Aberteifi Dechrau Canu Dechrau Canmol


Aberteifi

Cymanfa o Gapel Mair, Aberteifi gyda pherfformiad gan y ddeuawd Robert Jenkins a Gwyn Morris. This week's programme features a hymn-singing service from Capel Mair in Cardigan.


Similar Content

Browse content similar to Aberteifi. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-*

0:00:000:00:00

-Welcome to Cardigan. Welcome

-to Dechrau Canu Dechrau Canmol.

0:00:000:00:04

-# Soli Deo gloria

0:00:070:00:11

-# Soli Deo gloria

0:00:110:00:16

-# Soli Deo gloria #

0:00:180:00:23

-Tonight we join a cymanfa

-in Capel Mair chapel, Cardigan.

0:00:350:00:39

-Margaret Daniel is the conductor and

-Meirion Wynne Jones is the organist.

0:00:390:00:45

-Our first hymn is Fy Nuw, Fy Nhad,

-Fy Iesu, Boed Clod I'th Enw Byth.

0:00:450:00:49

-The next hymn tune

-is called Beethoven.

0:03:400:03:43

-The words of the hymn

-are Lewis Edwards' translation...

0:03:430:03:47

-..of William Cowper's work.

0:03:480:03:50

-Cowper was an

-eighteenth century English poet.

0:03:500:03:54

-He was a poet

-who wrote both poems and hymns.

0:03:540:03:58

-He was a friend to John Newton.

0:03:580:04:01

-As the hymn tune's name suggests...

0:04:020:04:05

-..the melody is the work

-of the composer Beethoven.

0:04:060:04:09

-It is sometimes called Ludwig...

0:04:090:04:12

-..Beethoven's Christian name.

0:04:130:04:16

-Groeswen is one

-of J Ambrose Lloyd's hymn tunes.

0:07:100:07:14

-This was the winning hymn tune...

0:07:140:07:17

-..at the Groeswen Eisteddfod,

-Caerphilly, in 1845.

0:07:170:07:22

-It was the first prize

-Ambrose Lloyd won for composing.

0:07:220:07:28

-The words, once again,

-come from William Williams.

0:07:280:07:32

-They were published in 1766.

0:07:320:07:37

-Robert Jenkins and Gwyn Morris are

-two local singers who sing duets.

0:09:470:09:52

-Today, they will sing the words

-from the Book of Isaiah...

0:09:520:09:55

-.."Say, watchman,

-what of the night?"

0:09:560:09:58

-# Say, watchman, what of the night?

0:10:030:10:10

-# Do the dews of the morning fall?

0:10:100:10:16

-# Have the orient skies

-a border of light

0:10:160:10:21

-# Like the fringe of a fun'ral pall?

0:10:220:10:28

-# The night is fast waning on high

0:10:290:10:34

-# And soon shall the darkness flee

0:10:340:10:39

-# And the morn shall spread

-o'er the blushing sky

0:10:400:10:45

-# And bright shall its glories be

0:10:450:10:50

-# The night is fast waning on high

0:10:510:10:56

-# And soon shall the darkness flee

0:10:570:11:01

-# And the morn shall spread

-o'er the blushing sky

0:11:010:11:07

-# And bright shall its glories be

0:11:070:11:15

-# But, watchman, what of the night

0:11:260:11:33

-# When sorrow and pain are mine

0:11:340:11:40

-# And the pleasures of life,

-so sweet and bright

0:11:400:11:45

-# No longer around me shine?

0:11:460:11:52

-# That night of sorrow thy soul

0:11:520:11:58

-# May surely prepare to meet

0:11:580:12:03

-# But away shall the clouds

-of thy heaviness roll

0:12:040:12:09

-# And the morning of joy be sweet

0:12:090:12:14

-# That night of sorrow thy soul

0:12:150:12:20

-# May surely prepare to meet

0:12:200:12:25

-# But away shall the clouds

-of thy heaviness roll

0:12:250:12:31

-# And the morning of joy be sweet

0:12:310:12:39

-# But, watchman, what of the night

0:12:530:12:58

-# When the arrow of death is sped

0:12:590:13:07

-# And the grave,

-which no glimm'ring star can light

0:13:100:13:21

-# Which no glimm'ring star can light

0:13:210:13:27

-# Shall be my sleeping bed?

0:13:270:13:35

-# Shall be my sleeping bed?

0:13:350:13:42

-# That night is near

0:13:430:13:47

-# And the cheerless tomb

0:13:470:13:52

-# Shall keep thy body in store

0:13:520:13:59

-# Till the morn of eternity

0:14:010:14:07

-# Rise on the gloom

0:14:070:14:11

-# And night shall be no more

0:14:110:14:15

-# And night shall be no more

0:14:150:14:19

-# Till the morn of eternity

0:14:190:14:25

-# Rise on the gloom

0:14:250:14:28

-# And night shall be no more

0:14:290:14:33

-# And night shall be no more

0:14:330:14:37

-# Till the morn of eternity

0:14:370:14:40

-# Rise on the gloom

0:14:410:14:44

-# And night shall be no more

0:14:440:14:48

-# And night shall be no more

0:14:480:14:53

-# Till the morn of eternity

0:14:540:14:58

-# Rise on the gloom

0:14:580:15:01

-# And night shall be no more

0:15:010:15:07

-# Shall be no more

0:15:070:15:11

-# Shall be no more #

0:15:110:15:18

-Wilton Square is the next hymn.

0:15:230:15:25

-This is of particular significance

-to the women present.

0:15:270:15:30

-The hymn tune

-was written by Megan Watts Hughes.

0:15:310:15:35

-The name of the hymn tune refers to

-the chapel in Islington, London...

0:15:350:15:41

-..where Megan was a member.

0:15:410:15:43

-She was a singer from Dowlais.

0:15:430:15:47

-She studied at the

-Royal Academy of Music in London.

0:15:470:15:52

-The words, by Thomas William,

-were first published in 1814.

0:15:520:16:00

-We're familiar with the words...

0:16:000:16:03

-..since they are the same words

-as Gweddi'r Pechadur...

0:16:040:16:08

-..a wonderful composition by

-another woman, Morfudd Llwyn Owen.

0:16:090:16:14

-We end the programme

-with the hymn tune Aberystwyth.

0:19:390:19:42

-Joseph Parry is the composer.

0:19:430:19:45

-The words are by Charles Wesley,

-translated into Welsh.

0:19:450:19:49

-Iesu Cyfaill F'enaid I has received

-international recognition.

0:19:490:19:54

-Thank you for your company.

0:19:540:19:56

-From us all, goodbye.

0:19:560:19:58

-S4C Subtitles by Adnod Cyf.

0:24:020:24:04

Cymanfa o Gapel Mair, Aberteifi gyda pherfformiad gan y ddeuawd Robert Jenkins a Gwyn Morris. This week's programme features a hymn-singing service from Capel Mair in Cardigan.