
Browse content similar to The Sheltering Sky. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
This film contains scenes of a sexual nature. | 0:00:02 | 0:00:10 | |
ARABIC CHANT | 0:02:21 | 0:02:24 | |
Well...terra firma. | 0:03:51 | 0:03:53 | |
We must be the first tourists here since the war. | 0:04:01 | 0:04:05 | |
-Tunner, we're not tourists, we're travellers. -Oh. What's the difference? | 0:04:05 | 0:04:09 | |
A tourist thinks about going home the moment they arrive. | 0:04:09 | 0:04:13 | |
A traveller might not come back at all. | 0:04:13 | 0:04:16 | |
You mean I'm a tourist? | 0:04:16 | 0:04:19 | |
Yes, Tunner. | 0:04:19 | 0:04:21 | |
And I'm half and half. | 0:04:21 | 0:04:23 | |
HE SPEAKS ARABIC | 0:04:25 | 0:04:27 | |
CHILDREN LAUGH AND CHATTER | 0:04:32 | 0:04:34 | |
Prenez les valises. Combien? Oui, monsieur. | 0:04:36 | 0:04:40 | |
L'argent apres. | 0:04:44 | 0:04:46 | |
Attention. | 0:04:47 | 0:04:49 | |
Tu as oublie quelque chose. | 0:04:50 | 0:04:53 | |
HE SPEAKS ARABIC | 0:04:58 | 0:05:00 | |
12, 13, 14, 15... | 0:05:11 | 0:05:15 | |
Your profession? | 0:05:24 | 0:05:26 | |
Not that I'm aware of. | 0:05:26 | 0:05:28 | |
Voyons, monsieur. Madame is a writer... | 0:05:29 | 0:05:32 | |
Monsieur Tunner is a businessman. | 0:05:32 | 0:05:35 | |
Vous devez avoir une profession. | 0:05:35 | 0:05:37 | |
My wife wrote one play five years ago | 0:05:37 | 0:05:40 | |
I thought it was wonderful, but the reviews were somewhat guarded. | 0:05:40 | 0:05:45 | |
Mr Tunner's only business is giving dinner parties on Long Island. | 0:05:45 | 0:05:50 | |
My husband's a composer. | 0:05:51 | 0:05:54 | |
He chooses to be modest. | 0:05:54 | 0:05:57 | |
Voila! Un artiste. | 0:05:57 | 0:05:59 | |
C'est tres bien, tres bien. | 0:05:59 | 0:06:02 | |
How long do you plan to stay? | 0:06:02 | 0:06:04 | |
Mr Tunner will stay about four weeks. | 0:06:04 | 0:06:07 | |
My wife and I will stay on for a year or two. | 0:06:07 | 0:06:11 | |
A year or two? | 0:06:11 | 0:06:14 | |
In this place? | 0:06:14 | 0:06:15 | |
That's it! | 0:06:20 | 0:06:22 | |
MUSIC: "Je Chante" by Charles Trenet | 0:06:41 | 0:06:44 | |
BOY: .."Le Monde", "Le Figaro", "L'Express... | 0:06:45 | 0:06:49 | |
The Italians are giving women the vote. | 0:07:01 | 0:07:05 | |
Encore trois Pernods. | 0:07:05 | 0:07:07 | |
We can take the train to Boussif. Then we have to take buses. | 0:07:07 | 0:07:11 | |
You've been to North Africa before. Kit and I will follow your plan. | 0:07:11 | 0:07:15 | |
My only plan is I have no plan. | 0:07:15 | 0:07:18 | |
Whatever you say. | 0:07:18 | 0:07:20 | |
OLD MAN: 'Because neither Kit nor Port had ever lived a life of regularity... | 0:07:42 | 0:07:48 | |
'they had made the fatal error of regarding time as non-existent. | 0:07:48 | 0:07:54 | |
'One year was like another. | 0:07:54 | 0:07:56 | |
'Eventually, everything would happen.' | 0:07:56 | 0:07:59 | |
I had a strange dream last night. I just remembered it. | 0:08:14 | 0:08:18 | |
Port, please. Other people's dreams are so dull. | 0:08:18 | 0:08:21 | |
I know, but I won't remember it if I don't tell it. | 0:08:21 | 0:08:25 | |
I was travelling on a train... | 0:08:25 | 0:08:27 | |
which was going to crash into a mountain of sheets. | 0:08:27 | 0:08:32 | |
Consult Madame La Hueff's "Great Gypsy Dream Dictionary". | 0:08:32 | 0:08:36 | |
Shut up. | 0:08:36 | 0:08:38 | |
I knew it was going to crash, but...what? | 0:08:38 | 0:08:41 | |
Why do you go on when you know it's boring? | 0:08:41 | 0:08:45 | |
Maybe Tunner would like to hear it. | 0:08:45 | 0:08:47 | |
Dreams are my cup of tea. | 0:08:47 | 0:08:50 | |
At some point, I felt I could stop the crash if I could open my mouth... | 0:08:50 | 0:08:55 | |
and scream. | 0:08:55 | 0:08:57 | |
Then I realised it was too late... | 0:09:00 | 0:09:03 | |
because I had reached up and broken off my teeth with my hand... | 0:09:03 | 0:09:09 | |
as if they were made of plaster. | 0:09:09 | 0:09:12 | |
I started to sob... | 0:09:12 | 0:09:14 | |
those terrible dream sobs that shake you like an earthquake. | 0:09:14 | 0:09:20 | |
It's all right, Tunner, leave her. > | 0:09:29 | 0:09:32 | |
Is she crying? | 0:09:32 | 0:09:34 | |
Kit has days when everything in the world is a sign for something else. | 0:09:34 | 0:09:40 | |
A white Mercedes can't just simply be a white Mercedes. | 0:09:40 | 0:09:44 | |
It must have a secret meaning about the whole of life. | 0:09:44 | 0:09:48 | |
Everything is an omen. Nothing can just be what it is. | 0:09:48 | 0:09:52 | |
I got 'em from the bellboy. | 0:09:58 | 0:10:00 | |
He said they belonged to General Montgomery. | 0:10:00 | 0:10:03 | |
I thought they might be Monty's. | 0:10:03 | 0:10:05 | |
Er...excuse me. | 0:10:05 | 0:10:07 | |
You're not staying at the Grand Hotel by any chance? | 0:10:07 | 0:10:12 | |
Yes. | 0:10:12 | 0:10:14 | |
Oh, good. I'm Eric Lyle. | 0:10:14 | 0:10:17 | |
I don't suppose you could... spare me 20 centimes, could you? | 0:10:17 | 0:10:23 | |
I don't have enough change for a sherry. | 0:10:23 | 0:10:26 | |
Oh. Oh, thanks. Thanks awfully. | 0:10:33 | 0:10:36 | |
Eric! You filthy toad! | 0:10:36 | 0:10:40 | |
What are you concocting? | 0:10:40 | 0:10:42 | |
Hello, Mother. Buying cigarettes. | 0:10:42 | 0:10:45 | |
You wretched little liar! You are imbibing! | 0:10:45 | 0:10:49 | |
You know what the doctor told you. | 0:10:49 | 0:10:52 | |
SHE SIGHS | 0:11:04 | 0:11:06 | |
What, sweetie? | 0:11:06 | 0:11:07 | |
Nothing. | 0:11:07 | 0:11:09 | |
Why did you have to tell your dream in front of Tunner? | 0:11:09 | 0:11:13 | |
I was telling it to him as much as I told it to you. | 0:11:13 | 0:11:18 | |
I realise you find dreams boring... | 0:11:18 | 0:11:21 | |
but why do you take everything so seriously? | 0:11:21 | 0:11:25 | |
What is a dream? | 0:11:25 | 0:11:27 | |
It's just that I don't trust Tunner. He's such a gossip. | 0:11:27 | 0:11:32 | |
And who might he gossip to here? | 0:11:32 | 0:11:35 | |
You forget, we'll be back in New York some day. | 0:11:35 | 0:11:39 | |
Perhaps. But I don't care if he tells the whole Eastern Seaboard. | 0:11:39 | 0:11:44 | |
Who gives a damn? | 0:11:44 | 0:11:45 | |
And what do you mean you don't trust Tunner? > | 0:11:47 | 0:11:50 | |
I don't feel at ease with him. | 0:11:50 | 0:11:52 | |
You might have said before we brought him along. | 0:11:52 | 0:11:56 | |
-You invited him. -He invited himself. | 0:11:56 | 0:11:59 | |
Well, we let him come. YOU let him come. | 0:11:59 | 0:12:02 | |
Don't misunderstand me. He's tall, he's very rich, he's handsome. | 0:12:02 | 0:12:09 | |
I like him very much. | 0:12:09 | 0:12:11 | |
What does it mean you don't trust him? That must mean something. | 0:12:12 | 0:12:16 | |
Of course I mean something. | 0:12:16 | 0:12:20 | |
It's just not important. | 0:12:20 | 0:12:22 | |
I think I'll go for a walk. Want to come? | 0:12:28 | 0:12:31 | |
No, thanks. I'm really enjoying this room after all that sea. | 0:12:31 | 0:12:36 | |
I think I'll go for a walk. Want to come? | 0:12:36 | 0:12:39 | |
No, thanks. I'm really enjoying this room after all that sea. | 0:12:39 | 0:12:45 | |
I think I'll go... | 0:12:45 | 0:12:46 | |
-SHE LAUGHS -No, thanks! | 0:12:46 | 0:12:49 | |
What do you want to do? | 0:12:49 | 0:12:52 | |
Isn't it time for you to rub my tummy? | 0:12:52 | 0:12:55 | |
I know what you're thinking. | 0:13:07 | 0:13:10 | |
That's a wonderful scent. | 0:13:19 | 0:13:21 | |
What do you mean about not trusting Tunner? | 0:13:21 | 0:13:24 | |
Port, let's just not talk about it. | 0:13:24 | 0:13:27 | |
OK, baby. | 0:13:27 | 0:13:29 | |
Anyway, Tunner is much more your business than he is mine. | 0:13:36 | 0:13:41 | |
Port! | 0:13:50 | 0:13:52 | |
DOOR SLAMS | 0:13:52 | 0:13:53 | |
-Bonsoir, monsieur. -Bonsoir. | 0:13:58 | 0:14:01 | |
CHATTER IN FRENCH | 0:14:10 | 0:14:12 | |
ARABIC CHANT | 0:15:10 | 0:15:13 | |
PROLONGED CHANT | 0:15:19 | 0:15:21 | |
Qu'est-ce que tu cherches la? Monsieur, qu'est-ce que tu fais la? | 0:16:06 | 0:16:11 | |
Nothing. | 0:16:11 | 0:16:13 | |
DOGS WHIMPER | 0:16:13 | 0:16:16 | |
My name is Smail. I was in the Fifth Battallion of Sharpshooters. | 0:16:17 | 0:16:23 | |
Look. | 0:16:29 | 0:16:31 | |
I fought the war. | 0:16:36 | 0:16:38 | |
Much people died. Nothing to eat. That's all. | 0:16:38 | 0:16:42 | |
You're sad, monsieur. | 0:16:42 | 0:16:43 | |
No, I'm tired. | 0:16:43 | 0:16:45 | |
You live a short time. | 0:16:45 | 0:16:47 | |
Il faut rigoler. Have fun. | 0:16:47 | 0:16:51 | |
Yes, I know. | 0:16:51 | 0:16:53 | |
I will take you to a friend of mine - a girl. | 0:16:55 | 0:16:58 | |
Beautiful. | 0:16:58 | 0:17:00 | |
More than the moon. | 0:17:00 | 0:17:03 | |
You mean a whore. | 0:17:03 | 0:17:04 | |
Huh? A whore? | 0:17:04 | 0:17:07 | |
FAINT BANG | 0:17:07 | 0:17:09 | |
Port? | 0:17:09 | 0:17:11 | |
Je veux faire ta chambre, madame. | 0:17:23 | 0:17:25 | |
Non, merci. | 0:17:25 | 0:17:27 | |
Comme tu veux, madame. | 0:17:27 | 0:17:30 | |
Come, monsieur. See by yourself. | 0:17:38 | 0:17:41 | |
Monsieur... | 0:17:43 | 0:17:46 | |
HEY! | 0:17:46 | 0:17:47 | |
It is very late. Where are we going? | 0:17:49 | 0:17:52 | |
Down here. That's her tent. Come, monsieur, come, come. | 0:17:52 | 0:17:57 | |
DRUMMING IN BACKGROUND | 0:18:03 | 0:18:05 | |
Don't you take off your shoes? | 0:18:44 | 0:18:47 | |
No, thank you. | 0:18:47 | 0:18:49 | |
You pay her because you take up her time, that's all, monsieur. | 0:18:50 | 0:18:55 | |
-Why are you whispering? -Shh! Because of the men in the other tents. | 0:18:55 | 0:19:00 | |
< Her name is Mahrnia. | 0:19:05 | 0:19:07 | |
DRUMMING CONTINUES | 0:19:17 | 0:19:20 | |
PIPE PLAYS | 0:21:07 | 0:21:09 | |
SHE SPEAKS ARABIC | 0:21:43 | 0:21:45 | |
SHE SPEAKS ANGRILY | 0:22:37 | 0:22:39 | |
SHE WAILS | 0:22:48 | 0:22:50 | |
EXCITED SHOUTS | 0:22:54 | 0:22:56 | |
STOP IT! STOP IT! | 0:23:28 | 0:23:30 | |
HAMMERING ON DOOR | 0:23:30 | 0:23:32 | |
God! | 0:23:32 | 0:23:34 | |
Who is it? | 0:23:35 | 0:23:37 | |
-TUNNER: -Me! You awake? | 0:23:37 | 0:23:41 | |
Not very. | 0:23:41 | 0:23:43 | |
It's the best time of the day. You shouldn't miss it. | 0:23:43 | 0:23:47 | |
I'll be there in a minute, Tunner. | 0:23:48 | 0:23:51 | |
-KNOCKS -You all right? > | 0:24:46 | 0:24:49 | |
Yeah. | 0:24:49 | 0:24:51 | |
Hi! | 0:24:52 | 0:24:54 | |
Hi! | 0:24:55 | 0:24:57 | |
Hello, Tunner. | 0:24:57 | 0:24:59 | |
You holding a seance in here? | 0:24:59 | 0:25:02 | |
You're in a disgustingly good mood. | 0:25:10 | 0:25:13 | |
I'm looking at you. | 0:25:13 | 0:25:15 | |
Where was Port last night? I waited up for him. | 0:25:15 | 0:25:19 | |
-You waited up for him? -We had sort of a date at the cafe. | 0:25:19 | 0:25:23 | |
Then I read in bed till late. He hadn't come in by four. | 0:25:23 | 0:25:27 | |
He's already gone out again. | 0:25:27 | 0:25:30 | |
You mean he hasn't come in yet? | 0:25:30 | 0:25:33 | |
Will you order me some petit dejeuner? | 0:25:33 | 0:25:36 | |
I'd like some of their awful coffee and plaster croissants. | 0:25:36 | 0:25:41 | |
< Hello. | 0:25:47 | 0:25:48 | |
'You're a very curious person. It's hard to understand you.' | 0:25:56 | 0:26:01 | |
Stop trying to be interesting. On you it looks terrible. > | 0:26:01 | 0:26:06 | |
You're too good-looking. | 0:26:06 | 0:26:07 | |
-Are you ready? -Hmm? -I'm taking you shopping. | 0:26:10 | 0:26:15 | |
-Are you? -Yes, before it gets too hot. | 0:26:15 | 0:26:18 | |
Didn't you say you wanted to buy a mosquito net? | 0:26:18 | 0:26:22 | |
That was yesterday. I'm exhausted. I don't know what I want. | 0:26:22 | 0:26:27 | |
You dress. And I'll wait in Port's room. | 0:26:27 | 0:26:31 | |
I'll even shut the door. | 0:26:32 | 0:26:34 | |
Do you and Port ever share the same room? | 0:26:43 | 0:26:47 | |
When you travel for months on end, you have to do this. | 0:26:47 | 0:26:51 | |
The first rule of marriage is never to confuse sex with sleep. | 0:26:51 | 0:26:55 | |
And Port usually works at night. | 0:26:55 | 0:26:58 | |
You mean he snores. | 0:26:58 | 0:27:00 | |
Or you do. | 0:27:00 | 0:27:02 | |
(Bore, bore, bore!) | 0:27:04 | 0:27:06 | |
KNOCK | 0:27:11 | 0:27:14 | |
May I come in? | 0:27:15 | 0:27:17 | |
Well, of course. | 0:27:17 | 0:27:19 | |
What happened to you? | 0:27:23 | 0:27:25 | |
Kit... | 0:27:28 | 0:27:31 | |
-Port... -What is that? | 0:27:31 | 0:27:33 | |
It's only Tunner. | 0:27:33 | 0:27:34 | |
Why is he in my room? | 0:27:34 | 0:27:36 | |
< You know what, Kit? I've decided that you need me! | 0:27:36 | 0:27:40 | |
He's waiting for me while I dress. | 0:27:40 | 0:27:42 | |
-Stop it! Stop it! -Go ahead and finish. | 0:27:42 | 0:27:46 | |
< Well, well! | 0:27:48 | 0:27:50 | |
What the hell is all this mess? | 0:27:50 | 0:27:53 | |
Back from the wars, eh? | 0:27:53 | 0:27:54 | |
And do you look it! | 0:27:54 | 0:27:56 | |
Kit and I were just going for a walk. | 0:27:56 | 0:28:00 | |
God, man, have you seen yourself? | 0:28:00 | 0:28:03 | |
Yes, I need some coffee. | 0:28:05 | 0:28:07 | |
Would the two of you get the hell out? | 0:28:07 | 0:28:11 | |
-Tunner, come on. -See you later, old man. And get some sleep. | 0:28:11 | 0:28:15 | |
I feel quite, quite wretched today. | 0:28:21 | 0:28:24 | |
I suspect the malaria is coming back. | 0:28:24 | 0:28:28 | |
He looks like that murderer in Massachusetts last year... | 0:28:35 | 0:28:39 | |
< that sliced up children. | 0:28:39 | 0:28:41 | |
< I think the murderer's appearance was more wholesome. | 0:28:41 | 0:28:46 | |
What revolting water! | 0:28:46 | 0:28:48 | |
Then don't drink it, you sissy. | 0:28:48 | 0:28:51 | |
I'm so tired of your talk about dirt and worms. Don't drink it! | 0:28:51 | 0:28:57 | |
< Nobody cares. | 0:28:57 | 0:28:58 | |
(They are both monsters!) | 0:28:58 | 0:29:01 | |
She's a travel writer, guidebooks. | 0:29:01 | 0:29:04 | |
But they do own that Mercedes and they are driving to Boussif tomorrow. | 0:29:04 | 0:29:09 | |
Oh, God, how awful! | 0:29:09 | 0:29:11 | |
A choice between two tortures - taking the train or going with them. | 0:29:11 | 0:29:16 | |
Don't suffer over the choice before they give it to you. | 0:29:18 | 0:29:22 | |
Great! Another omen. | 0:29:22 | 0:29:24 | |
Oh, not again! | 0:29:24 | 0:29:26 | |
Useless frogs! | 0:29:26 | 0:29:28 | |
Yes, please. I would like, erm... | 0:29:35 | 0:29:38 | |
Yeah, mmm...kebab... | 0:29:38 | 0:29:40 | |
and, er, with some... | 0:29:40 | 0:29:42 | |
< What was all that about this morning with Tunner? | 0:29:44 | 0:29:48 | |
It looked as if he slept in my room. | 0:29:48 | 0:29:49 | |
I didn't want him to know you hadn't been back last night. | 0:29:49 | 0:29:54 | |
Is that so objectionable? | 0:29:54 | 0:29:56 | |
No, it's very considerate. | 0:29:56 | 0:29:58 | |
But what was he doing in my room? | 0:29:58 | 0:30:00 | |
You haven't told me what you were doing last night. | 0:30:00 | 0:30:03 | |
You haven't asked me. | 0:30:03 | 0:30:06 | |
And I'm not going to. | 0:30:06 | 0:30:08 | |
I'm sure they're going to ask us. And I'm terrified of trains. | 0:30:10 | 0:30:15 | |
I hate choices. | 0:30:15 | 0:30:18 | |
'Rather than make any effort to ease any tension between them... | 0:30:18 | 0:30:22 | |
'she was intransigent about everything. | 0:30:22 | 0:30:25 | |
'It could come about now or later, that much awaited reunion. | 0:30:25 | 0:30:30 | |
'But it must be all his doing.' | 0:30:30 | 0:30:33 | |
LAUGHTER > | 0:30:33 | 0:30:35 | |
You were right. The young monster just woke me up. | 0:31:04 | 0:31:07 | |
They're leaving in an hour by Mercedes to Boussif. | 0:31:07 | 0:31:11 | |
And, joy of joys, they've asked us to join them. | 0:31:11 | 0:31:16 | |
I knew it! | 0:31:16 | 0:31:18 | |
It's much faster by car - probably five hours instead of eleven. | 0:31:19 | 0:31:23 | |
Probably a lot safer, too. | 0:31:23 | 0:31:26 | |
Certainly a lot more comfortable. | 0:31:26 | 0:31:28 | |
The trains are hellish. | 0:31:28 | 0:31:31 | |
Why is it so dark out? | 0:31:33 | 0:31:35 | |
It's not dark. It's beautiful. | 0:31:35 | 0:31:38 | |
There is one slight problem. | 0:31:39 | 0:31:42 | |
They can't take all three of us. | 0:31:43 | 0:31:46 | |
Well, that settles it, then. | 0:31:48 | 0:31:50 | |
We can't leave Tunner. | 0:31:50 | 0:31:53 | |
What do you mean? He's not some kind of damn guest of ours. | 0:31:53 | 0:31:57 | |
We don't have to be with him every minute. | 0:31:57 | 0:31:59 | |
You don't have to, no. | 0:31:59 | 0:32:02 | |
You mean you do? | 0:32:02 | 0:32:04 | |
I'm not going to leave Tunner here and go off in that Nazi car | 0:32:04 | 0:32:07 | |
with that hideous redhead and that little criminal. | 0:32:07 | 0:32:11 | |
Little criminal? | 0:32:11 | 0:32:12 | |
He gives me the creeps. | 0:32:12 | 0:32:14 | |
But you can do exactly as you like. | 0:32:19 | 0:32:22 | |
I'm going on the train with Tunner. | 0:32:25 | 0:32:28 | |
Kit, you're terrified of trains. | 0:32:28 | 0:32:32 | |
Yes. | 0:32:33 | 0:32:36 | |
But now I've made my mind up. | 0:32:36 | 0:32:39 | |
To go with Tunner? | 0:32:40 | 0:32:42 | |
Yes. | 0:32:42 | 0:32:43 | |
Can you read in this light? | 0:32:56 | 0:32:58 | |
I'm just looking at the pictures. | 0:32:58 | 0:33:01 | |
I'm sorry. I get very nervous on trains. | 0:33:06 | 0:33:10 | |
Now, listen. I want you to forget about all that stuff. | 0:33:11 | 0:33:16 | |
I am here to make sure nothing happens to you. | 0:33:18 | 0:33:22 | |
'They search our rooms, they steal our things and they eavesdrop.' | 0:33:36 | 0:33:42 | |
Who does all this? | 0:33:42 | 0:33:44 | |
The Arabs. They are a stinking low race. | 0:33:44 | 0:33:48 | |
They hate us all. So do the French. | 0:33:48 | 0:33:51 | |
They loathe us most. | 0:33:51 | 0:33:53 | |
-I find Arabs very sympathetic. -Because they're servile. | 0:33:53 | 0:33:57 | |
Once you turn your back... | 0:33:57 | 0:33:59 | |
-Once in Mogador... -Shut up! Who wants to hear about your stupidity? | 0:33:59 | 0:34:04 | |
-Come on, Mother! -Don't speak to me like that! You need a smack on the face! | 0:34:04 | 0:34:10 | |
How about some medicine for the nerves? | 0:34:20 | 0:34:23 | |
Not champagne?! | 0:34:23 | 0:34:25 | |
Oh, Tunner! Tunner! | 0:34:25 | 0:34:27 | |
Just what the doctor ordered. | 0:34:28 | 0:34:30 | |
We're saved! | 0:34:30 | 0:34:32 | |
Port would have a fit. | 0:34:32 | 0:34:34 | |
Port isn't here. | 0:34:34 | 0:34:36 | |
< Look! A burro! | 0:34:36 | 0:34:39 | |
It reminds me of Spain. That's a horrible country. | 0:34:39 | 0:34:42 | |
-Full of soldiers, priests and Jews. -Jews? | 0:34:42 | 0:34:45 | |
They run the country, like everywhere else. | 0:34:45 | 0:34:48 | |
Only in Spain, they call themselves "catolico". Catolico! | 0:34:48 | 0:34:52 | |
-No, we must make it last. -Why? -Because it's magic. It stops trains. | 0:34:59 | 0:35:05 | |
Well, I've got lots of magic. | 0:35:06 | 0:35:09 | |
BOTH LAUGH | 0:35:10 | 0:35:12 | |
DISTANT CHANTING | 0:35:16 | 0:35:17 | |
Is that a man singing? | 0:35:25 | 0:35:27 | |
Hard to tell. | 0:35:27 | 0:35:30 | |
Drink up. | 0:35:30 | 0:35:32 | |
I think I was never meant to live. | 0:35:38 | 0:35:41 | |
Kit, I know you're nervous. That's why I brought the champagne. | 0:35:41 | 0:35:46 | |
Just relax. Take it easy. | 0:35:46 | 0:35:49 | |
-Who was it said...? -No, Tunner! | 0:35:49 | 0:35:52 | |
GIGGLES | 0:35:52 | 0:35:54 | |
Champagne, yes, philosophy, no! | 0:35:54 | 0:35:57 | |
Gracious! Aren't we picturesque? | 0:36:12 | 0:36:16 | |
Yes, well, your presence completes the portrait. | 0:36:16 | 0:36:21 | |
Has your lovely wife arrived? | 0:36:21 | 0:36:24 | |
-She came last night, but I haven't seen her yet. She's asleep. -Of course. | 0:36:24 | 0:36:28 | |
We're off to Ain Krofa tomorrow...poppet. | 0:36:35 | 0:36:39 | |
Apparently, there's a fairly decent hotel there. | 0:36:39 | 0:36:43 | |
Not as grand as this one, of course. | 0:36:43 | 0:36:46 | |
Grand? | 0:36:46 | 0:36:47 | |
My dear Mr Moresby, it's positively luxurious! | 0:36:47 | 0:36:52 | |
They say it's the best hotel from here to the Congo. | 0:36:52 | 0:36:57 | |
From now on, there's nothing with running water. | 0:36:57 | 0:37:02 | |
Nothing at all. | 0:37:02 | 0:37:04 | |
Mr Moresby, mind if I join you? | 0:37:35 | 0:37:39 | |
Pretty damn dull, isn't it? | 0:37:42 | 0:37:45 | |
Even worse with Mother Lyle around! | 0:37:45 | 0:37:49 | |
I was wondering, could you lend me something? | 0:37:49 | 0:37:53 | |
Just a little - say 10,000 francs? | 0:37:53 | 0:37:56 | |
5,000, perhaps. | 0:37:56 | 0:37:59 | |
As a loan, of course. | 0:37:59 | 0:38:01 | |
I'm not one of those fools who think all Americans are millionaires. | 0:38:02 | 0:38:07 | |
It's just that my mother's mad. She won't give me a penny. | 0:38:07 | 0:38:12 | |
What am I supposed to do? | 0:38:12 | 0:38:15 | |
Even 500 would keep me in smokes for a fortnight. | 0:38:15 | 0:38:19 | |
I'd never get it back and I haven't got it to give away. | 0:38:21 | 0:38:26 | |
I can let you have 300 francs, if that's any use to you. | 0:38:26 | 0:38:30 | |
I notice you smoke the local tobacco. Fortunately, it's very cheap. | 0:38:30 | 0:38:35 | |
THUMPING | 0:38:51 | 0:38:53 | |
(Oh, my God!) | 0:39:44 | 0:39:45 | |
(Tunner! Tunner!) | 0:39:45 | 0:39:47 | |
Tunner! | 0:39:49 | 0:39:50 | |
Wake up! | 0:39:50 | 0:39:52 | |
Wake up, Tunner! | 0:39:52 | 0:39:54 | |
What? What is it? | 0:39:54 | 0:39:56 | |
You're in my room! | 0:39:56 | 0:39:58 | |
-Hi. -Hi! Get out of here! | 0:39:58 | 0:40:00 | |
Jesus! What time is it? | 0:40:00 | 0:40:03 | |
It's almost midday. | 0:40:03 | 0:40:05 | |
I can't remember anything! | 0:40:07 | 0:40:10 | |
I'll see you later. | 0:40:22 | 0:40:24 | |
Yes, you will. | 0:40:24 | 0:40:26 | |
HE HUMS | 0:40:39 | 0:40:41 | |
Tunner! Any champagne left? | 0:40:44 | 0:40:46 | |
Champagne! I'm in a panic. | 0:40:46 | 0:40:49 | |
-Last one. -Thanks. | 0:40:53 | 0:40:55 | |
Tunner! Do I snore? | 0:40:58 | 0:41:00 | |
Snore? No! | 0:41:00 | 0:41:02 | |
Hello. | 0:41:08 | 0:41:10 | |
# La, la, la, la | 0:41:12 | 0:41:16 | |
# Oh, Port and Kit | 0:41:16 | 0:41:18 | |
# Oh, Kit and Port | 0:41:18 | 0:41:20 | |
# I love you, Port and Kit | 0:41:20 | 0:41:23 | |
# I love you, Kit and Port. # | 0:41:23 | 0:41:27 | |
Will you trade me if my chain slips? | 0:41:28 | 0:41:30 | |
No! | 0:41:30 | 0:41:32 | |
If Tunner didn't take such long siestas, we'd never be alone. | 0:41:32 | 0:41:37 | |
I think he's in love with you. | 0:41:37 | 0:41:39 | |
Port, don't be silly. | 0:41:39 | 0:41:41 | |
Sillier things have happened. | 0:41:41 | 0:41:45 | |
The way he hangs round making inane conversation. | 0:41:46 | 0:41:50 | |
The way he looks at you when he fingers his DDT can. | 0:41:50 | 0:41:54 | |
What else? | 0:41:54 | 0:41:57 | |
The ferocity with which he counts your luggage. | 0:41:57 | 0:42:00 | |
He counts yours too. | 0:42:00 | 0:42:02 | |
Hey, look. | 0:42:03 | 0:42:06 | |
Some day they'll kick the French out of this country. | 0:42:06 | 0:42:10 | |
With trousers like that, who can blame them? > | 0:42:10 | 0:42:14 | |
BOTH: # I said, Oh, Suzanna | 0:42:22 | 0:42:26 | |
# Now don't you cry for me | 0:42:26 | 0:42:30 | |
# Cos I come from Alabama | 0:42:30 | 0:42:34 | |
# With a banjo on my knee. # | 0:42:34 | 0:42:38 | |
Can you make it to the pass? | 0:42:38 | 0:42:40 | |
Huh! | 0:42:40 | 0:42:42 | |
Hey, wait! | 0:42:42 | 0:42:43 | |
SHE LAUGHS | 0:42:43 | 0:42:45 | |
Bye! | 0:42:45 | 0:42:47 | |
Wait! | 0:42:47 | 0:42:49 | |
Wait! | 0:42:49 | 0:42:51 | |
Ha! | 0:42:52 | 0:42:54 | |
You know, I miss times like this, places like this... | 0:43:24 | 0:43:28 | |
more than anything in the world. | 0:43:28 | 0:43:30 | |
I know you do. | 0:43:30 | 0:43:33 | |
This is what I wanted to show you. This place. | 0:43:38 | 0:43:41 | |
Yes. | 0:43:44 | 0:43:45 | |
Come on! | 0:43:50 | 0:43:52 | |
Here the sky is so strange. | 0:46:08 | 0:46:12 | |
It's almost solid. | 0:46:12 | 0:46:14 | |
As if it were protecting us from what's behind. | 0:46:16 | 0:46:19 | |
Look. | 0:46:19 | 0:46:21 | |
< What's behind? | 0:46:21 | 0:46:24 | |
Nothing. Just night. | 0:46:24 | 0:46:27 | |
I wish I was like you, but I'm not. | 0:46:27 | 0:46:29 | |
Maybe we're both afraid of the same thing. | 0:46:29 | 0:46:32 | |
No, we're not! | 0:46:32 | 0:46:35 | |
You're not afraid to be alone. | 0:46:37 | 0:46:40 | |
You don't need anything. | 0:46:40 | 0:46:42 | |
You don't need anyone. | 0:46:42 | 0:46:45 | |
You could live without me. | 0:46:45 | 0:46:47 | |
Kit, you know that for me loving means loving you. | 0:46:47 | 0:46:53 | |
No matter what's wrong between us, there could never be anyone else. | 0:46:53 | 0:46:57 | |
Maybe we're both afraid of loving too much. | 0:47:09 | 0:47:13 | |
HE SOBS | 0:47:44 | 0:47:46 | |
SHE SIGHS | 0:47:51 | 0:47:53 | |
PROLONGED MOAN | 0:48:17 | 0:48:19 | |
Let's leave here. | 0:48:37 | 0:48:39 | |
OK. | 0:48:41 | 0:48:43 | |
OK. | 0:48:43 | 0:48:45 | |
FLIES BUZZ | 0:50:18 | 0:50:19 | |
God! | 0:50:35 | 0:50:37 | |
Oh, oui, les salauds. On voit bien que nous sommes a Ain Krofa. | 0:50:37 | 0:50:40 | |
Pearl Harbour, Tunner! We're being attacked. | 0:50:40 | 0:50:44 | |
Jesus! | 0:50:45 | 0:50:47 | |
Attendez de les voir dans la ville. On dit comme la neige noire! | 0:50:47 | 0:50:52 | |
Quand est le prochain bus? | 0:50:52 | 0:50:53 | |
-Il y en a un pour Bou Noura le dimanche, et un camion pour Messaad. -Oui. | 0:50:53 | 0:50:58 | |
That's it, then - on to Messaad. | 0:50:59 | 0:51:01 | |
Can't stay here a week. I'll be dead. | 0:51:01 | 0:51:05 | |
Good morning. | 0:51:33 | 0:51:35 | |
-BOTH: -Morning. | 0:51:35 | 0:51:36 | |
My God! What are all these flies? | 0:51:38 | 0:51:42 | |
Welcome to Ain Krofa! | 0:51:42 | 0:51:45 | |
EXCITED CHATTER | 0:51:50 | 0:51:52 | |
It does have a smell all of its own, doesn't it? | 0:52:20 | 0:52:24 | |
Bienvenus. | 0:52:26 | 0:52:27 | |
Je peux vous donner une chambre magnifique. | 0:52:27 | 0:52:32 | |
Non, monsieur. Trois chambres, s'il vous plait. | 0:52:32 | 0:52:35 | |
Do you think Port suspects something? | 0:52:42 | 0:52:45 | |
I think he knows... | 0:52:47 | 0:52:49 | |
but he doesn't know that he knows. | 0:52:49 | 0:52:52 | |
SINGING | 0:53:02 | 0:53:05 | |
SHOUTS | 0:53:07 | 0:53:09 | |
What is that song? | 0:53:23 | 0:53:25 | |
I keep hearing it. | 0:53:25 | 0:53:27 | |
Abdel Wahab - "I'm weeping on your grave." | 0:53:27 | 0:53:32 | |
I am weeping for my gin and tonic. | 0:53:32 | 0:53:35 | |
According to Port, everyone eventually gets used to anything. | 0:53:35 | 0:53:40 | |
If it's true, there'd be no progress. | 0:53:40 | 0:53:43 | |
It's true. I just don't know whether it's good or bad. | 0:53:43 | 0:53:47 | |
Neither. | 0:53:47 | 0:53:49 | |
This may be the only hotel in town, | 0:53:50 | 0:53:53 | |
but I can do better than this at the market. Look at these corpses. | 0:53:53 | 0:53:57 | |
They're weevils. Must have been in the noodles. | 0:53:57 | 0:54:01 | |
They're in the soup now. | 0:54:01 | 0:54:03 | |
It's thick with them. | 0:54:06 | 0:54:08 | |
HE SLURPS | 0:54:08 | 0:54:11 | |
You all can eat here at Carrion Towers if you like. | 0:54:11 | 0:54:15 | |
I can find better stuff than this at the market. | 0:54:15 | 0:54:18 | |
So long, then. | 0:54:18 | 0:54:20 | |
All right. | 0:54:26 | 0:54:28 | |
Seems as if bad food is the only way I can be alone with you. | 0:54:32 | 0:54:37 | |
It is fairly awful, isn't it? | 0:54:37 | 0:54:39 | |
It truly is. | 0:54:39 | 0:54:41 | |
They may have eggs in the kitchen. | 0:54:41 | 0:54:43 | |
CAR HORN | 0:54:43 | 0:54:46 | |
-Oh, no! -Oh, yes! | 0:54:47 | 0:54:50 | |
Get rid of these little brats! | 0:54:50 | 0:54:53 | |
Come here, Mummy. | 0:54:53 | 0:54:55 | |
SHE SPEAKS ARABIC | 0:54:55 | 0:54:58 | |
Go away! | 0:54:58 | 0:55:01 | |
Sod off, you smelly bugger! | 0:55:01 | 0:55:03 | |
Could you be happy here? | 0:55:09 | 0:55:11 | |
Happy? | 0:55:11 | 0:55:13 | |
Happy, how do you mean? | 0:55:14 | 0:55:15 | |
I mean, could you like it here? | 0:55:15 | 0:55:18 | |
How do I know? | 0:55:20 | 0:55:22 | |
I wish you wouldn't ask me questions like this. | 0:55:23 | 0:55:27 | |
Really, I can't answer them! | 0:55:29 | 0:55:31 | |
What do you want me to say? Yes, I'll be happy in Africa? | 0:55:31 | 0:55:36 | |
I like Ain Krofa so much. | 0:55:36 | 0:55:39 | |
But I can't tell whether I want to stay for a month or leave tomorrow. | 0:55:39 | 0:55:44 | |
You couldn't leave tomorrow, even if you wanted to. | 0:55:44 | 0:55:48 | |
I can't find out how to get out of this place. | 0:55:48 | 0:55:52 | |
No buses, not even a fruit truck. Nobody speaks English. | 0:55:52 | 0:55:56 | |
Anybody for a nightcap? | 0:55:57 | 0:55:59 | |
Not for me, thank you. | 0:55:59 | 0:56:01 | |
Well, then, good night. | 0:56:02 | 0:56:04 | |
You sure? | 0:56:08 | 0:56:10 | |
That's kind of you, thanks, but no. | 0:56:10 | 0:56:13 | |
-Night! -Port. | 0:56:13 | 0:56:16 | |
Good night. | 0:56:16 | 0:56:18 | |
PLUCKING ON STRING INSTRUMENT | 0:56:31 | 0:56:35 | |
KNOCKING | 0:56:36 | 0:56:38 | |
Come in. | 0:56:38 | 0:56:40 | |
It's me - Eric. | 0:56:40 | 0:56:42 | |
I hope I'm not disturbing you, old man. | 0:56:43 | 0:56:47 | |
Why are you tiptoeing? | 0:56:50 | 0:56:52 | |
Don't know. | 0:56:54 | 0:56:56 | |
It's about the money you lent me. I'd like to pay it back. | 0:56:57 | 0:57:02 | |
You don't need to. It was a gift. | 0:57:02 | 0:57:05 | |
I'd like to all the same, really. | 0:57:05 | 0:57:08 | |
Just, erm, 300... | 0:57:08 | 0:57:10 | |
..300 francs, wasn't it? | 0:57:12 | 0:57:15 | |
Mother and I are leaving in the morning and I knew you were here. | 0:57:15 | 0:57:20 | |
I hope you have change for 1,000. | 0:57:20 | 0:57:22 | |
-Would you like me to look? -If you could. | 0:57:22 | 0:57:25 | |
Where are you going tomorrow? | 0:57:27 | 0:57:29 | |
Messaad. | 0:57:29 | 0:57:31 | |
You're kidding? | 0:57:31 | 0:57:33 | |
That is exactly where my friend would like to go - Mr Tunner. | 0:57:33 | 0:57:39 | |
-Oh? -Yes. | 0:57:39 | 0:57:42 | |
I, erm... | 0:57:42 | 0:57:44 | |
Well, we're... | 0:57:44 | 0:57:46 | |
we're leaving before dawn. | 0:57:46 | 0:57:48 | |
I could go and tell him right away. | 0:57:49 | 0:57:52 | |
You wouldn't mind giving him a lift, would you? | 0:57:52 | 0:57:56 | |
Could you stomach one of my cigarettes? | 0:57:56 | 0:57:58 | |
Oh, yes, thank you. | 0:57:58 | 0:58:01 | |
We can forget about the money. | 0:58:01 | 0:58:03 | |
Oh, well... | 0:58:04 | 0:58:06 | |
All right. | 0:58:07 | 0:58:09 | |
If you really want to get rid of him! | 0:58:09 | 0:58:13 | |
Excuse me. | 0:58:18 | 0:58:20 | |
Merci. | 0:58:37 | 0:58:40 | |
"K, gone to Messaad with the Lyles. | 0:58:46 | 0:58:49 | |
"Maybe I'll find you more champagne. | 0:58:49 | 0:58:52 | |
"See you in Bou Noura. Love, Tunner." | 0:58:52 | 0:58:55 | |
So what happened to Tunner? | 0:59:10 | 0:59:12 | |
Gone with the monsters. | 0:59:12 | 0:59:15 | |
He left me his cushion. | 0:59:15 | 0:59:16 | |
Good. | 0:59:16 | 0:59:18 | |
We're meeting up in Bou Noura? Is that the plan? | 0:59:18 | 0:59:21 | |
More or less, yes. | 0:59:21 | 0:59:23 | |
More or less? | 0:59:23 | 0:59:25 | |
Less, actually. | 0:59:26 | 0:59:28 | |
Port, are you packing? | 0:59:31 | 0:59:33 | |
Yes, I am. | 0:59:33 | 0:59:34 | |
There's a bus to Bou Noura after all. | 0:59:34 | 0:59:37 | |
A bus today? | 0:59:37 | 0:59:39 | |
Yeah. It leaves in the afternoons. | 0:59:39 | 0:59:41 | |
It didn't exist yesterday. | 0:59:41 | 0:59:44 | |
You know how transport is here - always improvised. | 0:59:44 | 0:59:48 | |
This trunk. | 0:59:51 | 0:59:54 | |
You wrote "Mexican Overture" sitting on this trunk. Remember? | 0:59:54 | 0:59:59 | |
Did I? | 0:59:59 | 1:00:00 | |
Yes. | 1:00:00 | 1:00:02 | |
So we're off on our own, then? | 1:00:08 | 1:00:10 | |
Yes. | 1:00:11 | 1:00:12 | |
We've been married a long time. | 1:00:12 | 1:00:16 | |
I don't think ten years is such a long time. | 1:00:16 | 1:00:20 | |
SHOUTING | 1:01:14 | 1:01:16 | |
What in God's name are you doing? | 1:01:53 | 1:01:55 | |
Celebrating! | 1:01:55 | 1:01:57 | |
I'm not sure what, but I am. | 1:01:57 | 1:02:00 | |
I felt like I'd die if I didn't see my things. | 1:02:00 | 1:02:04 | |
We've been living like refugees. I haven't unpacked since the boat. | 1:02:04 | 1:02:09 | |
The only trouble is there are no mirrors here. | 1:02:11 | 1:02:15 | |
So, how do I look? | 1:02:16 | 1:02:18 | |
Well... | 1:02:18 | 1:02:20 | |
Have you seen my glasses, the ones with the clip-ons? | 1:02:20 | 1:02:24 | |
Have you seen my passport, the one with the photo? | 1:02:24 | 1:02:28 | |
No! | 1:02:28 | 1:02:30 | |
I lost it. | 1:02:30 | 1:02:31 | |
You haven't?! | 1:02:31 | 1:02:33 | |
That's all right, then. | 1:02:33 | 1:02:35 | |
Yes, I have. | 1:02:35 | 1:02:36 | |
GOD, WHAT A BORE! | 1:02:36 | 1:02:38 | |
Have you seen anyone in my room? | 1:02:40 | 1:02:43 | |
Did you look through everything? | 1:02:43 | 1:02:45 | |
Yeah. | 1:02:45 | 1:02:48 | |
Port, are you cold? | 1:02:48 | 1:02:50 | |
Yeah, I am a little bit. | 1:02:50 | 1:02:53 | |
I should notify someone. | 1:02:54 | 1:02:57 | |
The sooner the better, I suppose. | 1:02:57 | 1:03:00 | |
Do you think sooner is better? | 1:03:06 | 1:03:09 | |
By the way... | 1:03:19 | 1:03:21 | |
you look OK. | 1:03:21 | 1:03:23 | |
DOG BARKS | 1:03:51 | 1:03:53 | |
Hi. | 1:04:15 | 1:04:17 | |
My passport wasn't lost. It was stolen by Eric Lyle. | 1:04:17 | 1:04:22 | |
< I told you he was a criminal. | 1:04:22 | 1:04:25 | |
The Lieutenant says it'll be at the Messaad Foreign Legion barracks, | 1:04:25 | 1:04:29 | |
where it'll bring the highest price. That's where young Eric was headed. | 1:04:29 | 1:04:32 | |
Port, it's awfully peculiar that someone could be constantly cold... | 1:04:36 | 1:04:41 | |
in the Sahara Desert in September. | 1:04:41 | 1:04:44 | |
I'll feel better once we get to El Gaa. | 1:04:44 | 1:04:48 | |
El Gaa? | 1:04:48 | 1:04:49 | |
The most beautiful city in the Sahara. | 1:04:49 | 1:04:52 | |
It's odd to be here without official proof. | 1:04:52 | 1:04:55 | |
When are we going to El Gaa? | 1:04:55 | 1:04:57 | |
We could have taken the bus tomorrow, but it was full. | 1:04:57 | 1:05:01 | |
Don't worry. I'll pack your things. | 1:05:01 | 1:05:04 | |
What about our plans? What about Tunner? | 1:05:06 | 1:05:09 | |
What about Tunner? He'll catch up. | 1:05:09 | 1:05:12 | |
Or maybe we'll still be here. | 1:05:12 | 1:05:15 | |
We're standing in a cemetery. | 1:05:33 | 1:05:34 | |
We are? | 1:05:34 | 1:05:37 | |
Look at the markers. | 1:05:37 | 1:05:39 | |
No names, no dates, just pieces of broken pottery. | 1:05:39 | 1:05:44 | |
Don't you ever think we should stop? | 1:05:46 | 1:05:50 | |
Stay somewhere, at least for a while. | 1:05:50 | 1:05:52 | |
Stop? Really stop? Stopping? | 1:05:52 | 1:05:56 | |
Maybe we could in El Gaa. It's very beautiful there. | 1:05:57 | 1:06:00 | |
It's certainly much warmer. | 1:06:00 | 1:06:03 | |
Timbuktu, El Gaa - it doesn't matter. | 1:06:03 | 1:06:07 | |
But if you'll be happier, we'll go to El Gaa. | 1:06:07 | 1:06:11 | |
And we'll stay in El Gaa. | 1:06:11 | 1:06:14 | |
SHIVERING | 1:06:45 | 1:06:47 | |
PIPES PLAY | 1:06:56 | 1:06:59 | |
CHATTERING | 1:07:01 | 1:07:04 | |
DRUMS AND PIPES | 1:07:05 | 1:07:08 | |
MUSIC ENDS | 1:07:50 | 1:07:53 | |
CLAPPING AND WAILING | 1:07:53 | 1:07:54 | |
THEY CHANT | 1:08:01 | 1:08:03 | |
HE SPEAKS ARABIC | 1:08:50 | 1:08:52 | |
Si tu ne vends pas ta maladie, tu ne trouveras pas un acheteur. | 1:08:52 | 1:08:56 | |
Tu ne seras pas sauve. | 1:08:56 | 1:08:59 | |
FRANTIC CHANTING | 1:08:59 | 1:09:01 | |
KNOCKING | 1:09:34 | 1:09:36 | |
Oui? | 1:09:40 | 1:09:42 | |
Merveilleux, monsieur. Ils ont trouve votre passeport a Messaad. | 1:09:44 | 1:09:48 | |
Monsieur Tunner arrive demain. | 1:09:48 | 1:09:50 | |
-Monsieur Tunner? -Oui - votre ami. | 1:09:50 | 1:09:52 | |
-Demain? -Oui - avec votre passeport. | 1:09:52 | 1:09:54 | |
Monsieur. | 1:09:54 | 1:09:55 | |
Non, monsieur. Le car pour El Gaa est complet depuis une semaine. | 1:10:33 | 1:10:37 | |
ARABIC | 1:10:39 | 1:10:41 | |
Tu es malade, monsieur? | 1:10:41 | 1:10:47 | |
Non, mais ma femme est tres malade. Nous devons partir aujourd'hui. | 1:10:42 | 1:10:47 | |
-Mais c'est pas possible! -C'est possible. C'est tres possible. | 1:10:47 | 1:10:54 | |
Oui, c'est possible, c'est possible, c'est possible, c'est possible... | 1:10:55 | 1:11:00 | |
C'est possible? | 1:11:06 | 1:11:08 | |
-C'est possible? -C'est possible. Americain? -Oui. | 1:11:08 | 1:11:13 | |
Port? Port? | 1:11:44 | 1:11:46 | |
Come on, get up. You'll ruin your back. Get up. | 1:11:46 | 1:11:50 | |
Port? Port? | 1:11:50 | 1:11:52 | |
Come, sit up. Port, please. | 1:11:52 | 1:11:56 | |
Come on. Sit up, I'll help you. | 1:11:56 | 1:11:59 | |
Port, please. | 1:11:59 | 1:12:01 | |
HE BREATHES HEAVILY | 1:12:01 | 1:12:03 | |
Come on, Port. Come on. | 1:12:04 | 1:12:07 | |
There. | 1:12:08 | 1:12:10 | |
Let me cover you. You're freezing. | 1:12:10 | 1:12:13 | |
Is that better? | 1:12:14 | 1:12:16 | |
My God! | 1:12:16 | 1:12:18 | |
Something's really wrong with me. | 1:12:22 | 1:12:25 | |
What do you think it is? | 1:12:25 | 1:12:27 | |
Huh? | 1:12:28 | 1:12:29 | |
When... | 1:12:29 | 1:12:31 | |
When do we arrive? Not till noon? | 1:12:31 | 1:12:34 | |
You need to sleep. | 1:12:34 | 1:12:36 | |
Come on, darling, put your head on my shoulder. You need to sleep. | 1:12:36 | 1:12:41 | |
OK? Can you rest? | 1:12:41 | 1:12:43 | |
You'll feel better if you sleep. Can you sleep? | 1:12:43 | 1:12:47 | |
You haven't called me darling for more than a year. | 1:12:47 | 1:12:52 | |
Port. | 1:12:52 | 1:12:54 | |
Tu t'arrive a El Gaa. Tu t'arrive a El Gaa. | 1:13:19 | 1:13:22 | |
Le sel de Sudan, la plume des autruches, les peaux des leopards. | 1:13:22 | 1:13:27 | |
Les valises! Les valises! | 1:14:04 | 1:14:06 | |
Les valises, s'il vous plait. | 1:14:06 | 1:14:08 | |
-Are you all right? -Yes. I slept so well. | 1:14:08 | 1:14:11 | |
-It's great here. -Oh, my God! | 1:14:11 | 1:14:13 | |
-Wind! -It's wonderful! | 1:14:13 | 1:14:16 | |
You've arranged my suite of rooms? | 1:14:20 | 1:14:23 | |
LAUGHS: Yes, and I found the four-star restaurant! | 1:14:23 | 1:14:27 | |
Drinks on the veranda! | 1:14:27 | 1:14:29 | |
I love them all together like this. | 1:14:29 | 1:14:31 | |
-As opposed to individually. -I didn't mean that. Why do... | 1:14:31 | 1:14:35 | |
Port, what is it? What's wrong? | 1:14:35 | 1:14:38 | |
Port, can you get up? | 1:14:38 | 1:14:40 | |
Une hotel! Une hotel! | 1:14:40 | 1:14:42 | |
Please, try to stand. | 1:14:42 | 1:14:44 | |
Just try to stand, please. Can you walk? Please. | 1:14:44 | 1:14:49 | |
Are you here? Are you here? | 1:14:49 | 1:14:51 | |
Stand up. Put your arm round me. | 1:14:52 | 1:14:55 | |
I bit my tongue. | 1:14:55 | 1:14:57 | |
Right this way. It's all right. | 1:14:57 | 1:15:00 | |
-Il y a un fondouk? -Il y a un fondouk la-bas, madame. | 1:15:00 | 1:15:04 | |
I always wondered what it would be like to bite my tongue. | 1:15:04 | 1:15:08 | |
Port, can you walk? Just a little bit further. | 1:15:08 | 1:15:12 | |
If you stay in one place, you'll be fine. | 1:15:12 | 1:15:15 | |
Port, stand up, please! | 1:15:15 | 1:15:17 | |
Please! Are you all right? | 1:15:18 | 1:15:20 | |
-Do I have a fever? -Yes, you're very hot. | 1:15:20 | 1:15:23 | |
Please, Port, don't panic. I'm going to take care of you. | 1:15:28 | 1:15:33 | |
What was the...hotel in Salzburg with...reindeer on those plates? | 1:15:33 | 1:15:39 | |
Port, can you stay here? | 1:15:39 | 1:15:42 | |
Yes, I'm all right. Hurry. Hurry. | 1:15:42 | 1:15:45 | |
I'll hurry. | 1:15:45 | 1:15:47 | |
S'il vous plait, Hotel du Ksar? | 1:15:49 | 1:15:52 | |
Hotel du Ksar! | 1:15:52 | 1:15:54 | |
-You'll be all right? -Yes, good. | 1:15:56 | 1:15:59 | |
I'm cold. | 1:16:00 | 1:16:02 | |
Port, I'll be right back. | 1:16:02 | 1:16:06 | |
S'il vous plait, plus vite. | 1:16:30 | 1:16:33 | |
Ou est l'hotel? Ou est l'hotel? | 1:16:43 | 1:16:46 | |
Pas loin, madame. | 1:16:46 | 1:16:48 | |
C'est loin? C'est loin? | 1:16:50 | 1:16:53 | |
-Encore beaucoup? -Non, non. | 1:16:53 | 1:16:57 | |
-Voila l'hotel. -Non, vite, vite! | 1:17:18 | 1:17:21 | |
HAMMERS ON DOOR | 1:17:22 | 1:17:24 | |
SPEAKS ARABIC WITH WOMAN INSIDE | 1:17:24 | 1:17:28 | |
Pourquoi elle nous laisse pas entrer? Open up, please! | 1:17:31 | 1:17:35 | |
Who are you, madame? | 1:17:35 | 1:17:37 | |
Vous etes la proprietaire? | 1:17:37 | 1:17:38 | |
You cannot expect me to let you in. We are free of the epidemic. | 1:17:38 | 1:17:44 | |
Madame, what epidemic? | 1:17:44 | 1:17:46 | |
You did not know? Mais oui, madame, partez! | 1:17:46 | 1:17:52 | |
OK, calm. I have to think. | 1:17:52 | 1:17:54 | |
-Viens, madame. -Ou on va? | 1:17:54 | 1:17:56 | |
-Fondouk. -Fondouk, oui. | 1:17:56 | 1:17:58 | |
WHIMPERING | 1:18:02 | 1:18:05 | |
PIPES AND DRUMS PLAY | 1:18:09 | 1:18:12 | |
We must leave here! On doit partir! | 1:18:27 | 1:18:31 | |
Not now! | 1:18:31 | 1:18:33 | |
Un camion. Une voiture. Un autobus. | 1:18:33 | 1:18:36 | |
N'importe quel prix. | 1:18:36 | 1:18:38 | |
Port? | 1:18:42 | 1:18:44 | |
Port!! | 1:19:01 | 1:19:03 | |
Shut up! Shut up! Arretez! Arrete! | 1:19:11 | 1:19:15 | |
MUSIC STOPS | 1:19:15 | 1:19:17 | |
Port, come on, you have to help me. I can't do this alone. Come on. | 1:19:17 | 1:19:22 | |
Il n'y a pas des autres flutes? | 1:19:22 | 1:19:25 | |
Port. Port, can you hear me? | 1:19:25 | 1:19:27 | |
La musique, c'est encore? Encore. | 1:19:27 | 1:19:32 | |
Port...please. | 1:19:32 | 1:19:34 | |
MUSIC STARTS AGAIN | 1:19:34 | 1:19:37 | |
Porter, can you hear me? | 1:20:02 | 1:20:05 | |
I found a truck. | 1:20:05 | 1:20:07 | |
It's going to a village called Sbaa. They say there's a fort. | 1:20:07 | 1:20:11 | |
The Foreign Legion is there. It's going to be all right. | 1:20:11 | 1:20:15 | |
It's going to be fine. | 1:20:15 | 1:20:17 | |
Attention. | 1:20:17 | 1:20:19 | |
All right, baby? | 1:20:35 | 1:20:37 | |
All right? | 1:20:37 | 1:20:39 | |
Madame! Madame! Madame! | 1:20:42 | 1:20:45 | |
Madame!! | 1:20:46 | 1:20:48 | |
-Can typhoid kill you? -Not always, madame. | 1:21:19 | 1:21:22 | |
One of my men will bring a mattress. It will not be very comfortable. | 1:21:23 | 1:21:28 | |
But what can you expect? You are in Sbaa, not in Paris. | 1:21:28 | 1:21:33 | |
Give him the pills every two hours. | 1:21:33 | 1:21:35 | |
Au revoir. Be courageous, madame. | 1:21:35 | 1:21:39 | |
You have to take these. | 1:22:03 | 1:22:05 | |
There are two pills. I want you to swallow them. | 1:22:05 | 1:22:09 | |
Here's some water. | 1:22:09 | 1:22:11 | |
Port, it's time for your pills. | 1:22:24 | 1:22:26 | |
Time for your pills. | 1:22:27 | 1:22:29 | |
Here you go. | 1:22:34 | 1:22:36 | |
Here they are. | 1:22:36 | 1:22:38 | |
Here's some water. | 1:22:38 | 1:22:40 | |
Try to swallow it. | 1:22:40 | 1:22:42 | |
Did you get it? | 1:22:42 | 1:22:44 | |
I'm going to go out, all right? | 1:22:45 | 1:22:49 | |
I'm going to get some air. | 1:22:51 | 1:22:53 | |
I'll be back in a little bit. | 1:22:55 | 1:22:59 | |
You feel cooler. Yes. | 1:22:59 | 1:23:01 | |
THEY SPEAK ARABIC | 1:23:23 | 1:23:26 | |
Merci. | 1:24:34 | 1:24:36 | |
Port. | 1:24:44 | 1:24:46 | |
I want you to have some soup. | 1:24:58 | 1:25:01 | |
It looks good. Can you sit up? | 1:25:01 | 1:25:04 | |
Good. | 1:25:09 | 1:25:11 | |
Here. | 1:25:11 | 1:25:12 | |
Port. Port, try to swallow it. | 1:25:14 | 1:25:17 | |
Port. | 1:25:20 | 1:25:23 | |
Port, try again. Here. | 1:25:23 | 1:25:26 | |
COUGHS | 1:25:26 | 1:25:27 | |
Please try some more. It's hot now. | 1:25:27 | 1:25:31 | |
Port. | 1:25:32 | 1:25:33 | |
Oh! | 1:25:38 | 1:25:39 | |
WIND HOWLS | 1:25:44 | 1:25:47 | |
SHUTTER BANGS | 1:25:52 | 1:25:54 | |
Port? | 1:26:21 | 1:26:22 | |
Port? | 1:26:30 | 1:26:31 | |
Port...here. | 1:28:08 | 1:28:11 | |
I've put your pills with some milk. | 1:28:12 | 1:28:15 | |
Please try to swallow it. Can you? | 1:28:15 | 1:28:18 | |
Can you try to swallow? Just swallow. | 1:28:18 | 1:28:22 | |
I'll do some more, OK. Swallow, honey, swallow. | 1:28:22 | 1:28:26 | |
Can you swallow? | 1:28:29 | 1:28:31 | |
I know, I know. | 1:28:31 | 1:28:33 | |
Can you try? | 1:28:39 | 1:28:41 | |
Swallow, please. Please. | 1:28:41 | 1:28:44 | |
LAUGHS | 1:28:44 | 1:28:46 | |
OK. | 1:28:51 | 1:28:53 | |
HE GASPS FOR BREATH | 1:29:00 | 1:29:02 | |
FLIES BUZZ | 1:29:36 | 1:29:38 | |
Kit? | 1:29:41 | 1:29:43 | |
Kit? | 1:29:47 | 1:29:50 | |
-Kit? -Yes? | 1:29:50 | 1:29:53 | |
I was trying to get back, and right now I am. | 1:29:57 | 1:30:02 | |
Yes. | 1:30:02 | 1:30:03 | |
Is there anyone here? | 1:30:04 | 1:30:06 | |
What? | 1:30:06 | 1:30:08 | |
Is there anyone here? | 1:30:08 | 1:30:11 | |
No, no. No, there's nobody here. | 1:30:11 | 1:30:14 | |
Hi, how are you? Good to see you. | 1:30:14 | 1:30:16 | |
Is...is that door locked? | 1:30:16 | 1:30:19 | |
Yes. | 1:30:20 | 1:30:22 | |
Cos there... | 1:30:23 | 1:30:25 | |
..there are these things I want to tell you, but I can't remember them. | 1:30:27 | 1:30:33 | |
Well, fever's like that. | 1:30:33 | 1:30:36 | |
Do you want some warm milk? | 1:30:36 | 1:30:38 | |
I don't think there's time. | 1:30:39 | 1:30:41 | |
I don't know. | 1:30:41 | 1:30:43 | |
-I'll just go and get it. -Please stay here. | 1:30:43 | 1:30:47 | |
I'm so glad you're feeling better. I was going crazy. | 1:30:47 | 1:30:52 | |
I'm so glad you're feeling better. | 1:30:52 | 1:30:55 | |
I know I shouldn't be afraid, but I am. | 1:30:55 | 1:30:59 | |
Because sometimes I'm not here. | 1:30:59 | 1:31:02 | |
And there...is so far away. | 1:31:03 | 1:31:07 | |
And I'm all alone. | 1:31:08 | 1:31:10 | |
And you know, I don't... think anyone could ever get there. | 1:31:10 | 1:31:16 | |
Do you...? | 1:31:16 | 1:31:18 | |
No, Port, you have to stay down. | 1:31:18 | 1:31:21 | |
Do you know how awful it is? | 1:31:22 | 1:31:25 | |
SHE CRIES | 1:31:25 | 1:31:27 | |
See... Kit... | 1:31:27 | 1:31:29 | |
..all those years, I lived for you, and I didn't know it. | 1:31:30 | 1:31:36 | |
And now I do know it. | 1:31:37 | 1:31:39 | |
Yeah, I know it. | 1:31:40 | 1:31:42 | |
Port, I'm right here. | 1:31:42 | 1:31:44 | |
-But you're going away. -No, I'm not! I'm right here! | 1:31:44 | 1:31:48 | |
I'm here, Port, I'm here! | 1:31:48 | 1:31:52 | |
Will you stay here? Will you stay here? | 1:31:52 | 1:31:56 | |
-No, no, no. -Please stay in this room! | 1:31:56 | 1:31:59 | |
Port, I'm here! | 1:31:59 | 1:32:01 | |
-I can't, I can't. -No! | 1:32:01 | 1:32:03 | |
SHE WEEPS | 1:32:03 | 1:32:07 | |
Port! | 1:32:07 | 1:32:09 | |
Stay here! | 1:32:09 | 1:32:11 | |
Port, please, stay here! | 1:32:11 | 1:32:13 | |
Stay with me. | 1:32:13 | 1:32:15 | |
Port? Port? | 1:32:15 | 1:32:18 | |
Port? Port? | 1:32:19 | 1:32:21 | |
Look at me. | 1:32:22 | 1:32:24 | |
Port! Here. I'm right here. | 1:32:24 | 1:32:28 | |
See me? | 1:32:28 | 1:32:30 | |
Stay here, please! | 1:32:30 | 1:32:32 | |
Porter! Porter! | 1:32:34 | 1:32:37 | |
Please don't go! | 1:32:39 | 1:32:42 | |
Please don't go! Please! | 1:32:42 | 1:32:44 | |
Please! | 1:32:44 | 1:32:46 | |
VIOLENT COUGHING AND SPLUTTERING | 1:33:40 | 1:33:43 | |
Il y a un docteur? | 1:34:03 | 1:34:06 | |
Can you help me? A doctor? | 1:34:06 | 1:34:08 | |
PROLONGED SCREAM | 1:34:08 | 1:34:11 | |
Ou elle est passe? J'aurais du l'enfermer. | 1:34:48 | 1:34:52 | |
Aidez-moi! Help me! | 1:34:52 | 1:34:56 | |
Il y a un docteur? | 1:34:56 | 1:34:58 | |
Un docteur? Can you help me? | 1:34:58 | 1:35:00 | |
Please! | 1:35:01 | 1:35:03 | |
Can somebody help me? | 1:35:03 | 1:35:05 | |
Please! | 1:35:05 | 1:35:07 | |
DISTANT VOICES | 1:37:44 | 1:37:46 | |
Can you put this up? | 1:38:36 | 1:38:38 | |
Please take it. Please. | 1:38:38 | 1:38:40 | |
CALLS OUT | 1:38:44 | 1:38:46 | |
MAN REPLIES | 1:38:47 | 1:38:49 | |
HE SPEAKS ARABIC | 1:39:17 | 1:39:19 | |
CAMEL GRUNTS | 1:39:22 | 1:39:24 | |
WHOOPING AND SHOUTING | 1:39:32 | 1:39:35 | |
CHATTERING AND LAUGHTER | 1:39:48 | 1:39:51 | |
HE SPEAKS ARABIC | 1:40:24 | 1:40:26 | |
SINGING | 1:42:21 | 1:42:24 | |
ARABIC CHANTING | 1:42:43 | 1:42:46 | |
DISTANT SHOUTS | 1:43:16 | 1:43:17 | |
CHANTING CONTINUES | 1:43:27 | 1:43:30 | |
HE SHOUTS | 1:45:36 | 1:45:38 | |
THEY LAUGH | 1:46:26 | 1:46:29 | |
THEY SHOUT IN ARABIC | 1:47:30 | 1:47:33 | |
DRUMS AND SINGING | 1:47:45 | 1:47:48 | |
DRUM AND HIGH-PITCHED SCREAM | 1:49:09 | 1:49:12 | |
WAILING | 1:50:00 | 1:50:02 | |
PIPE PLAYS | 1:51:31 | 1:51:35 | |
EXCITED CHATTER | 1:51:47 | 1:51:49 | |
THEY ARGUE WITH WOMAN | 1:52:34 | 1:52:37 | |
THEY ARGUE IN ARABIC | 1:52:38 | 1:52:42 | |
ARABIC PHRASE | 1:53:07 | 1:53:09 | |
HE REPEATS THE PHRASE | 1:53:11 | 1:53:13 | |
< HE REPEATS END OF PHRASE | 1:53:13 | 1:53:15 | |
< HE SAYS ANOTHER ARABIC WORD | 1:53:16 | 1:53:19 | |
HE REPEATS WORD | 1:53:19 | 1:53:20 | |
SHE REPEATS IT | 1:53:21 | 1:53:22 | |
Toes! | 1:53:31 | 1:53:32 | |
Knees. | 1:53:59 | 1:54:01 | |
Thighs. | 1:54:07 | 1:54:09 | |
You like it? | 1:56:48 | 1:56:49 | |
Bye. | 1:58:27 | 1:58:28 | |
HORN BLARES | 1:58:48 | 1:58:50 | |
-Oh, dear! -Hmm? -Oh, I say! | 1:58:58 | 1:59:01 | |
-It's that Tunner feller. -What? | 1:59:03 | 1:59:05 | |
He's still here! | 1:59:08 | 1:59:10 | |
Come on! | 1:59:13 | 1:59:16 | |
Madame, bienvenue! Bienvenue! | 1:59:16 | 1:59:20 | |
Vous avez fait un bon voyage? | 1:59:20 | 1:59:22 | |
-Pas trop fatigue? -Non, non, non. | 1:59:22 | 1:59:24 | |
Vous voulez la meme chambre? | 1:59:24 | 1:59:26 | |
Hello. Hello there. Hello. | 1:59:26 | 1:59:29 | |
I thought you'd gone back to America. | 1:59:30 | 1:59:33 | |
How long have you been in Bou Noura? | 1:59:33 | 1:59:37 | |
Three months. | 1:59:37 | 1:59:38 | |
Are you with the Moresbys? Such charming people they were. | 1:59:38 | 1:59:42 | |
Have you heard from them at all? | 1:59:42 | 1:59:45 | |
Yes, they're fine. | 1:59:45 | 1:59:47 | |
Will you excuse me? | 1:59:48 | 1:59:50 | |
Au revoir. | 1:59:53 | 1:59:55 | |
Venez, madame. Venez vous reposer. | 1:59:55 | 1:59:58 | |
Amenez vite les bagages. | 2:00:00 | 2:00:02 | |
DRUMS AND SINGING | 2:00:17 | 2:00:21 | |
WAILING | 2:01:04 | 2:01:06 | |
SHE SPEAKS ABRUPTLY | 2:01:13 | 2:01:15 | |
MUSIC STOPS | 2:01:50 | 2:01:52 | |
CHILDREN GIGGLE | 2:02:20 | 2:02:22 | |
FLIES BUZZ | 2:03:38 | 2:03:40 | |
Here, here. Here, take it. | 2:04:21 | 2:04:24 | |
No, take it! It's money. | 2:04:26 | 2:04:28 | |
It's real! It's French money! | 2:04:28 | 2:04:31 | |
Just take it all! No! | 2:04:31 | 2:04:33 | |
No! | 2:04:34 | 2:04:36 | |
Leave me! Please! | 2:04:36 | 2:04:39 | |
Let me go! | 2:04:39 | 2:04:41 | |
Please! | 2:04:41 | 2:04:43 | |
Please let go! | 2:04:49 | 2:04:51 | |
Let go! | 2:04:51 | 2:04:53 | |
Oh, God! | 2:04:53 | 2:04:56 | |
Please! | 2:04:56 | 2:04:58 | |
I can't breathe! I can't breathe! | 2:04:58 | 2:05:01 | |
GASPS | 2:05:03 | 2:05:05 | |
No, no! | 2:05:05 | 2:05:07 | |
Let go! | 2:05:13 | 2:05:15 | |
Please! | 2:05:15 | 2:05:17 | |
Mrs Katherine Moresby? | 2:05:35 | 2:05:37 | |
I'm from the American Embassy. | 2:05:38 | 2:05:40 | |
You must be absolutely exhausted. | 2:05:45 | 2:05:48 | |
I flew all the way here to bring you back. | 2:05:48 | 2:05:50 | |
How long have you been down here? | 2:05:55 | 2:05:57 | |
SHIP'S HORN BLARES | 2:06:06 | 2:06:08 | |
We're putting you in the Grand Hotel. You'll be more comfortable. | 2:06:21 | 2:06:25 | |
It's more comfortable than anything down in your neck of the woods. | 2:06:25 | 2:06:31 | |
Your friend Mr Tunner has been bombarding the Consulate with wires. | 2:06:31 | 2:06:36 | |
He was very upset about you, so we let him know we'd found you. | 2:06:36 | 2:06:40 | |
I hope you don't mind my presumption, but I wired Mr Tunner. | 2:06:43 | 2:06:50 | |
I shouldn't be surprised if he's in town now. Probably at the Grand. | 2:06:50 | 2:06:55 | |
Ah, then, here we are. | 2:07:07 | 2:07:09 | |
I'll keep the taxi cab for myself. | 2:07:09 | 2:07:12 | |
Well, then, I'll go inside and see. | 2:07:14 | 2:07:17 | |
Kit. | 2:08:07 | 2:08:09 | |
MUSIC: "Je Chante" by Charles Trenet | 2:08:40 | 2:08:43 | |
.."Le Monde", "Le Figaro", "L'Express"... | 2:08:44 | 2:08:47 | |
Are you lost? | 2:09:02 | 2:09:04 | |
Yes. | 2:09:06 | 2:09:08 | |
'Because we don't know when we will die, | 2:09:09 | 2:09:12 | |
'we get to think of life as an inexhaustible well. | 2:09:12 | 2:09:16 | |
'Yet everything happens only a certain number of times. | 2:09:16 | 2:09:21 | |
'How many more times will you recall a certain childhood afternoon | 2:09:21 | 2:09:26 | |
'that's so much part of your being, you can't imagine life without it? | 2:09:26 | 2:09:31 | |
'Perhaps four or five times more. Perhaps not even that. | 2:09:31 | 2:09:35 | |
'How many more times will you watch the full moon rise? Perhaps 20. | 2:09:35 | 2:09:41 | |
'And yet it all seems limitless.' | 2:09:41 | 2:09:44 |