Browse content similar to Bebe Comes to Stay. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
# La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la | 0:00:04 | 0:00:08 | |
# Welcome to the Furchester Hotel | 0:00:08 | 0:00:13 | |
# Your room is ready for you | 0:00:13 | 0:00:14 | |
# Just need to get the bed | 0:00:14 | 0:00:16 | |
# The lamp the desk the rug the sink | 0:00:16 | 0:00:18 | |
# A pillow for your head | 0:00:18 | 0:00:20 | |
# The hotel's run by monsters and staff beyond compare | 0:00:20 | 0:00:23 | |
# We've got the kind of service you won't find anywhere | 0:00:23 | 0:00:27 | |
-# So welcome -To the Furchester | 0:00:27 | 0:00:31 | |
# La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la | 0:00:31 | 0:00:34 | |
# Welcome! | 0:00:34 | 0:00:35 | |
ELMO GIGGLES | 0:00:35 | 0:00:37 | |
# To the Furchester | 0:00:37 | 0:00:38 | |
# La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la | 0:00:38 | 0:00:41 | |
-# Dining style. -So genteel. -Cookie come with every meal. | 0:00:41 | 0:00:45 | |
# La-la-la la-la-la la-la-la-la | 0:00:45 | 0:00:47 | |
# Here's your keys So check right in Let your furry stay begin | 0:00:47 | 0:00:52 | |
# Welcome to the Furchester Hotel. # | 0:00:52 | 0:00:58 | |
Ha-ha, oh boy, oh boy! Is she here yet, Phoebe? Is she here yet? | 0:01:09 | 0:01:13 | |
Not yet, Elmo, she'll be here soon! | 0:01:13 | 0:01:15 | |
DING DING | 0:01:15 | 0:01:17 | |
Oh, it's beautiful! | 0:01:17 | 0:01:19 | |
-Ah! -Hello, everyone. | 0:01:19 | 0:01:23 | |
Oh, Phoebe! Furgus, look who's here. | 0:01:23 | 0:01:28 | |
Phoebe, Elmo, this is your cousin Bebe. | 0:01:28 | 0:01:33 | |
-Hello, Bebe! -Nice to meet you. -Hello! | 0:01:33 | 0:01:35 | |
Bebe, look how you've grown! | 0:01:35 | 0:01:38 | |
Welcome to the Furchester Hotel, Bebe. | 0:01:38 | 0:01:41 | |
We welcome you with furry arms! | 0:01:41 | 0:01:44 | |
Ah, thank you, Aunt Funella. | 0:01:44 | 0:01:47 | |
-DING -Ahh, ding! I speak ding too. | 0:01:47 | 0:01:51 | |
-Ding ding ding! -DING DING DING DING | 0:01:51 | 0:01:54 | |
-Hey, Bebe, why don't we show you round The Furchester? -Yeah. | 0:01:54 | 0:01:57 | |
That would be cool! I've always wanted to help out at a hotel. | 0:01:57 | 0:02:01 | |
DING | 0:02:01 | 0:02:03 | |
Ooh, wait, we may need help with these guests. | 0:02:04 | 0:02:09 | |
We welcome you with furry arms! | 0:02:09 | 0:02:12 | |
THEY CLUCK | 0:02:12 | 0:02:14 | |
Oh. Cluck, cluck. | 0:02:14 | 0:02:18 | |
I've got this, Mum. I speak lots of animal languages. | 0:02:18 | 0:02:23 | |
-Bck-bck-buuuck? -Bck, bck-yuuuck! Bck-bck. | 0:02:23 | 0:02:27 | |
-What she say? -Oh, well, | 0:02:27 | 0:02:28 | |
they said they'd like a room with an umbrella and a horn. | 0:02:28 | 0:02:32 | |
Oh, I'll get right to it! | 0:02:32 | 0:02:34 | |
Actually, Phoebe, an umbrella and a horn is "Bck-bck, bck-buuuck! Bck." | 0:02:34 | 0:02:39 | |
And what they asked for is, "Bck, bck-buuuck! Bck-bck", | 0:02:39 | 0:02:43 | |
which means a nest and some corn. | 0:02:43 | 0:02:45 | |
THEY CLUCK | 0:02:45 | 0:02:47 | |
Oh, yes, my mistake. | 0:02:47 | 0:02:49 | |
Oh, that's OK. It's an easy one to make. | 0:02:49 | 0:02:51 | |
We-e-ell. Wait, Bebe's really good at speaking chicken, | 0:02:51 | 0:02:55 | |
-isn't she, Phoebe? -Yes, he-he. Great. | 0:02:55 | 0:02:57 | |
Oh, change of plan, Furgus. | 0:02:57 | 0:02:59 | |
Could you show the chickens to the brck-brck suite? | 0:02:59 | 0:03:03 | |
Oh, erm, yes, dear. | 0:03:03 | 0:03:05 | |
Right. | 0:03:05 | 0:03:07 | |
-Oh boy, Elmo and Phoebe can show Bebe around. Come on, Bebe! -Come on! | 0:03:07 | 0:03:11 | |
Oh, yes! | 0:03:11 | 0:03:13 | |
-Come on, he-he-he. -This is the dining room. | 0:03:13 | 0:03:15 | |
It's really busy! | 0:03:15 | 0:03:17 | |
Oh, yeah, it TOO busy. This big problem! | 0:03:17 | 0:03:21 | |
Me no can serve everybody at same time. All me got is two hands. | 0:03:21 | 0:03:25 | |
-Oh! I can help you solve your problem. -Oh, thank you! | 0:03:25 | 0:03:30 | |
Excuse me, coming through. Helping with the plates. | 0:03:30 | 0:03:33 | |
Dinner is served. | 0:03:36 | 0:03:39 | |
Enjoy! | 0:03:39 | 0:03:40 | |
Ah-ha-ha, well, Bebe! | 0:03:40 | 0:03:42 | |
Oh, it's good. | 0:03:42 | 0:03:44 | |
Ha-ha-ha-ha. | 0:03:44 | 0:03:45 | |
-Did I help? -Now that great service! | 0:03:45 | 0:03:48 | |
-Oh, oh, I can do that too! -Yeah? | 0:03:48 | 0:03:51 | |
I can help with the plates, oh, excuse me, coming through. | 0:03:51 | 0:03:55 | |
Wow, Phoebe! | 0:03:57 | 0:03:58 | |
Ha-ha, ha-ha, ooh. | 0:03:58 | 0:04:00 | |
Whoa, ooh, ah-ah, | 0:04:00 | 0:04:04 | |
aa-CHOO! | 0:04:04 | 0:04:06 | |
THEY GASP | 0:04:06 | 0:04:07 | |
THEY SPLUTTER | 0:04:07 | 0:04:10 | |
-Sorry. -Oh boy. | 0:04:10 | 0:04:12 | |
-Are you OK, Phoebe? -Oh, oh, I'm fine. | 0:04:14 | 0:04:17 | |
Oh, don't worry, Phoebe. We'll help you tidy it up. | 0:04:17 | 0:04:20 | |
-Elmo too. -Yeah, you know, look on bright side... | 0:04:20 | 0:04:24 | |
at least you no break cookie! | 0:04:24 | 0:04:26 | |
Om-nom-nom! | 0:04:26 | 0:04:28 | |
THEY LAUGH | 0:04:28 | 0:04:30 | |
PHONE RINGS | 0:04:33 | 0:04:35 | |
Hello, Furchester front desk. Erm, what was that? | 0:04:35 | 0:04:40 | |
"Brk-a-dee, brk-a-dee, br-brrr?" | 0:04:40 | 0:04:44 | |
Oh, that means, "More corn, please, and hurry!" | 0:04:44 | 0:04:47 | |
Oh, yes, chickens! More corn coming right up. | 0:04:47 | 0:04:51 | |
I'm on it, dear, nothing can stop me now! | 0:04:51 | 0:04:57 | |
-Tea... -Time! | 0:05:00 | 0:05:03 | |
I've got an idea... | 0:05:08 | 0:05:10 | |
STOP! | 0:05:12 | 0:05:13 | |
Excuse me, excuse me, thank you very much. | 0:05:13 | 0:05:16 | |
We-e-ell! | 0:05:16 | 0:05:18 | |
Boy, Bebe's really good at stopping the monsters, isn't she, Phoebe? | 0:05:18 | 0:05:22 | |
Yes, she is. I can stop monsters too! | 0:05:22 | 0:05:24 | |
Stop! Stop! | 0:05:31 | 0:05:34 | |
Phoebe, Phoebe, are you OK? | 0:05:34 | 0:05:37 | |
-Yes, I'm fine. -Oh, well, I think you held up the green side by mistake. | 0:05:38 | 0:05:43 | |
Green means go! | 0:05:43 | 0:05:44 | |
Yes! I know. | 0:05:44 | 0:05:46 | |
-Rawr-uh-hu, urgh. -Let me help you, Mr Wolf. | 0:05:52 | 0:05:55 | |
-Oh! Erm, uh-hu. -This way. | 0:05:55 | 0:05:59 | |
Huh? | 0:05:59 | 0:06:01 | |
Hey, I should take him to his room. | 0:06:01 | 0:06:03 | |
-After you. -Erm, rawr-uh-hu. | 0:06:03 | 0:06:06 | |
Oh! Huh. | 0:06:08 | 0:06:10 | |
Is Phoebe OK? | 0:06:13 | 0:06:14 | |
Fine. | 0:06:15 | 0:06:17 | |
Oh, actually, I've been feeling strange ever since Bebe got here. | 0:06:17 | 0:06:22 | |
I wish I could do everything as well as she does. | 0:06:22 | 0:06:25 | |
Oh, what's that feeling when you wish you | 0:06:25 | 0:06:28 | |
could do something as well as someone else? | 0:06:28 | 0:06:31 | |
Ah! Got it - jealous! | 0:06:31 | 0:06:34 | |
Oh, that's it, Phoebe. | 0:06:34 | 0:06:36 | |
-Phoebe's jealous of Bebe? -Well, yes! She's so good at everything. | 0:06:36 | 0:06:42 | |
Oh, I understand how you feel, Phoebe dear, | 0:06:42 | 0:06:45 | |
but everybody is good at something. | 0:06:45 | 0:06:48 | |
I'm good at welcoming people. | 0:06:48 | 0:06:51 | |
Ah-ha-ha, yeah! Oh, and Elmo's good at handstands. | 0:06:51 | 0:06:55 | |
See? Ha-ha-ha! | 0:06:55 | 0:06:56 | |
Oh, I'm good at things too but, well, Bebe's perfect. | 0:06:57 | 0:07:03 | |
Phoebe, Elmo, come quick - we have a problem! | 0:07:03 | 0:07:06 | |
-Argh. -What's wrong? | 0:07:06 | 0:07:08 | |
I put the wolf in the chicken suite. | 0:07:08 | 0:07:12 | |
BOTH: You what? | 0:07:12 | 0:07:13 | |
And now the wolf's chasing the chickens | 0:07:13 | 0:07:16 | |
and I can't get him to stop. | 0:07:16 | 0:07:18 | |
I don't speak wolf. | 0:07:18 | 0:07:20 | |
This is a huge problem. It's a catastrophe! | 0:07:20 | 0:07:25 | |
DING DING DING | 0:07:25 | 0:07:27 | |
# It's more than just a slip up or a mess-up or a mishap | 0:07:27 | 0:07:31 | |
# A Furchester catastrophe we need to fix it fast-rophe | 0:07:31 | 0:07:35 | |
# Put it in the past-rophe This simply can not last-rophe | 0:07:35 | 0:07:39 | |
# A Furchester catastrophe The problem is so bad-strophe | 0:07:39 | 0:07:42 | |
# We're really flabbergast-rophe Let's ding the bell for blast-trophe | 0:07:42 | 0:07:46 | |
# Catastrophe catastrophe What a disas-trophe | 0:07:46 | 0:07:48 | |
# Catastrophe catastrophe We need to fix it fast-trophe | 0:07:48 | 0:07:50 | |
# Catastrophe catastrophe let's put it in the past-trophe | 0:07:50 | 0:07:53 | |
# It's a catastra what a disaster It's a catastrophe! # | 0:07:53 | 0:07:56 | |
Don't worry, Bebe, I can help you. | 0:07:58 | 0:08:00 | |
-I speak wolf. -Ahh! -Come on. | 0:08:00 | 0:08:04 | |
-OK, this way. -OK, here we go. He-he-he. | 0:08:06 | 0:08:11 | |
CHICKENS CLUCKING | 0:08:17 | 0:08:19 | |
Rawr, uh-ra-rawr. Oh, oh! | 0:08:19 | 0:08:21 | |
-Rawr, rawr! -We need a plan to solve this problem. | 0:08:21 | 0:08:25 | |
Let's put our furry heads together and think - fast! | 0:08:25 | 0:08:29 | |
Erm, erm, erm, erm... | 0:08:29 | 0:08:31 | |
Ah! Fuzzawubba! I've had a monster idea. | 0:08:32 | 0:08:35 | |
Bebe, you speak chicken and I speak wolf. | 0:08:35 | 0:08:38 | |
-Yeah. -I'll lead the wolf away | 0:08:38 | 0:08:40 | |
and you keep the chickens safe in the room. | 0:08:40 | 0:08:43 | |
Oh, great plan! Let's try it. | 0:08:43 | 0:08:45 | |
CLUCKING AND ROARING | 0:08:47 | 0:08:50 | |
PHOEBE: Rawr, ow-ooo! | 0:08:51 | 0:08:54 | |
-Ow-ooo! -Ow-ooo! | 0:08:54 | 0:08:56 | |
CLUCKING | 0:08:57 | 0:08:59 | |
Put your head on the pillow. | 0:08:59 | 0:09:01 | |
Bk-brrrk! | 0:09:01 | 0:09:02 | |
Good night. | 0:09:02 | 0:09:04 | |
-Our plan worked! -The wolf is in a new room now. | 0:09:07 | 0:09:10 | |
Oh, and the chickens have their own room too. | 0:09:10 | 0:09:13 | |
I would never have solved the problem without you. | 0:09:13 | 0:09:17 | |
Ah, we did it together. Great teamwork! | 0:09:17 | 0:09:20 | |
-ALL: Yay! -So is Phoebe still jealous of Bebe? | 0:09:20 | 0:09:23 | |
Huh? You were jealous of me? | 0:09:23 | 0:09:27 | |
Yes, you're so good at everything. | 0:09:27 | 0:09:29 | |
Oh, well so are you! Both of you. | 0:09:29 | 0:09:33 | |
Oh, could you teach me to speak wolf? | 0:09:34 | 0:09:37 | |
Oh, Elmo too! | 0:09:37 | 0:09:38 | |
-Only if you help me with my chicken! -Oh, yes. | 0:09:38 | 0:09:41 | |
Yay! Wooo! | 0:09:41 | 0:09:43 | |
ALL: A-whooo! | 0:09:43 | 0:09:44 | |
-Bk-bk-bk! -A-whooo! | 0:09:44 | 0:09:47 | |
CLUCKING AND HOWLING | 0:09:48 | 0:09:49 | |
Uh-oh! | 0:09:49 | 0:09:51 | |
DING DING DING DING | 0:09:53 | 0:09:55 | |
# You really can't be going Oh say it isn't true | 0:09:57 | 0:10:02 | |
# The Furchester will never be as furry without you | 0:10:02 | 0:10:07 | |
-# We'd like you to stay for ever -Or longer, if you can | 0:10:07 | 0:10:12 | |
# We've put our furry heads together And came up with this plan, so | 0:10:12 | 0:10:17 | |
# Don't check out Don't check out | 0:10:17 | 0:10:20 | |
# Please please please Please don't go | 0:10:20 | 0:10:22 | |
# Don't check out Don't check out | 0:10:22 | 0:10:25 | |
# No no no no no | 0:10:25 | 0:10:27 | |
# Don't check out Don't check out | 0:10:27 | 0:10:29 | |
# Please please please Please don't go | 0:10:29 | 0:10:32 | |
-# Don't check out -Don't check out | 0:10:32 | 0:10:35 | |
# No no no no no no no Please please don't check out! | 0:10:35 | 0:10:40 | |
THEY PARTY | 0:10:40 | 0:10:43 | |
# Farewell from the Furchester Hotel! # | 0:10:50 | 0:10:56 |