:26:21 | |
What if Gabs isn't that academic and may struggle a little bit more | 0:26:21 | 0:26:26 | |
with that switch from Welsh to English? | 0:26:26 | 0:26:30 | |
That is something I think I will still think about. | 0:26:30 | 0:26:33 | |
I've heard both sides of the story. | 0:26:39 | 0:26:42 | |
For each family, their choice was right for them. | 0:26:42 | 0:26:45 | |
But now I need to know what's right for my family. | 0:26:47 | 0:26:50 | |
It's been so hard trying to come to a decision. | 0:26:56 | 0:26:58 | |
I've been torn this way and that... | 0:26:58 | 0:27:01 | |
..um, but I would go for Welsh medium education | 0:27:03 | 0:27:07 | |
and I never thought I would say that, | 0:27:07 | 0:27:09 | |
but now it feels right for our family... | 0:27:09 | 0:27:16 | |
..because Welsh is so important to Rhod, Gabriel, | 0:27:18 | 0:27:20 | |
and now I've learnt just how important it is to me as well. | 0:27:20 | 0:27:24 | |
I'm just completely thrilled that she's made a decision, | 0:27:28 | 0:27:32 | |
that she's not 50% this, 50% that, | 0:27:32 | 0:27:35 | |
but she knows exactly what she wants for Gabs. | 0:27:35 | 0:27:38 | |
It's just a bonus that what she wants is what I'd like as well. | 0:27:40 | 0:27:45 | |
It is quite annoying that Rhod's going to think | 0:27:45 | 0:27:47 | |
that he's got his own way on this, but it's really not that. | 0:27:47 | 0:27:50 | |
Go on, Gabby! | 0:27:50 | 0:27:52 | |
'I can see myself being part of Gabriel's Welsh medium education | 0:27:52 | 0:27:58 | |
'and not long ago,' | 0:27:58 | 0:28:00 | |
I would never have been able to see myself | 0:28:00 | 0:28:03 | |
playing an important role in that. | 0:28:03 | 0:28:05 | |
-Whoo! Who scored a try? -Twice. -Twice? | 0:28:05 | 0:28:09 | |
I feel really happy that I have come to a decision as well, | 0:28:09 | 0:28:13 | |
that it's right for me and for our family, for all of us, | 0:28:13 | 0:28:17 | |
and that's what makes it quite an exciting prospect now. | 0:28:17 | 0:28:21 | |
# Don't know much about history | 0:28:27 | 0:28:31 | |
# Don't know much biology | 0:28:31 | 0:28:35 | |
# Don't know much about a science book | 0:28:35 | 0:28:38 | |
# Don't know much about the French I took | 0:28:38 | 0:28:42 | |
# But I do know that I love you | 0:28:42 | 0:28:46 | |
# And I know that if you love me too | 0:28:46 | 0:28:49 | |
# What a wonderful world this would be. # | 0:28:49 | 0:28:52 |