
Browse content similar to Ill Met by Moonlight. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
In 1944, 3,000 years after Homer's time, | 0:02:17 | 0:02:21 | |
Crete was fighting another Homeric battle - this time against the occupying Germans. | 0:02:21 | 0:02:28 | |
Fighting at her side were fellow islanders from the British Isles. | 0:02:28 | 0:02:34 | |
Nobody outside Greece knows what Cretans went through in those years following the German invasion - | 0:02:34 | 0:02:41 | |
a nightmare of horrors caused by their kindness to Allied stragglers. | 0:02:41 | 0:02:46 | |
Sheltering them, feeding them, | 0:02:46 | 0:02:48 | |
looking after them as after their own children. | 0:02:48 | 0:02:53 | |
Out of this comradeship grew the famous Cretan section of Force 133, | 0:02:53 | 0:02:58 | |
waiting in the mountains, planning sabotage, sending reports from secret radio stations. | 0:02:58 | 0:03:05 | |
Like hungry wolves, they look down on their quarry. | 0:03:05 | 0:03:10 | |
When one of them came down to the valleys, | 0:03:10 | 0:03:14 | |
it spelt trouble for the Germans. | 0:03:14 | 0:03:17 | |
HORN HONKS | 0:03:21 | 0:03:24 | |
MAN SPEAKS GREEK | 0:03:32 | 0:03:34 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 0:03:35 | 0:03:39 | |
WOMAN SHOUTS IN GREEK | 0:03:39 | 0:03:42 | |
-Yassas. -PASSENGERS: Yassas. | 0:03:46 | 0:03:49 | |
HORN HONKS | 0:03:59 | 0:04:02 | |
HORN HONKS | 0:04:08 | 0:04:11 | |
SIREN BLASTS REPEATEDLY | 0:04:36 | 0:04:39 | |
DOG BARKS | 0:04:47 | 0:04:51 | |
FOLK MUSIC PLAYS ON RADIO | 0:04:53 | 0:04:56 | |
Theo kafeses. | 0:05:03 | 0:05:06 | |
WAITER SHOUTS IN GREEK | 0:05:09 | 0:05:12 | |
-Yassas, Philedem. -Yassas, Niko. | 0:05:21 | 0:05:24 | |
Knossos. | 0:05:29 | 0:05:31 | |
Palace of King Minos. | 0:05:31 | 0:05:34 | |
Might make a good hideout. | 0:05:35 | 0:05:38 | |
The Villa Ariadne? | 0:05:41 | 0:05:44 | |
MARCHING FEET | 0:05:44 | 0:05:47 | |
MARCHING GETS LOUDER | 0:05:47 | 0:05:49 | |
MARCHING FADES | 0:05:54 | 0:05:57 | |
Why come to Knossos? Many Germans here. | 0:06:05 | 0:06:09 | |
-Commander-in-Chief lives at the Villa Ariadne. -That's why. | 0:06:09 | 0:06:13 | |
So... | 0:06:13 | 0:06:15 | |
-You kill him? -No. | 0:06:15 | 0:06:17 | |
Kidnap him. | 0:06:17 | 0:06:20 | |
Impossible. | 0:06:22 | 0:06:24 | |
Utterly. | 0:06:25 | 0:06:27 | |
Kidnap him from the villa? | 0:06:32 | 0:06:35 | |
What do you think? | 0:06:35 | 0:06:37 | |
Very difficult. | 0:06:37 | 0:06:40 | |
Electrified fence, many sentries, many dogs. | 0:06:42 | 0:06:46 | |
Cut the wire, drug the dogs, kill the sentries. | 0:06:46 | 0:06:49 | |
All possible... but you'll never get him away alive. | 0:06:49 | 0:06:54 | |
We're going to bring him back alive to Cairo. | 0:06:54 | 0:06:58 | |
Nayiamo! | 0:06:58 | 0:07:00 | |
Po po po! | 0:07:00 | 0:07:02 | |
-Wonderful plan! -That's what I thought. | 0:07:02 | 0:07:06 | |
-Make them look absolute fools. -That's the idea. | 0:07:06 | 0:07:10 | |
But you'll never snatch him from the villa. | 0:07:13 | 0:07:18 | |
It'll have to be done on the open road, between here and his HQ. | 0:07:18 | 0:07:23 | |
I'll think about it. | 0:07:25 | 0:07:27 | |
Let's go into town. I want to see the dentist. | 0:07:27 | 0:07:31 | |
BELL TOLLS | 0:07:41 | 0:07:44 | |
CHILDREN SHOUT | 0:08:00 | 0:08:03 | |
Come inside, quickly! | 0:08:08 | 0:08:11 | |
I sent Adeer to warn you. He must have missed you. | 0:08:11 | 0:08:15 | |
-This house is being watched. -Is it? | 0:08:16 | 0:08:19 | |
I've brought you some potatoes. Been humping them around all day. | 0:08:19 | 0:08:24 | |
-They saw you come in! -Good! I could do with a couple of German uniforms. | 0:08:50 | 0:08:55 | |
-This is no time for joking! -Come on, get to work on him! -Why me? | 0:08:55 | 0:09:00 | |
You know I'm terrified of dentists. | 0:09:00 | 0:09:03 | |
-I speak fluent Greek, no German can tell my accent. -They have a Greek policeman. HE could! | 0:09:03 | 0:09:10 | |
-Promise me it won't hurt. If you touch a nerve... -Sit down! | 0:09:10 | 0:09:14 | |
None of this was in the original plans at all! | 0:09:14 | 0:09:17 | |
< VOICES AND FOOTSTEPS | 0:09:17 | 0:09:20 | |
-Give me one of those gags to keep my mouth open. -On the table. | 0:09:20 | 0:09:25 | |
That's it. | 0:09:25 | 0:09:28 | |
Oh! | 0:09:28 | 0:09:30 | |
< Aufmachen! | 0:09:34 | 0:09:36 | |
BANGING ON DOOR < Aufmachen! Militarpolizei! | 0:09:38 | 0:09:41 | |
Haus durchsuchen! Aus dem Weg! | 0:09:45 | 0:09:47 | |
Bringen Sie die Griechen 'rein! | 0:09:54 | 0:09:57 | |
-Kennen Sie diesen Mann? -Das ist Niko Akoumianakis. | 0:10:01 | 0:10:04 | |
THEY SPEAK IN GREEK | 0:10:04 | 0:10:07 | |
Und wer is dieser andere Kerl da? THEY SPEAK GREEK Was sagt er? | 0:10:10 | 0:10:16 | |
-< -Sein Vetter. -So, sein Vetter. | 0:10:16 | 0:10:20 | |
Ugh! | 0:10:20 | 0:10:22 | |
-Kontrollieren Sie die Ausweise! -Jawohl! Ihre Papiere! | 0:10:24 | 0:10:29 | |
Ihre Papiere! | 0:10:29 | 0:10:31 | |
Das scheint in Ordnung zu sein. | 0:10:38 | 0:10:40 | |
Der andere. Der andere! | 0:10:40 | 0:10:43 | |
THEY SPEAK GREEK Was sagt er? | 0:10:43 | 0:10:46 | |
Im Jackett. Gut. | 0:10:46 | 0:10:49 | |
Ausweise! Papiere! | 0:10:51 | 0:10:54 | |
DRILL WHIRRS | 0:11:02 | 0:11:04 | |
Halt! Weg! | 0:11:17 | 0:11:20 | |
Aufstehen! | 0:11:23 | 0:11:25 | |
Sie sind ein verfluchter Spion. | 0:11:25 | 0:11:28 | |
GUNSHOT | 0:11:31 | 0:11:33 | |
-What's the Greek for "chloroform"? -"Chloroform". | 0:11:35 | 0:11:39 | |
The chap coming from Cairo's just the right size for this uniform. | 0:11:46 | 0:11:51 | |
Aft to head together. | 0:12:35 | 0:12:38 | |
Light, sir. | 0:13:07 | 0:13:10 | |
Better get the boat down, number one. | 0:13:18 | 0:13:22 | |
MEN CHAT IN GREEK | 0:13:35 | 0:13:40 | |
THEY SPEAK GREEK | 0:13:55 | 0:13:58 | |
MAN SPEAKS GREEK | 0:14:00 | 0:14:03 | |
Hello. | 0:14:03 | 0:14:05 | |
I say, hello. You must be Moss. | 0:14:05 | 0:14:08 | |
I'm Sandy. You don't know me, but I know all about you. | 0:14:08 | 0:14:13 | |
-Paddy'll be along in a minute. -How do you do? | 0:14:13 | 0:14:17 | |
I've got a message from your namesake, Sandy Rendell, in Cairo. | 0:14:17 | 0:14:22 | |
-Oh, what does he say? -"Yassou" - what does it mean? -Oh, "hello". | 0:14:22 | 0:14:27 | |
This is Johnny Houseman, one of our cavemen from Lantiger. | 0:14:27 | 0:14:32 | |
-He's going on leave now. -I've heard about you. Good luck. -Good luck yourself. You'll need it. | 0:14:32 | 0:14:39 | |
Well, I'll be off. | 0:14:39 | 0:14:41 | |
-What about the boots? -I'm taking them with me. -No you don't. | 0:14:41 | 0:14:46 | |
That's a rule of ours. | 0:14:46 | 0:14:48 | |
Let's have them. | 0:14:48 | 0:14:51 | |
You know there's a shortage of boots. | 0:14:51 | 0:14:54 | |
A nice pair of boots. | 0:14:55 | 0:14:58 | |
They're the only boots... I ever had...that fitted me. | 0:14:59 | 0:15:04 | |
Excuse me for a moment. I just have a couple of letters to post. | 0:15:04 | 0:15:09 | |
Hello! | 0:15:14 | 0:15:15 | |
Hello. Are you English? | 0:15:15 | 0:15:18 | |
-My name Harry. Are you a friend of Paddy? -Yes. | 0:15:18 | 0:15:21 | |
Paddy great friend of me also. | 0:15:21 | 0:15:24 | |
-GUN COCKS -Careful, that's loaded! -Is all right. I like a gun loaded. | 0:15:24 | 0:15:31 | |
-How far is the nearest German post? -This way, time to smoke two cigarettes, but we don't go this way. | 0:15:31 | 0:15:38 | |
This way, time for one half cigarette. | 0:15:40 | 0:15:43 | |
This way not good. We go THIS way! | 0:15:45 | 0:15:49 | |
Ah, Bill... | 0:15:53 | 0:15:55 | |
There you are. | 0:15:55 | 0:15:58 | |
-Well, well! -Come on up. | 0:16:00 | 0:16:04 | |
I've done some recce, now we can get on with the job. | 0:16:07 | 0:16:11 | |
-This is Andoni, my right and left- hand-man. -Yassou. -How do you do? | 0:16:11 | 0:16:16 | |
-Well, what IS the job? -I'll tell you later. | 0:16:17 | 0:16:22 | |
-Did you bring the whisky? -A case. | 0:16:22 | 0:16:24 | |
-The golden sovereigns? -Yes, they weigh like lead! -They go further. | 0:16:24 | 0:16:29 | |
-Well, what do you think of it? -I'm in a complete daze. | 0:16:29 | 0:16:34 | |
-I like your outfit. -This? Yes, it's rather nice. | 0:16:34 | 0:16:39 | |
I like them to think I'm a sort of Duke. Latter-day Lord Byron. | 0:16:39 | 0:16:44 | |
-George! -Menonay! | 0:16:44 | 0:16:47 | |
THEY TALK EXCITEDLY IN GREEK | 0:16:47 | 0:16:50 | |
-THEY CHEER -Yassas! | 0:16:55 | 0:16:58 | |
-How much longer? -Two more cigarettes. | 0:17:34 | 0:17:37 | |
I make it 18 since we started! | 0:17:37 | 0:17:40 | |
He means Greek cigarettes. You mean English. | 0:17:40 | 0:17:43 | |
I'm beginning to learn! | 0:17:43 | 0:17:45 | |
Kastamonitsa, over there. | 0:17:45 | 0:17:48 | |
Let's stop there, under the roof. | 0:17:48 | 0:17:50 | |
-HE SNIFFS -What's that smell? Mmm? | 0:17:50 | 0:17:56 | |
Oh, me. | 0:17:56 | 0:17:58 | |
Sorry. | 0:17:58 | 0:18:00 | |
But I'll get downwind of you. | 0:18:00 | 0:18:03 | |
I haven't washed for six months. A man of the people, that's me. | 0:18:03 | 0:18:08 | |
Where is this wireless station? | 0:18:08 | 0:18:11 | |
About two nights' walk from here. | 0:18:11 | 0:18:13 | |
At least it was, but you never know here in Crete. | 0:18:13 | 0:18:18 | |
The Germans try to pinpoint us. If they get wind of us, we move on. | 0:18:18 | 0:18:23 | |
Speaking of wind, hasn't the wind changed? | 0:18:23 | 0:18:26 | |
Yes, it has rather. | 0:18:28 | 0:18:31 | |
Sorry. | 0:18:36 | 0:18:38 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 0:18:38 | 0:18:41 | |
That's the all-clear. | 0:18:42 | 0:18:45 | |
DOG BARKS | 0:18:48 | 0:18:51 | |
Local police. | 0:18:57 | 0:18:59 | |
MAN WHISTLES Bella! | 0:19:25 | 0:19:30 | |
-There's someone in the room! -Shh! | 0:19:33 | 0:19:36 | |
-What's he up to? -Wait and see. | 0:19:37 | 0:19:40 | |
CHEERING AND EXCITED CHATTER | 0:19:45 | 0:19:49 | |
Elia! | 0:19:49 | 0:19:52 | |
Come and be introduced. Bill, this is Michali's sister. | 0:19:52 | 0:19:56 | |
SHE SPEAKS GREEK | 0:19:56 | 0:19:58 | |
-How do you do? -How do you do? | 0:19:58 | 0:20:01 | |
-PRIEST SPEAKS GREEK -Captain Moss. | 0:20:03 | 0:20:07 | |
PRIEST SPEAKS GREEK | 0:20:07 | 0:20:10 | |
Bill, I'll leave you. This takes a long time and I've heard it before. | 0:20:13 | 0:20:17 | |
THEY SPEAK GREEK | 0:20:17 | 0:20:21 | |
THEY PLAY A LIVELY TUNE | 0:20:28 | 0:20:31 | |
MAN SINGS IN GREEK | 0:20:35 | 0:20:38 | |
EVERYONE SINGS | 0:20:38 | 0:20:41 | |
-WOMAN SPEAKS GREEK -She wants to know if you're hungry. | 0:20:46 | 0:20:51 | |
-Always. -SANDY TRANSLATES | 0:20:51 | 0:20:56 | |
THEY SPEAK GREEK | 0:21:12 | 0:21:15 | |
WOMAN SINGS IN GREEK | 0:21:28 | 0:21:31 | |
-Sheep's eyeball, a great compliment. -I draw the line at sheep's eyeballs. | 0:22:08 | 0:22:13 | |
You must be mad. Greatest delicacy. | 0:22:13 | 0:22:15 | |
-WOMAN SPEAKS GREEK -Paddy, help! Translation! -What? Oh, "What's your name?" | 0:22:15 | 0:22:22 | |
-Bill. -Ah! Married? | 0:22:22 | 0:22:25 | |
SHE SPEAKS GREEK | 0:22:25 | 0:22:28 | |
-Does she know where you are tonight? -I certainly hope not! | 0:22:31 | 0:22:36 | |
WOMEN SPEAK GREEK | 0:22:36 | 0:22:39 | |
She says, "Don't lose your dear little life." | 0:22:43 | 0:22:46 | |
-I won't. -Steady, she's after you! | 0:22:48 | 0:22:51 | |
MERRIMENT CONTINUES | 0:22:51 | 0:22:54 | |
MUSIC AND LAUGHTER FADE | 0:22:58 | 0:23:01 | |
HE SNORES | 0:23:11 | 0:23:14 | |
-Bill? -Mmm? | 0:23:18 | 0:23:21 | |
You awake? | 0:23:21 | 0:23:23 | |
-Well, I am now. -I wondered. | 0:23:28 | 0:23:31 | |
-You can see we've got this island pretty buttoned up. -Money for jam. | 0:23:32 | 0:23:38 | |
-How did you get my transfer through? -Pulled a lot of strings. | 0:23:38 | 0:23:43 | |
You've got a big job to do. | 0:23:43 | 0:23:46 | |
-Wonderful. -Risky as hell. | 0:23:46 | 0:23:48 | |
What's the form? | 0:23:48 | 0:23:51 | |
-Ever heard of General Kreipe? -No. A Gerry general? -Mmm. | 0:23:51 | 0:23:56 | |
-They've got 30,000 paratroops here. General Kreipe's their commander- in-chief. -Good luck to him. | 0:23:56 | 0:24:03 | |
What IS the job? | 0:24:03 | 0:24:05 | |
HE is. We're going to snatch him and take him to North Africa. | 0:24:06 | 0:24:12 | |
-Kidnap the C-in-C? -Mmm. -Just the two of us? -Mmm. | 0:24:12 | 0:24:17 | |
Pinch me, I'm dreaming! | 0:24:18 | 0:24:21 | |
-Mind you, the Cretans will back us up in this too. -Yes. | 0:24:23 | 0:24:28 | |
The Cretans must run the most incredible risk and yet... | 0:24:28 | 0:24:32 | |
KNOCK AT DOOR | 0:24:32 | 0:24:34 | |
MEN SPEAK IN GREEK | 0:24:34 | 0:24:38 | |
What's up? | 0:24:43 | 0:24:45 | |
He says he's lived in the town too long and can't sleep with a goat! | 0:24:45 | 0:24:50 | |
Let me go, I don't mind. | 0:24:50 | 0:24:53 | |
I smell myself! | 0:24:55 | 0:24:57 | |
Sandy. | 0:25:00 | 0:25:02 | |
Pleasant dreams! | 0:25:02 | 0:25:04 | |
-Go on. -So we've decided to do something spectacular. | 0:25:05 | 0:25:10 | |
-Something we can do on the cheap. -Cheap? | 0:25:10 | 0:25:13 | |
Well, you can have me very cheap. | 0:25:13 | 0:25:16 | |
Who else is in on this? | 0:25:16 | 0:25:18 | |
Just us three at the moment, | 0:25:18 | 0:25:20 | |
-and Micky Akoumianakis. -Who's he? | 0:25:20 | 0:25:23 | |
-Our chief agent in Heraklion. -DOOR RATTLES | 0:25:23 | 0:25:28 | |
Sandy, I thought he couldn't stick it. Let him in. | 0:25:28 | 0:25:31 | |
-GOAT BLEATS -Oh, it's the goat! | 0:25:31 | 0:25:36 | |
THEY LAUGH | 0:25:36 | 0:25:40 | |
Well, good night. | 0:25:45 | 0:25:47 | |
Good night. | 0:25:52 | 0:25:55 | |
-Come on, Micky. Don't take all day. -How do we look? | 0:26:23 | 0:26:28 | |
You OK. Be OK in the dark. | 0:26:28 | 0:26:31 | |
You look like an Englishman dressed as a German | 0:26:31 | 0:26:36 | |
leaning against the Ritz bar. | 0:26:36 | 0:26:38 | |
Try and look more like the master race. | 0:26:38 | 0:26:42 | |
Gott in Himmel! | 0:26:42 | 0:26:45 | |
That's better. | 0:26:45 | 0:26:47 | |
-If only I had a monocle. -These corporals don't wear monocles. -Good. | 0:26:47 | 0:26:52 | |
-I feel naked without my moustache. -Here comes General now! | 0:26:57 | 0:27:01 | |
CAR HORN HONKS | 0:27:28 | 0:27:30 | |
Nice car. Looks like a Mercedes. | 0:27:35 | 0:27:38 | |
IS Mercedes. 1941 model. | 0:27:38 | 0:27:41 | |
Grey with brown leather, engine six cylinder, special fog lamp - yellow, | 0:27:41 | 0:27:47 | |
-two big headlamps... -Both out of line. -Adjusted. | 0:27:47 | 0:27:51 | |
-Driver was working on them this morning, early. -9.15 now -> | 0:27:51 | 0:27:56 | |
The General leaves every morning at 9.00 to come to his headquarters. | 0:27:56 | 0:28:01 | |
He stays till 1.00, then drives back to the villa for lunch. | 0:28:01 | 0:28:06 | |
He returns at 4.00, then drives back to the villa for dinner around 8.30... | 0:28:06 | 0:28:13 | |
in the dark. | 0:28:13 | 0:28:16 | |
Yeah...that's the time to stick him up. | 0:28:17 | 0:28:21 | |
-How far is it from here to the main road? -One cigarette, maybe two. | 0:28:21 | 0:28:26 | |
-Does he always stick to the same timetable? -More or less. | 0:28:26 | 0:28:31 | |
-Sometimes, General plays cards after work. -Cards? -Game called Bridge. | 0:28:31 | 0:28:36 | |
General not very good player, but very lucky. | 0:28:36 | 0:28:40 | |
General great believer in luck. | 0:28:40 | 0:28:43 | |
Round neck wears little black bag with lucky gold coin in it. | 0:28:43 | 0:28:48 | |
Coin save General's life on Russian front. | 0:28:48 | 0:28:52 | |
Bullet hit coin instead of General. | 0:28:52 | 0:28:54 | |
Pity. THEY LAUGH | 0:28:54 | 0:28:58 | |
-How do you know all this? -I, too, am spy. Intelligence service! | 0:28:58 | 0:29:03 | |
-I find out. -He's a friend of the General's cook. | 0:29:03 | 0:29:07 | |
-Pretty? -Very fat. | 0:29:07 | 0:29:09 | |
-Bill, don't be frivolous. -Sorry. | 0:29:09 | 0:29:12 | |
Not a girl. A man. | 0:29:12 | 0:29:14 | |
The fact that he sometimes stays longer at HQ is very important. | 0:29:14 | 0:29:19 | |
If he doesn't turn up it may be a few hours before they give the alarm. | 0:29:19 | 0:29:26 | |
Next thing to do is find a place to hold up the car. | 0:29:26 | 0:29:30 | |
We'd better recce the road. | 0:29:30 | 0:29:33 | |
-Good spot. -Yes. -Is that the main road? -Main bus route to Heraklion. | 0:30:00 | 0:30:06 | |
-Perfect place for an ambush. -Here comes bus now. | 0:30:06 | 0:30:10 | |
-He slowed down at the junction. -And the General's driver is very careful. | 0:30:17 | 0:30:23 | |
Grab his car, drive out through Heraklion. It's money for jam! | 0:30:23 | 0:30:28 | |
If Elias is down there, he can signal when the General's car comes. | 0:30:28 | 0:30:33 | |
HORN HONKS Alarm buzzer much better. | 0:30:33 | 0:30:38 | |
If I get long wire, I can ring buzzer beside you. | 0:30:38 | 0:30:42 | |
-I know where to steal wire. -I got plenty of wire. | 0:30:42 | 0:30:46 | |
-Why use your own? I can steal it. -Don't take risks. | 0:30:46 | 0:30:49 | |
-No take risk. Only take wire. -I -get wire. | 0:30:49 | 0:30:54 | |
HE SPEAKS GREEK | 0:30:54 | 0:30:57 | |
-When me and George do something? -You can deal with the driver. | 0:30:57 | 0:31:01 | |
If we snatch the General at night, how will Elias know it's his car? | 0:31:04 | 0:31:10 | |
-I know. -All right, come down the road and prove it. -OK. | 0:31:10 | 0:31:14 | |
-HORN HONKS -Car coming! -Mercedes. | 0:31:44 | 0:31:49 | |
The General! THEY SHOUT IN GREEK | 0:31:49 | 0:31:54 | |
Pst! Pst! | 0:32:46 | 0:32:48 | |
CAR APPROACHES Volkswagen. | 0:32:52 | 0:32:57 | |
Es ist der Generals Wagen? | 0:33:10 | 0:33:13 | |
-Es ist der Generals Wagen? -Mm? -Es ist der Generals Wagen? | 0:33:13 | 0:33:17 | |
-I'm rehearsing it for you. -Oh! Danke shon! | 0:33:17 | 0:33:22 | |
Did you not hear it? | 0:33:25 | 0:33:27 | |
No, it was but the wind...or a car rattling over the stony street. | 0:33:27 | 0:33:32 | |
On with the dance. Let joy be unconfined. | 0:33:32 | 0:33:36 | |
-No sleep till morn, when youth... -ENGINE APPROACHES | 0:33:36 | 0:33:39 | |
Es ist der Generals Wagen? | 0:33:39 | 0:33:42 | |
NSU motorcycle combination. | 0:33:46 | 0:33:49 | |
No sleep till morn, when youth and pleasure meet to chase the glowing hours with flying feet. | 0:33:55 | 0:34:03 | |
ENGINE APPROACHES | 0:34:03 | 0:34:06 | |
Truckload of troops. | 0:34:09 | 0:34:12 | |
SECOND ENGINE APPROACHES | 0:34:16 | 0:34:19 | |
Mercedes! | 0:34:30 | 0:34:32 | |
BUZZER SOUNDS TWICE | 0:34:33 | 0:34:38 | |
CAR HORN HONKS | 0:34:48 | 0:34:51 | |
Es ist der Generals Wagen? | 0:35:01 | 0:35:04 | |
-Ja, ja. -Come on! | 0:35:04 | 0:35:07 | |
Himmel. Herr Gott! | 0:35:09 | 0:35:12 | |
Hilfe! | 0:35:15 | 0:35:18 | |
-All right? -Money for jam. Petrol tank's full. | 0:35:22 | 0:35:26 | |
It was wonderful, wonderful, wonderful! | 0:35:26 | 0:35:29 | |
-We'll show them, those son's of... -Not in front of the children! | 0:35:29 | 0:35:34 | |
Verstehen Sie Deutsch? Passen Sie auf! | 0:35:34 | 0:35:37 | |
-HE SPEAKS GREEK -Stop it, Mickey! | 0:35:37 | 0:35:41 | |
We've got to get on. | 0:35:44 | 0:35:46 | |
-THEY SPEAK GREEK -Come on, let's go. -Right. | 0:35:46 | 0:35:51 | |
-ENGINE STARTS -Sorry, handbrake. | 0:35:51 | 0:35:55 | |
THEY SPEAK GREEK | 0:36:01 | 0:36:04 | |
-Close enough for you? -SIREN SOUNDS | 0:36:04 | 0:36:08 | |
Nice timing. | 0:36:08 | 0:36:11 | |
General Kreipe? | 0:36:17 | 0:36:19 | |
-George, let him speak. General Kreipe? -Jawohl. | 0:36:19 | 0:36:23 | |
Ich bin Major Leigh Fermor, das ist Kapitan Moss - Britische Offiziere. Sie sind Kriegsgefangener. | 0:36:23 | 0:36:30 | |
-Verstehen Sie? -Ja, ich verstehe. | 0:36:30 | 0:36:33 | |
Wo ist mein Hut? | 0:36:33 | 0:36:38 | |
Hier. | 0:36:36 | 0:36:38 | |
Here comes number one. | 0:36:40 | 0:36:43 | |
Slow down, but don't stop. | 0:36:43 | 0:36:46 | |
Get the General out of sight. | 0:36:47 | 0:36:49 | |
-OK, we're sitting on him. -First time I sit on General - very hard seat. | 0:36:59 | 0:37:05 | |
I sit on General's stomach - very comfortable. | 0:37:05 | 0:37:09 | |
Now! | 0:37:17 | 0:37:19 | |
He's looking after us. ..He's gone back into the post. | 0:37:23 | 0:37:28 | |
That was the first one. Now for number two. | 0:37:28 | 0:37:32 | |
-Same drill? -Mm. | 0:37:36 | 0:37:39 | |
Der General. | 0:37:40 | 0:37:43 | |
He's gone to telephone the General's villa. | 0:37:44 | 0:37:49 | |
Der General. | 0:37:49 | 0:37:51 | |
Villa Ariadne. Ja? | 0:37:55 | 0:37:57 | |
Der General? Ja, ja, gut. | 0:37:57 | 0:38:00 | |
Raus da! Schnell! | 0:38:00 | 0:38:03 | |
-Der General kommt! Mach das Tor auf! -Der General! | 0:38:03 | 0:38:06 | |
Schnell, schnell, schnell! | 0:38:06 | 0:38:09 | |
Der Herr General Kreipe kommt. | 0:38:18 | 0:38:21 | |
-Wurden die Herrn bitte verdunkeln? -Ja, los, los! | 0:38:21 | 0:38:25 | |
Watch him, watch him! | 0:38:40 | 0:38:42 | |
Herr General! Achtung! | 0:38:44 | 0:38:47 | |
HORN HONKS | 0:38:50 | 0:38:53 | |
Come on, out of the way, cock. | 0:39:09 | 0:39:12 | |
Money for jam! | 0:39:16 | 0:39:19 | |
Large, built-up area... | 0:39:26 | 0:39:29 | |
rapidly approaching. | 0:39:29 | 0:39:32 | |
Heraklion... | 0:39:33 | 0:39:35 | |
here we come! | 0:39:35 | 0:39:37 | |
It's Stiffenum! | 0:39:40 | 0:39:42 | |
Can't drive through this! | 0:39:48 | 0:39:51 | |
Machen Sie das Licht an! | 0:39:51 | 0:39:54 | |
Whoops-a-daisy! | 0:39:55 | 0:39:58 | |
-Der General. -Der General! Aufmachen! | 0:39:59 | 0:40:03 | |
-Garrison cinema show. -Unless we're expected. | 0:40:10 | 0:40:15 | |
Hilfe! ..Urgh! | 0:40:16 | 0:40:19 | |
HORN HONKS | 0:40:19 | 0:40:22 | |
HORN HONKS | 0:40:22 | 0:40:24 | |
Ruddy motorcyclists. They're all alike! | 0:40:24 | 0:40:29 | |
Der General! | 0:40:31 | 0:40:34 | |
Der General kommt! Los! Los! | 0:40:34 | 0:40:37 | |
HORN HONKS | 0:40:40 | 0:40:43 | |
Der General kommt! Los! | 0:40:43 | 0:40:46 | |
-Which way? -Turn right. | 0:40:52 | 0:40:54 | |
TYRES SCREECH | 0:41:02 | 0:41:04 | |
Das ist eine Affenschande. | 0:41:11 | 0:41:14 | |
Wie ist das moglich? | 0:41:14 | 0:41:17 | |
Haben Sie seine Kraftwagen? Das wissen wir doch! | 0:41:17 | 0:41:22 | |
-Ich geh zum Hauptquartier. -Jawohl, Herr General. | 0:41:22 | 0:41:25 | |
Passen Sie auf, der General kommt! | 0:41:25 | 0:41:27 | |
Number 22. | 0:41:29 | 0:41:31 | |
And that's the last! | 0:41:35 | 0:41:37 | |
SIREN WAILS | 0:41:50 | 0:41:54 | |
E viva! | 0:42:02 | 0:42:05 | |
Up the rebels! | 0:42:19 | 0:42:21 | |
-Long live crime! -Long live everybody! | 0:42:21 | 0:42:24 | |
-Long live Philedem! -Thank you! -Long live the captain! -Thank you! | 0:42:24 | 0:42:30 | |
-Long live the Cretans! -Kriti! | 0:42:30 | 0:42:33 | |
THEY SHOUT IN GREEK | 0:42:33 | 0:42:36 | |
Long live my bottom that is sitting on the General. | 0:42:38 | 0:42:43 | |
-Long live the General, till we get him safely to Cairo. -Thank you. | 0:43:18 | 0:43:23 | |
-The General speaks English! -Considerably better than your friend speaks German! | 0:43:23 | 0:43:29 | |
-Your sentries thought my German was excellent. -They will be in trouble. | 0:43:29 | 0:43:34 | |
-Would you mind asking your friends to remove their knives? -Boys... | 0:43:34 | 0:43:39 | |
Thank you. | 0:43:39 | 0:43:41 | |
-Do I understand that your plan is to take me to Cairo? -Yes, General. | 0:43:41 | 0:43:46 | |
Rommel didn't make it, but you will! | 0:43:46 | 0:43:49 | |
Stop! | 0:44:13 | 0:44:14 | |
This is where we ditch your car, so I'm afraid you'll have to get out. | 0:44:23 | 0:44:28 | |
-You're not going to leave me, Major? -Just for a while, sir. | 0:44:30 | 0:44:35 | |
-I wish to speak to you alone. -..George. | 0:44:35 | 0:44:39 | |
You speak in front of Captain Moss. | 0:44:39 | 0:44:41 | |
You're not going to leave me in the hands of these...Cretans? | 0:44:41 | 0:44:47 | |
-Captain Moss will go with you, sir. -Very well. | 0:44:47 | 0:44:51 | |
Thank you. | 0:44:54 | 0:44:56 | |
May I remind you, sir, that in Crete... | 0:44:56 | 0:45:00 | |
..we're all in the hands of the Cretans. | 0:45:01 | 0:45:05 | |
-My coat and briefcase. -Very good, sir. | 0:45:06 | 0:45:10 | |
-Run along. -Sure you can drive this? -I'm a brilliant driver. | 0:45:14 | 0:45:19 | |
ENGINE STARTS, GEARS CRUNCH | 0:45:22 | 0:45:25 | |
Ooh! | 0:45:25 | 0:45:27 | |
TYRES SCREECH | 0:45:34 | 0:45:37 | |
Don't worry, you'll soon get the hang of it! | 0:45:37 | 0:45:41 | |
Dieses ganze Gebiet hier werd ich absperren. | 0:46:18 | 0:46:22 | |
Setzen Sie 5,000 Mann an, 20,000. General Kreipe muss gefunden werden. | 0:46:22 | 0:46:27 | |
-Scouting plane. Wieselestork. -WieseleSTORCH. | 0:46:52 | 0:46:55 | |
-Thank you. My German should be perfect by the time we deliver you in Cairo. -IF you deliver me. | 0:46:55 | 0:47:02 | |
-All clear? -All clear, Philedem. No Germans in village. | 0:47:11 | 0:47:15 | |
PLANE FLIES OVERHEAD | 0:47:15 | 0:47:19 | |
Scouting plane. They can't have found the car yet. | 0:47:20 | 0:47:25 | |
Come on. | 0:47:25 | 0:47:27 | |
CHILDREN SHOUT IN GREEK | 0:47:30 | 0:47:33 | |
MAN SINGS IN GREEK | 0:47:43 | 0:47:47 | |
HE SHOUTS IN GREEK | 0:47:58 | 0:48:01 | |
-Yassas. -MAN SPITS | 0:48:17 | 0:48:21 | |
What's the matter with them? | 0:48:21 | 0:48:24 | |
WOMEN CHAT IN GREEK | 0:48:40 | 0:48:44 | |
CROWD SHOUTS: Philedem! Philedem! | 0:48:59 | 0:49:01 | |
Philedem, Hundreds of Germans are coming! They've gone mad! | 0:49:01 | 0:49:07 | |
They're surrounding villages. Taking hostages! | 0:49:07 | 0:49:10 | |
CHICKENS SQUAWK | 0:49:14 | 0:49:17 | |
CHURCH BELL TOLLS | 0:49:22 | 0:49:25 | |
George, grab one of them. | 0:49:42 | 0:49:44 | |
"To all Cretans. Last night, General Kreipe was abducted by bandits." | 0:49:48 | 0:49:54 | |
-"Bandits"?! Do they mean us? -They mean it as a compliment. | 0:49:54 | 0:49:59 | |
"The General's whereabouts cannot be unknown to the Cretan populace. | 0:49:59 | 0:50:04 | |
"50,000 Reichsmarks will be paid to anyone whose information leads to the discovery of General Kreipe. | 0:50:04 | 0:50:11 | |
"If he is not returned within three days, rebel villages will be burned | 0:50:11 | 0:50:16 | |
-"and severe reprisals will be brought to bear on the civilian population." -How dare they? -What? | 0:50:16 | 0:50:22 | |
We left a note saying who we were and that it's a military operation. | 0:50:22 | 0:50:27 | |
I'm sending runners to Tom and Dick to send a boat as soon as possible. | 0:50:27 | 0:50:32 | |
-So there are Englishmen in Crete. -You'd be surprised. | 0:50:32 | 0:50:36 | |
Four men coming from the village - Cretans. | 0:50:36 | 0:50:39 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 0:50:39 | 0:50:44 | |
Charis and his young brother. | 0:50:44 | 0:50:47 | |
Niko! | 0:50:49 | 0:50:51 | |
You think you're occupying this island, sir, | 0:50:54 | 0:50:58 | |
but you're like fat sheep penned in the valleys, watched by lean wolves. | 0:50:58 | 0:51:03 | |
-Cigarette, sir? -Sheep do not smoke. | 0:51:03 | 0:51:06 | |
But wolves do. Bung it over, will you? What's the matter Bill? | 0:51:06 | 0:51:11 | |
You've lost one of your decorations. The one you wore round you neck. | 0:51:11 | 0:51:15 | |
My Ritter Kreuz. This is terrible! | 0:51:15 | 0:51:18 | |
Never mind. We'll get you another one in Cairo. | 0:51:18 | 0:51:22 | |
That could only be a replica. | 0:51:22 | 0:51:25 | |
-Where did you last see it? -In the car. | 0:51:25 | 0:51:28 | |
I thought I'd seen it since then. | 0:51:30 | 0:51:34 | |
HE SHOUTS IN GREEK | 0:51:34 | 0:51:37 | |
-Bill. -Yes? -Get a move on. Or the Germans will pick up our trail. | 0:51:37 | 0:51:42 | |
-How near are they? -Less than half an hour away. | 0:51:42 | 0:51:46 | |
We'd better get cracking. | 0:51:46 | 0:51:49 | |
-Yassou! -Yassou. -Yassou. | 0:51:49 | 0:51:53 | |
-Good luck. -Thank you! | 0:51:53 | 0:51:56 | |
Sir. We shall have to move on. | 0:51:56 | 0:51:59 | |
-Your General Brauer is being rather active. -I'm delighted to hear it. | 0:51:59 | 0:52:03 | |
I'll try and get you a mule later, but for now you'll have to walk. | 0:52:03 | 0:52:08 | |
I'm hardly in a position to object, major. Where are you taking me now? | 0:52:08 | 0:52:13 | |
-To the birthplace of Zeus. -Mount Ida. Quite a climb. | 0:52:13 | 0:52:18 | |
One German cigar. | 0:52:18 | 0:52:21 | |
Haben sie in diese Richtung gegangen sein oder in diese. | 0:52:53 | 0:52:57 | |
Wir mussen sie kriegen. | 0:52:57 | 0:53:00 | |
GERMAN VOICE ON LOUDSPEAKER | 0:53:00 | 0:53:04 | |
-More star shells. -To the south of us this time. | 0:53:21 | 0:53:25 | |
Thank you. Well, they're all around us. | 0:53:25 | 0:53:30 | |
In the valleys, but we're in the mountains. That's where we'll stay. | 0:53:30 | 0:53:35 | |
Have you a good ear? | 0:53:37 | 0:53:39 | |
-Yes, for music. Why? -Listen. | 0:53:39 | 0:53:42 | |
RUMBLING | 0:53:42 | 0:53:45 | |
-Aircraft. -Sweet music to my ears. | 0:53:45 | 0:53:48 | |
It's exactly what I'd do in similar circumstances. | 0:53:48 | 0:53:52 | |
What is a circumstance? | 0:53:52 | 0:53:55 | |
It can be a number of things, George, pleasant or unpleasant. | 0:53:55 | 0:54:00 | |
Which is this, sir? | 0:54:00 | 0:54:02 | |
Pleasant for me, unpleasant for you. | 0:54:02 | 0:54:05 | |
Troop carriers. Parachutists. | 0:54:07 | 0:54:10 | |
General Brauer realises you're making for the south coast. | 0:54:10 | 0:54:14 | |
He estimates your speed of travel and drops parachutists to cut you up. | 0:54:14 | 0:54:19 | |
Exactly what I would have done. | 0:54:19 | 0:54:22 | |
I will go ahead alone, Philedem. | 0:54:22 | 0:54:25 | |
From the door of this hut, you can see across the valley to Kedhros. | 0:54:25 | 0:54:30 | |
We'll light fires in the mountains if it is dangerous to move. | 0:54:30 | 0:54:35 | |
-If there are no fires, we'll join you tomorrow. -Where shall we meet? | 0:54:35 | 0:54:39 | |
In the cave above Gerakari. | 0:54:39 | 0:54:42 | |
Remember, if you see fires in the mountains, stay where you are. | 0:54:42 | 0:54:46 | |
-Yassas. -Yassou. -Yassou. | 0:54:49 | 0:54:51 | |
Auf Wiedersehen. | 0:54:51 | 0:54:54 | |
Cigaro. | 0:54:58 | 0:55:00 | |
Yassou. | 0:55:08 | 0:55:10 | |
RUMBLING | 0:55:12 | 0:55:15 | |
There's three, possibly four aircraft. | 0:55:21 | 0:55:24 | |
60 men, all fully armed. | 0:55:24 | 0:55:28 | |
-What sort of aircraft do you use for para drops? -Junkers. | 0:55:28 | 0:55:32 | |
You won't like what these aircraft are going to drop. | 0:55:32 | 0:55:36 | |
They're Wellingtons. | 0:55:36 | 0:55:38 | |
DISTANT EXPLOSIONS | 0:55:38 | 0:55:42 | |
-See what we mean, sir? -The night is young. | 0:55:42 | 0:55:46 | |
EXPLOSIONS | 0:55:51 | 0:55:55 | |
OVER LOUDSPEAKER: Die Deutsche Versetzung... | 0:55:55 | 0:55:59 | |
Herr General, verleicht sind sie auf der Bergen. | 0:56:07 | 0:56:12 | |
Ach! Haben Sie nicht Unsinn! | 0:56:12 | 0:56:14 | |
500 Manner schicken Sie da hinn. Hier, mindestens 2,000. | 0:56:14 | 0:56:18 | |
All Fahrzeuge, so garr jede Flugzeug. | 0:56:18 | 0:56:21 | |
Ich will Resultate haben! Verstehen Sie? Resultate! | 0:56:21 | 0:56:26 | |
-Philedem, your runner is here. The one you sent to Captain Tom. -Ah! | 0:56:26 | 0:56:31 | |
HE SPEAKS GREEK | 0:56:36 | 0:56:40 | |
Hey. What news from old Tom? | 0:56:51 | 0:56:54 | |
No news. I couldn't find him. The cave was empty. | 0:56:54 | 0:56:59 | |
What else did you hear? | 0:56:59 | 0:57:02 | |
I met the schoolmaster from Gerakari. That's all. | 0:57:02 | 0:57:05 | |
What did he say? Sit down. What did he say? | 0:57:05 | 0:57:09 | |
-Who? -The schoolmaster. | 0:57:09 | 0:57:11 | |
He says, many Germans in the valley. | 0:57:11 | 0:57:15 | |
He says Tom pack up this morning and move to a new hiding place. | 0:57:15 | 0:57:20 | |
MAN SPEAKS GREEK | 0:57:55 | 0:57:58 | |
BOY SPEAKS GREEK | 0:58:02 | 0:58:05 | |
Philedem, the boy has a letter from Andoni. The Germans are drawing a cordon between us and the sea. | 0:58:14 | 0:58:21 | |
1,000 men. He says we must leave at once. | 0:58:21 | 0:58:25 | |
All right. | 0:58:25 | 0:58:27 | |
-Hey, Bill. Wake up. -Is anything wrong, major? -What's up? | 0:58:27 | 0:58:32 | |
They're trying to cut us off. We've got to move. | 0:58:32 | 0:58:36 | |
BOY SPEAKS GREEK | 0:58:39 | 0:58:42 | |
Winston Churchill. | 0:58:42 | 0:58:45 | |
-Haven't you ever seen a German before? -He has good boots. | 0:58:45 | 0:58:49 | |
They're drawing a cordon between us and the sea. Andoni sent a letter. | 0:58:49 | 0:58:54 | |
-What about the fires? -Thick mist. Visibility five yards. | 0:58:54 | 0:58:58 | |
I refuse to climb mountains in this weather. I have no intention of breaking my neck. | 0:58:58 | 0:59:05 | |
No climb. We go down in valley. Much easier break neck. | 0:59:05 | 0:59:10 | |
The Geneva Convention stipulates that officers shall be accorded transport suitable to their rank. | 0:59:10 | 0:59:17 | |
Don't worry. The shepherd's kindly agreed to lone you his donkey. | 0:59:17 | 0:59:22 | |
Manoli, here. | 0:59:24 | 0:59:26 | |
Hup! | 0:59:29 | 0:59:30 | |
Come on, George. | 0:59:36 | 0:59:38 | |
-Niko, scout ahead. We might run into a German patrol. -Endaksi. | 0:59:56 | 1:00:02 | |
VOICE CALLS OUT | 1:00:03 | 1:00:06 | |
ROCKS CRUMBLE | 1:00:32 | 1:00:35 | |
(Philedem!) | 1:00:38 | 1:00:40 | |
(Stop!) | 1:00:40 | 1:00:42 | |
(Stop right there.) | 1:00:55 | 1:00:57 | |
-(We're being followed. -Followed? -Yes.) | 1:01:02 | 1:01:05 | |
-(Gerries? -Could be.) | 1:01:05 | 1:01:08 | |
-General? -Yes? | 1:01:11 | 1:01:14 | |
You no call out, huh? | 1:01:14 | 1:01:18 | |
(They can't see us either. Come on.) | 1:01:18 | 1:01:21 | |
(Hurry.) | 1:01:21 | 1:01:23 | |
FALLING ROCKS AND VOICES | 1:01:38 | 1:01:42 | |
-< Oh! -(The General!) | 1:01:42 | 1:01:45 | |
-Watch it! -Oh! O-o-o-oh! Oh! | 1:01:45 | 1:01:48 | |
Are you badly hurt, sir? | 1:01:48 | 1:01:51 | |
My shoulder! I have broken my shoulder. | 1:01:51 | 1:01:54 | |
HE GROANS | 1:01:54 | 1:01:57 | |
-Oh! Don't touch it! -Sir, you can't stay here. | 1:01:57 | 1:02:01 | |
I will not get on that brute again. I would rather die! | 1:02:01 | 1:02:06 | |
All right, you die! | 1:02:06 | 1:02:09 | |
-Manoli! -Get up! | 1:02:09 | 1:02:11 | |
FALLING ROCKS | 1:02:11 | 1:02:14 | |
-Well, sir? -Then you must help me. | 1:02:19 | 1:02:22 | |
Oh! | 1:02:24 | 1:02:26 | |
HE GROANS | 1:02:26 | 1:02:28 | |
Careful. I think I'm going to faint. | 1:02:30 | 1:02:33 | |
I'll go ahead and recce. Come on, Niko. | 1:02:39 | 1:02:43 | |
Looks all right. Tell the others. | 1:02:51 | 1:02:53 | |
Right. | 1:02:53 | 1:02:55 | |
HE WHISTLES | 1:02:55 | 1:02:57 | |
-THE GENERAL GROANS -Please be quiet. -I am in agony. | 1:03:06 | 1:03:10 | |
THEY SHOUT IN GREEK | 1:03:31 | 1:03:34 | |
Come on! | 1:03:34 | 1:03:36 | |
SIRENS BLAST | 1:03:57 | 1:04:00 | |
Come on, hurry. It will soon be light. | 1:04:12 | 1:04:16 | |
Philedem, we are still being followed. | 1:04:31 | 1:04:34 | |
Bill, I'm sick of being followed. Let's wait for them here. | 1:04:36 | 1:04:41 | |
George, up the back. Niko, take the General down there. | 1:04:41 | 1:04:45 | |
The rest of you, under cover. Take up position. Hurry! | 1:04:45 | 1:04:50 | |
Niko! | 1:05:02 | 1:05:04 | |
-< -Where are we? -Not far village Alameros. | 1:05:07 | 1:05:11 | |
Major! > | 1:05:11 | 1:05:13 | |
You are being followed by a patrol. Wipe them out and your firing will attract other soldiers. | 1:05:13 | 1:05:19 | |
Give up. Save your lives. | 1:05:19 | 1:05:22 | |
Save YOUR life, you mean, sir. | 1:05:22 | 1:05:25 | |
I know what would happen to us. We'd sooner fight. | 1:05:25 | 1:05:29 | |
FOOTSTEPS | 1:05:29 | 1:05:32 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 1:05:32 | 1:05:36 | |
Look! Look! Here come the enemy! | 1:05:36 | 1:05:39 | |
HE LAUGHS RAUCOUSLY | 1:05:39 | 1:05:42 | |
Here come the platoon! | 1:05:42 | 1:05:45 | |
Philedem, look! | 1:05:48 | 1:05:50 | |
-THEY LAUGH -Of course! Sheep follow donkeys. I'd forgotten that. | 1:05:50 | 1:05:55 | |
Paddy. | 1:06:00 | 1:06:02 | |
Fires! | 1:06:02 | 1:06:04 | |
Those must be Andoni's signal fires, | 1:06:06 | 1:06:08 | |
warning us to stay on the other side of the valley. | 1:06:08 | 1:06:13 | |
Manoli. | 1:06:19 | 1:06:21 | |
Philedem. | 1:06:24 | 1:06:26 | |
Give me that letter. | 1:06:28 | 1:06:31 | |
Come on. | 1:06:31 | 1:06:33 | |
This doesn't say we should move. It says we should stay. Doesn't it? | 1:06:38 | 1:06:43 | |
Well, read it! | 1:06:43 | 1:06:45 | |
-Yes, Philedem. -There are about 1,000 German troops in these hills. | 1:06:45 | 1:06:50 | |
-We've come right through them in the mist. -I read Andoni's letter. | 1:06:50 | 1:06:55 | |
You misread it, you blithering idiot! | 1:06:55 | 1:06:58 | |
Andoni never could write properly. | 1:06:58 | 1:07:02 | |
Niko. | 1:07:05 | 1:07:07 | |
Go up to the village and see if any of our runners are there. | 1:07:07 | 1:07:12 | |
-Look in the raki distillery. -Philedem. -Mm? | 1:07:12 | 1:07:15 | |
-Is it true you take the General to Cairo? -Yes, quite true. | 1:07:15 | 1:07:20 | |
-Do you always leave boots when you go? -Always. | 1:07:20 | 1:07:23 | |
Philedem, give me the General's boots. I can make them fit. | 1:07:23 | 1:07:28 | |
I wish to be a runner for the resistance, | 1:07:28 | 1:07:31 | |
but without boots in the mountains, I cannot run. | 1:07:31 | 1:07:35 | |
-The General won't be leaving his boots. -Why not? -Rule of the game. | 1:07:35 | 1:07:40 | |
You'll get some when we leave. | 1:07:40 | 1:07:42 | |
Men never give boots to boys. They want them for men. | 1:07:42 | 1:07:46 | |
You'll be a man yourself soon. Now run off. We'll join you later. | 1:07:46 | 1:07:51 | |
Oh, come on! | 1:08:01 | 1:08:03 | |
Yassis! | 1:08:07 | 1:08:10 | |
MAN SPEAKS IN GREEK | 1:08:12 | 1:08:15 | |
What's the matter? | 1:09:04 | 1:09:07 | |
Look, Philedem. | 1:09:09 | 1:09:11 | |
-It's a cigarette. -Still smoke. | 1:09:11 | 1:09:13 | |
MAN SPEAKS IN GREEK | 1:09:16 | 1:09:18 | |
THEY SPEAK GREEK | 1:09:18 | 1:09:21 | |
-Andatis. -Andatis! | 1:09:21 | 1:09:23 | |
THEY ALL SHOUT IN GREEK | 1:09:37 | 1:09:41 | |
General Kreipe, our hungry wolves. | 1:09:59 | 1:10:02 | |
I'm honoured, major. Not faces one forgets | 1:10:28 | 1:10:32 | |
Philedem. Niko! | 1:10:32 | 1:10:35 | |
Brrrrrrrrr! | 1:10:42 | 1:10:44 | |
Nikolaki. | 1:10:44 | 1:10:46 | |
Surrender. Did you find the runner? | 1:10:46 | 1:10:50 | |
-Yes, Philedem. He is here. -Why hasn't he come? -He cannot. | 1:10:50 | 1:10:54 | |
-Cannot? Cannot what? -Cannot walk. Like this. Like whole village. | 1:10:54 | 1:10:59 | |
HE LAUGHS | 1:10:59 | 1:11:01 | |
There lies a completely happy man. | 1:11:07 | 1:11:10 | |
Do you see who it is? | 1:11:10 | 1:11:12 | |
MAN SINGS INCOHERENTLY | 1:11:12 | 1:11:16 | |
The face is familiar. | 1:11:16 | 1:11:19 | |
Don't bring your cigarette near his breath. | 1:11:20 | 1:11:23 | |
It's the runner I sent to tell Sandy. | 1:11:23 | 1:11:27 | |
Oh. | 1:11:27 | 1:11:28 | |
-We shan't get much out of him today. -He may have a letter on him. | 1:11:29 | 1:11:34 | |
-Come on. -Let's search him. | 1:11:34 | 1:11:37 | |
They expect to be searched. | 1:11:39 | 1:11:41 | |
If he's got it on him, it'll be a job to find it. | 1:11:41 | 1:11:45 | |
If he's got it on him, we'll find it. | 1:11:45 | 1:11:49 | |
HE MUMBLES IN GREEK | 1:11:58 | 1:12:01 | |
I know - his turban. | 1:12:11 | 1:12:14 | |
It's from Sandy all right. | 1:12:19 | 1:12:21 | |
"I raise an aged, tattered but respectful hat. | 1:12:21 | 1:12:25 | |
"All my rosiest congratulations. | 1:12:25 | 1:12:28 | |
"A boat will call for you at Rodakino beach at 22:00 | 1:12:28 | 1:12:32 | |
"on the nights of the 13th, 14th, 15th respectively. | 1:12:32 | 1:12:36 | |
"It's the only beach unoccupied with a suitable depth of water." | 1:12:36 | 1:12:41 | |
But today is the 14th. | 1:12:41 | 1:12:44 | |
If only we'd known about this last night. | 1:12:45 | 1:12:48 | |
How far is Rodakino beach? | 1:12:48 | 1:12:51 | |
A good two nights' march for you and me. | 1:12:51 | 1:12:55 | |
-But not with herr General. -No. | 1:12:55 | 1:12:58 | |
Well, we'll have to risk it. | 1:13:00 | 1:13:03 | |
Suits me. | 1:13:03 | 1:13:05 | |
-Risk what? -Daylight marching. | 1:13:07 | 1:13:09 | |
We'll march all today, all tonight and all tomorrow. | 1:13:09 | 1:13:13 | |
The Andatis will scout ahead and we'll carry him if it kills us. | 1:13:13 | 1:13:18 | |
We've got to do it. | 1:13:18 | 1:13:21 | |
NIKO SHOUTS IN GREEK | 1:14:07 | 1:14:09 | |
MAN REPLIES IN GREEK | 1:14:09 | 1:14:12 | |
-Yassou, Philedem. -Yassou. | 1:14:13 | 1:14:16 | |
Yassou. | 1:14:24 | 1:14:26 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 1:14:30 | 1:14:33 | |
Ja, ja. | 1:14:49 | 1:14:51 | |
Ah! Vorsicht, ja? | 1:15:03 | 1:15:06 | |
Stop, stop. Please stop! | 1:15:17 | 1:15:20 | |
We can't stop here. There's no shade. | 1:15:20 | 1:15:23 | |
This is impossible. I can go no longer. My shoulder! | 1:15:23 | 1:15:27 | |
This is no time to crack up. We'll soon be there. | 1:15:27 | 1:15:31 | |
Schweinerei! | 1:15:31 | 1:15:34 | |
HE SHOUTS IN GREEK | 1:15:40 | 1:15:44 | |
HIS VOICE ECHOES | 1:15:44 | 1:15:47 | |
Oh! | 1:15:55 | 1:15:57 | |
Five minutes' rest. | 1:16:03 | 1:16:06 | |
Cheer up, sir. Soon be there. | 1:16:34 | 1:16:36 | |
SHOUTING | 1:16:50 | 1:16:53 | |
Philedem! | 1:16:53 | 1:16:55 | |
-Thalassa. -What is it? | 1:16:55 | 1:16:57 | |
It's the sea. | 1:16:57 | 1:17:00 | |
HE SPEAKS GREEK | 1:17:00 | 1:17:03 | |
Many Germans. | 1:17:23 | 1:17:25 | |
-They've just arrived. -Maybe not stay. -They're putting up tents. | 1:17:32 | 1:17:36 | |
-We've had it. -Another beach? | 1:17:36 | 1:17:39 | |
-Too late. -There is Kallikratis. Captain Sandy there with radio. | 1:17:39 | 1:17:44 | |
-Send Niko. -We might have to hide out for a week. The General may get ill. | 1:17:44 | 1:17:49 | |
Get Yani and we'll kill the lot of them. | 1:17:49 | 1:17:52 | |
-They have machine guns. -Attack at night. -I must bring him back alive. | 1:17:52 | 1:17:58 | |
Where can we hide near the beach? | 1:18:01 | 1:18:03 | |
-Four cigarettes. -Too risky. -I know a good cave. -How far from the beach? | 1:18:03 | 1:18:08 | |
-Seven cigarettes. -Eight. -Seven. -Eight. -Seven! -Shut up. | 1:18:08 | 1:18:12 | |
Philedem, I know a good place. See beach. See everything. | 1:18:12 | 1:18:16 | |
Where my grandmother keep bees. | 1:18:16 | 1:18:19 | |
BEES BUZZ | 1:18:19 | 1:18:22 | |
I'd say there's about half a company of the blighters | 1:18:25 | 1:18:30 | |
and they're there to stay. | 1:18:30 | 1:18:33 | |
Thanks. | 1:18:33 | 1:18:34 | |
Damn bad luck, you know? | 1:18:57 | 1:18:59 | |
Here we are, General and all, ready to go, boat waiting to take us off. | 1:18:59 | 1:19:04 | |
They've been in and out for the last two nights. | 1:19:04 | 1:19:08 | |
They'll be getting fed up with us. | 1:19:08 | 1:19:11 | |
We'll be lucky if it comes in a third time. | 1:19:11 | 1:19:15 | |
If only something could draw them off. | 1:19:15 | 1:19:18 | |
Niko. | 1:19:18 | 1:19:20 | |
Give my boots a polish, will you? | 1:19:20 | 1:19:23 | |
You are a good boy, Niko. Thank you. | 1:19:29 | 1:19:32 | |
MAN SHOUTS IN GREEK | 1:19:32 | 1:19:35 | |
-And where do you live? -Up there, at Anameros. | 1:19:35 | 1:19:39 | |
-The high village, where we drank the raki? -Yes, that is the name. | 1:19:39 | 1:19:44 | |
Anameros means high place. | 1:19:44 | 1:19:47 | |
-And where is your house? -No house. House burned by Germans. -Oh. | 1:19:47 | 1:19:52 | |
-So where do you live? -With my uncle. | 1:19:54 | 1:19:57 | |
He's a shepherd on Psiloridi, where you stayed some nights. | 1:19:57 | 1:20:02 | |
Father? Mother? Brother? Sister? | 1:20:02 | 1:20:05 | |
Have mother, have sister. | 1:20:05 | 1:20:08 | |
-Father shot by Germans. -Oh. | 1:20:08 | 1:20:12 | |
-Well, where do they live? -Gerakari. | 1:20:14 | 1:20:17 | |
My mother sew. Make clothes. My little sister help. | 1:20:17 | 1:20:22 | |
-How old is she? -Ten years. | 1:20:22 | 1:20:25 | |
Well, it looks hopeless but we'll stick it out. | 1:20:25 | 1:20:29 | |
Someone will have to go to Sandy to send a message to Cairo | 1:20:29 | 1:20:34 | |
and arrange a new boat. | 1:20:34 | 1:20:36 | |
You could do with a good pair of boots, Niko. | 1:20:39 | 1:20:43 | |
-How much do they cost in Gerakari? -No boots in shop. | 1:20:43 | 1:20:47 | |
-But George and Andoni have good boots. -Those are British boots. | 1:20:47 | 1:20:52 | |
-Can't you get some? -Perhaps one day. | 1:20:52 | 1:20:55 | |
-Can't you buy German boots? -Oh, yes. On black market. | 1:20:55 | 1:20:59 | |
German boots good too. | 1:20:59 | 1:21:02 | |
-Would you like to buy a pair? -What with? -With this. | 1:21:02 | 1:21:06 | |
-Here. -It's a gold sovereign. -No, it is a German gold piece. | 1:21:06 | 1:21:10 | |
Any German officer will change it. | 1:21:10 | 1:21:13 | |
-Go to Germans? No. -Why? You've not done any harm to Germans. -Many thing. | 1:21:13 | 1:21:18 | |
They don't know that. | 1:21:18 | 1:21:20 | |
Give that to a German officer and tell him you want boots. | 1:21:20 | 1:21:25 | |
Thank you. | 1:21:27 | 1:21:29 | |
I wouldn't say anything about it if I were you. | 1:21:30 | 1:21:34 | |
George and Andoni may be angry that I give it to you rather than to them. But I'm very grateful to them too. | 1:21:34 | 1:21:41 | |
-You understand. -Yes. | 1:21:41 | 1:21:44 | |
And I wouldn't waste any time about it. | 1:21:44 | 1:21:47 | |
-It's a valuable coin and you might lose it. Someone might steal it. -Yes. | 1:21:47 | 1:21:53 | |
-Niko! -> | 1:21:53 | 1:21:55 | |
I want you to take a message to Captain Sandy. | 1:22:02 | 1:22:06 | |
He's in a cave above Kallikratis. What's the quickest way? | 1:22:06 | 1:22:10 | |
The quickest way is go down to coast, go along coast to Patsianos, | 1:22:10 | 1:22:15 | |
go up gorge of Kallikratis. | 1:22:15 | 1:22:17 | |
Don't get pinched by the Germans, will you? Here. Here, take it. | 1:22:17 | 1:22:22 | |
That's a very important message for Cairo. | 1:22:27 | 1:22:31 | |
You must get it to Captain Sandy as soon as possible. | 1:22:31 | 1:22:35 | |
-You do know the cave at Kallikratis, don't you? -I go, Philedem. | 1:22:41 | 1:22:45 | |
Niko. | 1:22:47 | 1:22:50 | |
Here. | 1:22:50 | 1:22:51 | |
What's the matter? What's he been saying to you? | 1:23:01 | 1:23:05 | |
Hello, sir. I've brought you some food. How are you feeling? | 1:23:35 | 1:23:40 | |
Still considerable pain in my shoulder. | 1:23:40 | 1:23:43 | |
I hope you will find a doctor soon. My heart is not strong, you know. | 1:23:43 | 1:23:48 | |
And how are your plans progressing? | 1:23:48 | 1:23:51 | |
They aren't. | 1:23:51 | 1:23:53 | |
I said the beaches would be occupied. General Brauer is not an idiot. | 1:23:53 | 1:23:58 | |
You're right about the beaches. | 1:23:58 | 1:24:01 | |
And you now propose to storm Rodakino beach with your desperados? | 1:24:01 | 1:24:06 | |
-I had thought of it but I changed my mind. -Very wise. | 1:24:06 | 1:24:10 | |
Oh, would you send Niko to me? He's a nice boy. I enjoy his company. | 1:24:12 | 1:24:17 | |
I'm sorry, sir, but I sent Niko on an errand. | 1:24:17 | 1:24:21 | |
Major. | 1:24:29 | 1:24:31 | |
Which way is your errand boy supposed to go? | 1:24:31 | 1:24:35 | |
West. Why? | 1:24:35 | 1:24:37 | |
Because Niko appears to be going down to the beach. | 1:24:39 | 1:24:43 | |
Halt! Wer is da? | 1:25:03 | 1:25:06 | |
NIKO REPLIES IN GREEK | 1:25:06 | 1:25:10 | |
Komm mit mir. | 1:25:20 | 1:25:23 | |
Ja! | 1:25:30 | 1:25:32 | |
-You trust that boy, don't you, major? -Yes, I do. | 1:25:35 | 1:25:38 | |
-You trust all Cretans, don't you? -It is mutual. You wouldn't understand. | 1:25:38 | 1:25:43 | |
Huh! They'd never betray you, never let you down. | 1:25:43 | 1:25:48 | |
You can see for yourself. | 1:25:48 | 1:25:50 | |
You trust them, fight for them, | 1:25:50 | 1:25:53 | |
risk your lives for these...barbarians. | 1:25:53 | 1:25:57 | |
But they had the world's greatest philosophers while your ancestors were running around wearing horns. | 1:25:57 | 1:26:04 | |
That was 2,000 years ago. What matters is what you are today. | 1:26:04 | 1:26:09 | |
And I fancy, major, you are in for a big surprise. | 1:26:09 | 1:26:13 | |
Hier. | 1:26:13 | 1:26:15 | |
Ich muss mit General Brauer sprechen. 'Hier ist Brauer.' | 1:26:15 | 1:26:20 | |
Herr General, wir haben General Kreipe gefunden. | 1:26:20 | 1:26:24 | |
Ja? So... | 1:26:24 | 1:26:28 | |
Ach, so. Schiessen. | 1:26:28 | 1:26:31 | |
Jawohl, Herr General. Sofort. Los! ..Jawohl, Herr General! | 1:26:31 | 1:26:36 | |
Du bleibst hier. ..Jawohl, Her General. Ja, ja. | 1:26:36 | 1:26:41 | |
Jawohl. Ende. | 1:26:41 | 1:26:44 | |
Wo ist das? Heir. | 1:26:49 | 1:26:52 | |
-They're on the move. -You're sure? -Yes. Yes, they're moving. | 1:26:56 | 1:27:02 | |
Right. Pack everything up. | 1:27:02 | 1:27:05 | |
RUMBLING | 1:27:07 | 1:27:11 | |
You are too late, major. Captain Moss, you, I think, are the expert. | 1:27:13 | 1:27:17 | |
What are they? | 1:27:17 | 1:27:20 | |
-Junkers. Three of them. -Correct. | 1:27:20 | 1:27:23 | |
Brauer would not make that mistake a second time. | 1:27:23 | 1:27:27 | |
The troops down there are advancing on your front. | 1:27:27 | 1:27:31 | |
The Junkers will drop paratroopers in your rear to cut you off. They've pinpointed your position. How? | 1:27:31 | 1:27:38 | |
Because I bribed that boy with a gold coin to go down to the beach. | 1:27:38 | 1:27:43 | |
You've been betrayed for the price of a pair of boots. | 1:27:43 | 1:27:47 | |
-You got a bargain for one piece of gold. -War is war. Facts are facts. | 1:27:47 | 1:27:53 | |
They're at the crossroads. | 1:27:54 | 1:27:57 | |
They've stopped. | 1:28:05 | 1:28:08 | |
The officer's looking up here. | 1:28:08 | 1:28:11 | |
My God! They're turning this way! | 1:28:14 | 1:28:17 | |
No. No, they're turning back. | 1:28:17 | 1:28:20 | |
-Yes! They're on the road to Patsianos! -Good old Niko! | 1:28:33 | 1:28:37 | |
He's done it, Paddy. He's drawn them off! | 1:28:37 | 1:28:41 | |
THEY CHEER | 1:28:41 | 1:28:43 | |
Shut up, Andoni. | 1:28:49 | 1:28:51 | |
If ever there was a lucky coin, General. | 1:28:56 | 1:28:59 | |
Niko did everything you told him and everything I told him too. | 1:28:59 | 1:29:04 | |
Your fat sheep are marching into a trap | 1:29:04 | 1:29:07 | |
and our hungry wolves are waiting for them. | 1:29:07 | 1:29:10 | |
HE SHOUTS IN GREEK | 1:29:10 | 1:29:13 | |
ECHOES | 1:29:13 | 1:29:16 | |
GUNFIRE | 1:29:39 | 1:29:42 | |
EXPLOSIONS | 1:29:42 | 1:29:45 | |
There's one of the beggars. | 1:29:54 | 1:29:57 | |
Where's the other one? | 1:29:57 | 1:30:00 | |
In the tent, I suppose. | 1:30:02 | 1:30:05 | |
The point is, where's the dog? | 1:30:05 | 1:30:08 | |
You can always fool a man but you can't fool a dog. | 1:30:08 | 1:30:12 | |
Agh! | 1:31:26 | 1:31:28 | |
DOG BARKS AND GROWLS | 1:31:30 | 1:31:34 | |
-Time, Bill? -It's 11 o'clock. We're an hour late. | 1:32:09 | 1:32:13 | |
George, get Andoni and the General. | 1:32:13 | 1:32:16 | |
Come on, flash the signal. Sugar-baker, S-B. | 1:32:18 | 1:32:21 | |
Right. Sugar-baker. | 1:32:21 | 1:32:23 | |
Sugar...baker. How do I flash sugar-baker? | 1:32:25 | 1:32:28 | |
-Don't you know the Morse code? -Me? Don't you? | 1:32:28 | 1:32:34 | |
No. | 1:32:34 | 1:32:36 | |
Mano... He wouldn't know it either. | 1:32:38 | 1:32:41 | |
Well, we are a nice couple. | 1:32:42 | 1:32:45 | |
Sir. | 1:32:52 | 1:32:53 | |
Do you know the Morse code? | 1:32:53 | 1:32:57 | |
Of course. | 1:32:57 | 1:32:59 | |
Aren't you professional soldiers? | 1:32:59 | 1:33:01 | |
-Good Lord, no. -The major here? | 1:33:01 | 1:33:04 | |
No, an amateur. A distinguished amateur. | 1:33:04 | 1:33:07 | |
I've let myself be captured by amateurs. I'll be the laughing stock. | 1:33:07 | 1:33:13 | |
Where we're going, everyone's been captured by amateurs. | 1:33:13 | 1:33:17 | |
We're not going anywhere unless you signal your boat. | 1:33:17 | 1:33:21 | |
-He has a point, you know. -Philedem, someone's coming down the gorge. | 1:33:21 | 1:33:26 | |
-I know that hat. -I know that smell. | 1:33:37 | 1:33:40 | |
-Alexi! Alexi! -Oh, yassou. | 1:33:42 | 1:33:45 | |
Sandy! Come here quick. We're in trouble. | 1:33:45 | 1:33:48 | |
-Do you know Morse? -Morse who? -Morse code, you idiot! -Yes, of course. | 1:33:48 | 1:33:54 | |
-Flash the signal. -Where do you want me to flash? -Out there. -I see. | 1:33:54 | 1:34:00 | |
-What do you want me to flash? -Sugar-baker. -Oh, S-B. | 1:34:00 | 1:34:05 | |
We had to pack up. There were a lot of Germans coming our way. | 1:34:10 | 1:34:15 | |
The Andatis were out. I suppose you heard them firing in the gorge. | 1:34:15 | 1:34:19 | |
It's them. | 1:34:23 | 1:34:25 | |
Boat stop. | 1:34:26 | 1:34:29 | |
-Sandy, you're a genius! -I say, where's the General? | 1:34:29 | 1:34:33 | |
Oh, er, there. | 1:34:33 | 1:34:35 | |
General Kreipe, Captain Sandy. | 1:34:35 | 1:34:38 | |
How do you do? | 1:34:38 | 1:34:40 | |
-How do you do? -An amateur. -But he knows the Morse code. -Dinghy coming. | 1:34:40 | 1:34:47 | |
Philedem! | 1:34:48 | 1:34:50 | |
Men coming! | 1:34:50 | 1:34:52 | |
It's Yanis and his Andatis! | 1:34:55 | 1:34:57 | |
-Did you wipe them out? -We wiped. | 1:35:10 | 1:35:13 | |
Any prisoners? | 1:35:13 | 1:35:16 | |
-One. -One? | 1:35:16 | 1:35:18 | |
-A German? -Greek. -Greek? | 1:35:18 | 1:35:21 | |
HE SPEAKS GREEK | 1:35:21 | 1:35:24 | |
Niko! | 1:35:24 | 1:35:26 | |
-Niko! -Niko, well done! | 1:35:28 | 1:35:31 | |
George, Manoli! | 1:35:31 | 1:35:34 | |
Niko, you'd better come with us. | 1:35:38 | 1:35:40 | |
-Major Leigh Fermor? -Yes, here! -Have you got the General, sir? -Yes. | 1:35:40 | 1:35:45 | |
HE SPEAKS GREEK | 1:35:49 | 1:35:51 | |
Captain's compliments, sir. He's anxious to get out of here. | 1:35:51 | 1:35:55 | |
-Your scarf, captain. -Thank you, sir. | 1:35:55 | 1:35:58 | |
Here. | 1:36:01 | 1:36:03 | |
KNOCKING Come in. | 1:36:24 | 1:36:27 | |
Well, sir. We're under way. | 1:36:27 | 1:36:30 | |
-Tomorrow morning we should be in Cairo. -My congratulations. | 1:36:31 | 1:36:36 | |
-George, Manoli and Andoni send their best wishes. -Thank you. | 1:36:36 | 1:36:40 | |
-And so does Niko. -Niko? -We didn't think it was safe to leave him behind. He'll go back after the war. | 1:36:40 | 1:36:47 | |
-He's a brave boy. -Yes. | 1:36:47 | 1:36:50 | |
-A clever boy too. -He is. | 1:36:50 | 1:36:52 | |
And honest. | 1:36:52 | 1:36:55 | |
He brought it back to you. | 1:36:55 | 1:36:57 | |
Brought what back? | 1:36:57 | 1:37:00 | |
Your lucky gold coin. | 1:37:00 | 1:37:02 | |
-Yes, an honest boy. -Yes. | 1:37:02 | 1:37:05 | |
Bill. | 1:37:05 | 1:37:07 | |
All your possessions, sir. | 1:37:08 | 1:37:10 | |
Your Knight's Cross. | 1:37:13 | 1:37:15 | |
Various buttons. | 1:37:17 | 1:37:19 | |
Your Iron Cross, first class. | 1:37:21 | 1:37:24 | |
Your hat. | 1:37:25 | 1:37:27 | |
And your lucky gold coin. | 1:37:30 | 1:37:32 | |
Bill's very observant. From the moment you lost your Knight's Cross, he's been keeping an eye on you. | 1:37:32 | 1:37:40 | |
You scattered a trail right across Crete, like Hansel and Gretel. | 1:37:40 | 1:37:44 | |
-We had little birds pick them up for us. -Gentlemen! | 1:37:44 | 1:37:49 | |
I wish to correct a remark you made. | 1:37:49 | 1:37:52 | |
Which one? | 1:37:52 | 1:37:54 | |
You are not amateurs. You are professionals. | 1:37:54 | 1:37:58 | |
Thank you. No hard feelings? | 1:38:02 | 1:38:05 | |
Not at all. | 1:38:05 | 1:38:08 | |
It was a highly successful military operation, | 1:38:08 | 1:38:11 | |
brilliantly executed. | 1:38:11 | 1:38:13 | |
I'll be in the wireless room. Have you a message for General Brauer? | 1:38:14 | 1:38:19 | |
Yes. | 1:38:19 | 1:38:21 | |
Kindly inform General Brauer that he is an incompetent idiot. | 1:38:21 | 1:38:26 | |
As you wish, sir. How is your shoulder? | 1:38:27 | 1:38:31 | |
Oh, terribly painful. You know, you promised me a doctor. | 1:38:31 | 1:38:36 | |
Yes, there's one outside. | 1:38:36 | 1:38:39 | |
And your friend Niko. | 1:38:43 | 1:38:46 | |
# Philedem, Philedem, Philedem | 1:38:48 | 1:38:50 | |
# Philedem... # | 1:38:50 | 1:38:52 | |
HE SINGS IN GREEK | 1:38:52 | 1:38:55 | |
How do you feel? | 1:39:02 | 1:39:04 | |
Flat. | 1:39:04 | 1:39:06 | |
You look flat. | 1:39:08 | 1:39:10 | |
-I know how I'd like to look. -How would you like to look? | 1:39:10 | 1:39:14 | |
Like an Englishman. | 1:39:14 | 1:39:17 | |
Dressed like an Englishman. | 1:39:17 | 1:39:20 | |
BOTH: # ..Leaning against the Ritz bar. # | 1:39:20 | 1:39:23 | |
Subtitles by Hugo Allen and Emma Driffill, BBC - 2000 | 1:39:30 | 1:39:34 | |
E-mail us at [email protected] | 1:39:37 | 1:39:41 |