The Saint's Double Trouble


The Saint's Double Trouble

Similar Content

Browse content similar to The Saint's Double Trouble. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

My dear sir, you should have telephoned.

0:01:250:01:27

We would have sent for your package.

0:01:270:01:28

That's quite all right. I was in a hurry.

0:01:280:01:30

I want to get this off on the 6:00 express.

0:01:300:01:32

Yes, sir. You wish to prepay the charges?

0:01:320:01:34

How much?

0:01:340:01:35

£4.06, sir.

0:01:350:01:37

Excuse me, may I have one of those pyramid tour folders, please?

0:01:560:01:59

Certainly, sir.

0:01:590:02:02

Thank you.

0:02:070:02:09

Package for Professor Bitts.

0:02:300:02:32

All right, bring it in.

0:02:320:02:35

Package for you, Professor.

0:02:440:02:48

It's all paid for. Sign right here.

0:02:480:02:52

From S Templar.

0:03:080:03:10

Cairo, Egypt. Well!

0:03:100:03:13

Anne!

0:03:130:03:16

Anne, bring me a pair of scissors

0:03:160:03:18

and a knife, quick.

0:03:180:03:19

Anne!

0:03:190:03:21

Here are the scissors, father.

0:03:210:03:24

Look, Anne, look. It's from Simon Templar. The scamp's in Egypt.

0:03:240:03:27

Nice of him to remember you.

0:03:270:03:28

I think I know what it is.

0:03:280:03:30

Years ago, he promised me one,

0:03:300:03:32

and I wager this is it.

0:03:320:03:34

Perhaps you're being a little optimistic

0:03:340:03:35

depending on Simon's promises.

0:03:350:03:38

How can you say that, my dear?

0:03:380:03:39

He's a very dependable chap.

0:03:390:03:41

Give me the poker. I ought to know,

0:03:410:03:43

-didn't I tutor him in England for 3 years?

-Yes, I know, father.

0:03:430:03:47

Didn't I graduate him at Weldon Hall with the highest honour?

0:03:470:03:49

Of course. But his career since

0:03:490:03:51

hasn't been one you can be so proud of, has it?

0:03:510:03:54

-A crook, a criminal?

-He's not a crook nor a criminal.

0:03:540:03:57

He's never been convicted of a crime.

0:03:570:03:59

-Has he?

-More's the pity.

0:03:590:04:02

"Dear old Bitts, this is the mummy of King Amenok III.

0:04:050:04:10

"He died 4,000 years ago.

0:04:100:04:14

Someday I'll tell you how I got it. ST".

0:04:140:04:17

Look at this, Anne.

0:04:170:04:20

You see? A mummy I'll be proud to present to the National Museum.

0:04:200:04:24

It's after 9:00, father, you'd better hurry.

0:04:240:04:27

-You'll be late for your class.

-It's true. True.

0:04:270:04:29

I'll put it away until I can find time

0:04:290:04:32

to give it the proper study.

0:04:320:04:34

There, now it's safe.

0:04:440:04:46

And I won't send it to the museum

0:04:460:04:48

until I've gotten the complete history from Simon.

0:04:480:04:50

No doubt, some day when you least expect it,

0:04:500:04:53

the Saint will drop in and tell you the story

0:04:530:04:55

of how he stole the mummy.

0:04:550:04:57

But the Saint didn't steal the mummy, Anne.

0:04:570:05:00

Or did he?

0:05:020:05:03

A gentleman to see you, inspector.

0:05:070:05:09

Henry Fernack, you old rascal.

0:05:090:05:11

Nice seeing you, John.

0:05:110:05:13

Say, you're a sight for sore eyes.

0:05:130:05:15

What particular piece of business

0:05:150:05:16

brings you to Philadelphia?

0:05:160:05:18

No business at all, I'm on vacation.

0:05:180:05:20

Oh, I see.

0:05:200:05:22

A streetcar conductor's holiday.

0:05:220:05:24

You come over here for a vacation,

0:05:240:05:25

the first place you head for is the police department.

0:05:250:05:27

I just thought I'd like to see some of the old gang,

0:05:270:05:29

you know, it's been more years than I like to remember

0:05:290:05:31

since I worked on the force over here.

0:05:310:05:33

Say, tell you what I'll do.

0:05:330:05:35

I'll arrange for a dinner

0:05:350:05:37

over at Clancy's Chophouse tonight.

0:05:370:05:38

-We'll have all the old gang there.

-Fine!

0:05:380:05:41

-INTERCOM BUZZING

-Yes?

0:05:410:05:43

MAN: Sergeant Ryan is here, Inspector.

0:05:430:05:44

I'll see him in a minute.

0:05:440:05:46

Well, you heard who that was.

0:05:460:05:48

-Dubby.

-Your old sidekick.

0:05:480:05:50

He's on the desk at the city jail now.

0:05:500:05:52

I don't want him to see you

0:05:520:05:54

and tip off the gang.

0:05:540:05:55

I want to surprise them tonight.

0:05:550:05:56

Come on, get out of here.

0:05:560:05:58

-Meet me here at 8:00.

-I'll be here.

0:05:580:06:00

KNOCKING ON WINDOW

0:06:220:06:26

Who did that? Who's there?!

0:06:290:06:32

Hello, Professor.

0:06:330:06:36

Simon! You young scallywag!

0:06:360:06:38

-How dare you frighten me so!

-Oh, I'm so sorry,

0:06:380:06:41

should I go around to the front door?

0:06:410:06:42

-Nothing of the sort. Come right in here.

-All right.

0:06:420:06:45

Well, sir, where have you been?

0:06:450:06:47

When did you leave Cairo? Why haven't you written me?

0:06:470:06:49

Just a minute, which question shall I answer first?

0:06:490:06:51

Well, what I would like to know is... TELEPHONE RINGS

0:06:510:06:54

Hello? Yes.

0:06:540:06:56

Oh, yes. That is, no, no.

0:06:560:06:58

I haven't forgotten.

0:06:580:06:59

I'll be over right away. Good-bye.

0:06:590:07:01

To tell the truth, I had forgotten.

0:07:010:07:03

It's a faculty meeting that I must attend.

0:07:030:07:05

-Oh, I see.

-You make yourself comfortable

0:07:050:07:08

and wait for me right here.

0:07:080:07:09

Thanks. Oh, by the way, Professor,

0:07:090:07:10

did you receive that little present I sent you?

0:07:100:07:12

You mean King Amenok?

0:07:120:07:14

Yes.

0:07:140:07:15

-He arrived this morning in good condition.

-Good.

0:07:150:07:17

I knew you wouldn't forget your promise, Simon,

0:07:170:07:19

-even if Anne did say that I couldn't depend on you.

-Anne?

0:07:190:07:24

Yes, and I might tell you that even though you were her idol

0:07:240:07:27

in the old days at Weldon Hall,

0:07:270:07:29

-she doesn't quite approve of you now.

-No, I presume not.

0:07:290:07:32

Suppose that you don't tell her that I'm here.

0:07:320:07:34

-I won't.

-And by the way, Professor, do you mind

0:07:340:07:36

if I have a look at old Amenok while you're gone?

0:07:360:07:38

Not at all. Here, this is the key.

0:07:380:07:40

He's in the vault there. And when I get back,

0:07:400:07:42

-you've got to tell me the whole story about him.

-Don't worry, I will.

0:07:420:07:46

Thank you, dear. Don't wait up for me,

0:08:110:08:14

-I'll probably be very late.

-All right, father.

0:08:140:08:17

-Good night.

-Good night.

0:08:170:08:19

Simon!

0:08:530:08:54

Hello.

0:08:540:08:56

What are you doing in the vault?

0:08:560:08:58

Oh, just looking around.

0:08:580:09:00

How did you get in there?

0:09:000:09:01

Your father gave me the key.

0:09:010:09:03

And as you can see, I haven't stolen anything.

0:09:030:09:06

I wouldn't believe it unless I searched you.

0:09:060:09:08

All right, go ahead and search me.

0:09:080:09:09

You're not very glad to see me again, are you, Anne?

0:09:120:09:14

You haven't exactly developed into my ideal.

0:09:140:09:17

But I am rather glad to see you again.

0:09:190:09:22

I have something I've long wanted to return to you.

0:09:220:09:26

Here.

0:09:260:09:27

Do you remember when you gave it to me?

0:09:300:09:32

The day you graduated at Weldon Hall,

0:09:320:09:35

when I was a lovesick child of 16.

0:09:350:09:37

You told me it was a lucky token.

0:09:370:09:41

For a long time after you were gone I treasured it.

0:09:410:09:44

And then one day, I read about the Saint.

0:09:440:09:47

-And you were disillusioned.

-Exactly.

0:09:470:09:51

So thank you very much for calling this evening

0:09:510:09:53

and giving me this opportunity to return it to you and...

0:09:530:09:56

And tell me what a perfect 14-karat bounder

0:09:560:09:58

-you think I am, I know.

-Hungry?

0:09:580:10:02

Famished. I didn't have any dinner, I've been so busy.

0:10:020:10:04

There are some sandwiches in the pantry.

0:10:040:10:06

I'll bring you some.

0:10:060:10:08

Oh, hello, Henry. Are you all ready?

0:11:060:11:08

You bet. I'm as hungry as a wolf.

0:11:080:11:09

Been saving my appetite.

0:11:090:11:10

Good. I've invited six of the boys to have dinner with us,

0:11:100:11:14

but I didn't tell them I was bringing you along.

0:11:140:11:16

We'll have a grand time.

0:11:160:11:17

INTERCOM BUZZING

0:11:170:11:20

Yes?

0:11:230:11:25

MAN: Miller speaking, Inspector Bohlen.

0:11:250:11:26

A man found dead in the garden

0:11:260:11:28

of Professor Bitts' home at the university.

0:11:280:11:29

-The chief wants you to go right over.

-All right.

0:11:290:11:32

I might have known it.

0:11:320:11:34

Oh, come on, Henry, we'll just run over, look into this,

0:11:340:11:36

and still be in plenty of time to meet the boys.

0:11:360:11:39

Something tells me I should have brought a lunch basket along.

0:11:390:11:42

Well, thank you, Professor.

0:11:420:11:43

-We won't need you anymore.

-Of course, very well.

0:11:430:11:46

Well, it's evident that Bitts and his daughter

0:11:480:11:50

don't know anything about it.

0:11:500:11:51

-Satisfied you can depend on them?

-Sure.

0:11:510:11:54

Here you are, Chief.

0:11:550:11:58

Dead when you got here, Sadler?

0:11:580:12:00

Yes, sir, but still warm.

0:12:000:12:01

He was knifed in the back.

0:12:010:12:03

Any identification?

0:12:040:12:05

His pockets were as clean as a whistle.

0:12:050:12:08

Maybe he's travelling incognito.

0:12:080:12:10

Well, let's take a look around the yard.

0:12:100:12:14

Hey, John.

0:12:210:12:22

What have you got there?

0:12:240:12:26

It's not what I've got, you've got trouble on your hands.

0:12:260:12:28

The Saint is in Philadelphia.

0:12:280:12:30

-But we've had no word he was even in America.

-Neither have I,

0:12:300:12:33

but that is mighty conclusive proof.

0:12:330:12:36

Fernack, you know the Saint.

0:12:360:12:37

None of the officers in Philadelphia do.

0:12:370:12:39

Oh, now, John, no, wait just a minute.

0:12:390:12:41

-You've got to help me.

-Oh, fine vacation.

0:12:410:12:44

Come on.

0:12:440:12:46

Oh, he's right over there, Coroner.

0:12:460:12:47

-Give me the report at my office.

-Yes, sir.

0:12:470:12:50

-Say, John, there's one important thing you've forgotten.

-What?

0:12:500:12:53

I'm hungry.

0:12:530:12:54

Oh, I'm sorry about that, Henry,

0:12:540:12:55

but I'm afraid it's too late to meet the boys tonight.

0:12:550:12:58

I guess you'll have to have dinner at the hotel.

0:12:580:13:00

I tell you what I'll do,

0:13:000:13:02

I'll drop you off there on my way to headquarters.

0:13:020:13:03

No, thanks, I'll walk.

0:13:030:13:05

I'll eat a bite on the way and see if I get any ideas.

0:13:050:13:08

See you in the morning. Call me if you get a lead.

0:13:080:13:10

I will.

0:13:100:13:11

Say, Henry, if we can get the Saint this time,

0:13:110:13:14

-we'll send him away for good.

-Sure. Good night.

0:13:140:13:17

Good night.

0:13:170:13:18

IF we get the Saint.

0:13:190:13:22

SIMON WHISTLING

0:13:350:13:38

The Saint!

0:13:410:13:42

I'll take that, Henry, if you don't mind.

0:13:420:13:45

Really, you know, you shouldn't be so inhospitable.

0:13:450:13:48

Thank you so much.

0:13:480:13:50

Now won't you sit down?

0:13:500:13:53

What are you doing here, Templar?

0:13:530:13:55

I just dropped in to renew our acquaintanceship.

0:13:550:13:57

You see, I like you, Henry.

0:13:570:14:00

I don't suppose it matters,

0:14:000:14:01

but how did you find out I was at this hotel?

0:14:010:14:03

I called your office the moment I got off the boat.

0:14:030:14:05

They told me you were on holiday in Philadelphia.

0:14:050:14:08

It wasn't very difficult to trace you here.

0:14:080:14:09

I see. Have a drink.

0:14:090:14:11

Thanks. Now you're becoming the perfect host.

0:14:110:14:15

You say you just got off a boat?

0:14:170:14:19

Mm-hmm. Left Cairo about a month ago, bound for Manila.

0:14:190:14:23

I only intended to stop off in Philadelphia

0:14:230:14:25

to visit my old friend Professor Bitts.

0:14:250:14:28

-Professor Bitts, yeah, I know him.

-Dear old chap, isn't he?

0:14:280:14:31

I was over at his house less than an hour ago.

0:14:310:14:33

There's been a murder over there.

0:14:330:14:35

Henry, Henry.

0:14:360:14:39

I found this on the body.

0:14:400:14:43

-Silly of me, wasn't it?

-Templar, up to now

0:14:510:14:54

I've had kind of a suppressed admiration for you.

0:14:540:14:57

I don't know why, maybe it's because

0:14:570:14:59

I always thought you were on the side of the underdog.

0:14:590:15:01

I've even helped you when I knew I shouldn't.

0:15:010:15:03

But this time, I'm going to put you away for a cold-blooded murder.

0:15:030:15:06

-Now, please, Henry.

-And why shouldn't I?

0:15:060:15:08

Surely you don't think I'm capable

0:15:080:15:10

of a cold-blooded murder, do you?

0:15:100:15:13

Well, no.

0:15:130:15:16

But if it wasn't you,

0:15:160:15:18

who the devil put that Saint card on the corpse?

0:15:180:15:20

I haven't the faintest idea.

0:15:200:15:21

If for one minute you expect me to believe you weren't there,

0:15:210:15:23

you've got another guess coming. As to whether you killed the man,

0:15:230:15:26

that's a horse of another colour.

0:15:260:15:27

Templar, for once, don't go around

0:15:270:15:29

masquerading as what you're not.

0:15:290:15:31

You might fool these local police, but me, never.

0:15:310:15:33

-Are you sure, Henry?

-Positive! Have you forgotten I know about

0:15:330:15:36

that cross-shaped scar on your right wrist?

0:15:360:15:39

Yes, I had forgotten. Well, let's go.

0:15:390:15:43

Go? Where? I'll not be seen in public with you.

0:15:430:15:46

I assure you that this will be very private.

0:15:460:15:48

First I want to know where we're going.

0:15:480:15:50

We're going to pay a visit on my old friend,

0:15:500:15:52

Professor Bitts. Come along, Henry.

0:15:520:15:55

Were you ever interested in astronomy, Simon?

0:16:060:16:09

Oh, yes, very much so.

0:16:090:16:11

It's a pity the sky is overcast tonight,

0:16:110:16:13

we might be seeing a few stars, eh?

0:16:130:16:16

Templar, you'll be seeing plenty of stars one of these nights.

0:16:160:16:19

Oh, come in, Mr Fernack, and uh...

0:16:210:16:25

Well, don't you recognise him, Professor?

0:16:300:16:32

Why, no, I don't.

0:16:320:16:35

-That's Simon Templar, the Saint!

-The Saint?

0:16:350:16:38

Thanks for your efforts, Professor,

0:16:380:16:39

but it's no use trying to fool inspector Fernack.

0:16:390:16:41

-Oh, no?

-No.

0:16:410:16:43

Oh, yes, of course.

0:16:430:16:44

Won't you come into the study?

0:16:440:16:46

Look, Anne, look who's here.

0:16:500:16:53

-Who is he?

-It's no use, my dear.

0:16:530:16:55

Mr Fernack knows he's Simon Templar.

0:16:550:16:57

Oh, really?

0:16:570:16:59

Nice seeing you again after so many years. Won't you sit down?

0:16:590:17:03

Oh, thank you. You sit down here, won't you?

0:17:030:17:06

Mr Fernack, you sit here,

0:17:060:17:07

and Professor, suppose you sit at your desk,

0:17:070:17:10

and I'll sort of squat down here.

0:17:100:17:14

There, that's fine.

0:17:140:17:16

Now, Inspector Fernack tells me that you've had

0:17:160:17:18

an unpleasant incident here tonight.

0:17:180:17:20

And he insists that I was here earlier in the evening.

0:17:200:17:23

Professor, I want you to tell inspector Fernack the truth,

0:17:230:17:26

and nothing but the truth, mind you. Was I here or wasn't I here?

0:17:260:17:29

And if I was here, why did I come?

0:17:290:17:32

-Well, Simon, if you wish it, I'll tell the truth.

-By all means.

0:17:320:17:35

You see, Simon had promised, years ago,

0:17:350:17:37

to send me the best specimen of a mummy he could obtain.

0:17:370:17:40

This morning the mummy arrived.

0:17:400:17:42

Simon had sent it to me from Cairo.

0:17:420:17:45

From Cairo? I see.

0:17:450:17:47

Tonight, just as I was about to leave for a faculty meeting,

0:17:470:17:50

Simon came to see me.

0:17:500:17:52

But father, you didn't tell me.

0:17:520:17:54

He asked me not to.

0:17:540:17:56

He wanted to examine the mummy,

0:17:560:17:58

so I gave him the key to the vault,

0:17:580:18:00

then I left. When I got home, he was gone.

0:18:000:18:02

That's all I know.

0:18:020:18:04

Why, you know we found a dead man in your garden!

0:18:040:18:06

We haven't got to that yet, Henry.

0:18:060:18:08

Let's proceed in the natural sequence of events.

0:18:080:18:10

A mummy!

0:18:100:18:12

Professor, do you mind if I have the key to the vault

0:18:120:18:14

so that I can convince Mr Fernack?

0:18:140:18:16

Why, certainly.

0:18:160:18:17

Oh, thanks.

0:18:220:18:24

Oh, Professor,

0:18:370:18:39

-do you mind bringing that lamp from the table?

-I'll take it, father.

0:18:390:18:42

And Henry, don't move out of your chair, will you?

0:18:420:18:44

-You killed that man.

-No, I did not.

0:18:570:18:59

-Don't lie, I know you did it.

-How do you know?

0:18:590:19:01

-I saw the ring you slipped on his finger.

-Ring, eh?

0:19:010:19:04

Yes, the lucky token that I returned to you

0:19:040:19:07

in the study a few hours ago. That's how I know.

0:19:070:19:10

Did you tell the police that?

0:19:100:19:12

-No. I wanted to protect you.

-Where is it?

0:19:120:19:17

It'll never bring you any luck now.

0:19:170:19:20

We'll see.

0:19:200:19:22

I cut it, Henry. And will you please return to your seat?

0:19:420:19:47

Go and stand there by the door

0:19:520:19:54

and keep an eye on Mr Fernack, will you?

0:19:540:19:56

Thanks very much, old boy.

0:20:080:20:10

Sorry to have troubled you.

0:20:100:20:12

It's a lovely specimen, Professor,

0:20:140:20:16

I really like it better now than when I first saw it.

0:20:160:20:18

-It is a beauty, isn't it?

-Well, Henry, we might as well be going

0:20:180:20:21

now that you've found out the truth.

0:20:210:20:22

But I haven't found out anything yet.

0:20:220:20:24

-What I want to know is...

-Oh, yes, you have.

0:20:240:20:26

You know everything that Professor Bitts

0:20:260:20:28

and his daughter know. Come along, Henry.

0:20:280:20:30

We shall probably be calling on you again, Professor.

0:20:320:20:34

-Good night.

-Good night.

0:20:340:20:36

-Did he say anything?

-No.

0:20:410:20:43

I still don't believe he did it,

0:20:430:20:44

even if the police have got him.

0:20:440:20:46

From what I saw,

0:20:460:20:47

I'd say he's got the police.

0:20:470:20:49

I didn't kill that man, Henry.

0:20:490:20:52

I know you didn't. But you're involved in it

0:20:520:20:53

and I'd like to put the cuffs on you.

0:20:530:20:55

Give me 48 hours, and I'll clear up the whole matter for you.

0:20:550:20:57

I wouldn't trust you 48 minutes,

0:20:570:20:59

and if I had my gun for 48 seconds, I'd turn you in.

0:20:590:21:01

-You would?

-Yes!

0:21:010:21:03

All right, we'll see if you mean that.

0:21:030:21:06

-There you are.

-Put them up, Templar,

0:21:060:21:08

you're under arrest.

0:21:080:21:10

Good night, inspector.

0:21:100:21:12

-Stop, Templar, or I'll shoot.

-I don't believe it.

0:21:120:21:15

HE WHISTLES

0:21:200:21:22

To think I used to be a crack shot with a pistol.

0:21:220:21:26

Hello, Limpy.

0:21:410:21:43

Hi.

0:21:430:21:44

What you got?

0:21:440:21:47

Rocks.

0:21:470:21:48

-Whose are they?

-Boss's.

0:22:000:22:03

Where did he get them?

0:22:050:22:08

No, wouldn't touch them unless they were re-cut.

0:22:120:22:14

Re-cut them.

0:22:140:22:16

Not me, get somebody else.

0:22:160:22:18

-Who?

-The Dutchman.

0:22:180:22:20

He's the finest diamond cutter in the business.

0:22:200:22:22

Wisecracker.

0:22:220:22:24

You know the Dutchman's been in stir in Cairo for two years.

0:22:240:22:27

You're wrong, the Dutchman's right here in town,

0:22:270:22:29

he was in my shop a couple of days ago.

0:22:290:22:31

-Said he might have some work for me.

-He was in here?

0:22:310:22:34

-Yes. Tell the boss he ought to look him up.

-Thanks.

0:22:340:22:40

I will.

0:22:410:22:43

Call him.

0:24:120:24:13

Hey, boss.

0:24:160:24:18

-Well?

-No dice, only trouble.

0:24:250:24:27

Byrd won't touch them until they're re-cut.

0:24:270:24:29

Why didn't you have him cut them?

0:24:290:24:30

I tried, he wouldn't. That's the trouble.

0:24:300:24:32

All right. Spill it.

0:24:320:24:34

Byrd knows the Dutchman's in town.

0:24:340:24:37

-He was in his place a couple of days ago.

-Yeah?

0:24:370:24:40

Say, boss, if Byrd finds out that the Dutchman

0:24:400:24:43

has crossed the great dividend,

0:24:430:24:44

he's sure to figure that you was mixed up in it.

0:24:440:24:46

-I don't trust that guy.

-Neither do I.

0:24:460:24:50

Say, Limpy, why didn't you fix him?

0:24:500:24:53

I ought to go and see Byrd.

0:24:530:24:55

You know, boss, as they say in Latin, sic semper tyranium.

0:24:550:24:59

Oh, shut up. I'll take care of Byrd.

0:24:590:25:01

You and Monk stay here.

0:25:010:25:03

The partner's due in today,

0:25:030:25:05

and if he shows up while I'm gone, just tell him to wait.

0:25:050:25:07

We'll be glad to do it,

0:25:080:25:10

but it'll take perhaps two weeks

0:25:100:25:11

to have the stone re-cut. It has to be sent to New York.

0:25:110:25:13

Why? Haven't you any diamond cutters here in town?

0:25:130:25:16

Only one or two, and they're not exactly,

0:25:160:25:18

-shall we say, reliable, sir.

-I see.

0:25:180:25:22

Do you mind giving me the address of one?

0:25:220:25:25

You might try Ephraim Byrd.

0:25:250:25:26

He's in the Stonewall Building on Lower Market.

0:25:260:25:28

Thanks very much.

0:25:280:25:29

You're quite welcome, sir.

0:25:290:25:31

Anyone about?

0:25:480:25:51

Cable just came for you, Inspector.

0:26:400:26:42

Fernack.

0:27:020:27:04

-Hello, boss.

-Give me a drink.

0:27:290:27:31

Well?

0:27:370:27:38

Monk and Limpy are waiting for you downstairs.

0:27:380:27:41

Oh. All right.

0:27:410:27:45

HARMONICA PLAYING

0:27:500:27:52

Hello, boss.

0:28:080:28:09

That's lovely. Chopin, isn't it?

0:28:170:28:19

Sorry, boss, I didn't hear you come in.

0:28:190:28:21

That's all right. Go right ahead, I like it.

0:28:210:28:23

He's scared to, ever since you told him you'd break his other leg

0:28:230:28:26

if you ever caught him playing that thing again.

0:28:260:28:27

You boys shouldn't take me so literally.

0:28:270:28:29

Oh, boss, there was a wire came for you.

0:28:290:28:32

Well, since you read it already,

0:28:320:28:34

you might as well tell me what it says.

0:28:340:28:36

"Just arrived New York. Leaving for Philadelphia.

0:28:410:28:45

-" Arrive 4:15 plane. Partner."

-He's due pretty soon.

0:28:450:28:49

-I'll check up on the plane if you so...

-That's all right.

0:28:490:28:52

I'll go and meet him myself. You boys can go now.

0:28:520:28:54

-But boss I told you...

-I said you could go.

0:28:540:28:56

-Looking for somebody, boss?

-Oh, hello, partner.

0:29:420:29:44

I could have ducked past you

0:29:440:29:46

-and you never would have missed me.

-Have any trouble?

0:29:460:29:48

-Not a bit. You?

-No. Everything went according to plan.

0:29:480:29:52

-The Dutchman show up?

-Oh, I wanted to talk to you about that.

0:29:520:29:56

Let's take a cab and drive over to my hotel. We can discuss it there.

0:29:560:30:00

Where have you two been?

0:30:030:30:05

I nicked him for 7 bucks playing Kelly Pool.

0:30:050:30:07

Pool? What's the idea?

0:30:070:30:09

I told you to wait here for me.

0:30:090:30:11

-Yeah, but then you said...

-I know what I said.

0:30:110:30:14

And I don't like people who can't obey orders.

0:30:140:30:16

-But you told us we could go out.

-Now don't give me that, Monk.

0:30:160:30:19

Did the partner arrive?

0:30:190:30:21

-Didn't you meet him?

-Meet him?

0:30:210:30:23

-Where would I meet him?

-At the airport.

0:30:230:30:26

Listen, you fellas had better lay off that rotten booze.

0:30:260:30:28

It'd affect your brains if you had any.

0:30:280:30:30

Go on outside and get some fresh air.

0:30:300:30:33

-But, boss!

-Go on. Take a walk.

0:30:330:30:36

Hello, Monk. Limpy.

0:30:520:30:55

-How are you, boys?

-Swell.

0:30:550:30:57

Did the boss come back?

0:30:570:30:59

-He told me to meet him here.

-You seen him?

0:30:590:31:01

-Sure. He met me at the airport.

-You ain't kidding us?

0:31:010:31:05

-No. Why?

-He said he didn't go to the airport.

0:31:050:31:07

That he hadn't seen you.

0:31:070:31:09

Well, of course, if that's what he said,

0:31:110:31:14

then he had a reason. No, he didn't meet me.

0:31:140:31:18

He's inside.

0:31:190:31:21

But don't tell him we told you.

0:31:210:31:23

You know, Limpy, I think the boss is suffering

0:31:250:31:27

from hallelujah fascinations.

0:31:270:31:30

Come on. Shoot you a game of pool.

0:31:300:31:33

Nothing doing. But I'll antagonise with you

0:31:330:31:35

-at the bowling alley for 7 bucks.

-OK.

0:31:350:31:37

-Hello, partner.

-Did I keep you waiting?

0:31:380:31:41

What do you mean did you keep me waiting?

0:31:410:31:43

Why didn't you're wire me

0:31:430:31:44

to let me know when you were getting in?

0:31:440:31:46

-What?

-I'd have met you at the airport.

0:31:460:31:49

I don't get you.

0:31:490:31:51

I figured maybe you didn't want Monk and Limp to know,

0:31:540:31:57

but we are alone, aren't we?

0:31:570:31:59

Didn't want them to know what?

0:31:590:32:00

-That you had met me at the plane.

-I met you at the plane?

0:32:000:32:03

-Are you crazy?

-Now wait a minute.

0:32:030:32:07

Didn't you meet me at the airport,

0:32:070:32:09

drive me to your hotel,

0:32:090:32:11

take me up to your room, and tell me...

0:32:110:32:13

-Is that what happened?

-Sure.

0:32:130:32:16

I get it. The Saint's in town.

0:32:200:32:25

-It wasn't you?

-Of course not.

0:32:250:32:27

That's what Monk and Limpy meant. They saw him, too.

0:32:270:32:29

The Saint's been here at the 4 bells.

0:32:290:32:31

-Now take it easy. If you're right...

-I know I am.

0:32:310:32:33

-He's got something up his sleeve.

-Sure he has,

0:32:330:32:36

and I'm gonna pull it out

0:32:360:32:38

before he has time to spring it.

0:32:380:32:39

We'll pick up Monk and Limpy at the pool room

0:32:390:32:42

and then call on Simon Templar.

0:32:420:32:44

WHISTLING

0:32:470:32:50

From what you say it sounds like a reply to some message.

0:33:300:33:32

I know, but I didn't send any message

0:33:320:33:34

to this Mustafa Pasaha guy, whoever he is.

0:33:340:33:36

Well, that's funny.

0:33:400:33:42

I know I put it here this afternoon.

0:33:420:33:44

What's this?

0:33:460:33:47

Hmm.

0:33:500:33:52

"First find out why the Dutchman was killed. ST."

0:33:530:33:58

The Saint got your cable.

0:33:580:34:00

That's the way he got in. Come on.

0:34:010:34:05

Hey, wait a minute. I forgot my hat.

0:34:190:34:22

I know I left it here.

0:34:340:34:35

"Thanks for the hat, Fernack.

0:34:400:34:42

" I forgot mine. ST."

0:34:420:34:45

First it's my gun, and now it's my hat.

0:34:470:34:50

Well, that's 14 fish you owe me now.

0:34:500:34:53

Do you indulge in any other indoor sports

0:34:530:34:55

beside bowling and pooling?

0:34:550:34:57

Partner and the boss must be out.

0:34:570:34:59

-Play you a game of 7-up.

-KNOCK ON DOOR

0:34:590:35:01

Oh, hello, boss.

0:35:030:35:05

You gonna wear out your clothes changing them so often.

0:35:100:35:13

Oh, well, we have to look our best, you know. Where's the partner?

0:35:130:35:16

Well, we thought he was with you. Didn't you meet him?

0:35:160:35:19

Oh, yes, that's right. He was going to meet me here.

0:35:190:35:21

Get 'em up. Don't be suckered.

0:35:240:35:27

I'd never have believed you two guys could look so much alike.

0:35:290:35:32

-I ain't sure yet.

-Oh, no? Frisk him.

0:35:320:35:37

So you're the Saint, huh?

0:35:370:35:39

Yes. I'm no angel. They call me Saint.

0:35:390:35:42

Where you from? St Louis?

0:35:420:35:45

-Where'd you get this, Templar?

-A young lady gave it to me.

0:35:450:35:48

-Ever see it before?

-Yeah.

0:35:480:35:50

-She gave it to me, too. By mistake.

-Yes, I know.

0:35:500:35:54

Someday you'll have to explain that to her.

0:35:540:35:55

I don't think that will be necessary.

0:35:550:35:58

Why'd you come to the 4 bells, Templar?

0:35:580:36:00

I'm looking for the other part of this knife.

0:36:000:36:03

You may find it sooner than you expect.

0:36:050:36:07

KNOCK ON DOOR

0:36:070:36:09

It's the partner.

0:36:140:36:16

Let him in.

0:36:160:36:17

So he fooled you, too, eh?

0:36:300:36:31

-Can you blame me?

-No, I guess I can't.

0:36:310:36:34

And I've decided he looks a little bit too much like me

0:36:340:36:37

-to have us both around at the same time.

-Hold it, Monk.

0:36:370:36:41

He may be worth more to us alive than dead.

0:36:410:36:44

-Got a safe place to keep him?

-Sure.

0:36:440:36:48

-Put him in the box.

-Come on, angel.

0:36:480:36:51

Sit down.

0:36:550:36:57

Here. Thank you.

0:36:570:36:59

Cigarette?

0:36:590:37:00

Oh, thanks.

0:37:000:37:01

Where's your switch boy?

0:37:030:37:04

Oh, this ain't no hot seat.

0:37:040:37:06

Oh, no?

0:37:060:37:07

Shower bath, we calls it.

0:37:070:37:10

-And where's your water?

-Below.

0:37:100:37:12

That's why I had to do it.

0:37:120:37:14

I was getting away through the garden

0:37:140:37:16

when the Dutchmen steps from behind a bush

0:37:160:37:18

-and he tries to hijack me.

-The little brat.

0:37:180:37:20

After me springing him in Cairo and sending him here to you

0:37:200:37:24

to re-cut the stuff.

0:37:240:37:25

There's only one thing to do.

0:37:250:37:28

I'll get the stones cut in New York. Let me have them.

0:37:280:37:31

-Where's the other one?

-What other one?

0:37:320:37:35

There were two packages, 50 stones in each.

0:37:350:37:38

Well, why didn't you let me know?

0:37:380:37:39

-Naturally, I thought that you'd...

-You thought.

0:37:390:37:42

-Boss, if you want my assistance...

-shut up.

0:37:420:37:45

I'm going back to get that other package.

0:37:450:37:48

Get the car.

0:37:480:37:50

Now wait a minute. You and Limpy wait here.

0:37:500:37:53

If anything happens, you know what to do.

0:37:530:37:56

WOMAN: Father!

0:38:300:38:32

Father!

0:38:320:38:33

Father! What's happened? What's the matter?

0:38:350:38:39

Father!

0:38:390:38:41

Hattie!

0:38:460:38:48

HARMONICA PLAYING

0:38:480:38:50

Can you play home, sweet home?

0:40:450:40:47

Sure.

0:40:470:40:49

Hey, extra! Read all about it!

0:41:050:41:08

Saint wanted for murder! Hey, extra! Read all about it!

0:41:080:41:11

Paper! Paper, mister?

0:41:110:41:14

Hey, extra! Read all about it. Famous scientist murdered!

0:41:140:41:17

Hey, extra! Read all about it!

0:41:170:41:20

Paper!

0:41:200:41:21

Hey, extra! Saint wanted for murder!

0:41:210:41:24

Read all about it! Hey, extra! Read all about it!

0:41:240:41:27

Hey, extra! Read all about it!

0:41:280:41:30

Famous scientist murdered!

0:41:300:41:32

Hey, extra! Read all about it!

0:41:320:41:34

-Saint wanted for murder!

-Hey, son?

0:41:340:41:37

-Want to make yourself a dollar?

-You bet.

0:41:390:41:41

Dash over to detective headquarters

0:41:410:41:43

and give this note to inspector Fernack in Bohlen's office.

0:41:430:41:46

-The cops?

-Mm-hmm. Can I depend on you?

0:41:460:41:50

Sure, mister. Inspector Fernack in Bohlen's office.

0:41:500:41:53

-That's right.

-Right.

0:41:530:41:55

Oh!

0:42:020:42:03

I'm so sorry, officer.

0:42:030:42:05

Gotta watch these high curbs, buddy.

0:42:050:42:07

-Yes, I'm afraid I'm unaccustomed to them.

-All right.

0:42:070:42:10

WHISTLING

0:42:140:42:16

We don't want to press you, miss Bitts,

0:42:160:42:19

but it's important you tell us all you know

0:42:190:42:21

while it's still fresh in your memory.

0:42:210:42:23

-But I've told you everything.

-Come on, Fernack.

0:42:230:42:26

We'll have another talk with Miss Bitts tomorrow.

0:42:260:42:30

TELEPHONE RINGING

0:42:320:42:35

Yes?

0:42:400:42:43

Where are you?

0:42:430:42:44

Don't ask me, but trust me.

0:42:440:42:46

You must know that I didn't do it.

0:42:460:42:48

I don't know anything except...father's dead.

0:42:480:42:52

I know.

0:42:520:42:53

But if you'll meet me in your car

0:42:530:42:54

opposite 326 South Water Street,

0:42:540:42:56

I'll show you his murderer.

0:42:560:42:58

Simon?

0:43:200:43:22

I came as soon as I got your call,

0:43:260:43:28

but I had a hard time finding this place.

0:43:280:43:31

Oh. Oh, that's too bad.

0:43:310:43:32

-I'm afraid I shouldn't have called you.

-Why?

0:43:320:43:35

I've decided this is a bit too dangerous for you here.

0:43:350:43:38

I'll have Warren drive you over to my hotel.

0:43:380:43:40

-I'll meet you there later and explain everything.

-But, Simon, you said...

0:43:400:43:43

Anne, please do as I ask. It's for the best.

0:43:430:43:45

Very well, Simon.

0:43:480:43:50

Just wait here for a moment.

0:43:500:43:52

-This is warren, Anne.

-Charming to meet you.

0:44:000:44:03

He'll drive you to my hotel.

0:44:030:44:04

You wait for me on the mezzanine.

0:44:040:44:06

I'll get there as quickly as possible.

0:44:060:44:09

You dopes.

0:44:240:44:26

All right, which one of you untied him?

0:44:300:44:33

-Or were you both in on it?

-Honest, boss.

0:44:330:44:36

Don't lose your nut. Get some sense.

0:44:360:44:38

Oh, so that's how he got out, eh?

0:44:380:44:42

Well, I have a hunch he'll come back the same way.

0:44:420:44:45

-What do you mean?

-He'll find out that the girl is missing

0:44:450:44:48

and when he does he'll come back

0:44:480:44:50

expecting to find her here.

0:44:500:44:52

But he'll come alone. He can't go to the police.

0:44:520:44:56

Why are we going in this direction?

0:45:020:45:05

It's just a shortcut, miss, you see?

0:45:050:45:07

Gee, look at that.

0:45:070:45:09

Fine company you keep.

0:45:430:45:45

But I thought he was your friend.

0:45:450:45:46

-He tried to...

-Yes, I know.

0:45:460:45:48

I'm gonna find him and some others.

0:45:480:45:50

-There's no time to lose. You all right now?

-Yes, quite.

0:45:500:45:54

I'll put you in a cab. Go home and don't leave the house

0:45:540:45:56

under any circumstances.

0:45:560:45:58

Not even if I telephone you.

0:45:580:46:00

Where's your ring?

0:46:000:46:01

I can't tell you now, but next time you see it

0:46:010:46:03

you'll understand everything. I'll get you a taxi.

0:46:030:46:06

Oh, Monk.

0:46:130:46:16

Just seen a bad accident on the street, boss.

0:46:170:46:21

-Oh, yeah?

-A girl went over a dock into the river in her car.

0:46:210:46:24

-Oh. Suicide I suppose.

-Yeah. So I anticipate, you see...

0:46:240:46:28

wait a minute.

0:46:300:46:32

Wait a minute. You ain't the boss.

0:46:320:46:34

-You're St Augustine.

-Are you sure?

0:46:340:46:37

Yeah. Yeah.

0:46:370:46:39

You and him was wearing different clothes.

0:46:390:46:41

Turn around and start walking.

0:46:410:46:43

-What for? Where are we going?

-You'll find out.

0:46:430:46:47

Go on. Down that coal chute.

0:47:070:47:10

There he is.

0:47:340:47:35

-So what do we do now?

-Nothing much. Just open that door.

0:47:390:47:44

What for?

0:47:470:47:49

Your friends rather expect me to return the same way I left.

0:47:490:47:51

They'll probably shoot the moment that door is opened.

0:47:510:47:54

-So you, my friend are going to open it.

-Oh, no...

-Shh.

0:47:540:47:56

Oh, no. No, not me.

0:47:560:47:59

Not if they're gonna shoot.

0:47:590:48:01

If you don't open it, I'll shoot. So come on.

0:48:010:48:03

-Oh...

-Please.

0:48:030:48:05

Boss! Boss! Don't shoot!

0:48:200:48:22

It's me, it's Monk!

0:48:220:48:24

Oh, the fool.

0:48:240:48:25

TEMPLAR: All right, get 'em up.

0:48:290:48:31

Good evening, gentlemen. So we meet again.

0:48:380:48:41

-Gee, boss...

-Shut up.

0:48:410:48:43

Won't you all sit down?

0:48:430:48:45

-Now, where is she?

-Where is she?

0:48:520:48:56

May I ask, WHO is she?

0:48:560:48:57

Oh, now please, don't let's beat about the bush.

0:48:570:48:59

Oh, very well...

0:48:590:49:02

Let's get down to business, eh?

0:49:020:49:04

Too bad for you you came back, Templar.

0:49:040:49:05

-Maybe you were after the girl.

-Maybe.

0:49:050:49:09

I must apologise for this little formality.

0:49:110:49:14

You're probably getting used to it by now.

0:49:140:49:16

I don't suppose anybody will hear you, but I don't like yelling.

0:49:160:49:19

-All right, boys?

-All right.

0:49:190:49:22

-Put him in the boat.

-Come on.

0:49:220:49:25

Come on, put him in.

0:49:440:49:46

Put him in.

0:49:460:49:47

Tie his feet.

0:49:490:49:51

This time we've got you on ice, Mr Saint.

0:49:510:49:52

And if we ever want you again, we'll know where to find you.

0:49:520:49:56

Come on, boys. Have to work fast now.

0:49:560:50:01

Over the river, St Augustine.

0:50:010:50:05

Oh, Mr Fernack, some kid left this for you. Hello, inspector.

0:50:050:50:10

What do you make of this, John?

0:50:100:50:12

"You can find the Saint at 326 south water street.

0:50:120:50:14

"A friend."

0:50:140:50:16

-Think we better take a look.

-You bet!

0:50:160:50:19

Order a couple of cars, tell Kendall I want 6 men at once.

0:50:190:50:21

-Yes, sir.

-Come on, Henry.

0:50:210:50:24

I estimate the partner must have been restrained by something.

0:50:300:50:33

KNOCK KNOCK

0:50:330:50:35

Well?

0:50:380:50:40

I got the railroad tickets, and I've got a taxi outside, but can't use it.

0:50:400:50:45

I just saw two plainclothesmen across the street, watching.

0:50:450:50:47

-Are you sure?

-I can smell them.

0:50:470:50:49

You can't take a chance by going out the front way.

0:50:490:50:51

Every cop in town is looking for the Saint.

0:50:510:50:54

Let 'em look.

0:50:540:50:56

I'll call Todd over in Camden,

0:50:560:50:57

have him meet us down the river with a car.

0:50:570:50:59

Sure. We can cycle-aggravate to the Jersey side in a boat.

0:50:590:51:01

We better get rid of the Saint on our way over.

0:51:010:51:05

We will. Just take it easy, don't worry.

0:51:050:51:07

FERNACK: All right, you. Get out from behind that bar,

0:51:170:51:19

And don't start anything!

0:51:190:51:21

BOHLEN: come on, stand over there and be quiet.

0:51:210:51:24

BARTENDER: hey, wait a minute...

0:51:240:51:26

Unless you want more trouble than you've already got,

0:51:260:51:29

just do as you're told.

0:51:290:51:30

Bohlen.

0:51:300:51:32

(WHISPERING) Henry.

0:51:410:51:43

Call 'em, tell 'em you got a message, and no tricks.

0:51:440:51:48

I'll call you later.

0:51:530:51:55

All right, Monk.

0:51:550:51:57

Yes, Mac?

0:52:010:52:02

Uh...I got a message for you.

0:52:020:52:06

Get 'em up, all of you!

0:52:070:52:08

Well, Templar, this time I'm in the driver's seat,

0:52:100:52:14

and I'm not shooting out any lights either.

0:52:140:52:15

BOHLEN: All right, get 'em upstairs.

0:52:150:52:18

Hold it!

0:52:180:52:20

We'll get him, John.

0:52:200:52:22

MOTOR STARTS

0:52:300:52:32

Get him, inspector?

0:52:430:52:45

I either plugged him or he jumped for it.

0:52:450:52:46

Shall I get the boat?

0:52:460:52:48

No, let it go. Come on.

0:52:480:52:50

ENGINE SLOWS

0:53:400:53:42

ENGINE STOPS

0:53:420:53:44

WHISTLING

0:54:030:54:06

Will you call a messenger and have him come up to my room, please?

0:54:190:54:23

And get me Pennypacker 2598.

0:54:230:54:27

Yes, please.

0:54:270:54:30

PHONE

0:54:460:54:48

HIGH-PITCHED VOICE: Hello?

0:54:490:54:51

Is this inspector Fernack?

0:54:510:54:52

-It is.

-This is a friend.

0:54:520:54:55

I am sending you valuable information by a messenger.

0:54:550:54:57

Please be in Bohlen's office at exactly 5 minutes to 9:00 tonight.

0:54:570:55:01

Who is this?

0:55:010:55:03

Hello? Hello?

0:55:030:55:06

DOOR OPENING

0:55:120:55:14

Lady to see you, Templar. Mrs Bitts.

0:55:160:55:19

I'll give you 5 minutes, ma'am.

0:55:190:55:21

I'll be waiting right down the hall.

0:55:210:55:23

Saint!

0:55:360:55:38

Yes, and without the tattoo mark.

0:55:380:55:41

-What do you want?

-The diamonds.

0:55:410:55:45

Well, I haven't got them.

0:55:450:55:47

Oh, no? Take your shoes off.

0:55:470:55:49

Yeah, I thought so.

0:56:060:56:08

I'll have that ring, too.

0:56:100:56:13

You say you didn't telephone me?

0:56:250:56:26

No, I did not.

0:56:260:56:28

I'd tell you if I had.

0:56:280:56:30

-KNOCK

-Come in.

0:56:300:56:32

Mr Fernack? Message for you.

0:56:320:56:35

"9:00 tonight, the Saint will escape from his cell.

0:56:400:56:44

"9:02, he'll walk out of the jail, into the street.

0:56:440:56:47

"He'll be dressed as a woman, in black, wearing a veil.

0:56:470:56:50

"A friend."

0:56:500:56:52

Holy cats, it's 5 minutes to 9:00.

0:56:520:56:54

Where are you going?

0:56:540:56:56

To the jail. You wait here.

0:56:560:56:58

GUARD: Time's up, Mrs Bitts.

0:56:580:57:01

No luck, eh, ma'am?

0:57:060:57:08

That's just what I thought.

0:57:080:57:09

He's a pretty tough customer.

0:57:090:57:12

Just a minute, lady!

0:57:170:57:20

Halt!

0:57:200:57:21

Don't shoot!

0:57:220:57:24

Shall I call an ambulance?

0:57:380:57:40

Better make it a hearse.

0:57:400:57:41

All right, I'll have him there in 10 minutes.

0:57:450:57:48

-Hello, Mike.

-Hello, Henry!

0:57:480:57:50

-Where's the Saint's cell?

-I'll show you. What's up?

0:57:500:57:52

I'll tell you later.

0:57:520:57:54

-Hello, George.

-Hello, Henry.

0:57:550:57:58

The widow Bitts was just here to see him.

0:57:580:58:00

Yeah, I know.

0:58:000:58:01

Open up, will you? I want to find out something.

0:58:010:58:03

Sure.

0:58:030:58:05

Wait for me down the hall. I'll be along in a minute.

0:58:050:58:08

All right, inspector.

0:58:080:58:09

Hey, you! Come out of it.

0:58:120:58:15

Oh, hello.

0:58:150:58:17

I didn't think it was possible.

0:58:170:58:19

What?

0:58:190:58:21

That anyone could look so much like Simon Templar.

0:58:210:58:24

Oh, that, yes.

0:58:240:58:25

It was rather convenient.

0:58:250:58:27

Made it easier for me to ship the mummy to Professor Bitts

0:58:270:58:30

on the pretext that it came from your friend, the Saint.

0:58:300:58:33

Clever way of smuggling diamonds, don't you think?

0:58:330:58:36

What's your real name?

0:58:360:58:39

Duke Bates.

0:58:390:58:41

-Oh, the fella they call the boss.

-Mm-hmm.

0:58:410:58:44

Then it was you, not Templar, that killed the Dutchman

0:58:440:58:46

and Ephraim Byrd and the Professor.

0:58:460:58:49

Well, sometimes these unpleasant necessities arise.

0:58:490:58:52

The crime for which I personally will see you swing

0:58:520:58:55

is the way you tricked us into killing Simon Templar.

0:58:550:58:58

He's...

0:59:090:59:11

he's dead.

0:59:110:59:13

And how, lady?

0:59:130:59:15

Come on now. You're going to Bohlen's office, where you'll make a formal statement.

0:59:230:59:26

Tell me, why does Templar's death annoy you so much?

0:59:260:59:28

Is he a friend of yours?

0:59:280:59:29

I'll not discuss the Saint with you.

0:59:290:59:32

Would you like to have a look at these first?

0:59:320:59:34

-The diamonds!

-Exactly.

0:59:390:59:42

And now, Henry, with your permission,

0:59:420:59:43

I'll say au revoir.

0:59:430:59:45

I hate to have to do this to you,

0:59:450:59:47

but it's really for your own good, you know.

0:59:470:59:49

If I don't bind and gag you, you'll get the horselaugh,

0:59:490:59:51

and I should hate that to happen.

0:59:510:59:53

Good night, Henry,

0:59:570:59:59

and I'm so sorry to hear about Templar's death.

0:59:591:00:02

You know, I've heard it's practically impossible to kill a Saint.

1:00:021:00:06

(CHUCKLES) So we fought to a draw again, eh?

1:00:061:00:08

Oh, I wasn't fooled for a minute.

1:00:081:00:11

When I took the gun out of Duke Bates' hand,

1:00:111:00:12

I saw there was no scar on his wrist.

1:00:121:00:15

Good luck, Simon.

1:00:151:00:17

-Find out anything, Henry?

-No. Good night.

1:00:231:00:26

You can go to bed now, Hattie.

1:01:001:01:02

Yes. Good night, Miss Anne.

1:01:021:01:05

MAN, HOLLERING: Extra! Read all about it!

1:01:051:01:07

Hey, extra, extra! The Saint is dead! Read all about it!

1:01:071:01:11

Extra! Paper! Read all about the Saint!

1:01:131:01:16

Extra! The Saint is dead!

1:01:181:01:21

FAINTER: Read all about the Saint!

1:01:221:01:26

Hey, extra, extra! The Saint is dead!

1:01:261:01:29

All about it! Extra! Paper!

1:01:291:01:32

The Saint is dead.

1:01:321:01:34

Long live the Saint.

1:01:341:01:37

Simon! You're...

1:01:371:01:39

I thought you were dead! I saw you lying there.

1:01:391:01:43

It wasn't me you saw, Anne.

1:01:431:01:45

That was the man that did the things for which I was blamed.

1:01:451:01:47

-There was ANOTHER Saint?

-No, not exactly.

1:01:471:01:50

He was just an imitation.

1:01:501:01:52

You gave him this ring the first time he called on you.

1:01:521:01:55

You thought you gave it to me.

1:01:551:01:57

I want you to keep it as a remembrance, will you?

1:01:571:02:00

Now I'm beginning to understand.

1:02:001:02:03

My one regret was that I couldn't be here to spare your father.

1:02:031:02:06

I know, Simon.

1:02:061:02:07

You've been very brave and fine, Anne.

1:02:071:02:09

He would have been proud of you.

1:02:091:02:11

Somehow you seem so different tonight, Simon,

1:02:111:02:14

like your old self.

1:02:141:02:16

-Please stay that way.

-I'll try.

1:02:161:02:19

-BUZZER

-I'll be right back.

1:02:191:02:21

I'm sorry to bother you, Miss Bitts,

1:02:291:02:30

but the Saint has escaped from jail.

1:02:301:02:32

Escaped? Why, I thought he was dead!

1:02:321:02:34

Yeah, it looked that way.

1:02:341:02:36

Well, he put one over on us,

1:02:361:02:37

and he viciously assaulted inspector Fernack.

1:02:371:02:39

He's a dangerous man, and I don't mind telling you, miss Bitts,

1:02:391:02:42

that I have every reason to believe that he came to this house!

1:02:421:02:44

-That's absurd! The Saint wouldn't...

-If you don't mind...

1:02:441:02:47

We'll take a look around.

1:02:471:02:50

Well, he's not in there.

1:03:211:03:23

But I'm going to search every room in this house!

1:03:231:03:25

Come on, Fernack.

1:03:251:03:27

Yes, ma'am, Miss Bitts, we're going to search every room in the house,

1:03:311:03:34

every room.

1:03:341:03:36

WHISTLING

1:03:511:03:54

Long live the Saint.

1:04:011:04:04

Download Subtitles

SRT

ASS