Browse content similar to Canoes and Coconut Crabs. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Specially chosen programmes from the BBC archive. | 0:00:03 | 0:00:07 | |
For this Collection, Sir David Attenborough has chosen documentaries | 0:00:07 | 0:00:10 | |
from the start of his career. | 0:00:10 | 0:00:13 | |
More programmes on this theme, and other BBC Four Collections, | 0:00:13 | 0:00:16 | |
are available on BBC iPlayer. | 0:00:16 | 0:00:18 | |
SINGING | 0:00:21 | 0:00:25 | |
The people of the South Seas must be ranked as among the most brave, | 0:00:43 | 0:00:49 | |
the most skilful of all sailors of the world. | 0:00:49 | 0:00:52 | |
In their canoes, they sailed over hundreds of miles of the Pacific, | 0:00:52 | 0:00:56 | |
colonising small coral islands and spreading as far as New Zealand, | 0:00:56 | 0:01:01 | |
a thousand miles to the south. | 0:01:01 | 0:01:03 | |
And when the first European travellers went to the South Pacific, | 0:01:03 | 0:01:05 | |
they were very impressed by the craft that they saw. | 0:01:05 | 0:01:09 | |
This is a drawing by Captain Cook's artist which was made in Tonga | 0:01:09 | 0:01:14 | |
at the end of the 18th century. | 0:01:14 | 0:01:15 | |
And it shows what is perhaps the finest, the most impressive | 0:01:15 | 0:01:19 | |
and most efficient of all the ocean-going canoes. | 0:01:19 | 0:01:22 | |
This is a ndrua, a twin canoe, | 0:01:22 | 0:01:25 | |
as it's called in Fijian, a double canoe. | 0:01:25 | 0:01:28 | |
And it's called a twin or double canoe because it has two twin hulls, | 0:01:28 | 0:01:32 | |
each of them virtually a separate dugout. They were over 100 feet long. | 0:01:32 | 0:01:37 | |
They could carry over 200 men. | 0:01:37 | 0:01:40 | |
One is recorded as carrying 12 live cows in the hold alone | 0:01:40 | 0:01:45 | |
as well as several tons of food on the big deck. | 0:01:45 | 0:01:48 | |
They had gigantic steering paddles in the stern, | 0:01:48 | 0:01:52 | |
and in heavy seas, handling those paddles required several men, | 0:01:52 | 0:01:56 | |
and often those men wrestling with these paddles in high seas | 0:01:56 | 0:02:00 | |
strained themselves so badly that they became crippled for life | 0:02:00 | 0:02:04 | |
and sometimes died on the voyage. | 0:02:04 | 0:02:06 | |
And these boats could do speeds of up to 10 or 12 knots. | 0:02:06 | 0:02:11 | |
That is to say, they could possibly overtake a European merchant ship | 0:02:11 | 0:02:14 | |
sailing in those waters. And that was a very serious business | 0:02:14 | 0:02:18 | |
because 150 years ago the inhabitants of Fiji were cannibals. | 0:02:18 | 0:02:22 | |
And if you were a merchant sailor | 0:02:22 | 0:02:24 | |
and you were caught by one of these canoes, | 0:02:24 | 0:02:26 | |
there was very little doubt as to what would happen to you. | 0:02:26 | 0:02:29 | |
But the European sailors learnt a technique for escaping | 0:02:29 | 0:02:33 | |
from these huge war canoes. | 0:02:33 | 0:02:35 | |
They sailed directly into the wind with the wind filling their sails | 0:02:35 | 0:02:40 | |
and when that happened and the ndrua tried to follow, the wind filled | 0:02:40 | 0:02:45 | |
this huge sail with such force that it forced the bows down | 0:02:45 | 0:02:50 | |
and the thing sank. | 0:02:50 | 0:02:52 | |
But it would have been a very wonderful thing indeed | 0:02:52 | 0:02:55 | |
to see a canoe like that. | 0:02:55 | 0:02:57 | |
When I went to Fiji and asked about the ndrua, | 0:02:57 | 0:03:01 | |
they said, "All those are finished." | 0:03:01 | 0:03:03 | |
The last one rotted away perhaps 50 years ago. | 0:03:03 | 0:03:08 | |
Now the big ocean-going vessels are made on the European pattern. | 0:03:08 | 0:03:11 | |
But they said, "Why not go to Kambara?" | 0:03:11 | 0:03:14 | |
because Kambara is the place where they were all made. | 0:03:14 | 0:03:17 | |
They were all made in Kambara because Kambara is one of the few islands | 0:03:17 | 0:03:22 | |
in this part of the Pacific that has forests of vesi trees, | 0:03:22 | 0:03:25 | |
and vesi timber was the best timber | 0:03:25 | 0:03:28 | |
and the timber used for the big dugout canoes. | 0:03:28 | 0:03:30 | |
They said, "You won't see a double canoe, | 0:03:30 | 0:03:33 | |
"but you may see a dugout canoe. You may see kava bowls. | 0:03:33 | 0:03:37 | |
"And anyway," they said, "you'll get a very good idea | 0:03:37 | 0:03:40 | |
"of what life is like in one of these outlying islands of Fiji." | 0:03:40 | 0:03:43 | |
So, that's what we did. | 0:03:43 | 0:03:45 | |
In a schooner, we sailed away to this island of craftsmen, | 0:03:45 | 0:03:49 | |
the island of Kambara. | 0:03:49 | 0:03:51 | |
Kambara's forests of vesi trees cover most of the central part | 0:03:57 | 0:04:02 | |
of the island and run right down to the sea. | 0:04:02 | 0:04:05 | |
The beaches are so blindingly white that when you walk along them | 0:04:06 | 0:04:10 | |
you simply can't open your eyes wide without very real pain. | 0:04:10 | 0:04:14 | |
These women squatting on the beach in the fierce tropical sun | 0:04:14 | 0:04:17 | |
were preparing to go fishing in the lagoon | 0:04:17 | 0:04:20 | |
and they are blackening their faces with charcoal as a protection | 0:04:20 | 0:04:24 | |
against the glare reflected from the coral sand | 0:04:24 | 0:04:27 | |
and the surface of the sea. | 0:04:27 | 0:04:28 | |
In their baskets, they have some hermit crabs | 0:04:39 | 0:04:43 | |
which they've collected to use as bait. | 0:04:43 | 0:04:46 | |
I watched them go with interest | 0:04:46 | 0:04:48 | |
because I wanted to see what kind of canoe they would use. | 0:04:48 | 0:04:52 | |
After all, Kambara, famous for centuries for its fine canoes, | 0:04:52 | 0:04:57 | |
might be expected still to produce something a little special. | 0:04:57 | 0:05:00 | |
But, in fact, this was a perfectly ordinary outrigger, | 0:05:05 | 0:05:09 | |
similar to the ones that you can see over vast areas of the Pacific. | 0:05:09 | 0:05:13 | |
Their first job was to find the best spot for fishing | 0:05:37 | 0:05:41 | |
among the towers of coral that rose up | 0:05:41 | 0:05:43 | |
from the white, sandy bottom of the lagoon. | 0:05:43 | 0:05:46 | |
The tops of the towers, flattened by the waves, are only a few feet | 0:05:57 | 0:06:01 | |
from the surface and make excellent platforms | 0:06:01 | 0:06:04 | |
on which to stand while you bait your hooks and sort out the lines. | 0:06:04 | 0:06:08 | |
The Fijians have used goggles like these for many years. | 0:06:13 | 0:06:16 | |
They are made from tiny pieces of glass and fit very close to the eyes. | 0:06:16 | 0:06:20 | |
Using them underwater not only enables you to see a shark | 0:06:20 | 0:06:25 | |
if it comes your way, | 0:06:25 | 0:06:26 | |
but it also makes it possible for you to select exactly which fish | 0:06:26 | 0:06:31 | |
you will catch among all those that swim 20 feet below you | 0:06:31 | 0:06:35 | |
in the crystal waters. | 0:06:35 | 0:06:36 | |
Usually, all you have to do is to dangle your bait in front of | 0:06:47 | 0:06:50 | |
the fish that you've selected. | 0:06:50 | 0:06:52 | |
It bites and up it comes, though sometimes not quite all the way. | 0:06:55 | 0:07:01 | |
But when you have caught one, | 0:07:04 | 0:07:06 | |
you kill it by biting it at the back of its neck | 0:07:06 | 0:07:08 | |
and then you store it in the coconut-leaf basket at your waist | 0:07:08 | 0:07:12 | |
which holds the bait. | 0:07:12 | 0:07:13 | |
In a few hours, | 0:07:19 | 0:07:20 | |
you can catch a basketful of fish of the most brilliant colours, | 0:07:20 | 0:07:25 | |
sufficient to provide an excellent meal for all your family. | 0:07:25 | 0:07:28 | |
Further along this lovely, mile-long beach, you come to Tokelau, | 0:07:49 | 0:07:54 | |
the main village of the island. | 0:07:54 | 0:07:56 | |
This is the home of the carpenter clan, | 0:07:57 | 0:08:01 | |
the Children of Lemaki, as they're called, | 0:08:01 | 0:08:03 | |
who are famous not only for their canoes but for their tanoa, | 0:08:03 | 0:08:07 | |
their kava bowls, which this man is making. | 0:08:07 | 0:08:11 | |
Every household in Fiji and in Tonga has to have its kava bowl, | 0:08:11 | 0:08:16 | |
just as every British household has to have a teapot. | 0:08:16 | 0:08:20 | |
Some even have three or four. | 0:08:20 | 0:08:23 | |
And most societies or clubs or institutions | 0:08:23 | 0:08:26 | |
have a special large kava bowl used for important ceremonies. | 0:08:26 | 0:08:31 | |
And nearly all these bowls come from this one island | 0:08:31 | 0:08:34 | |
and are made by craftsmen like this man. | 0:08:34 | 0:08:37 | |
Most of his techniques are the old, traditional ones. | 0:08:38 | 0:08:41 | |
He still uses an adze, though its blade, which 150 years ago | 0:08:41 | 0:08:45 | |
would have been of stone, is now made of steel. | 0:08:45 | 0:08:49 | |
But the shape of the tool and the way of using it is still the same. | 0:08:49 | 0:08:52 | |
One tool which hasn't changed is this pig's tusk, | 0:09:01 | 0:09:04 | |
which is used for the final polishing. | 0:09:04 | 0:09:07 | |
This finished bowl may be traded from island to island | 0:09:14 | 0:09:18 | |
and eventually find its permanent home in Tonga 200 miles to the east | 0:09:18 | 0:09:23 | |
or in the Yasawa Islands, 300 miles to the west. | 0:09:23 | 0:09:27 | |
The kava bowl maker had told me that some relative of his was at work | 0:09:27 | 0:09:32 | |
on a dugout canoe down at the far end of the village, | 0:09:32 | 0:09:36 | |
and I decided to go along and see how he was getting on. | 0:09:36 | 0:09:39 | |
The canoe makers were working in the shade of a grove of coconut palms. | 0:09:42 | 0:09:47 | |
Some of these people almost certainly have Tongan blood in their veins, | 0:09:47 | 0:09:51 | |
for the gigantic double canoes of the past took several years to build | 0:09:51 | 0:09:56 | |
and many of the Tongans who sailed here | 0:09:56 | 0:09:59 | |
to make war canoes for themselves | 0:09:59 | 0:10:01 | |
came to like the island so much that eventually they stayed here for good. | 0:10:01 | 0:10:05 | |
Even a small, single dugout like the one this man is making | 0:10:06 | 0:10:10 | |
could take several months to build. | 0:10:10 | 0:10:12 | |
Merely out of curiosity, I asked the head canoe maker | 0:10:15 | 0:10:19 | |
whether he himself had ever worked on one of the old-style double canoes. | 0:10:19 | 0:10:23 | |
"Like this one," I said, "but with two hulls, ndrua, the twin canoe." | 0:10:25 | 0:10:30 | |
"Oh, yes," he said. "I've made one." | 0:10:31 | 0:10:34 | |
I was sure I hadn't understood him correctly. "You made one yourself?" | 0:10:34 | 0:10:38 | |
"Oh, yes," he said. | 0:10:38 | 0:10:41 | |
"It's over there on the beach." | 0:10:41 | 0:10:43 | |
To be absolutely honest, I thought that this was yet another | 0:10:44 | 0:10:47 | |
of those very frequent occasions | 0:10:47 | 0:10:49 | |
on which I had failed to make myself understood to a Fijian, | 0:10:49 | 0:10:53 | |
that we were at cross-purposes | 0:10:53 | 0:10:55 | |
and that he was going to show me just a rather large outrigger canoe. | 0:10:55 | 0:10:59 | |
But I went along with him just in case | 0:10:59 | 0:11:01 | |
and there it was, high above the water line, | 0:11:01 | 0:11:04 | |
a genuine double canoe with two twin hulls. | 0:11:04 | 0:11:07 | |
Maybe a little smaller than the ones that had been seen by Captain Cook | 0:11:07 | 0:11:11 | |
and the other early travellers, but, nonetheless, | 0:11:11 | 0:11:14 | |
a genuine double canoe built on exactly the same principles. | 0:11:14 | 0:11:18 | |
But was it still seaworthy? | 0:11:18 | 0:11:20 | |
Had he got the masts and the tackle and the sails somewhere? | 0:11:20 | 0:11:23 | |
He seemed a little doubtful, for he said | 0:11:25 | 0:11:27 | |
he hadn't taken the canoe to sea for a very long time. | 0:11:27 | 0:11:30 | |
But he'd go and have a look. | 0:11:30 | 0:11:32 | |
And somewhere or other, he had found them. | 0:11:39 | 0:11:43 | |
The canoe had no metal fittings at all. | 0:11:43 | 0:11:46 | |
The pivots, the cleats | 0:11:46 | 0:11:47 | |
and the bollards were all carved from solid vesi wood. | 0:11:47 | 0:11:51 | |
The oars of the ancient double canoes were gigantic things | 0:12:04 | 0:12:08 | |
over 30 feet long and even the two that were produced | 0:12:08 | 0:12:11 | |
for this smaller version were impressively large. | 0:12:11 | 0:12:14 | |
The sail, made of woven pandanus mats sewn together, | 0:12:28 | 0:12:32 | |
was rather tattered and had to be tied to the booms with string | 0:12:32 | 0:12:36 | |
made from plaited coconut fibre. | 0:12:36 | 0:12:39 | |
By now, lots of the villagers had gathered round, | 0:12:49 | 0:12:53 | |
for this was quite an event - to get the old canoe seaworthy again. | 0:12:53 | 0:12:58 | |
And now came the moment of launching. | 0:13:26 | 0:13:29 | |
We needed the help of everybody available | 0:13:29 | 0:13:32 | |
to shove the very heavy canoe down the beach to the lagoon. | 0:13:32 | 0:13:36 | |
And so, at last, we started on our little voyage. | 0:13:46 | 0:13:52 | |
To begin with, the huge sail had to be hoisted. | 0:13:52 | 0:13:55 | |
As soon as it was fully up and the wind filled it, | 0:14:01 | 0:14:05 | |
then the canoe got underway and we set off across the lagoon | 0:14:05 | 0:14:09 | |
at a really spanking pace. | 0:14:09 | 0:14:11 | |
I reckon we must have been doing at least six or seven knots. | 0:14:11 | 0:14:15 | |
In order to get out of the lagoon, we had to make for | 0:14:23 | 0:14:25 | |
the one and only passage through the surrounding reef. | 0:14:25 | 0:14:29 | |
And to do this, we had to tack. We couldn't swing the boom | 0:14:29 | 0:14:32 | |
and change direction as you do in a European-style yacht. | 0:14:32 | 0:14:35 | |
Instead, the whole sail has to be carried | 0:14:35 | 0:14:38 | |
from one end of the canoe to the other | 0:14:38 | 0:14:41 | |
so that the stern now becomes the bows | 0:14:41 | 0:14:44 | |
and the ship goes in the opposite direction. | 0:14:44 | 0:14:47 | |
It was easy to see that this must be an extremely tricky operation | 0:14:47 | 0:14:51 | |
in any wind stronger than a gentle breeze. | 0:14:51 | 0:14:54 | |
Soon, we were through the reef and heading for the open sea. | 0:15:15 | 0:15:18 | |
It was quite a calm day, the sea, an unbelievably bright blue, | 0:15:33 | 0:15:38 | |
but once we were outside the protection of the reef, | 0:15:38 | 0:15:41 | |
there was quite a swell and we began to ship water over the bows. | 0:15:41 | 0:15:45 | |
What's more, the hulls of the canoe, | 0:15:45 | 0:15:47 | |
not having been at sea for some time, leaked a little | 0:15:47 | 0:15:50 | |
and we had to start bailing. | 0:15:50 | 0:15:52 | |
As we sailed away from Kambara farther out to sea, | 0:15:53 | 0:15:56 | |
I began to get some small idea of the tremendous toughness, | 0:15:56 | 0:16:01 | |
bravery and skill of the sailors of the South Seas, | 0:16:01 | 0:16:05 | |
who in times gone by had sailed craft like this, | 0:16:05 | 0:16:08 | |
not for a few miles in calm waters, but for several hundreds of miles | 0:16:08 | 0:16:14 | |
through high seas and hurricanes right across the Pacific | 0:16:14 | 0:16:18 | |
to settle in some tiny, uninhabited, coral island. | 0:16:18 | 0:16:21 | |
When we, in fact, had gone a mile or two beyond the reef | 0:16:23 | 0:16:25 | |
we turned back and went to Kambara, | 0:16:25 | 0:16:28 | |
but ships like that often sailed on for 100 miles or so | 0:16:28 | 0:16:32 | |
because they sailed on to Tonga. | 0:16:32 | 0:16:34 | |
There was constant sailing between Kambara and Tonga. | 0:16:35 | 0:16:39 | |
Often the Tongans would come this way in their rather crude dugout canoes | 0:16:39 | 0:16:44 | |
and persuade the Kambara people to build them new, smart, | 0:16:44 | 0:16:47 | |
Fijian ndrua and they would live with the Kambara people | 0:16:47 | 0:16:51 | |
for several years, paying for their canoe, their new canoe, | 0:16:51 | 0:16:55 | |
by, in fact, fighting for the Kambara peoples in the tribal wars. | 0:16:55 | 0:16:59 | |
And then, when they had paid their debt, | 0:16:59 | 0:17:01 | |
they took their brand-new, smart, Fijian double canoe | 0:17:01 | 0:17:04 | |
and sailed back to Tonga. | 0:17:04 | 0:17:06 | |
And that's just what we did after leaving Kambara, | 0:17:06 | 0:17:09 | |
not actually in a double canoe, but in a schooner. | 0:17:09 | 0:17:12 | |
And we went to Tonga to look for new people. | 0:17:12 | 0:17:17 | |
But when eventually we landed there, | 0:17:17 | 0:17:20 | |
we became fascinated first of all by the animals | 0:17:20 | 0:17:23 | |
which, frankly, I'd not expected to find in such numbers | 0:17:23 | 0:17:26 | |
in this isolated speck of land in the South Pacific. | 0:17:26 | 0:17:30 | |
The palace in Tonga is the home not only of Queen Salote | 0:17:30 | 0:17:34 | |
but of someone who is almost as famous, Tu'i Malila. | 0:17:34 | 0:17:38 | |
And this is him. | 0:17:38 | 0:17:40 | |
Tu'i Malila is almost certainly the oldest living creature in the world. | 0:17:40 | 0:17:44 | |
In his time, he has survived some pretty serious accidents | 0:17:44 | 0:17:48 | |
as the dents and holes in his shell prove. | 0:17:48 | 0:17:51 | |
Once, he was kicked and his shell cracked by a horse. | 0:17:51 | 0:17:55 | |
On another occasion, he was severely burnt during a forest fire. | 0:17:55 | 0:17:59 | |
But still he plods sedately around the palace. | 0:17:59 | 0:18:03 | |
He must now be at least 190 years old, | 0:18:03 | 0:18:06 | |
and he is probably over 200, | 0:18:06 | 0:18:09 | |
for he was presented to one of Queen Salote's ancestors by Captain Cook | 0:18:09 | 0:18:13 | |
during the explorer's visit to the island in either 1773 or 1777. | 0:18:13 | 0:18:18 | |
And Tu'i Malila must have been quite a sizeable tortoise even then. | 0:18:18 | 0:18:23 | |
His favourite food is pawpaw. | 0:18:24 | 0:18:26 | |
But unfortunately he is now completely blind | 0:18:26 | 0:18:30 | |
and unless someone is there to help him, | 0:18:30 | 0:18:32 | |
his bites sometimes miss the food. | 0:18:32 | 0:18:34 | |
So it is that a palace servant is given the special responsibility | 0:18:34 | 0:18:39 | |
of making sure that this aged Tongan, who has been given the honorary title | 0:18:39 | 0:18:44 | |
of "tu'i" or "chief", gets all the food he needs | 0:18:44 | 0:18:47 | |
and doesn't stray too far. | 0:18:47 | 0:18:49 | |
But of course, Tu'i Malila, although he has lived in Tonga | 0:18:55 | 0:18:59 | |
for over 180 years, is not a true-born Tongan. | 0:18:59 | 0:19:03 | |
Indeed, there are very few animals native to this island. | 0:19:03 | 0:19:07 | |
One of them, however, is a truly terrifying-looking creature. | 0:19:07 | 0:19:10 | |
This is a robber or coconut crab. | 0:19:19 | 0:19:22 | |
From claw to claw, it's over two feet across, | 0:19:22 | 0:19:25 | |
and watching it, you are reminded not of an animal, | 0:19:25 | 0:19:27 | |
but some ghastly, inanimate mechanical robot. | 0:19:27 | 0:19:30 | |
Another crab was crouching in the hole at the base of the tree. | 0:19:33 | 0:19:37 | |
At first, I thought that this grasp was some sort of greeting. | 0:20:00 | 0:20:04 | |
But, in fact, it was soon quite clear that the crabs were engaged | 0:20:04 | 0:20:08 | |
in a silent, inhuman fight, | 0:20:08 | 0:20:11 | |
for the pincers, having met, were crunching one upon the other | 0:20:11 | 0:20:14 | |
and with a horrid splintering sound, small pieces of limey shell | 0:20:14 | 0:20:18 | |
were chipping off and flying into the air. | 0:20:18 | 0:20:21 | |
The crabs were in battle. | 0:20:22 | 0:20:24 | |
But it wasn't a battle of lunge and thrust, | 0:20:24 | 0:20:27 | |
of skilful parries and circling for position, | 0:20:27 | 0:20:30 | |
it was a steady, remorseless trial of strength - | 0:20:30 | 0:20:34 | |
each crab straining every muscle, both trying to withdraw, | 0:20:34 | 0:20:38 | |
yet both seemingly unable to let go of one another. | 0:20:38 | 0:20:42 | |
This senseless, ferocious tug-of-war | 0:21:04 | 0:21:07 | |
continued for nearly quarter of an hour, | 0:21:07 | 0:21:10 | |
the gigantic claws locked together. | 0:21:10 | 0:21:13 | |
Neither, it seemed, could win and neither would surrender. | 0:21:13 | 0:21:16 | |
And then, quite unexpectedly, one of them turned away. | 0:21:16 | 0:21:21 | |
They had separated. | 0:21:21 | 0:21:23 | |
This one retreated towards his hole in the roots of the tree. | 0:21:36 | 0:21:40 | |
The other, the one that had fallen, began climbing once more, | 0:21:45 | 0:21:49 | |
this time up the trunk of a coconut palm. | 0:21:49 | 0:21:52 | |
I had never seen these creatures before, and after watching the battle | 0:21:59 | 0:22:04 | |
I thought I would like to examine one of them a little more closely. | 0:22:04 | 0:22:08 | |
The scar on its claw had been inflicted during the fight | 0:22:16 | 0:22:20 | |
and it was clear evidence that a nip from one of these pincers | 0:22:20 | 0:22:23 | |
would be very unpleasant indeed. | 0:22:23 | 0:22:25 | |
These crabs are such powerful creatures that they can strip | 0:22:38 | 0:22:42 | |
the husk from a coconut, split the shell to eat the flesh inside. | 0:22:42 | 0:22:47 | |
And they will do this to ripe coconuts | 0:22:47 | 0:22:49 | |
that have fallen to the ground | 0:22:49 | 0:22:50 | |
and even climb up the palm trees to cut down the nuts for themselves. | 0:22:50 | 0:22:56 | |
Indeed, they can be serious pests in coconut plantations, | 0:22:56 | 0:23:00 | |
but they rarely become common, for they make very good eating | 0:23:00 | 0:23:03 | |
and are eagerly hunted by the islanders for food. | 0:23:03 | 0:23:06 | |
They have developed a special mechanism which enables them, | 0:23:06 | 0:23:09 | |
once they've passed their larval state, | 0:23:09 | 0:23:11 | |
to spend the rest of their life out of water. | 0:23:11 | 0:23:15 | |
This one was bright blue flushed with pink. | 0:23:15 | 0:23:19 | |
Some crabs, like the little hermit crab to which this one is related, | 0:23:19 | 0:23:22 | |
can, I think, be rather endearing, charming creatures. | 0:23:22 | 0:23:27 | |
But I found it a little difficult to regard this huge robber crab | 0:23:27 | 0:23:31 | |
in the same sort of way. | 0:23:31 | 0:23:32 | |
In the centre of the island, in a grove of casuarina trees, | 0:23:43 | 0:23:46 | |
lives a colony of quite different creatures - | 0:23:46 | 0:23:49 | |
flying foxes, or to give them their more accurate name, fruit bats. | 0:23:49 | 0:23:55 | |
SCREECHING | 0:23:55 | 0:23:57 | |
They are among the largest bats in the world | 0:24:00 | 0:24:03 | |
with a wingspan of over four feet and they live entirely on fruit. | 0:24:03 | 0:24:07 | |
Mangoes are their particular favourite. | 0:24:07 | 0:24:10 | |
They feed during the night | 0:24:10 | 0:24:12 | |
and during the daytime they roost in these noisy colonies. | 0:24:12 | 0:24:18 | |
They have a peculiar, strong, musty smell, | 0:24:18 | 0:24:22 | |
but the Tongans say that they make very good eating | 0:24:22 | 0:24:25 | |
as long as you don't let the fur touch the meat before you cook it. | 0:24:25 | 0:24:28 | |
But this particular colony is sacred, taboo. | 0:24:28 | 0:24:33 | |
According to legend, a Tongan named Ula sailed over to Samoa | 0:24:33 | 0:24:38 | |
to take part in the canoe races. He was very successful | 0:24:38 | 0:24:42 | |
and the daughter of one of the Samoan chiefs fell in love with him. | 0:24:42 | 0:24:46 | |
When he left, she gave him a single pure-white fruit bat. | 0:24:46 | 0:24:52 | |
He took it back with him in his canoe to Tonga | 0:24:52 | 0:24:54 | |
and it lived happily in his village. | 0:24:54 | 0:24:57 | |
Soon it gave birth to young and in a few years there was a large colony. | 0:24:57 | 0:25:02 | |
One day, Ula went to visit the chief of the village of Kolovai | 0:25:02 | 0:25:06 | |
and the chief asked him to give him the bats. | 0:25:06 | 0:25:09 | |
Well, according to Tongan custom, | 0:25:09 | 0:25:12 | |
it's not possible for anyone to refuse a request from a chief, | 0:25:12 | 0:25:16 | |
so Ula gave the bats to the chief | 0:25:16 | 0:25:18 | |
and they've lived here in the centre of the village of Kolovai ever since. | 0:25:18 | 0:25:23 | |
The single white bat however that had been given to Ula in Samoa | 0:25:23 | 0:25:27 | |
he took back to his own village. | 0:25:27 | 0:25:29 | |
It's said that this white bat sometimes reappears here in Kolovai, | 0:25:31 | 0:25:36 | |
and when it does, it's a sign that a member of the royal family | 0:25:36 | 0:25:40 | |
or the chief of Kolovai is about to die | 0:25:40 | 0:25:43 | |
and the bat will stay until the funeral is over. | 0:25:43 | 0:25:47 | |
Happily, however, as far as I could see, | 0:25:47 | 0:25:49 | |
there wasn't a single white bat among them. | 0:25:49 | 0:25:52 | |
They were all chocolate-brown with honey-coloured heads. | 0:25:52 | 0:25:55 | |
Anyway, the bats are still sacred | 0:25:56 | 0:25:58 | |
and no-one except the royal family are allowed to shoot them. | 0:25:58 | 0:26:02 | |
Because no-one interferes with these sacred bats, they're very tame | 0:26:05 | 0:26:09 | |
and they roost much lower than any other fruit bats that I'd ever seen | 0:26:09 | 0:26:13 | |
and as a result, I had the chance of observing them | 0:26:13 | 0:26:16 | |
much more closely than I'd ever been able to do before. | 0:26:16 | 0:26:19 | |
I was able to see, for example, the precise way in which a mother | 0:26:20 | 0:26:25 | |
carries her half-grown youngster and see how even at this late stage | 0:26:25 | 0:26:30 | |
she takes the responsibility of cleaning his wings. | 0:26:30 | 0:26:33 | |
She even makes sure that his ears aren't dirty. | 0:26:44 | 0:26:47 | |
Bats seem to have got a reputation for being dirty and flea-ridden, | 0:27:04 | 0:27:09 | |
but on this evidence at least, | 0:27:09 | 0:27:11 | |
it would seem that they keep themselves meticulously clean. | 0:27:11 | 0:27:15 | |
I was also able to observe exactly how a young bat | 0:27:30 | 0:27:34 | |
lazily completes his toilet in the early morning sun. | 0:27:34 | 0:27:38 | |
When he is finished cleaning himself, | 0:27:47 | 0:27:50 | |
sometimes he will hang, not by his feet, as these are doing, | 0:27:50 | 0:27:54 | |
but by the long thumbs on his wings, his feet hanging freely. | 0:27:54 | 0:27:58 | |
But all isn't amiability in the colony. | 0:28:03 | 0:28:06 | |
Fruit bats are really rather quarrelsome creatures | 0:28:06 | 0:28:09 | |
and often the loser of a quarrel will have to escape by taking to flight. | 0:28:09 | 0:28:14 | |
And here again, the opportunities for observation were better | 0:28:19 | 0:28:23 | |
than I'd ever had before, | 0:28:23 | 0:28:25 | |
for as the bats came flapping low over our heads, | 0:28:25 | 0:28:28 | |
they showed us perfectly the structure of the bones | 0:28:28 | 0:28:32 | |
as the sun shone through their parchment wings. | 0:28:32 | 0:28:35 | |
And I was able to see exactly how they alighted in the trees. | 0:28:54 | 0:28:59 | |
They don't all use the same method. | 0:28:59 | 0:29:01 | |
This one... | 0:29:01 | 0:29:02 | |
..hooks on and falls backwards. | 0:29:05 | 0:29:08 | |
This one grips first with his mouth and then with his thumb. | 0:29:08 | 0:29:12 | |
And this one, using perhaps the commonest method of all, just... | 0:29:14 | 0:29:19 | |
..latches on with his feet and flops over forwards. | 0:29:21 | 0:29:24 | |
But we have, after all, gone to Tonga to film people | 0:29:26 | 0:29:30 | |
and, in particular, the most ancient and sacred ceremony of Tonga, | 0:29:30 | 0:29:35 | |
the royal kava ceremony, in which the queen herself takes part. | 0:29:35 | 0:29:38 | |
It's a ceremony which very few Europeans have been allowed to see | 0:29:38 | 0:29:42 | |
and has never been filmed before. | 0:29:42 | 0:29:44 | |
But exactly what it was like, I'll tell you about next time. | 0:29:44 | 0:29:47 | |
SINGING | 0:29:48 | 0:29:50 |