Browse content similar to Cantata Memoria - perfformiad. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Subtitles | 0:00:00 | 0:00:00 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:00:00 | 0:00:02 | |
-The stage is set -at the Wales Millennium Centre. | 0:00:04 | 0:00:08 | |
-The orchestra, the choirs, -the audience... | 0:00:09 | 0:00:12 | |
-..and the soloists - Catrin Finch, -Elin Manahan Thomas and Bryn Terfel. | 0:00:12 | 0:00:16 | |
-They're all ready for a historic -performance, the world premiere... | 0:00:17 | 0:00:21 | |
-...of a work by Sir Karl Jenkins -and Mererid Hopwood... | 0:00:21 | 0:00:25 | |
-..and a tribute to the village -and people of Aberfan. | 0:00:25 | 0:00:28 | |
-Cantata Memoria: -For the children of Aberfan. | 0:00:29 | 0:00:33 | |
-# Pitran, patran, titrwm, tatrwm | 0:01:33 | 0:01:36 | |
-# Dagrau agos, dagrau glaw | 0:01:37 | 0:01:40 | |
-# Pitran, patran, titrwm, tatrwm | 0:01:40 | 0:01:44 | |
-# Cysgu blantos bore ddaw | 0:01:44 | 0:01:47 | |
-# Pitran, patran, titrwm, tatrwm | 0:01:48 | 0:01:51 | |
-# Pitran, patran, titrwm | 0:01:51 | 0:01:54 | |
-# Pi-pi-pi-pi-pi | 0:01:55 | 0:01:58 | |
-# Pitran, patran, titrwm, tatrwm | 0:01:59 | 0:02:01 | |
-# Dagrau agos, dagrau glaw | 0:02:02 | 0:02:05 | |
-# Pi-pi-pi-pi-pi pa-pa-pa-pa | 0:02:06 | 0:02:07 | |
-# Ti-ti ti-ti ta-ta-ta-ta | 0:02:08 | 0:02:09 | |
-# Cysgu blantos bore ddaw | 0:02:10 | 0:02:12 | |
-# All things bright and beautiful | 0:02:17 | 0:02:20 | |
-# All creatures great and small | 0:02:21 | 0:02:24 | |
-# All things wise and wonderful | 0:02:25 | 0:02:28 | |
-# The Lord God made them all | 0:02:28 | 0:02:32 | |
-# The purple-headed mountain | 0:02:32 | 0:02:36 | |
-# The river running by | 0:02:36 | 0:02:40 | |
-# The sunset and the morning | 0:02:40 | 0:02:44 | |
-# That brightens up the sky | 0:02:44 | 0:02:48 | |
-# All things bright and beautiful | 0:02:49 | 0:02:52 | |
-# All creatures great and small | 0:02:52 | 0:02:56 | |
-# All things wise and wonderful | 0:02:57 | 0:03:00 | |
-# The Lord God made them all | 0:03:00 | 0:03:05 | |
-# The tall trees in the greenwood | 0:03:10 | 0:03:14 | |
-# The meadows where we play | 0:03:14 | 0:03:18 | |
-# The rushes by the water | 0:03:18 | 0:03:22 | |
-# To gather every day | 0:03:22 | 0:03:26 | |
-# All things bright and beautiful | 0:03:26 | 0:03:29 | |
-# All creatures great and small | 0:03:30 | 0:03:33 | |
-# All things wise and wonderful | 0:03:34 | 0:03:37 | |
-# The Lord God made them all | 0:03:38 | 0:03:45 | |
-# Titrwm, tatrwm, titrwm, tatrwm | 0:03:50 | 0:03:53 | |
-# Titrwm, tatrwm, titrwm | 0:03:53 | 0:03:56 | |
-# Twrw | 0:03:57 | 0:03:59 | |
-# Titrwm, tatrwm, titrwm, tatrwm | 0:04:01 | 0:04:03 | |
-# Titrwm, tatrwm, titrwm | 0:04:04 | 0:04:06 | |
-# Twrw | 0:04:07 | 0:04:10 | |
-# Twrw, twrw, twrw | 0:04:11 | 0:04:16 | |
-# Twrw, twrw | 0:04:18 | 0:04:21 | |
-# Twrw, twrw, twrw | 0:04:22 | 0:04:29 | |
-# Twrw, twrw, twrw | 0:04:29 | 0:04:33 | |
-# Twrw, twrw, twrw | 0:04:34 | 0:04:37 | |
-# Twrw, twrw | 0:04:38 | 0:04:40 | |
-# Twrw, bwrw, twrw | 0:04:40 | 0:04:42 | |
-# Twrw, twrw, twrw, twrw | 0:04:43 | 0:04:48 | |
-# Twrw, twrw, twrw, twrw | 0:04:49 | 0:04:53 | |
-# Twrw, bwrw, twrw | 0:04:53 | 0:04:56 | |
-# Twrw, bwrw, twrw, bwrw, twrw, bwrw | 0:04:56 | 0:05:00 | |
-# Bore, bore, bore, bwrw | 0:05:04 | 0:05:11 | |
-# Bore, bore, bore bach | 0:05:12 | 0:05:19 | |
-# Bore, bore, bore, bore, bore, bore | 0:05:19 | 0:05:23 | |
-# Bwrw | 0:05:23 | 0:05:26 | |
-# Bore, bore, bore, -bore, bore, bore bach | 0:05:27 | 0:05:38 | |
-# Bach, bach, bach | 0:06:18 | 0:06:32 | |
-# Nothing | 0:06:42 | 0:06:45 | |
-# Dim | 0:06:49 | 0:06:52 | |
-# Yn y tywyllwch | 0:06:55 | 0:07:01 | |
-# Does dim swn | 0:07:03 | 0:07:14 | |
-# Dim, dim | 0:07:31 | 0:07:34 | |
-# Dim, dim | 0:07:35 | 0:07:39 | |
-# Nothing, nothing, nothing | 0:07:41 | 0:07:47 | |
-# Does dim swn | 0:07:47 | 0:07:50 | |
-# Yn y tywyllwch | 0:07:51 | 0:07:55 | |
-# Nothing, does dim swn | 0:07:56 | 0:08:00 | |
-# Dim, dim | 0:08:01 | 0:08:04 | |
-# Dim, dim | 0:08:06 | 0:08:09 | |
-# Dim, dim | 0:08:11 | 0:08:11 | |
-# Dim, dim - -# Heno, heno, hen blant bach | 0:08:11 | 0:08:15 | |
-# Gwely, gwely, hen blant bach | 0:08:16 | 0:08:20 | |
-# Dime, dime, dime, hen blant bach | 0:08:20 | 0:08:25 | |
-# Dime, dime, dime, hen blant bach | 0:08:25 | 0:08:30 | |
-# Pitran, patran | 0:08:30 | 0:08:32 | |
-# Pitran, patran | 0:08:33 | 0:08:34 | |
-# Pitran, patran | 0:08:35 | 0:08:37 | |
-# Pitran, patran | 0:08:37 | 0:08:38 | |
-# Nothing, nothing, nothing | 0:08:40 | 0:08:46 | |
-# Does dim swn | 0:08:46 | 0:08:49 | |
-# Yn y tywyllwch | 0:08:50 | 0:08:53 | |
-# Nothing, does dim swn | 0:08:54 | 0:08:58 | |
-# Pi-pi, pi-pi, pi-pi, pi-pi | 0:08:59 | 0:09:01 | |
-# Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa | 0:09:01 | 0:09:03 | |
-# Dim ond tywyllwch, -tywyllwch sy'n tyfu | 0:09:04 | 0:09:12 | |
-# Pa pa pa pa, pa pa pa pa | 0:09:12 | 0:09:17 | |
-# Paham, paham | 0:09:17 | 0:09:20 | |
-# Paham, paham | 0:09:20 | 0:09:21 | |
-# Paham, paham | 0:09:22 | 0:09:23 | |
-# Paham, paham | 0:09:24 | 0:09:26 | |
-# Paham, paham | 0:09:26 | 0:09:28 | |
-# Paham, paham | 0:09:29 | 0:09:31 | |
-# Paham, paham | 0:09:31 | 0:09:35 | |
-# Paham, paham, paham, -paham, paham, paham | 0:09:36 | 0:09:44 | |
-# Paham | 0:09:45 | 0:09:47 | |
-# Paham | 0:09:50 | 0:09:52 | |
-# Paham | 0:09:55 | 0:09:59 | |
-# Lord why, o why? | 0:10:04 | 0:10:10 | |
-# Perche, perche, perche | 0:10:11 | 0:10:18 | |
-# Pour quelle raison? | 0:10:20 | 0:10:27 | |
-# Warum, mein Gott? | 0:10:29 | 0:10:35 | |
-# Quare, Domine mi? | 0:10:36 | 0:10:44 | |
-# Por que, mi Senor? | 0:10:45 | 0:10:53 | |
-# Oh why, oh why | 0:10:55 | 0:11:03 | |
-# Why, why? | 0:11:04 | 0:11:08 | |
-# Waroom, waroom? | 0:11:10 | 0:11:14 | |
-# Varfor? | 0:11:15 | 0:11:24 | |
-# It is enough | 0:11:25 | 0:11:31 | |
-# Paham, paham? | 0:11:33 | 0:11:43 | |
-# Paham mae dicter, O Myfanwy | 0:12:11 | 0:12:22 | |
-# Yn llenwi'th lygaid duon di | 0:12:23 | 0:12:33 | |
-# A'th ruddiau tirion, O Myfanwy | 0:12:34 | 0:12:43 | |
-# Heb wrido wrth fy ngweled i? | 0:12:44 | 0:12:53 | |
-# Pa le mae'r wen oedd ar dy wefus | 0:12:55 | 0:13:05 | |
-# Fu'n cynnau -'nghariad ffyddlon ffol | 0:13:06 | 0:13:16 | |
-# Rho im dy law, Myfanwy dirion | 0:13:17 | 0:13:28 | |
-# I ddim ond dweud y gair "ffarwel" | 0:13:28 | 0:13:38 | |
-# Antony John Sullivan | 0:14:36 | 0:14:41 | |
-# John Islwyn Jones | 0:14:41 | 0:14:45 | |
-# Richard Phillip Goldsworthy | 0:14:46 | 0:14:51 | |
-# Royston Barrett, Timothy Grey | 0:14:51 | 0:14:56 | |
-# Paul Jones, Anthony David Hill | 0:14:56 | 0:15:02 | |
-# Clive and Philip Mumford | 0:15:03 | 0:15:06 | |
-# Marilyn Carol Howells | 0:15:06 | 0:15:10 | |
-# Megan Robbins, Robert Breeze | 0:15:11 | 0:15:16 | |
-# Janette Lynne Brown | 0:15:17 | 0:15:19 | |
-# Jean Launchbury | 0:15:19 | 0:15:21 | |
-# Julie Jeannine Regan | 0:15:22 | 0:15:25 | |
-# Suzanne Meredith, Julie Pryce | 0:15:26 | 0:15:30 | |
-# David Davies, Jeffrey Derek Needs | 0:15:32 | 0:15:36 | |
-# Christine George, Susan Jones | 0:15:37 | 0:15:42 | |
-# Yvonne Drage, Christine Prosser | 0:15:42 | 0:15:47 | |
-# Gillian Irene Jones, -Terrence Davies | 0:15:47 | 0:15:52 | |
-# Stephen Vaughan and Angela Hopkins | 0:15:52 | 0:15:57 | |
-# Benedictus | 0:16:00 | 0:16:03 | |
-# Benedictus | 0:16:04 | 0:16:08 | |
-# Qui venit in nomine Domini | 0:16:09 | 0:16:18 | |
-# Hosanna in excelsis | 0:16:19 | 0:16:24 | |
-# Hosanna in excelsis | 0:16:24 | 0:16:29 | |
-# Benedictus | 0:16:30 | 0:16:34 | |
-# Qui venit in nomine Domini | 0:16:35 | 0:16:39 | |
-# Desmond Carpenter, -Edwin Davies Evans | 0:16:39 | 0:16:44 | |
-# John Anthony King | 0:16:44 | 0:16:48 | |
-# Jennifer Haines | 0:16:49 | 0:16:51 | |
-# Jean Winifred -and Maureen Mary Evans | 0:16:52 | 0:16:56 | |
-# Kay Bowns | 0:16:56 | 0:16:59 | |
-# Carol Ann Carpenter | 0:16:59 | 0:17:01 | |
-# Royston Hodkinson | 0:17:02 | 0:17:04 | |
-# Pat and Tommy Probert | 0:17:04 | 0:17:06 | |
-# Graham Williams | 0:17:07 | 0:17:09 | |
-# Jill and Vincent Parfitt | 0:17:09 | 0:17:12 | |
-# William Michael -and Sheila Fitzpatrick | 0:17:12 | 0:17:19 | |
-# Benedictus | 0:17:21 | 0:17:25 | |
-# Benedictus | 0:17:26 | 0:17:30 | |
-# Qui venit in nomine Domini | 0:17:31 | 0:17:39 | |
-# Hosanna in excelsis | 0:17:41 | 0:17:45 | |
-# Hosanna in excelsis | 0:17:46 | 0:17:50 | |
-# Benedictus | 0:17:51 | 0:17:55 | |
-# Qui venit in nomine Domini | 0:17:56 | 0:18:00 | |
-# Richard Jones | 0:18:01 | 0:18:03 | |
-# Lewis and Glenys Gabriel Jones | 0:18:03 | 0:18:08 | |
-# Patricia Margaret Evans | 0:18:08 | 0:18:10 | |
-# Gwyneth Collins, Cassie Jones | 0:18:10 | 0:18:15 | |
-# Graham Edward and Sidney Russell | 0:18:16 | 0:18:20 | |
-# William Henry Rees, -William Charles Thomas | 0:18:21 | 0:18:25 | |
-# Frederick Richard Hansen | 0:18:26 | 0:18:30 | |
-# Susannah Probert | 0:18:32 | 0:18:35 | |
-# Marjorie Christine Evans | 0:18:36 | 0:18:40 | |
-# Benedictus | 0:18:42 | 0:18:46 | |
-# Benedictus | 0:18:47 | 0:18:51 | |
-# Benedictus | 0:18:52 | 0:18:56 | |
-# Benedictus | 0:18:57 | 0:19:01 | |
-# Buried alive -by the National Coal Board | 0:19:02 | 0:19:06 | |
-# Bwrw glaw man -ac mae'r dagrau yn disgyn | 0:19:07 | 0:19:11 | |
-# Buried alive, buried alive | 0:19:12 | 0:19:16 | |
-# Bwrw glaw man -ac mae'r dagrau yn disgyn | 0:19:16 | 0:19:21 | |
-# Buried, bwrw, buried, bwrw | 0:19:21 | 0:19:26 | |
-# Buried, bwrw, buried, bwrw | 0:19:26 | 0:19:31 | |
-# Buried alive -by the National Coal Board | 0:19:31 | 0:19:36 | |
-# Bwrw glaw man -ac mae'r dagrau yn disgyn | 0:19:37 | 0:19:41 | |
-# Buried alive, buried alive | 0:19:41 | 0:19:46 | |
-# Bwrw glaw man -ac mae'r dagrau yn disgyn | 0:19:46 | 0:19:51 | |
-# Buried alive -by the National Coal Board | 0:19:51 | 0:19:55 | |
-# Bwrw glaw man -ac mae'r dagrau yn disgyn | 0:19:56 | 0:20:01 | |
-# Bwrw, bwrw, bwrw, bwrw | 0:20:01 | 0:20:06 | |
-# Buried alive -by the National Coal Board | 0:20:06 | 0:20:11 | |
-# Buried, buried, buried, buried | 0:20:11 | 0:20:16 | |
-# Buried, buried, buried, buried | 0:20:16 | 0:20:21 | |
-# Buried | 0:20:22 | 0:20:32 | |
-# Agnus | 0:21:29 | 0:21:31 | |
-# Dei | 0:21:33 | 0:21:35 | |
-# Agnus | 0:21:37 | 0:21:38 | |
-# Dei | 0:21:40 | 0:21:42 | |
-# Agnus | 0:21:44 | 0:21:47 | |
-# Dei | 0:21:48 | 0:21:50 | |
-# Agnus Dei | 0:21:52 | 0:21:59 | |
-# Qui tollis peccata mundi | 0:22:02 | 0:22:06 | |
-# Miserere nobis | 0:22:09 | 0:22:16 | |
-# Qui tollis peccata mundi | 0:22:17 | 0:22:22 | |
-# Dona nobis pacem | 0:22:25 | 0:22:36 | |
-# Qui tollis peccata mundi | 0:23:07 | 0:23:13 | |
-# Donna nobis pacem | 0:23:14 | 0:23:25 | |
-# Agnus | 0:23:57 | 0:23:59 | |
-# Agnus | 0:24:01 | 0:24:03 | |
-# Agnus | 0:24:05 | 0:24:07 | |
-# Agnus | 0:24:09 | 0:24:11 | |
-# Agnus | 0:24:12 | 0:24:15 | |
-# Agnus Dei | 0:24:16 | 0:24:28 | |
-# Agnus | 0:24:29 | 0:24:37 | |
-# Dei | 0:24:38 | 0:24:44 | |
-# Agnus | 0:24:45 | 0:24:52 | |
-# Dei | 0:24:52 | 0:25:03 | |
-# Agnus | 0:25:13 | 0:25:16 | |
-# Dei | 0:25:16 | 0:25:19 | |
-# Dei | 0:25:20 | 0:25:24 | |
-# Dei | 0:25:25 | 0:25:28 | |
-# Lacrimosa dies illa | 0:26:14 | 0:26:19 | |
-# Lacrimosa 'nghan | 0:26:19 | 0:26:24 | |
-# Lacrimosa cusan grisial | 0:26:25 | 0:26:30 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:26:31 | 0:26:36 | |
-# Lacrimosa'r afon ddyfnaf | 0:26:37 | 0:26:41 | |
-# Lacrimosa'r cwm | 0:26:42 | 0:26:46 | |
-# Lacrimosa dagrau'n crynu | 0:26:48 | 0:26:53 | |
-# Lacrimosa 'ngalar trwm | 0:26:53 | 0:27:01 | |
-# Lacrimosa dies illa | 0:27:02 | 0:27:04 | |
-# Qua resurget ex favilla | 0:27:05 | 0:27:10 | |
-# Judicandus homo reus | 0:27:11 | 0:27:16 | |
-# Huic ergo parce Deus | 0:27:16 | 0:27:22 | |
-# Pie Jesu Domine | 0:27:23 | 0:27:27 | |
-# Dona eis requiem | 0:27:28 | 0:27:33 | |
-# Lacrimosa | 0:27:58 | 0:28:02 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:28:03 | 0:28:08 | |
-# Lacrimosa | 0:28:09 | 0:28:13 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:28:14 | 0:28:19 | |
-# Lacrimosa'n saethau arian | 0:28:20 | 0:28:25 | |
-# Lacrimosa'n gri | 0:28:25 | 0:28:30 | |
-# Lacrimosa'n guriad calon | 0:28:31 | 0:28:36 | |
-# Lacrimosa 'nghalon i | 0:28:37 | 0:28:42 | |
-# Lacrimosa'r bluen ddistaw | 0:28:43 | 0:28:48 | |
-# Lacrimosa dos | 0:28:48 | 0:28:53 | |
-# Lacrimosa hysh fy mhlentyn | 0:28:54 | 0:28:59 | |
-# Lacrimosa cysga'r nos | 0:29:00 | 0:29:05 | |
-# Lacrimosa dies illa | 0:29:06 | 0:29:11 | |
-# Qua resurget ex favilla | 0:29:12 | 0:29:17 | |
-# Judicandus homo reus | 0:29:18 | 0:29:24 | |
-# Huic ergo parce Deus | 0:29:24 | 0:29:30 | |
-# Pie Jesu Domine | 0:29:30 | 0:29:35 | |
-# Pie Jesu Domine | 0:29:37 | 0:29:41 | |
-# Dona eis requiem | 0:29:42 | 0:29:47 | |
-# Dona eis requiem | 0:29:48 | 0:29:53 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:29:54 | 0:29:59 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:29:59 | 0:30:04 | |
-# Lacrimosa | 0:30:06 | 0:30:11 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:30:11 | 0:30:16 | |
-# Mmm | 0:30:23 | 0:30:28 | |
-# Mmm | 0:30:29 | 0:30:33 | |
-# Lacrimosa 'maban glan | 0:30:35 | 0:30:45 | |
-# Ah ah | 0:30:57 | 0:30:58 | |
-# Ah ah | 0:30:59 | 0:31:00 | |
-# Ah ah ah ah | 0:31:01 | 0:31:03 | |
-# Ah | 0:31:05 | 0:31:06 | |
-# Ah | 0:31:09 | 0:31:10 | |
-# Did I hear a bird? | 0:31:10 | 0:31:13 | |
-# Not a word | 0:31:13 | 0:31:15 | |
-# Did I hear a song? -Perhaps long ago | 0:31:15 | 0:31:19 | |
-# But I don't think so | 0:31:20 | 0:31:23 | |
-# But I don't think so | 0:31:24 | 0:31:28 | |
-# Did I hear the flutter of wings | 0:31:34 | 0:31:37 | |
-# F-f-flutter of wings | 0:31:37 | 0:31:39 | |
-# Like the sound of apron strings | 0:31:40 | 0:31:44 | |
-# Unravel-ravel-ravelling | 0:31:44 | 0:31:48 | |
-# Unravel-ravel-ravel --ravel-ravel-ravelling? | 0:31:49 | 0:31:53 | |
-# What have I heard? | 0:32:02 | 0:32:05 | |
-# Just a little, little, little bird | 0:32:05 | 0:32:09 | |
-# That keeps on falling, -falling, falling | 0:32:10 | 0:32:12 | |
-# From an empty thundercloud | 0:32:13 | 0:32:15 | |
-# That keeps on falling, falling, -falling, falling, falling | 0:32:16 | 0:32:19 | |
-# Sounding of a loss, a loss so loud | 0:32:20 | 0:32:23 | |
-# Ah ah ah | 0:32:24 | 0:32:24 | |
-# Ah ah ah - -# Blentyn bach | 0:32:24 | 0:32:26 | |
-# Gwely, gwely, hen blant bach | 0:32:26 | 0:32:29 | |
-# Dime, dime, dime, hen blant bach | 0:32:30 | 0:32:34 | |
-# Dime, dime, dime, hen blant bach | 0:32:35 | 0:32:38 | |
-# Ah, ah, ah, ah | 0:32:39 | 0:32:42 | |
-# Ah, ah, ah, ah | 0:32:43 | 0:32:46 | |
-# Ah | 0:32:48 | 0:32:49 | |
-# Ah | 0:32:52 | 0:32:53 | |
-# Can you hear a bird? | 0:32:54 | 0:32:56 | |
-# Just a word? | 0:32:57 | 0:32:58 | |
-# Can you hear a song? -'Twas long ago | 0:32:59 | 0:33:02 | |
-# But I don't think so | 0:33:03 | 0:33:07 | |
-# But I doh-doh-doh-doh --doh-doh-doh-doh-don't think so | 0:33:08 | 0:33:12 | |
-# Can you hear the flutter of wings | 0:33:18 | 0:33:20 | |
-# F-f-flutter of wings | 0:33:21 | 0:33:23 | |
-# Like the sound of apron strings? | 0:33:23 | 0:33:28 | |
-# Hear a beating, beating wing | 0:33:29 | 0:33:32 | |
-# Hear a be-be-be-be-be-be-be-be -beating wing | 0:33:33 | 0:33:37 | |
-# Beating my heart | 0:33:44 | 0:33:48 | |
-# Just a little, little, little bird | 0:33:49 | 0:33:52 | |
-# That keeps on calling, -calling, calling | 0:33:52 | 0:33:55 | |
-# Calling softly from the crowd | 0:33:56 | 0:33:58 | |
-# That keeps on calling, calling, -calling, calling, calling | 0:33:58 | 0:34:02 | |
-# Calling for light, a light so loud | 0:34:03 | 0:34:06 | |
-# Ah | 0:34:09 | 0:34:10 | |
-# Ah ah ah ah ah | 0:34:13 | 0:34:14 | |
-# Ah ah ah ah ah | 0:34:15 | 0:34:16 | |
-# Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah | 0:34:17 | 0:34:21 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:22 | 0:34:24 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:25 | 0:34:26 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:27 | 0:34:29 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:29 | 0:34:31 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:31 | 0:34:33 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:33 | 0:34:35 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:35 | 0:34:37 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:38 | 0:34:39 | |
-# Ah ah, ah ah | 0:34:39 | 0:34:41 | |
-# Ah ah ah ah ah | 0:34:55 | 0:35:00 | |
-# Aderyn du a'i blufyn sidan | 0:35:08 | 0:35:16 | |
-# A'i big aur a'i dafod arian | 0:35:17 | 0:35:25 | |
-# Ei di drosta'i ar don yr heli | 0:35:26 | 0:35:33 | |
-# I holi hynt yr un rwy'n garu? | 0:35:34 | 0:35:42 | |
-# Aderyn du, a ddoi di eto | 0:35:56 | 0:36:05 | |
-# Dod i'r ardd i chwarae cuddio | 0:36:06 | 0:36:14 | |
-# Dod a'r blodau nol i dyfu | 0:36:15 | 0:36:24 | |
-# Dod a'r heulwen aur i wenu? | 0:36:25 | 0:36:33 | |
-# Aderyn du, a ga'i dy ffeindio | 0:36:46 | 0:36:54 | |
-# Yn y cwm yn canu eto? | 0:36:56 | 0:37:04 | |
-# Tyrd a'r miwsig, tyrd a'r chwarae | 0:37:05 | 0:37:14 | |
-# Tyrd a'r plant yn ddiogel adre | 0:37:14 | 0:37:22 | |
-# Un, dau, tri pheth sy'n anodd imi | 0:37:44 | 0:37:56 | |
-# Cyfri'r ser pan fo hi'n rhewi | 0:37:57 | 0:38:05 | |
-# Pwyso sofrens aur yr eithin | 0:38:06 | 0:38:14 | |
-# A deall i ble'r aeth y chwerthin | 0:38:15 | 0:38:24 | |
-# Deall i | 0:38:25 | 0:38:32 | |
-# Ble'r aeth y chwerthin | 0:38:34 | 0:38:46 | |
-# Aderyn du, a ga'i dy ffeindio | 0:38:47 | 0:38:55 | |
-# Yn y cwm yn canu eto | 0:38:56 | 0:39:04 | |
-# Tyrd a'r miwsig | 0:39:05 | 0:39:09 | |
-# Tyrd a'r chwarae | 0:39:09 | 0:39:14 | |
-# Tyrd a'r plant yn ddiogel adre | 0:39:14 | 0:39:22 | |
-# Nol adre | 0:39:34 | 0:39:37 | |
-# Nol adre | 0:39:38 | 0:39:42 | |
-# Nol adre | 0:39:44 | 0:39:48 | |
-# Nol adre # | 0:39:49 | 0:39:52 | |
-# I'm bigger than you, -I'm seven years old | 0:41:10 | 0:41:13 | |
-# That's nothing, -I'm seven and a half! | 0:41:13 | 0:41:17 | |
-# I'm stronger than you, -I'm eight years old | 0:41:18 | 0:41:21 | |
-# That's nothing, -I'm eight and a half! | 0:41:22 | 0:41:25 | |
-# I'm prettier than you, -I'm nine years old | 0:41:26 | 0:41:30 | |
-# That's nothing, -I'm nine and a half! | 0:41:30 | 0:41:34 | |
-# I'm cleverer than you, -I'm ten and a quarter | 0:41:43 | 0:41:47 | |
-# That's nothing, -I'm ten and a half! | 0:41:47 | 0:41:50 | |
-# If you're so big, -tell Billy he's slow | 0:41:51 | 0:41:54 | |
-# I can't today -I've got a bad toe | 0:41:55 | 0:41:59 | |
-# If you're so strong, -go on, lift this stone! | 0:41:59 | 0:42:03 | |
-# I can't today, -I've got a bad... bone | 0:42:03 | 0:42:07 | |
-# He can't today, -he's got a bad... bone | 0:42:07 | 0:42:12 | |
-# If you're so pretty, -give Johnny a kiss | 0:42:15 | 0:42:18 | |
-# But Johnny is ugly | 0:42:20 | 0:42:21 | |
-# For shame, I'll tell Miss! | 0:42:22 | 0:42:23 | |
-# If you're so clever | 0:42:24 | 0:42:25 | |
-# What's three hundred million -divided by nine over two | 0:42:25 | 0:42:31 | |
-# That's easy peasy lemon squeezy | 0:42:32 | 0:42:35 | |
-# But I'm not telling you | 0:42:36 | 0:42:39 | |
-# A rhywle'n y bwlch -rhwng blwyddyn a mis | 0:42:52 | 0:42:59 | |
-# A'r haul yn rhoi'i aur -heb holi am bris | 0:43:01 | 0:43:08 | |
-# Ar yr iard roedd y mor | 0:43:09 | 0:43:13 | |
-# A'r hen wal fach pen draw | 0:43:13 | 0:43:17 | |
-# Ydoedd ffin y byd mawr | 0:43:17 | 0:43:22 | |
-# A phawb law yn llaw | 0:43:24 | 0:43:28 | |
-# We sang, we played, -we sought, we found | 0:43:34 | 0:43:42 | |
-# We teased, we joked, -we gathered around | 0:43:42 | 0:43:50 | |
-# We wrote, we read, -we built, we drew | 0:43:51 | 0:43:59 | |
-# Before the years-and-a-half -all flew | 0:43:59 | 0:44:07 | |
-# Am byth | 0:44:08 | 0:44:11 | |
-# Am byth | 0:44:12 | 0:44:16 | |
-# Am byth | 0:44:16 | 0:44:20 | |
-# Am byth | 0:44:20 | 0:44:24 | |
-# Am byth, am byth, am byth, am byth | 0:44:25 | 0:44:28 | |
-# Am byth am byth, am byth, am byth | 0:44:29 | 0:44:32 | |
-# Am byth, am byth, am byth, am byth | 0:44:33 | 0:44:36 | |
-# Am byth, am byth, am byth, am byth | 0:44:37 | 0:44:42 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:44:43 | 0:44:45 | |
-# Am byth | 0:44:46 | 0:44:47 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:44:48 | 0:44:49 | |
-# Am byth | 0:44:50 | 0:44:51 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:44:52 | 0:44:53 | |
-# Am byth | 0:44:54 | 0:44:55 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:44:56 | 0:44:58 | |
-# Am byth | 0:44:58 | 0:45:00 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:45:00 | 0:45:02 | |
-# Am byth | 0:45:03 | 0:45:04 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:45:04 | 0:45:07 | |
-# Am byth, am byth, am byth | 0:45:08 | 0:45:11 | |
-# And once upon a time -when time was mine | 0:45:56 | 0:46:02 | |
-# Before you and I -knew how to fly | 0:46:02 | 0:46:09 | |
-# Before the minute without meaning | 0:46:13 | 0:46:18 | |
-# Before the end of each beginning | 0:46:18 | 0:46:23 | |
-# Once upon a time, once upon a time | 0:46:24 | 0:46:33 | |
-# Once upon, once upon, -once upon a time that was yours | 0:46:34 | 0:46:43 | |
-# Yours and mine | 0:46:44 | 0:46:49 | |
-# Ac amser maith yn ol | 0:47:03 | 0:47:06 | |
-# A thi'n fy nghol | 0:47:06 | 0:47:08 | |
-# Cyn dyfod y glaw | 0:47:08 | 0:47:11 | |
-# Cyn gollwng dy law | 0:47:11 | 0:47:16 | |
-# A chyn yr eiliad heb ddim golau | 0:47:19 | 0:47:24 | |
-# A chyn y diwedd i bob dechrau | 0:47:24 | 0:47:30 | |
-# Amser maith yn ol | 0:47:30 | 0:47:35 | |
-# Amser maith yn ol | 0:47:36 | 0:47:40 | |
-# Amser maith | 0:47:41 | 0:47:43 | |
-# Amser maith | 0:47:43 | 0:47:44 | |
-# Amser maith yn ol d'amser di a mi | 0:47:45 | 0:47:55 | |
-# And once upon a time -when time was together | 0:48:11 | 0:48:16 | |
-# When the worlds were nearer -and the skies were clearer | 0:48:16 | 0:48:21 | |
-# Once upon a time | 0:48:22 | 0:48:24 | |
-# When time was forever -and tomorrow never | 0:48:24 | 0:48:30 | |
-# In that once upon a time -that was yours and mine | 0:48:30 | 0:48:36 | |
-# Once upon a time -when time was together | 0:48:37 | 0:48:42 | |
-# When the worlds were nearer -and the skies were clearer | 0:48:43 | 0:48:48 | |
-# Once upon a time -when time was forever | 0:48:48 | 0:48:53 | |
-# And tomorrow never | 0:48:53 | 0:48:56 | |
-# In that once upon a time -that was yours and mine | 0:48:56 | 0:49:03 | |
-# Amser maith yn ol | 0:49:04 | 0:49:06 | |
-# Dyddiau dau yn dynnach | 0:49:06 | 0:49:09 | |
-# Pob dim yn agosach | 0:49:09 | 0:49:12 | |
-# Aer uwchben yn lasach | 0:49:12 | 0:49:14 | |
-# Amser maith yn ol | 0:49:15 | 0:49:17 | |
-# Dyddiau dau'n fyth bythoedd -ac yfory'n oesoedd | 0:49:17 | 0:49:23 | |
-# Yn ein hamser maith yn ol | 0:49:23 | 0:49:26 | |
-# D'amser di a mi | 0:49:26 | 0:49:30 | |
-# Yours and mine | 0:49:30 | 0:49:40 | |
-# How should we weep -when the shadow dies | 0:50:23 | 0:50:28 | |
-# Fading, slipping -'til the sun dies | 0:50:29 | 0:50:34 | |
-# Asleep | 0:50:34 | 0:50:38 | |
-# Asleep | 0:50:40 | 0:50:43 | |
-# Should we now leave -for the stars shed no light | 0:50:46 | 0:50:52 | |
-# Or shall we mourn -by the shallow moon | 0:50:52 | 0:50:57 | |
-# That has no day | 0:50:58 | 0:51:01 | |
-# No day | 0:51:01 | 0:51:02 | |
-# Say | 0:51:02 | 0:51:03 | |
-# Shall we stay? | 0:51:04 | 0:51:06 | |
-# And still | 0:51:09 | 0:51:11 | |
-# Shall we grieve -by the shallow grave | 0:51:11 | 0:51:14 | |
-# Of a flown-away life -like a fallen leaf | 0:51:15 | 0:51:21 | |
-# And if so | 0:51:24 | 0:51:27 | |
-# How? | 0:51:31 | 0:51:33 | |
-# And when winter blows, -might we rest by the empty tree? | 0:52:00 | 0:52:07 | |
-# Shall we try? | 0:52:07 | 0:52:09 | |
-Should I die? | 0:52:09 | 0:52:11 | |
-# Nobody knows | 0:52:11 | 0:52:15 | |
-# But if to be alive is to belong | 0:52:24 | 0:52:29 | |
-# Then we must | 0:52:30 | 0:52:33 | |
-# Keep | 0:52:34 | 0:52:36 | |
-# Still | 0:52:37 | 0:52:39 | |
-# This | 0:52:39 | 0:52:42 | |
-# Song | 0:52:43 | 0:52:46 | |
-# Canwn until the end of the night | 0:52:49 | 0:53:00 | |
-# Canwn, canwn -for our children loved light | 0:53:01 | 0:53:12 | |
-# Canwn | 0:53:12 | 0:53:13 | |
-# Canwn until the end of the night | 0:53:14 | 0:53:25 | |
-# Canwn, canwn, -for our children loved light | 0:53:26 | 0:53:36 | |
-# Our children loved light | 0:53:37 | 0:53:43 | |
-# My child | 0:53:44 | 0:53:52 | |
-# Loved | 0:53:54 | 0:53:58 | |
-# Light | 0:54:00 | 0:54:06 | |
-# Lux aeterna | 0:54:33 | 0:54:38 | |
-# Luceat eis | 0:54:38 | 0:54:43 | |
-# Domine | 0:54:44 | 0:54:49 | |
-# Cum sanctis | 0:54:50 | 0:54:55 | |
-# Cum sanctis | 0:54:55 | 0:55:00 | |
-# Cum sanctis tuis | 0:55:01 | 0:55:06 | |
-# In aeternum | 0:55:07 | 0:55:12 | |
-# Quia pius es | 0:55:12 | 0:55:18 | |
-# Lux | 0:55:19 | 0:55:21 | |
-# Light | 0:55:21 | 0:55:23 | |
-# Luce | 0:55:24 | 0:55:26 | |
-# Licht | 0:55:27 | 0:55:29 | |
-# Lijus | 0:55:30 | 0:55:33 | |
-# Goleuni | 0:55:33 | 0:55:37 | |
-# Pe bawn i yn seren fach loyw lan | 0:55:49 | 0:55:52 | |
-# Yn gwenu ar fron y nos | 0:55:53 | 0:55:56 | |
-# Mi fynnwn oleuo'r holl gonglau du | 0:55:56 | 0:56:00 | |
-# A'r ffordd sydd yn mynd i'r rhos | 0:56:01 | 0:56:04 | |
-# Er nad wyf i na haul na lloer | 0:56:04 | 0:56:08 | |
-# I'r cread mawr i gyd | 0:56:08 | 0:56:12 | |
-# Gall plentyn bychan lawenhau | 0:56:12 | 0:56:16 | |
-# Un cornel bach o'r byd | 0:56:17 | 0:56:21 | |
-# Lux aeterna | 0:56:26 | 0:56:32 | |
-# Luceat eis, Domine | 0:56:32 | 0:56:37 | |
-# Cum sanctis tuis in aeternum | 0:56:39 | 0:56:45 | |
-# Quia pius es, pius es | 0:56:46 | 0:56:55 | |
-# Ser y Goleuni | 0:56:59 | 0:57:02 | |
-# Seren dan, goleuni | 0:57:03 | 0:57:07 | |
-# Seren gan | 0:57:07 | 0:57:11 | |
-# Ser y Goleuni | 0:57:12 | 0:57:15 | |
-# Seren dan | 0:57:15 | 0:57:18 | |
-# Goleuni | 0:57:18 | 0:57:20 | |
-# Seren gan | 0:57:21 | 0:57:25 | |
-# Lux aeterna luceat eis, Domine | 0:57:25 | 0:57:34 | |
-# Cum sanctis tuis in aeternum | 0:57:35 | 0:57:40 | |
-# Quia pius es, pius es | 0:57:41 | 0:57:50 | |
-# Lux, lux, luce, licht | 0:57:50 | 0:57:52 | |
-# Luce, lux | 0:57:53 | 0:57:55 | |
-# Lijus, lijus, lux, lux | 0:57:55 | 0:57:58 | |
-# Luce, licht, licht, luce, lux | 0:57:59 | 0:58:04 | |
-# Goleuni, luce | 0:58:05 | 0:58:08 | |
-# Luce, luce, luce | 0:58:08 | 0:58:12 | |
-# Luce, luce, light, light | 0:58:13 | 0:58:16 | |
-# Luce, luce | 0:58:16 | 0:58:19 | |
-# Lux | 0:58:20 | 0:58:26 | |
-# Lux | 0:58:27 | 0:58:31 | |
-# Lux | 0:58:31 | 0:58:38 | |
-# Light # | 0:59:12 | 0:59:19 | |
-The last high note -of Cantata Memoria... | 0:59:32 | 0:59:35 | |
-..lights up -the Wales Millennium Centre. | 0:59:36 | 0:59:40 | |
-A musical tribute by Sir Karl -Jenkins and Mererid Hopwood... | 0:59:40 | 0:59:43 | |
-..to remember -the tragedy of Aberfan. | 0:59:43 | 0:59:46 | |
-The composer, like everyone, -feels the emotion of the moment... | 0:59:48 | 0:59:52 | |
-..and wants to show his appreciation -of the evening's soloists... | 0:59:52 | 0:59:56 | |
-..harpist Catrin Finch, -soprano Elin Manahan Thomas... | 0:59:57 | 1:00:01 | |
-..baritone Bryn Terfel... | 1:00:04 | 1:00:05 | |
-..and the euphonium soloist, -David Childs. | 1:00:06 | 1:00:10 | |
-Karl Jenkins, along with the -excellent violinist Joo Yeon Sir... | 1:00:18 | 1:00:22 | |
-..acknowledge the contribution -made by the children's choirs... | 1:00:23 | 1:00:27 | |
-..Cor Heol y March, Cor y Cwm -and Ysgol Gerdd Ceredigion. | 1:00:27 | 1:00:30 | |
-We also appreciate the contribution -of the mixed choirs... | 1:00:30 | 1:00:35 | |
-..Cor Caerdydd, Cor CF1 -and Cywair... | 1:00:35 | 1:00:38 | |
-..as well as the orchestra, -Sinfonia Cymru. | 1:00:38 | 1:00:41 | |
-The audience are on their feet. | 1:00:45 | 1:00:47 | |
-Their appreciation means so much -to those on the stage. | 1:00:47 | 1:00:52 | |
-This is an opportunity to -acknowledge the conductors' work... | 1:01:13 | 1:01:17 | |
-..in preparing and learning -this fantastic work. | 1:01:18 | 1:01:22 | |
-Islwyn Evans, Elin Llywelyn -Williams, Gavin Ashcroft... | 1:01:22 | 1:01:26 | |
-..Eilir Owen Griffiths, -Eleri Roberts and Gwawr Owen. | 1:01:26 | 1:01:30 | |
-Some nights remain with us forever. | 1:01:34 | 1:01:38 | |
-Some performances touch us all. | 1:01:38 | 1:01:42 | |
-Tonight is undoubtedly one of those. | 1:01:42 | 1:01:45 | |
-From the Wales Millennium Centre, -goodnight. | 1:01:46 | 1:01:49 | |
-S4C Subtitles by Testun Cyf. | 1:02:33 | 1:02:35 | |
-. | 1:02:36 | 1:02:36 |