Germany Virtually There


Germany

Similar Content

Browse content similar to Germany. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

# Na, na, na, na-na Na, na, na, na-na. #

0:00:020:00:05

RINGING

0:00:260:00:27

Hallo, Charlie.

0:00:310:00:33

Hallo, Lena.

0:00:330:00:34

Psst! Einen Moment.

0:00:340:00:37

Einen Moment. One moment.

0:00:380:00:41

-WOMAN:

-Danke. Das wars fuer heute.

0:00:440:00:48

ALL: Tschuess!

0:00:480:00:49

Am I late?

0:00:510:00:53

Nein, du bist nicht zu spaet.

0:00:530:00:55

Good. I didn't want to miss my German lesson.

0:00:550:00:58

How's it going? I mean, wie geht's?

0:00:580:01:02

Gut! Ich bin hier mit einem f...

0:01:020:01:03

BEEPING

0:01:030:01:05

HE SIGHS

0:01:050:01:08

What was that?

0:01:080:01:10

RINGING

0:01:100:01:11

Hallo, Lena. Finally! Endlich!

0:01:130:01:16

Hallo, Charlie.

0:01:160:01:18

Hier bin ich wieder. Das sind meine Freunde.

0:01:180:01:21

Hallo, Charlie. Ich bin Jens.

0:01:210:01:25

-Wie geht es dir?

-Gut.

0:01:250:01:28

Hey! Wie geht's? Ich bin Moritz.

0:01:280:01:31

Ich heisse Jakob. Alles klar?

0:01:310:01:34

Hallo, Charlie! Ich bin Annika.

0:01:340:01:37

Wir sind alle in einer Band.

0:01:370:01:39

You are all in a band together?

0:01:390:01:42

ALL: Ja!

0:01:420:01:43

-Wir sind Die Neon Monster.

-Die Neon Monsters. Cool!

0:01:430:01:48

And where do you live?

0:01:480:01:49

Ich verstehe dich nicht. I don't understand.

0:01:490:01:53

-Where do you live? Wo wohnst du?

-Ah!

0:01:530:01:56

Ich wohne in Berlin.

0:01:560:01:57

BOTH: Wir auch!

0:01:580:02:00

You all live in Berlin!

0:02:000:02:02

I can't wait to visit.

0:02:020:02:04

-Soll ich dir Berlin zeigen?

-I'd love a tour.

0:02:040:02:07

Yes, please! I mean, ja, bitte!

0:02:070:02:10

-Dann lass uns gehen!

-ALL: Tschuess!

0:02:100:02:14

Wow! Das ist schoen!

0:02:240:02:26

Klasse!

0:02:290:02:30

Cool!

0:02:310:02:32

Super!

0:02:330:02:35

Charlie, wir zeigen dir jetzt etwas Besonderes.

0:02:350:02:38

You show me something special?

0:02:380:02:40

Extra fuer dich!

0:02:400:02:42

Rate mal, was das ist?

0:02:480:02:50

Rate mal - guess what.

0:02:500:02:52

I don't know. What is it?

0:02:520:02:55

"You are leaving the American Sector."

0:02:550:02:58

Ah, is this where Berlin was divided into East and West?

0:02:580:03:01

Genau!

0:03:010:03:03

Es ist Checkpoint Charlie. Genau wie dein Name.

0:03:030:03:07

Wow! So it's a tourist attraction now.

0:03:070:03:10

Do you think someone could take a photo of me?

0:03:100:03:13

-Guten Tag.

-Guten Tag. Kann ich euch helfen?

0:03:140:03:17

-Duerfen wir ein Foto mit Ihnen machen?

-Ja, natuerlich.

0:03:170:03:20

Danke.

0:03:300:03:32

Schoenen Tag. Auf Wiedersehen.

0:03:320:03:33

Schoenen Tag. Auf Wiedersehen.

0:03:330:03:36

BOTH: Tschuess, Charlie! Bis bald!

0:03:360:03:38

# Na, na, na, na-na Na, na, na, na-na. #

0:03:400:03:44

RINGING

0:03:530:03:55

Hi, Annika. I thought we were going to chat today.

0:03:570:04:01

-Hallo, Charlie. Es tut mir leid. Ich habe es vergessen.

-You forgot?

0:04:010:04:07

"Alles gute, Lena." All the best, Lena.

0:04:110:04:15

It's a birthday cake.

0:04:150:04:17

Lena hat heute Geburtstag.

0:04:170:04:19

Aber, psst! Es ist eine Ueberraschung.

0:04:190:04:22

Eine Ueberraschung - a surprise.

0:04:220:04:24

Eins...

0:04:260:04:28

zwei...

0:04:280:04:30

drei...

0:04:300:04:31

Vier...

0:04:330:04:35

fuenf...

0:04:350:04:37

sechs.

0:04:370:04:38

Sieben...

0:04:390:04:40

..acht...

0:04:410:04:43

..neun...

0:04:440:04:45

Zehn...

0:04:460:04:47

BOTH: Elf...

0:04:480:04:49

Zwoelf.

0:04:500:04:51

Fertig!

0:04:530:04:54

"Alles Gute zum...

0:04:570:05:03

"..Geburtstag, Lena."

0:05:060:05:10

KNOCKING

0:05:120:05:13

ALL: Ueberraschung!

0:05:160:05:18

# Hoch soll sie leben Hoch soll sie leben

0:05:190:05:23

# Dreimal hoch! Hoch! Hoch! #

0:05:230:05:28

Oh, so that's what people sing in Germany

0:05:280:05:31

when somebody has a birthday.

0:05:310:05:33

# Hoch! Hoch! Hoch! #

0:05:340:05:37

Das ist eine Ueberraschung! Kommt herein.

0:05:370:05:40

Alles Gute zum Geburtstag, Lena.

0:05:480:05:50

Herzlichen Glueckwunsch.

0:05:540:05:56

-Alles Gute zum Geburtstag.

-Danke.

0:05:590:06:02

So there are two ways of saying happy birthday in German.

0:06:020:06:06

"Herzlichen Glueckwunsch" and "Alles Gute zum Geburtstag."

0:06:060:06:11

Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag.

0:06:110:06:15

Das ist fuer dich.

0:06:150:06:17

Hallo, Charlie. Danke.

0:06:170:06:20

Here comes the cake, Lena.

0:06:200:06:21

Hier. Der Kuchen ist fuer dich.

0:06:240:06:26

Danke! Danke! Danke!

0:06:270:06:29

ALL: Bitte!

0:06:290:06:31

So that's how you celebrate a birthday in Germany.

0:06:310:06:34

ALL: Ein Foto! Ein Foto!

0:06:340:06:36

Charlie, bitte mach ein Foto von uns.

0:06:360:06:39

Of course I'll take a photo.

0:06:390:06:41

Get ready for your picture.

0:06:440:06:46

THEY CHEER

0:06:480:06:50

Smile!

0:06:510:06:53

# I would like to be German I like the way they speak

0:06:590:07:03

# Although the words sound funny I'd be German all week

0:07:030:07:07

# On Montag, I'd catch a Poltergeist And meet invisible ghouls

0:07:070:07:12

# On Dienstag, I'd send my Doppelganger into school

0:07:120:07:17

# I'd be German on Montag

0:07:170:07:20

# And even on Dienstag

0:07:200:07:22

# Mid-week on a Mittwoch

0:07:220:07:24

# And definitely on a Donnerstag

0:07:240:07:27

# Freitag would be so cool

0:07:270:07:29

# Samstag when I've got no school

0:07:290:07:31

# I'd be German during Sunday lunch

0:07:310:07:33

# With Schweinebraten Dumplings ready to munch

0:07:330:07:36

# Sonntag is my day of rest

0:07:360:07:38

# I'll spend it in my Bett

0:07:380:07:41

# Drinking Kakao, having a Fest

0:07:410:07:43

# And changing my name to Annette

0:07:430:07:45

# I would like to be German If only for one Woche

0:07:470:07:51

# I'd save up all my Euros and buy a golden Porsche

0:07:510:07:56

# I'd be German on Montag

0:08:000:08:02

# And even on Dienstag

0:08:020:08:04

# Mid-week on a Mittwoch

0:08:040:08:07

# And definitely on a Donnerstag

0:08:070:08:09

# Freitag would be so cool

0:08:090:08:11

# Samstag when I've got no school

0:08:110:08:13

# I'd be German during Sunday lunch

0:08:130:08:16

# With Schweinebraten Dumplings ready to munch. #

0:08:160:08:18

BEATBOXING

0:08:380:08:41

THEY LAUGH

0:08:590:09:01

RINGING

0:09:010:09:02

Hallo, Charlie. Guten Morgen.

0:09:060:09:08

Wie geht es dir?

0:09:080:09:09

Mir geht es gut. Wie geht es dir?

0:09:090:09:12

-Gut. Mmm... Charlie?

-Lena?

0:09:120:09:17

Kannst du mir einen Gefallen tun?

0:09:170:09:19

Of course I can do you a favour. Klar.

0:09:190:09:22

Wir malen ein Poster fuer unsere Band, Die Neon Monster.

0:09:240:09:28

Fuer unsere erste Show.

0:09:280:09:31

Es ist wirklich wichtig.

0:09:310:09:32

OK, I understand.

0:09:320:09:35

You need to paint a poster of your band The Neon Monsters.

0:09:350:09:38

-It's for your first gig?

-Ja. Aber Jakob hat keine Lust mehr.

0:09:380:09:42

Bitte hilf uns.

0:09:440:09:46

Hallo, Jakob.

0:09:500:09:51

-Hm.

-Was ist los?

0:09:510:09:54

Sie malen mich.

0:09:540:09:56

Ruhe.

0:09:560:09:58

Nicht bewegen.

0:09:580:09:59

Don't move?

0:09:590:10:01

Why? Warum?

0:10:010:10:03

Ah, I get it, Lena and Moritz are going to paint your portrait.

0:10:040:10:09

Gelb.

0:10:090:10:10

-Orange.

-Gruen.

0:10:100:10:12

Ja, Ein gruenes Gesicht.

0:10:120:10:14

Gruen?

0:10:140:10:16

Gruen? A green face?

0:10:190:10:22

That's going to be interesting.

0:10:220:10:24

Wie Franz Marc. Der Maler.

0:10:240:10:27

I guess Franz Marc is a famous German painter?

0:10:270:10:31

Er ist mein Lieblingsmaler.

0:10:310:10:33

-Aber er malt gelbe Kuehe.

-He's your favourite painter.

0:10:330:10:36

But he paints yellow cows?

0:10:360:10:39

ALL: Ja!

0:10:390:10:41

-Und blaue Pferde.

-Blaue Pferde? Wirklich?

0:10:410:10:45

-Blue horses?

-ALL: Ja!

-Er ist toll.

0:10:450:10:49

Aber ich mag kein gruenes Gesicht.

0:10:490:10:52

Yeah, I see what you mean. A green face would be very odd.

0:10:520:10:56

Dein Gesicht ist jetzt orange.

0:10:580:11:01

Nothing you can do about it, mate.

0:11:010:11:03

Meine Lieblingsfarbe ist Rot.

0:11:040:11:06

Red? Rot?

0:11:060:11:08

Also mehr rot.

0:11:120:11:13

Nein, mehr schwarz!

0:11:130:11:15

Blau! Gruen! Violett!

0:11:150:11:18

Pink! Braun!

0:11:180:11:21

BOTH: Fertig! Augen zu.

0:11:210:11:25

Augen zu?

0:11:250:11:26

OK, I'll close my eyes.

0:11:260:11:27

Das...das bin ich?!

0:11:320:11:35

Ihr seid doof! Ihr seid so doof!

0:11:350:11:40

Ihr seid so doof.

0:11:400:11:42

You are so stupid.

0:11:420:11:43

Es ist moderne Kunst.

0:11:450:11:46

Moderne Kunst.

0:11:480:11:50

Modern art? Yeah, right(!)

0:11:500:11:52

-Nein!

-Doch!

-Nein!

-Doch!

0:12:030:12:07

-Nein!

-Doch!

0:12:070:12:08

Was ist los?

0:12:080:12:10

Aren't we are going to your concert tonight?

0:12:100:12:12

I'm so excited!

0:12:120:12:14

Wir wissen nicht wo es ist.

0:12:140:12:16

You don't know where it is?

0:12:160:12:18

Doch. Es ist hier.

0:12:180:12:20

Bist du sicher?

0:12:210:12:23

Warte, Jens! Warte auf mich!

0:12:240:12:26

That doesn't look right.

0:12:360:12:38

I'm not sure if you're supposed to go in there.

0:12:380:12:41

Jens?

0:12:420:12:43

Jens?

0:12:530:12:54

-Buh!

-SHE GASPS

0:13:010:13:03

# Annika hat Angst!

0:13:030:13:05

# Annika hat Angst! #

0:13:050:13:07

I bet Annika HAT Angst.

0:13:070:13:09

Ich habe KEINE Angst!

0:13:090:13:11

-Aber wir sind hier falsch.

-Schau mal. Es ist ein Bunker.

0:13:110:13:15

Wow, a bunker! Ein Bunker. From the war?

0:13:150:13:19

-MAN:

-Ist da wer?

0:13:190:13:21

Was macht ihr denn hier?

0:13:220:13:23

Ihr duerft hier nicht herein. Eintritt verboten.

0:13:230:13:27

Eintritt verboten? Keep out? Thought so.

0:13:270:13:31

Wir suchen das Circus Cafe.

0:13:310:13:33

Guten Abend. Wir haben uns verlaufen.

0:13:330:13:36

Koennen Sie uns helfen? Bitte!

0:13:360:13:38

Maybe he knows the way to the venue, to the Circus Cafe.

0:13:380:13:42

Ihr geht nach rechts, dann nochmal nach rechts.

0:13:440:13:46

Geradeaus, bis zum Ende der Strasse. Es ist neben der Haltestelle.

0:13:460:13:51

Nach rechts - to the right.

0:13:510:13:53

Dann nochmal nach rechts - again to the right.

0:13:530:13:57

Geradeaus - straight on.

0:13:570:13:59

Es ist neben der Haltestelle - next to a tram stop.

0:13:590:14:03

Und wer ist das?

0:14:030:14:04

-Das ist unser Freund Charlie aus Grossbritannien.

-Hallo.

0:14:040:14:08

Ich bin Charlie. Charlie-in-the-box. Nice to meet you.

0:14:080:14:12

-ALL: Was?

-Never mind.

0:14:120:14:14

Let's go. Los!

0:14:140:14:16

Mist! Wir haben nur noch zwei Minuten! Los, wir rennen!

0:14:160:14:20

Hurry! I'll tell you which way to go.

0:14:260:14:28

Ich sage Euch wohin.

0:14:280:14:30

Nach rechts. Rechts!

0:14:310:14:35

Dann wieder nach rechts.

0:14:350:14:37

Geradeaus, bis ans Ende der Strasse.

0:14:440:14:46

Wo? Wo ist es?

0:14:480:14:49

Da.

0:14:490:14:51

Neben der Haltestelle. Run!

0:14:520:14:54

We might make it just in time.

0:14:540:14:56

We've made it just in time.

0:15:040:15:06

Tut mir leid, Leute. Kameras verboten.

0:15:060:15:09

What? Was?

0:15:090:15:11

-Kameras verboten?

-Cameras are not allowed.

0:15:110:15:15

Bitte, bitte, bitte!

0:15:150:15:17

Wir sind die Band.

0:15:170:15:18

Tut mir leid. Rein oder raus?

0:15:180:15:22

BOTH: Tut uns leid Charlie. Bis bald!

0:15:220:15:24

BEATBOXING

0:15:310:15:34

RINGING

0:15:370:15:38

Charlie! Ich bin verzweifelt. Du musst mir helfen.

0:15:400:15:44

-Ich habe nichts anzuziehen.

-Um...sorry, what were you saying?

0:15:440:15:49

Du hast nichts anzuziehen?

0:15:490:15:51

You have nothing to wear?

0:15:510:15:53

Schau.

0:15:530:15:54

Nichts.

0:15:580:16:00

Lena, isn't there someone else you could ask?

0:16:000:16:04

Ich gehe heute abend zu einer Party.

0:16:040:16:06

-OK. Du gehst zu einer Party.

-Ja.

0:16:060:16:10

So what do you want from me?

0:16:110:16:13

Die Jacke ist zu lang.

0:16:140:16:17

Jacke. Ah, jacket. Die Jacke ist zu lang?

0:16:170:16:21

Der Pulli ist zu gruen.

0:16:270:16:29

Ich mag den Pulli.

0:16:290:16:31

-Wirklich?

-Wirklich.

0:16:310:16:34

Oder das rosa Hemd.

0:16:340:16:36

Der gruene Pulli oder das rosa Hemd?

0:16:360:16:39

The pink shirt?

0:16:400:16:42

Surely you could ask your sister?

0:16:420:16:44

Die Hose ist zu kurz.

0:16:440:16:47

The trousers are too short?

0:16:470:16:50

Ich finde, die Hose ist nicht zu kurz.

0:16:500:16:53

Doch, die Hose IST zu kurz.

0:16:530:16:56

OK. Sie ist zu kurz.

0:16:560:16:58

Nichts passt.

0:16:580:17:00

Nichts passt - nothing fits?

0:17:000:17:03

OK, if you say so.

0:17:030:17:05

You know what?

0:17:110:17:12

I've got an idea where you could find something for your party.

0:17:120:17:15

How about your local flea market? Einen Flohmarkt?

0:17:170:17:21

So that's what you find at a German flea market.

0:17:380:17:41

Lena, was ist das?

0:17:470:17:49

Das ist eine Peruecke.

0:17:490:17:51

Looks cool.

0:17:510:17:52

Maybe that's something for the party.

0:17:520:17:55

Gute Idee!

0:17:550:17:57

Wieviel kostet sie?

0:17:570:17:58

Wieviel kostet sie? How much is it?

0:17:580:18:01

-Fuenf Euro.

-BOTH: Fuenf Euro?!

0:18:020:18:05

Fuenf Euro. Sie ist sehr schoen.

0:18:050:18:07

Tell her it's not THAT pretty.

0:18:090:18:12

Sie ist nicht SO schoen.

0:18:120:18:15

And tell her it's dirty.

0:18:150:18:17

Und sie ist schmutzig.

0:18:170:18:21

And probably plastic anyway.

0:18:210:18:23

Und sie ist aus Plastik.

0:18:230:18:25

Not more than one euro.

0:18:270:18:28

Ein Euro.

0:18:300:18:31

Nein. Niemals. Vier.

0:18:310:18:35

Zwei.

0:18:350:18:36

Das ist zu wenig. Drei.

0:18:360:18:39

How about 2.50?

0:18:390:18:42

Zwei Euro fuenfzig.

0:18:420:18:44

Nein. Das ist wirklich zu wenig.

0:18:440:18:47

Still not enough?

0:18:470:18:49

Zwei Euro siebzig. Last offer.

0:18:490:18:52

OK. Zwei siebzig.

0:18:520:18:56

Ich habe aber nur zwei Euro sechzig.

0:18:570:18:59

Das ist auch OK.

0:18:590:19:00

Let's have a look.

0:19:030:19:04

You'll look brilliant at the party.

0:19:100:19:13

Klasse. High-five, Lena!

0:19:130:19:15

I'm so hungry. What have they got?

0:19:390:19:42

Einen Moment, Charlie.

0:19:420:19:44

Currywurst, Bockwurst, Krakauer. Ich bin so hungrig.

0:19:440:19:50

Was soll ich nehmen.

0:19:500:19:51

Moritz. Guten Tag. Wie geht es dir?

0:19:510:19:53

Guten Tag, Frau Mueller. Gut.

0:19:530:19:56

Ich kann mich nur nicht entscheiden.

0:19:560:19:58

Natuerlich. Er kann sich nie entscheiden.

0:19:580:20:01

I can't decide what to have either. It all looks so good.

0:20:010:20:05

Und wer bist du?

0:20:050:20:07

Ich bin Charlie.

0:20:070:20:08

-Guten Tag.

-Charlie, guten Tag. Magst du auch eine Wurst probieren?

0:20:080:20:13

Do I want to try a sausage?

0:20:130:20:15

I'd love to.

0:20:150:20:16

Das ist mein Lieblingsessen.

0:20:160:20:18

Charlie, hast du schon mal eine Berliner Currywurst gegessen?

0:20:180:20:21

Die sind super lecker.

0:20:210:20:23

Have I ever eaten a Currywurst? Never.

0:20:230:20:26

Ketchup?

0:20:370:20:38

Ketchup.

0:20:380:20:39

Curry Powder and ketchup, of course. This is SO German.

0:20:390:20:43

Und ein Broetchen, bitte.

0:20:460:20:47

Zwei Euro zwanzig bitte.

0:20:510:20:54

Ein...

0:20:540:20:55

Zwei Euro und zwanzig Cent.

0:20:560:20:58

-Danke. Guten Appetit.

-Danke.

0:20:580:21:01

Guten Appetit! Es sieht lecker aus.

0:21:010:21:04

Now I'm REALLY hungry.

0:21:040:21:05

RINGING

0:21:080:21:09

Hold on, there's another call. Got to go. Tschuess, Moritz.

0:21:090:21:13

Hallo, Charlie.

0:21:150:21:17

Hallo, Annika.

0:21:170:21:18

-Bist du hungrig?

-Oh, yeah.

-Wir machen Spiesse.

0:21:180:21:23

-Machst du mit?

-Spiesse? Skewers? For kebabs?

0:21:230:21:27

Jens ist auch hier.

0:21:310:21:32

Schaut mal was ich alles finde.

0:21:320:21:35

What have you found in your fridge?

0:21:350:21:37

Wait, wait! Wartet! Ich mache mit!

0:21:510:21:53

-Das ist ein Schoko...

-Chocolate...

0:22:000:22:03

-..Paprika...

-..pepper....

0:22:030:22:06

-..Ananas...

-..pineapple...

0:22:060:22:09

-..Essiggurken...

-..gherkins...

0:22:090:22:13

-..Apfel-Spiess.

-..apple Kebab.

0:22:130:22:17

Ich mache einen Blumenkohl...

0:22:170:22:21

Cauliflower.

0:22:210:22:22

-..Rosinen...

-..raisin...

0:22:220:22:25

-..Kaese...

-..cheese.

0:22:250:22:29

-..Gummibaerchen...

-..Gummibear...

0:22:290:22:32

..Oliven-Spiess.

0:22:320:22:33

That's quite a mouthful.

0:22:370:22:38

Blumenkohl-Rosinen-Kaese- Gummibaerchen-Oliven-Spiess.

0:22:380:22:42

All in one word?

0:22:420:22:45

Mmm. Lecker.

0:22:450:22:47

Igitt! Bah!

0:22:530:22:55

Nein! Igitt!

0:22:550:22:57

Hm. I think I stick with the tried and tested.

0:22:570:23:00

Chocolate-cheese kebab always works for me.

0:23:000:23:04

Was?! Schokokaese?

0:23:040:23:06

Ich liebe Schokokaese.

0:23:060:23:09

Ich auch.

0:23:090:23:10

Really? With gherkin?

0:23:120:23:14

Urgh! Vielleicht doch nicht. Igitt!

0:23:140:23:19

# Come on, mate, don't mess with me

0:23:240:23:26

# Cos I'm a monster, can't you see?

0:23:260:23:28

# Let's make believe und schlag den Ball

0:23:280:23:31

# It's party time Es ist Karneval

0:23:310:23:33

# The lights are low The clubs are hot

0:23:330:23:35

# It's time to show just what you've got

0:23:350:23:37

# Let's play a game Let's have some fun

0:23:370:23:39

# If you're ready or not now here I come

0:23:390:23:42

# Come play with us

0:23:420:23:44

# We are Berliner

0:23:440:23:47

# Cheeky monkeys and Schlawiner

0:23:470:23:51

# What we really want in here

0:23:510:23:55

# Ist Karneval und Spass mal vier

0:23:550:24:00

# Call us frech

0:24:000:24:01

# Call us smart

0:24:030:24:04

# We don't really care

0:24:040:24:07

# Cos we want to party

0:24:070:24:09

# Berlin's a black-light neon dream

0:24:090:24:12

# Let's ring them bells Die Glocke klingt

0:24:120:24:14

# The flowers watch our Schlaeger swing

0:24:140:24:16

# Don't hit that neon Schmetterling

0:24:160:24:18

# Sink den roten Ball Triff den blauen,

0:24:180:24:21

# Wenn du Hilfe brauchst I'll show you how

0:24:210:24:23

# Ein Schritt vor und zwei zurueck

0:24:230:24:25

# Third time's the charm Just wish me Glueck

0:24:250:24:28

# My turn! Nice try

0:24:280:24:30

# Ich bin dran

0:24:300:24:32

# Yeah!

0:24:320:24:33

# Gewonnen # Hip, hip, Hurraa!

0:24:330:24:35

# We've won!

0:24:350:24:37

# Kreuz und Pik und Herz und Karo

0:24:370:24:39

# My aim is true as an archer's arrow

0:24:390:24:41

# The lights are low Beams burn with glitter

0:24:410:24:43

# Sing the victory song of die Monster Ritter

0:24:430:24:46

# Come play with us

0:24:460:24:48

# We are Berliner

0:24:480:24:51

# Cheeky monkeys and Schlawiner

0:24:510:24:55

# What we really want in here

0:24:550:24:59

# Ist Karneval und Spass mal vier

0:24:590:25:04

# Call us frech

0:25:040:25:05

# Call us smart

0:25:060:25:08

# We don't really care

0:25:080:25:10

# Cos we want to party! #

0:25:100:25:13

# Na, na, na, na-na Na, na, na, na-na. #

0:25:140:25:18

Mir ist SO langweilig.

0:25:260:25:29

Mir ist SO langweilig.

0:25:320:25:34

RINGING

0:25:360:25:37

Mir ist so langweilig.

0:25:440:25:47

Lovely to see you too.

0:25:480:25:50

So you're bored?

0:25:500:25:52

But it looks great where you are.

0:25:520:25:54

I wish I had an adventure playground like that near me.

0:25:540:25:57

Hallo, Charlie. Wie geht es dir?

0:25:590:26:01

HE COUGHS

0:26:010:26:03

Not too bad.

0:26:030:26:05

-Bist du krank?

-Am I sick?

0:26:050:26:08

Nein, nur ein bisschen.

0:26:080:26:10

-Oh. Gute Besserung.

-Danke.

0:26:120:26:15

Aber was ist denn mit Jens los?

0:26:150:26:17

Er mag nicht spielen.

0:26:170:26:19

Mir ist langweilig.

0:26:200:26:22

Dir ist langweilig? Warum?

0:26:220:26:25

Darum.

0:26:250:26:27

Aha.

0:26:270:26:29

Ich mag Fussballspielen.

0:26:290:26:32

Ich mag nicht Fussballspielen.

0:26:320:26:34

Ich hasse Fussballspielen.

0:26:390:26:41

Ich mag Klettern.

0:26:410:26:43

Ich mag nicht Klettern.

0:26:470:26:48

Ich liebe Klettern.

0:26:500:26:51

ATCHOO!

0:26:530:26:55

-Gesundheit!

-Danke.

0:26:550:26:58

Lass uns Verstecken spielen.

0:26:590:27:03

Lass uns Verstecken spielen? Hide and seek?

0:27:030:27:05

I wish I could join in.

0:27:180:27:20

Ich mag nicht Verstecken spielen.

0:27:200:27:22

I love cycling.

0:27:240:27:25

Ich mag Radfahren.

0:27:250:27:27

Ich auch.

0:27:270:27:28

Ich HASSE Radfahren.

0:27:310:27:33

Jens, was ist los?

0:27:330:27:35

Nichts.

0:27:350:27:37

Nothing?

0:27:370:27:39

Really?

0:27:390:27:40

Nee. Ich habe meine Hausaufgaben vergessen.

0:27:400:27:44

Jetzt muss ich das ganze Wochenende lernen.

0:27:440:27:47

You are fed up because you have to do homework at the weekend?

0:27:470:27:50

Come on, Jens. At least enjoy yourself while you're there.

0:27:520:27:55

BOTH: Hooooo! Langweiler, Langweiler!

0:27:570:28:01

-MAN:

-Jetzt ein bisschen pusten.

0:28:130:28:15

Now blow a little bit.

0:28:150:28:16

So cool. But is this really safe?

0:28:200:28:23

Do you always have a grown-up there?

0:28:230:28:25

Ja, klar. Johannes passt auf dass nichts passiert.

0:28:270:28:30

Ah, OK. So Johannes works there and is in charge.

0:28:300:28:34

Es gibt Regeln.

0:28:340:28:35

Kein nasses Holz, kein Papier und nichts Gruenes.

0:28:350:28:39

No wet wood, no paper, nothing green. Makes sense.

0:28:390:28:45

Ich mag Feuer.

0:28:450:28:46

Schoen warm.

0:28:460:28:48

-WOMAN:

-Charles Robert Sean Humphrey, have you done your homework already?

0:28:500:28:53

Er... But I'm not feeling very well at all.

0:28:530:28:56

HE COUGHS

0:28:580:28:59

Got to go now, guys.

0:29:040:29:06

Ja, ja, alles klar.

0:29:070:29:09

ALL: Viel Spass!

0:29:090:29:10

Download Subtitles

SRT

ASS