Browse content similar to Episode 3. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
. | 0:15:50 | 0:15:57 | |
One of my favourite Scots words is glaikit. | 0:16:05 | 0:16:08 | |
I love the sound of glaikit. It's onomatopoeic. | 0:16:08 | 0:16:11 | |
It sounds exactly as it means, which is a face empty of all intelligence. | 0:16:11 | 0:16:16 | |
I guess the nearest English equivalent would be gormless. | 0:16:16 | 0:16:20 | |
But glaikit is just a great word. Full of character. | 0:16:20 | 0:16:23 | |
Poet and children's novelist Jackie Kay was raised in Glasgow | 0:16:25 | 0:16:29 | |
and the words she heard as a child form an important part of her work. | 0:16:29 | 0:16:33 | |
Scots language, for me, is a great cauldron full of riches. | 0:16:37 | 0:16:41 | |
You can just dip into it and get different things | 0:16:41 | 0:16:43 | |
and different flavours and tastes every time. | 0:16:43 | 0:16:46 | |
If I was a cook, I would definitely be using the Scots language | 0:16:46 | 0:16:50 | |
because you get a great, big boost in flavour. | 0:16:50 | 0:16:53 | |
You get lots of character. | 0:16:53 | 0:16:55 | |
You get a sense of uniqueness | 0:16:55 | 0:16:58 | |
and a sense of time and place. | 0:16:58 | 0:17:00 | |
I like the syntax and the use of repetition. | 0:17:06 | 0:17:10 | |
My mum might say, "I'm not tired tired but I'm tired." | 0:17:10 | 0:17:13 | |
"I'm not hungry hungry but I'm hungry." And I like that. | 0:17:13 | 0:17:18 | |
I think of that as a Glasgow double. | 0:17:18 | 0:17:20 | |
Somewhere between these two tireds or these two hungrys, | 0:17:20 | 0:17:22 | |
you know exactly what she means. | 0:17:22 | 0:17:24 | |
As a writer, I've always used Scots language in different ways | 0:17:28 | 0:17:32 | |
and explored the way that you lose bits of your language | 0:17:32 | 0:17:36 | |
when you move country. | 0:17:36 | 0:17:37 | |
I live in England now and I have a kind of nostalgic relationship | 0:17:37 | 0:17:41 | |
to some words that I don't get to hear any more. | 0:17:41 | 0:17:44 | |
I only get to hear them when I go back to Glasgow. | 0:17:44 | 0:17:46 | |
This poem's called Old Tongue | 0:17:52 | 0:17:55 | |
and I wrote it for my partner who left Scotland, my ex-partner, | 0:17:55 | 0:17:59 | |
who left Scotland when she was eight and went to live in England. | 0:17:59 | 0:18:03 | |
It fascinates me when people leave a country, | 0:18:03 | 0:18:06 | |
what they often most miss is the language they've left behind. | 0:18:06 | 0:18:11 | |
Old Tongue. | 0:18:11 | 0:18:13 | |
When I was eight, I was forced south. | 0:18:13 | 0:18:16 | |
Not long after, when I opened | 0:18:16 | 0:18:18 | |
my mouth, a strange thing happened. | 0:18:18 | 0:18:21 | |
I lost my Scottish accent. | 0:18:21 | 0:18:24 | |
Words fell off my tongue: | 0:18:24 | 0:18:26 | |
eedyit, dreich, wabbit, crabbit | 0:18:26 | 0:18:29 | |
stumour, teuchter, heidbanger, | 0:18:29 | 0:18:32 | |
so you are, so am ur, see you, see ma ma, | 0:18:32 | 0:18:36 | |
shut yer geggie or I'll gie you the malkie! | 0:18:36 | 0:18:39 | |
My own vowels started to stretch like my bones | 0:18:39 | 0:18:43 | |
and I turned my back on Scotland. | 0:18:43 | 0:18:45 | |
Words disappeared in the dead of night, | 0:18:45 | 0:18:48 | |
new words marched in: ghastly, awful, | 0:18:48 | 0:18:52 | |
quite dreadful, scones said like stones. | 0:18:52 | 0:18:57 | |
Pokey hats into ice cream cones. | 0:18:57 | 0:19:00 | |
Oh where did all my words go | 0:19:00 | 0:19:04 | |
my old words, my lost words? | 0:19:04 | 0:19:07 | |
Did you ever feel sad when you lost a word, | 0:19:07 | 0:19:10 | |
did you ever try and call it back | 0:19:10 | 0:19:12 | |
like calling in the sea? | 0:19:12 | 0:19:15 | |
If I could have found my words wandering, | 0:19:15 | 0:19:18 | |
I swear I would have taken them in, | 0:19:18 | 0:19:20 | |
swallowed them whole, knocked them back. | 0:19:20 | 0:19:24 | |
Out in the English soil, my old words | 0:19:24 | 0:19:28 | |
buried themselves. | 0:19:28 | 0:19:30 | |
It made my mother's blood boil. | 0:19:30 | 0:19:33 | |
I cried one day with the wrong sound in my mouth. | 0:19:33 | 0:19:37 | |
I wanted them back; I wanted my old accent back, | 0:19:37 | 0:19:41 | |
my old tongue. My dour soor Scottish tongue. | 0:19:41 | 0:19:47 | |
Singsongy. I wanted to gie it laldie. | 0:19:47 | 0:19:51 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:19:53 | 0:19:56 |