Browse content similar to Aberteifi. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-* | 0:00:00 | 0:00:00 | |
-Welcome to Cardigan. Welcome -to Dechrau Canu Dechrau Canmol. | 0:00:00 | 0:00:04 | |
-# Soli Deo gloria | 0:00:07 | 0:00:11 | |
-# Soli Deo gloria | 0:00:11 | 0:00:16 | |
-# Soli Deo gloria # | 0:00:18 | 0:00:23 | |
-Tonight we join a cymanfa -in Capel Mair chapel, Cardigan. | 0:00:35 | 0:00:39 | |
-Margaret Daniel is the conductor and -Meirion Wynne Jones is the organist. | 0:00:39 | 0:00:45 | |
-Our first hymn is Fy Nuw, Fy Nhad, -Fy Iesu, Boed Clod I'th Enw Byth. | 0:00:45 | 0:00:49 | |
-The next hymn tune -is called Beethoven. | 0:03:40 | 0:03:43 | |
-The words of the hymn -are Lewis Edwards' translation... | 0:03:43 | 0:03:47 | |
-..of William Cowper's work. | 0:03:48 | 0:03:50 | |
-Cowper was an -eighteenth century English poet. | 0:03:50 | 0:03:54 | |
-He was a poet -who wrote both poems and hymns. | 0:03:54 | 0:03:58 | |
-He was a friend to John Newton. | 0:03:58 | 0:04:01 | |
-As the hymn tune's name suggests... | 0:04:02 | 0:04:05 | |
-..the melody is the work -of the composer Beethoven. | 0:04:06 | 0:04:09 | |
-It is sometimes called Ludwig... | 0:04:09 | 0:04:12 | |
-..Beethoven's Christian name. | 0:04:13 | 0:04:16 | |
-Groeswen is one -of J Ambrose Lloyd's hymn tunes. | 0:07:10 | 0:07:14 | |
-This was the winning hymn tune... | 0:07:14 | 0:07:17 | |
-..at the Groeswen Eisteddfod, -Caerphilly, in 1845. | 0:07:17 | 0:07:22 | |
-It was the first prize -Ambrose Lloyd won for composing. | 0:07:22 | 0:07:28 | |
-The words, once again, -come from William Williams. | 0:07:28 | 0:07:32 | |
-They were published in 1766. | 0:07:32 | 0:07:37 | |
-Robert Jenkins and Gwyn Morris are -two local singers who sing duets. | 0:09:47 | 0:09:52 | |
-Today, they will sing the words -from the Book of Isaiah... | 0:09:52 | 0:09:55 | |
-.."Say, watchman, -what of the night?" | 0:09:56 | 0:09:58 | |
-# Say, watchman, what of the night? | 0:10:03 | 0:10:10 | |
-# Do the dews of the morning fall? | 0:10:10 | 0:10:16 | |
-# Have the orient skies -a border of light | 0:10:16 | 0:10:21 | |
-# Like the fringe of a fun'ral pall? | 0:10:22 | 0:10:28 | |
-# The night is fast waning on high | 0:10:29 | 0:10:34 | |
-# And soon shall the darkness flee | 0:10:34 | 0:10:39 | |
-# And the morn shall spread -o'er the blushing sky | 0:10:40 | 0:10:45 | |
-# And bright shall its glories be | 0:10:45 | 0:10:50 | |
-# The night is fast waning on high | 0:10:51 | 0:10:56 | |
-# And soon shall the darkness flee | 0:10:57 | 0:11:01 | |
-# And the morn shall spread -o'er the blushing sky | 0:11:01 | 0:11:07 | |
-# And bright shall its glories be | 0:11:07 | 0:11:15 | |
-# But, watchman, what of the night | 0:11:26 | 0:11:33 | |
-# When sorrow and pain are mine | 0:11:34 | 0:11:40 | |
-# And the pleasures of life, -so sweet and bright | 0:11:40 | 0:11:45 | |
-# No longer around me shine? | 0:11:46 | 0:11:52 | |
-# That night of sorrow thy soul | 0:11:52 | 0:11:58 | |
-# May surely prepare to meet | 0:11:58 | 0:12:03 | |
-# But away shall the clouds -of thy heaviness roll | 0:12:04 | 0:12:09 | |
-# And the morning of joy be sweet | 0:12:09 | 0:12:14 | |
-# That night of sorrow thy soul | 0:12:15 | 0:12:20 | |
-# May surely prepare to meet | 0:12:20 | 0:12:25 | |
-# But away shall the clouds -of thy heaviness roll | 0:12:25 | 0:12:31 | |
-# And the morning of joy be sweet | 0:12:31 | 0:12:39 | |
-# But, watchman, what of the night | 0:12:53 | 0:12:58 | |
-# When the arrow of death is sped | 0:12:59 | 0:13:07 | |
-# And the grave, -which no glimm'ring star can light | 0:13:10 | 0:13:21 | |
-# Which no glimm'ring star can light | 0:13:21 | 0:13:27 | |
-# Shall be my sleeping bed? | 0:13:27 | 0:13:35 | |
-# Shall be my sleeping bed? | 0:13:35 | 0:13:42 | |
-# That night is near | 0:13:43 | 0:13:47 | |
-# And the cheerless tomb | 0:13:47 | 0:13:52 | |
-# Shall keep thy body in store | 0:13:52 | 0:13:59 | |
-# Till the morn of eternity | 0:14:01 | 0:14:07 | |
-# Rise on the gloom | 0:14:07 | 0:14:11 | |
-# And night shall be no more | 0:14:11 | 0:14:15 | |
-# And night shall be no more | 0:14:15 | 0:14:19 | |
-# Till the morn of eternity | 0:14:19 | 0:14:25 | |
-# Rise on the gloom | 0:14:25 | 0:14:28 | |
-# And night shall be no more | 0:14:29 | 0:14:33 | |
-# And night shall be no more | 0:14:33 | 0:14:37 | |
-# Till the morn of eternity | 0:14:37 | 0:14:40 | |
-# Rise on the gloom | 0:14:41 | 0:14:44 | |
-# And night shall be no more | 0:14:44 | 0:14:48 | |
-# And night shall be no more | 0:14:48 | 0:14:53 | |
-# Till the morn of eternity | 0:14:54 | 0:14:58 | |
-# Rise on the gloom | 0:14:58 | 0:15:01 | |
-# And night shall be no more | 0:15:01 | 0:15:07 | |
-# Shall be no more | 0:15:07 | 0:15:11 | |
-# Shall be no more # | 0:15:11 | 0:15:18 | |
-Wilton Square is the next hymn. | 0:15:23 | 0:15:25 | |
-This is of particular significance -to the women present. | 0:15:27 | 0:15:30 | |
-The hymn tune -was written by Megan Watts Hughes. | 0:15:31 | 0:15:35 | |
-The name of the hymn tune refers to -the chapel in Islington, London... | 0:15:35 | 0:15:41 | |
-..where Megan was a member. | 0:15:41 | 0:15:43 | |
-She was a singer from Dowlais. | 0:15:43 | 0:15:47 | |
-She studied at the -Royal Academy of Music in London. | 0:15:47 | 0:15:52 | |
-The words, by Thomas William, -were first published in 1814. | 0:15:52 | 0:16:00 | |
-We're familiar with the words... | 0:16:00 | 0:16:03 | |
-..since they are the same words -as Gweddi'r Pechadur... | 0:16:04 | 0:16:08 | |
-..a wonderful composition by -another woman, Morfudd Llwyn Owen. | 0:16:09 | 0:16:14 | |
-We end the programme -with the hymn tune Aberystwyth. | 0:19:39 | 0:19:42 | |
-Joseph Parry is the composer. | 0:19:43 | 0:19:45 | |
-The words are by Charles Wesley, -translated into Welsh. | 0:19:45 | 0:19:49 | |
-Iesu Cyfaill F'enaid I has received -international recognition. | 0:19:49 | 0:19:54 | |
-Thank you for your company. | 0:19:54 | 0:19:56 | |
-From us all, goodbye. | 0:19:56 | 0:19:58 | |
-S4C Subtitles by Adnod Cyf. | 0:24:02 | 0:24:04 |