Pennod 5 Nyth Cacwn


Pennod 5

Similar Content

Browse content similar to Pennod 5. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-Is my cocoa ready, Delyth?

0:00:580:01:00

-You greedy so-and-so, Einon!

0:01:100:01:12

-Delyth?

0:01:190:01:20

-The missus isn't back, is she?

0:01:200:01:23

-No. Seen Delyth?

0:01:240:01:25

-No. Seen Delyth?

-

-She isn't here.

0:01:250:01:26

-What have you got there?

0:01:260:01:27

-What have you got there?

-

-Not Delyth, but you're close!

0:01:270:01:30

-Her boyfriend!

0:01:310:01:32

-Her boyfriend!

-

-Let's see.

0:01:320:01:35

-Shut the door -

-he hasn't had his medication yet.

0:01:360:01:40

-What's that stuff?

-What's wrong with him?

0:01:410:01:43

-Addled eggs.

0:01:440:01:45

-That's all he's given me for weeks.

0:01:450:01:49

-I'd say he was doing well to lay

-any kind of egg, addled or not!

0:01:490:01:53

-It's the hens who lay addled eggs,

-and that stupid cockerel's to blame!

0:01:530:01:58

-I see! So he isn't... er...

0:01:580:02:02

-He isn't, he hasn't, and he won't,

-if I don't get some powder down him!

0:02:030:02:08

-There's somebody there!

0:02:110:02:13

-Please help me catch him!

0:02:140:02:17

-I'll call him, and you catch him.

0:02:180:02:19

-Call him? What's his name?

0:02:200:02:22

-I told you - the boyfriend!

0:02:220:02:24

-I told you - the boyfriend!

-

-Henri?

0:02:240:02:26

-You've never called him Henri?

0:02:260:02:28

-There'll be no point calling him

-anything, if you won't help!

0:02:280:02:32

-I hope Delyth doesn't hear!

0:02:330:02:35

-I hope Delyth doesn't hear!

-

-Hear what?

0:02:350:02:36

-Here he is. Call him, Wiliam!

0:02:370:02:38

-Here he is. Call him, Wiliam!

-

-I can't.

0:02:380:02:40

-What do you mean?

0:02:400:02:41

-What do you mean?

-

-I've forgotten his name.

0:02:410:02:43

-I told you - Delyth's boyfriend.

0:02:440:02:47

-You mean Henri, do you, Einon?

0:02:470:02:48

-You mean Henri, do you, Einon?

-

-Yes... eh?

0:02:480:02:51

-Who said that?

0:02:510:02:53

-I did - the white hen,

-Henri's girlfriend.

0:02:540:02:57

-I didn't know you were there.

0:02:570:02:59

-I didn't know you were there.

-

-Obviously. Is Henri fine down there?

0:02:590:03:02

-I'm worried - he's not very lively.

0:03:020:03:05

-His name suits him, then.

0:03:050:03:08

-Get rid of it before Mam comes back,

-or it won't look good for you.

0:03:080:03:12

-Is she still feeling low?

0:03:130:03:14

-She had to take a taxi -

-that's probably why.

0:03:140:03:17

-Why did she have to take a taxi?

-Couldn't Herbert Thomas take her?

0:03:180:03:23

-I nearly forgot - she doesn't want

-him mentioned while she's here.

0:03:240:03:28

-Who?

0:03:290:03:30

-Who?

-

-Her - the "monster"!

0:03:300:03:33

-She phoned to say she'd be on the

-Aberystwyth train.

0:03:330:03:37

-She'll be staying a few days.

0:03:370:03:40

-She'd have stayed a month last time,

-but for the dead rat in her bed!

0:03:400:03:45

-I wonder who put it there?

0:03:460:03:48

-I wonder who put it there?

-

-I wonder!

0:03:480:03:50

-Who is she?

0:03:500:03:52

-Auntie Popi.

-She's not really related.

0:03:520:03:57

-Why call her auntie, then?

0:03:570:03:58

-Why call her auntie, then?

-

-Because she's anti-everything!

0:03:580:04:00

-And we're her closest connections.

0:04:000:04:03

-Isn't she married?

0:04:030:04:04

-Isn't she married?

-

-She was, and all three are gone.

0:04:040:04:08

-Two of them are up there...

0:04:080:04:11

-The third took an overdose of All

-Bran, and hasn't been seen since!

0:04:110:04:16

-I don't know how she got one,

-let alone three!

0:04:170:04:20

-Is she ugly?

0:04:200:04:22

-I've seen a lot of women,

-but she's the ugliest of the lot.

0:04:220:04:26

-How was she married so often?

0:04:260:04:28

-How was she married so often?

-

-She's rich.

0:04:280:04:29

-As rich as she is ugly!

-Wait till you see her.

0:04:300:04:34

-They're here! Quickly, Einon!

0:04:340:04:37

-Don't excite him, or he'll sh...

0:04:380:04:40

-We all know what he'll do,

-thank you, Einon!

0:04:400:04:43

-I've got him!

0:05:020:05:04

-Take him back to the hens.

0:05:050:05:07

-Take him yourself.

-Go on, you brought him in.

0:05:070:05:12

-But they'll see me!

0:05:120:05:15

-Delyth, put him under your jumper.

0:05:160:05:20

-One more lump won't

-make a difference!

0:05:200:05:23

-Wiliam, for shame!

0:05:230:05:25

-Take him out

-through the bathroom window!

0:05:260:05:30

-Don't let her see the powder!

0:05:350:05:38

-In here, Auntie Popi.

0:05:410:05:42

-In here, Auntie Popi.

-

-You have to be firm with his type.

0:05:420:05:46

-It's daylight robbery

-with these taxi-drivers, you know.

0:05:460:05:50

-Who is this?

0:05:590:06:00

-Einon was right.

-You are a rich woman - very rich.

0:06:000:06:05

-Hello, Auntie Popi. Nice to see you.

-Did you have a nice journey?

0:06:070:06:11

-Don't waste your breath on flattery.

0:06:120:06:15

-Where's that nice lad?

0:06:160:06:19

-Henri.

0:06:190:06:20

-I know his name, thank you.

-Why isn't he here?

0:06:200:06:24

-He's at work, in the bank.

0:06:240:06:26

-In the money, is he? Stick with him,

-my girl - a tidy lad.

0:06:260:06:31

-Unlike him - is he the farm hand?

0:06:320:06:34

-Yes.

0:06:340:06:35

-Why isn't he working? Another

-layabout, like Einon, I suppose.

0:06:360:06:40

-He needs a boot.

0:06:400:06:42

-He needs a boot.

-

-A boot?

0:06:420:06:43

-Yes - up his backside!

0:06:430:06:45

-If you can find it. Modern men

-have such small backsides.

0:06:460:06:52

-Maybe you'd lend me some of yours?

0:06:520:06:56

-So, he has a tongue in his mouth!

0:06:560:06:59

-That's normal around here.

-Maybe it's different in Bristol Zoo.

0:07:000:07:04

-Isn't that where she comes from?

0:07:040:07:06

-Isn't that where she comes from?

-

-What!

0:07:060:07:07

-Tea, anyone?

0:07:080:07:09

-Tea, anyone?

-

-About time. And some currant cake.

0:07:090:07:12

-I'll make it now.

0:07:120:07:13

-I'll make it now.

-

-You'll do no such thing!

0:07:130:07:16

-You may help, but come straight back

-to tell me what's been happening.

0:07:160:07:21

-I'll come and help.

0:07:240:07:25

-I'll come and help.

-

-No, you won't!

0:07:250:07:27

-You take my cases up to my bedroom.

0:07:270:07:31

-Directly above.

0:07:310:07:33

-Your bedroom?

0:07:330:07:34

-Your bedroom?

-

-That's what I said.

0:07:340:07:37

-I thought it was my bedroom!

0:07:370:07:40

-Good Lord! Is this full of make-up?

0:07:420:07:45

-Make-up? I never waste money

-on such rubbish!

0:07:450:07:50

-Surely you're not

-naturally that ugly?

0:07:500:07:53

-I won't stand here to be insulted!

0:07:540:07:57

-Stand at the other end of the yard,

-and I'll insult you long-distance!

0:07:570:08:01

-Hello. Nyth Cacwn.

0:08:040:08:07

-Ah, Mr Thomas.

0:08:070:08:09

-How are you, Mr Herbert Thomas?

0:08:090:08:12

-You'd like a word...

-just a minute, then.

0:08:140:08:17

-It's Herbert, and he'd like a word

-with someone called "Gwyneth".

0:08:180:08:23

-Tell him I'll phone back,

-sometime next week.

0:08:240:08:28

-I expect you heard that. Good-bye.

0:08:290:08:32

-And who is this Herbert?

0:08:320:08:36

-Well, come on!

0:08:360:08:39

-Auntie Popi!

0:08:440:08:46

-A nice woman.

0:08:510:08:53

-Who was on the 'phone?

0:08:530:08:54

-Who was on the 'phone?

-

-Who d'you think?

0:08:540:08:55

-Oh, no!

0:08:550:08:57

-It's her own fault - she usually

-'phones him while you're milking.

0:08:570:09:01

-Where's Wiliam? I'll skin him alive!

0:09:020:09:05

-What did I do?

-You usually want to talk to him.

0:09:060:09:09

-Not today, while she's listening!

0:09:090:09:13

-The old bag!

0:09:130:09:14

-The old bag!

-

-Where's my tea?

0:09:140:09:17

-Coming, Auntie!

0:09:170:09:20

-Wiliam, this is going too far!

-Today again!

0:09:230:09:27

-I didn't eat them.

0:09:270:09:29

-I didn't eat them.

-

-Who did, then?

0:09:290:09:31

-Einon!

0:09:340:09:36

-The bathroom!

0:09:360:09:38

-The bathroom!

-

-What sort of service is this?

0:09:380:09:41

-At last.

0:09:480:09:50

-At last.

-

-Come and sit here.

0:09:500:09:53

-Who is responsible for this?

0:10:090:10:13

-Henri.

0:10:140:10:16

-I'll take you to the bathroom.

0:10:160:10:18

-I'll take you to the bathroom.

-

-I know the way, thanks.

0:10:180:10:21

-Eurgh!

0:10:220:10:24

-Are you all right, Einon?

0:10:340:10:35

-I was climbing

-out of the bathroom window.

0:10:360:10:39

-I lost my footing.

0:10:400:10:42

-What about the cockerel?

0:10:430:10:44

-I could't hold on to both him

-and the window-frame!

0:10:450:10:48

-Where is he now?

0:10:490:10:50

-Where is he now?

-

-Still up there.

0:10:500:10:52

-In the bathroom?

0:10:520:10:52

-In the bathroom?

-

-Oh no!

0:10:520:10:53

-Why, what's wrong?

0:10:540:10:57

-The cockerel's after me!

0:10:570:11:00

-What's wrong with the stupid woman?

0:11:010:11:04

-He hasn't had the powder yet!

0:11:040:11:07

-.

0:11:120:11:12

-Subtitles

-

-Subtitles

0:11:160:11:18

-Definitely, Gwyneth.

-But not before you've made sure...

0:11:290:11:35

-..that there isn't

-another cockerel in the bed.

0:11:350:11:39

-I've already checked twice!

0:11:390:11:43

-But for someone of my age, one

-cockerel a day is more than enough!

0:11:440:11:50

-Satisfied?

0:11:550:11:57

-What was that - is there a storm?

0:12:040:12:08

-Yes - in my bedroom!

0:12:080:12:10

-Hold it steady!

0:12:110:12:12

-How can I, after the knock I had!

-Sending a man of my age...

0:12:120:12:18

-Don't blame me!

-You brought him in here!

0:12:180:12:21

-What are you doing?

0:12:230:12:25

-I'm not sure if this is separating

-the powder and the sugar properly.

0:12:250:12:29

-What d'you mean?

0:12:290:12:30

-What d'you mean?

-

-Try it.

0:12:300:12:31

-Not too much, mind - it's strong.

0:12:320:12:35

-I was told to make sure there was

-nothing between the cockerel...

0:12:350:12:39

-..and the hens,

-once he'd been dosed.

0:12:400:12:43

-As strong as that?

0:12:430:12:44

-Guaranteed! He'll go for

-the first hen that catches his eye!

0:12:450:12:48

-The first hen he sees?

0:12:490:12:52

-Don't mess around!

0:13:020:13:04

-What on earth is going on?

0:13:150:13:17

-Nothing.

0:13:200:13:21

-Well, what's he doing on his knees?

-Is he a Buddhist, or something?

0:13:220:13:26

-He's looking for something.

0:13:260:13:29

-He's looking for something.

-

-You're both looking for trouble.

0:13:290:13:31

-One more stunt like that, and you'll

-be looking for new lodgings. Right?

0:13:320:13:36

-You too, Einon. Understand?

0:13:370:13:40

-I can understand quite well -

-I'm just deaf!

0:13:400:13:43

-When it suits you!

0:13:440:13:47

-All right, Auntie!

-Has anyone seen Delyth?

0:13:470:13:50

-So, there you are.

0:13:520:13:53

-So, there you are.

-

-Why, is anything wrong?

0:13:530:13:55

-Only these two clowns

-messing around!

0:13:560:13:59

-And Auntie Popi's

-about to go to bed.

0:13:590:14:02

-Oh, no - she'll never leave.

0:14:020:14:04

-Why don't you tell her to leave?

0:14:040:14:07

-Why don't you tell her to leave?

-

-I couldn't do that, because...

0:14:070:14:09

-Because she might not

-leave us any money!

0:14:090:14:12

-What a dreadful thing to say!

0:14:120:14:15

-Why can't you be nice to the woman?

0:14:150:14:18

-That would be like shaking hands

-with a crocodile.

0:14:190:14:22

-She probably snaps off the head

-of every man she doesn't like!

0:14:230:14:28

-Einon, d'you know

-the Sun's 'phone number?

0:14:300:14:33

-What for?

0:14:340:14:35

-I thought that if they wanted a

-close-up of the Loch Ness Monster...

0:14:350:14:39

-..they'd find it in my bed!

0:14:400:14:42

-That's enough! She may be difficult,

-but not as bad as you make out.

0:14:420:14:48

-You share your bedroom with her,

-then.

0:14:480:14:52

-What are you talking about?

0:14:520:14:54

-What are you talking about?

-

-Someone has to - I've nowhere to go.

0:14:540:14:56

-Have my bed.

0:14:560:14:57

-Have my bed.

-

-Thanks. I won't disturb you.

0:14:570:15:00

-I said have my bed, not share it!

0:15:000:15:03

-And where will you sleep?

0:15:030:15:05

-And where will you sleep?

-

-In Einon's bed!

0:15:050:15:08

-I'll sleep in Delyth's bed, Delyth

-in Einon's, and Einon in yours!

0:15:080:15:13

-And where am I supposed to sleep?

0:15:130:15:16

-Herbert Thomas probably has a cosy

-little place reserved for you...

0:15:160:15:20

-Leave him out of it. He's not to be

-mentioned while she's still here!

0:15:200:15:25

-That's a blessing!

0:15:270:15:28

-That's a blessing!

-

-Where's my tea?

0:15:280:15:30

-The kettle's boiling!

0:15:300:15:32

-Make her some tea, for God's sake!

-I'm off to bed, with some company.

0:15:330:15:37

-How many are you taking?

0:15:400:15:42

-Two - one for each clown

-in this house!

0:15:420:15:45

-This place is going to the dogs.

0:16:040:16:06

-What?

0:16:060:16:07

-What?

-

-Just talking to myself.

0:16:070:16:09

-Her upstairs...

0:16:100:16:11

-Her upstairs...

-

-Yes, she's too much, for all of us.

0:16:110:16:14

-But we should still be positive -

-apply for a Tourist Board grant.

0:16:140:16:20

-I can just see the advert -

-"Welcome to Nyth Cacwn...

0:16:210:16:26

-..a traditional Welsh farmstead with

-some very special attractions...

0:16:260:16:31

-..every morning, come and see

-Einon, the village idiot...

0:16:320:16:36

-...chasing his cockerel...

0:16:360:16:39

-..and in the afternoon, Delyth, the

-beautiful Maid of the Mountains...

0:16:390:16:43

-..feeding the Horrible Monster!"

0:16:440:16:47

-What d'you think?

0:16:470:16:48

-That your imagination is better

-than your English!

0:16:490:16:53

-What does she want, now?

0:16:540:16:56

-More tea! And make sure

-it's proper brown tea, this time!

0:16:560:17:01

-I'll do my best.

0:17:020:17:04

-More demands?

0:17:040:17:05

-She'll be like that until we get rid

-of her. There must be some way...

0:17:050:17:10

-There's no sugar left.

0:17:100:17:11

-There's no sugar left.

-

-The rest is in the bowl, in there.

0:17:110:17:14

-Get rid of her, you said?

-In the tea!

0:17:270:17:30

-Wiliam,

-that's taking things too far!

0:17:310:17:35

-I know she's unpleasant, and

-a nuisance, but poison in her tea?

0:17:350:17:41

-Not poison...

0:17:410:17:44

-Where's your mother?

0:17:450:17:46

-Where's your mother?

-

-Still in bed.

0:17:460:17:47

-Right! Here's what we'll do!

0:17:470:17:49

-First of all, 'phone Herbert Thomas.

0:17:490:17:53

-Yes, Herbert Thomas. And then...

0:17:530:17:57

-Dementia Antipopica...

-I've never heard of it.

0:18:030:18:08

-No tea, thanks.

-I had one when you 'phoned.

0:18:090:18:11

-Come on - Delyth made it specially.

0:18:110:18:14

-No, thanks,

-I'm cutting down on sugar.

0:18:150:18:18

-One small one, then.

0:18:190:18:21

-One small one, then.

-

-Have more than one!

0:18:210:18:22

-On no account!

0:18:220:18:25

-Dementia Antipopica, you said.

0:18:250:18:28

-Was the Doctor quite sure?

0:18:290:18:30

-Was the Doctor quite sure?

-

-Yes!

-No!

0:18:300:18:32

-That is to say, he was quite certain

-that the symptoms...

0:18:320:18:36

-..were fairly definitely similar...

0:18:370:18:40

-..to an identical illness,

-if not to the disease itself.

0:18:410:18:45

-If you see what I mean.

0:18:450:18:47

-If you see what I mean.

-

-Of course.

0:18:470:18:49

-I think I'll take another spoonful.

-It's not very sweet, is it?

0:18:510:18:56

-Yes indeed, her behaviour

-when I 'phoned this morning was...

0:18:580:19:03

-..strange?

0:19:030:19:05

-..strange?

-

-To say the least.

0:19:050:19:07

-There she goes again!

0:19:080:19:10

-Gwyneth made that noise?

0:19:110:19:13

-Isn't it awful?

0:19:140:19:16

-For the last time,

-where's my brown tea?

0:19:170:19:21

-Coming, Mam!

0:19:220:19:24

-Mam? Since when am I your mother?

-Now, get a move on!

0:19:240:19:28

-That voice...

0:19:290:19:30

-She keeps thinking she's someone

-else - some "Auntie Popi"...

0:19:300:19:35

-Isn't it terrible?

0:19:360:19:37

-Isn't it terrible?

-

-Yes, and so sudden.

0:19:370:19:39

-Drink your tea, before it goes cold.

0:19:390:19:42

-Perhaps you'd like to see her?

0:19:460:19:49

-Well...

0:19:500:19:51

-Finish your tea,

-and we'll go up together.

0:19:510:19:55

-Herbert, what are you doing here?

0:20:000:20:02

-Don't get excited - they've

-explained about your illness.

0:20:030:20:07

-But I'm not ill!

0:20:070:20:09

-But I'm not ill!

-

-Of course... now, come along.

0:20:090:20:11

-Don't talk to me like that!

0:20:110:20:14

-Come now... Auntie Popi!

0:20:140:20:18

-Are you daft?

-Auntie Popi's up there!

0:20:190:20:23

-Yes, rest her soul!

0:20:230:20:28

-Yes, rest her soul!

-

-No - up there!

0:20:280:20:31

-Don't get excited.

0:20:320:20:33

-Don't get excited.

-

-Excited?

0:20:330:20:36

-She's out of bed!

0:20:360:20:38

-Right - I've warned you!

-I'm coming down!

0:20:380:20:44

-Quick - out, before she sees you!

0:20:440:20:47

-Quick - out, before she sees you!

-

-But he hasn't finished his tea!

0:20:470:20:50

-She's coming!

0:20:510:20:53

-Where is he?

0:20:540:20:56

-Here I am, my love!

0:21:030:21:05

-Come here, my love!

0:21:400:21:43

-Herbert!

0:21:460:21:48

-Now then Henri, how many spoonfuls

-of sugar - three, four, five...!

0:22:270:22:32

-S4C Subtitles Trosol Cyf.

0:22:420:22:44

-.

0:22:440:22:45

Download Subtitles

SRT

ASS