Browse content similar to Gwyl Corau Meibion Cymry Llundain 2016. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Subtitles | 0:00:00 | 0:00:01 | |
-The 25th London Welsh -Male Voice Choir Festival | 0:00:01 | 0:00:04 | |
-The music highlight in the calendar -of the London Welsh. | 0:00:04 | 0:00:08 | |
-From the Royal Albert Hall | 0:00:08 | 0:00:10 | |
-There's more reason than usual -this year to enjoy the evening. | 0:00:10 | 0:00:15 | |
-It's the 25th London Welsh -Male Voice Choir Festival. | 0:00:15 | 0:00:20 | |
-Welcome to the Albert Hall. | 0:00:21 | 0:00:23 | |
-After months of organizing, -almost everything is in place... | 0:00:25 | 0:00:29 | |
-..for the gala concert. | 0:00:29 | 0:00:31 | |
-Five Welsh choirs, -five from England... | 0:00:32 | 0:00:35 | |
-..and one each from Hong Kong, -Ireland and America... | 0:00:35 | 0:00:38 | |
-..join forces with -the London Welsh Male Voice Choir. | 0:00:39 | 0:00:42 | |
-After two years of preparation, -learning new repertoire... | 0:00:42 | 0:00:47 | |
-..and, for many, -mastering a new language... | 0:00:47 | 0:00:50 | |
-..the hundreds of men came together. | 0:00:50 | 0:00:53 | |
-After rehearsing together for five -hours, they're now one big family. | 0:00:53 | 0:00:58 | |
-The tickets sold out months ago. | 0:01:02 | 0:01:05 | |
-Some have attended this festival -each time since it started in 1969. | 0:01:05 | 0:01:11 | |
-Accompanying for the first time... | 0:01:16 | 0:01:18 | |
-..the Royal Welsh College of -Music & Drama Symphony Orchestra. | 0:01:18 | 0:01:22 | |
-This is the third time -that conductor Edward-Rhys Harry... | 0:01:26 | 0:01:29 | |
-..has been at the helm. | 0:01:29 | 0:01:31 | |
-It's a wondrous sight. | 0:01:32 | 0:01:33 | |
-From now until the end of the -evening, the pleasures will be many. | 0:01:34 | 0:01:38 | |
-# Mae gwaith y dydd wedi darfod | 0:01:57 | 0:02:01 | |
-# Mae pawb wedi dweud ffarwel | 0:02:01 | 0:02:05 | |
-# Bydd loetran eto am ennyd | 0:02:06 | 0:02:11 | |
-# Rhyw chwilio a chwalu am sbel | 0:02:11 | 0:02:15 | |
-# Ond yfory daw haul unwaith eto | 0:02:16 | 0:02:20 | |
-# Ac yn haul y dydd dof ar daith | 0:02:20 | 0:02:25 | |
-# Adre i wenau fy nghariad | 0:02:25 | 0:02:30 | |
-# Goleuni fy serch ar y daith | 0:02:30 | 0:02:34 | |
-# Dim ond noson, dim ond noson | 0:02:35 | 0:02:39 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:02:39 | 0:02:43 | |
-# Yn ol yn dy wenau, -yn ol yn dy freichiau | 0:02:44 | 0:02:48 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:02:49 | 0:02:53 | |
-# Rhof heno fy mhen ar obennydd | 0:03:03 | 0:03:07 | |
-# A meddwl amdanat ti | 0:03:07 | 0:03:12 | |
-# Daw'r nos a thi yn agosach | 0:03:12 | 0:03:16 | |
-# A swyn fy nos ydwyt ti | 0:03:16 | 0:03:21 | |
-# A heno caf feddwl amdanat | 0:03:21 | 0:03:26 | |
-# Yng ngwely fy ngwesty pell | 0:03:26 | 0:03:30 | |
-# A byddaf yfory yn ol yn dy gwmni | 0:03:31 | 0:03:36 | |
-# Carcharor yn rhydd o'i gell | 0:03:36 | 0:03:40 | |
-# Dim ond noson, dim ond noson | 0:03:41 | 0:03:45 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:03:45 | 0:03:49 | |
-# Yn ol yn dy wenau, -yn ol yn dy freichiau | 0:03:50 | 0:03:54 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:03:54 | 0:03:58 | |
-# Dim ond noson, dim ond noson | 0:03:59 | 0:04:03 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:04:04 | 0:04:07 | |
-# Yn ol yn dy wenau, -yn ol yn dy freichiau | 0:04:08 | 0:04:12 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:04:13 | 0:04:19 | |
-# Yfory fe fyddaf yn ol | 0:04:20 | 0:04:27 | |
-# Fe fyddaf yn ol # | 0:04:28 | 0:04:36 | |
-Robat Arwyn's song written -for Eirlys Parry in the early 1980s. | 0:04:37 | 0:04:42 | |
-Geraint Eckley wrote the words. | 0:04:42 | 0:04:45 | |
-The festival also -gives young singers an opportunity. | 0:04:45 | 0:04:48 | |
-Being asked to do a concert -such as this is incredible. | 0:04:49 | 0:04:53 | |
-I've been looking forward to it -for months. | 0:04:53 | 0:04:56 | |
-It's become real today and -the nerves are starting to kick in. | 0:04:56 | 0:05:00 | |
-I've never sat in the audience here -not to mention singing on stage... | 0:05:00 | 0:05:04 | |
-..so it's a new experience. | 0:05:04 | 0:05:06 | |
-I'm going to sing an aria from -the La Wally opera by Catalani... | 0:05:07 | 0:05:11 | |
-..Ebben! N'andro Lontana. | 0:05:11 | 0:05:13 | |
-She's in a quandary. | 0:05:13 | 0:05:14 | |
-Does she listen to her father and -stay or does she go to her lover? | 0:05:15 | 0:05:19 | |
-# Ebben, n'andro lontana | 0:05:27 | 0:05:33 | |
-# Come va l'eco della pia campana | 0:05:33 | 0:05:41 | |
-# La, fra la neve bianca | 0:05:41 | 0:05:50 | |
-# La, fra le nubi d'or | 0:05:50 | 0:05:56 | |
-# Laddove la speranza | 0:05:56 | 0:06:03 | |
-# La speranza e rimpianto | 0:06:03 | 0:06:13 | |
-# E rimpianto, e dolor | 0:06:13 | 0:06:20 | |
-# O della madre mia casa gioconda | 0:06:33 | 0:06:44 | |
-# La Wally ne andra da te, da te | 0:06:45 | 0:06:52 | |
-# Lontana assai | 0:06:53 | 0:06:56 | |
-# E forse a te | 0:06:56 | 0:07:01 | |
-# E forse a te | 0:07:02 | 0:07:06 | |
-# Non fara mai piu ritorno | 0:07:07 | 0:07:11 | |
-# Ne piu la rivedrai! | 0:07:12 | 0:07:18 | |
-# Mai piu | 0:07:19 | 0:07:23 | |
-# Mai piu | 0:07:24 | 0:07:29 | |
-# N'andro sola e lontana | 0:07:35 | 0:07:41 | |
-# Come l'eco della pia campana | 0:07:41 | 0:07:50 | |
-# La, fra la neve bianca | 0:07:50 | 0:07:56 | |
-# N'andro | 0:07:57 | 0:08:00 | |
-# N'andro | 0:08:00 | 0:08:02 | |
-# Sola e lontana | 0:08:03 | 0:08:10 | |
-# E fra le nubi d'or! # | 0:08:11 | 0:08:19 | |
-Jessica Robinson -from Pembrokeshire... | 0:08:23 | 0:08:26 | |
-..with the aria -from Catalani's opera, La Wally. | 0:08:26 | 0:08:29 | |
-Now, one of our football team's -anthems... | 0:08:30 | 0:08:32 | |
-..to celebrate -this festival's birthday. | 0:08:32 | 0:08:35 | |
-# Hark! I hear the foe advancing | 0:08:43 | 0:08:47 | |
-# Barbed steeds are proudly prancing | 0:08:47 | 0:08:51 | |
-# Helmets in the sun beams glancing | 0:08:51 | 0:08:55 | |
-# Glitter through the trees | 0:08:55 | 0:08:59 | |
-# Men of Harlech lie ye dreaming | 0:08:59 | 0:09:03 | |
-# See ye not -their falchions gleaming | 0:09:03 | 0:09:07 | |
-# While their pennons -gaily streaming | 0:09:07 | 0:09:10 | |
-# Flutter in the breeze? | 0:09:11 | 0:09:14 | |
-# From the rocks rebounding | 0:09:15 | 0:09:18 | |
-# Let the war cry sounding | 0:09:19 | 0:09:22 | |
-# Summon all at Cambria's call | 0:09:23 | 0:09:27 | |
-# The haughty foe surrounding | 0:09:27 | 0:09:31 | |
-# Men of Harlech, on to glory! | 0:09:31 | 0:09:34 | |
-# See your banner famed in story | 0:09:35 | 0:09:39 | |
-# Waves these burning words -before ye | 0:09:39 | 0:09:42 | |
-# Cymru fo am byth! | 0:09:43 | 0:09:46 | |
-# 'Mid the fray see dead and dying | 0:09:55 | 0:09:58 | |
-# Friend and foe together lying | 0:09:59 | 0:10:02 | |
-# All around the arrows flying | 0:10:03 | 0:10:06 | |
-# Scatter sudden death | 0:10:06 | 0:10:10 | |
-# Frighten'd steeds -are wildly neighing | 0:10:10 | 0:10:14 | |
-# Brazen trumpets hoarsely braying | 0:10:14 | 0:10:18 | |
-# Wounded men for mercy praying | 0:10:18 | 0:10:22 | |
-# With their parting breath! | 0:10:22 | 0:10:25 | |
-# See they're in disorder | 0:10:26 | 0:10:29 | |
-# Comrades keep close order | 0:10:30 | 0:10:33 | |
-# Ever they shall rue the day | 0:10:33 | 0:10:37 | |
-# They venture o'er the border! | 0:10:37 | 0:10:41 | |
-# Now the Saxon flies before us! | 0:10:41 | 0:10:45 | |
-# Victry's banner floateth o'er us! | 0:10:45 | 0:10:49 | |
-# Raise the loud exultant chorus | 0:10:49 | 0:10:56 | |
-# Cymru fo am byth! # | 0:10:58 | 0:11:05 | |
-. | 0:11:10 | 0:11:10 | |
-Subtitles | 0:11:15 | 0:11:16 | |
-Continuing with the celebrations... | 0:11:16 | 0:11:18 | |
-..an old favourite, -sang at the first festival. | 0:11:18 | 0:11:21 | |
-# O, Iesu mawr | 0:11:35 | 0:11:40 | |
-# Rho d'anian bur | 0:11:40 | 0:11:44 | |
-# I eiddil gwan mewn anial dir | 0:11:45 | 0:11:53 | |
-# I'w nerthu -drwy'r holl rwystrau sy | 0:11:54 | 0:12:02 | |
-# Ar ddyrys daith i'r Ganaan fry | 0:12:03 | 0:12:11 | |
-# Pob gras sydd yn yr Eglwys fawr | 0:12:20 | 0:12:28 | |
-# Fry yn y nef neu ar y llawr | 0:12:29 | 0:12:37 | |
-# Caf feddu oll, eu meddu'n un | 0:12:38 | 0:12:46 | |
-# Wrth feddu d'anian Di dy Hun | 0:12:46 | 0:12:54 | |
-# Mi lyna'n dawel wrth dy draed | 0:13:06 | 0:13:13 | |
-# Mi ganaf am rinweddau'r gwaed | 0:13:14 | 0:13:21 | |
-# Mi garia'r groes | 0:13:22 | 0:13:27 | |
-# Mi nofia'r don | 0:13:27 | 0:13:33 | |
-# Ond cael dy anian dan fy mron | 0:13:33 | 0:13:41 | |
-# Amen, Amen | 0:13:42 | 0:13:48 | |
-# Amen | 0:13:49 | 0:13:51 | |
-# Amen # | 0:13:52 | 0:14:03 | |
-Mansel Thomas's Amens -please the audience every time. | 0:14:06 | 0:14:12 | |
-This piece is very different. | 0:14:14 | 0:14:17 | |
-Yeats's words of love -set to a song by Edward-Rhys Harry. | 0:14:17 | 0:14:21 | |
-# When you are old and grey | 0:16:08 | 0:16:18 | |
-# And full of sleep | 0:16:19 | 0:16:26 | |
-# And nodding by the fire | 0:16:26 | 0:16:33 | |
-# Take down this book | 0:16:34 | 0:16:40 | |
-# And slowly read | 0:16:40 | 0:16:47 | |
-# And dream | 0:16:47 | 0:16:54 | |
-# Of the soft look | 0:16:54 | 0:16:59 | |
-# Your eyes had once | 0:16:59 | 0:17:05 | |
-# And of their shadows deep | 0:17:06 | 0:17:15 | |
-# How many loved your moments | 0:17:26 | 0:17:37 | |
-# Of glad grace | 0:17:37 | 0:17:43 | |
-# And loved your beauty | 0:17:43 | 0:17:49 | |
-# With love false or true | 0:17:49 | 0:17:57 | |
-# But one man | 0:17:58 | 0:18:02 | |
-# Loved the pilgrim soul, in you | 0:18:02 | 0:18:17 | |
-# And loved the sorrows | 0:18:17 | 0:18:25 | |
-# Of your changing face | 0:18:25 | 0:18:34 | |
-# And bending down | 0:18:42 | 0:18:48 | |
-# Beside the glowing bars | 0:18:48 | 0:18:59 | |
-# Murmur, a little sadly | 0:19:00 | 0:19:07 | |
-# How love fled | 0:19:07 | 0:19:14 | |
-# And paced upon | 0:19:14 | 0:19:21 | |
-# The mountains overhead | 0:19:21 | 0:19:33 | |
-# And hid his face | 0:19:34 | 0:19:40 | |
-# Amid a crowd of stars # | 0:19:40 | 0:19:55 | |
-On the viola, Matthew Jones. | 0:20:13 | 0:20:15 | |
-He's the husband -of Annabel Thwaite, the pianist. | 0:20:15 | 0:20:19 | |
-Rhodri Prys Jones was the soloist. | 0:20:21 | 0:20:23 | |
-He's very appreciative -of this great opportunity. | 0:20:23 | 0:20:27 | |
-Being invited to sing here tonight -is amazing. | 0:20:28 | 0:20:31 | |
-I'd never thought I'd sing at the -Albert Hall so early in my career. | 0:20:31 | 0:20:36 | |
-Nothing can prepare you... | 0:20:37 | 0:20:39 | |
-..for singing in front -of the 4,000-5,000 here tonight. | 0:20:39 | 0:20:43 | |
-The only thing I can compare it with -is singing on the Eisteddfod stage. | 0:20:44 | 0:20:48 | |
-That's the closest comparison. | 0:20:49 | 0:20:51 | |
-My solo tonight is O! Na Byddai'n -Haf O Hyd by William Davies. | 0:20:51 | 0:20:56 | |
-The song is about -the character's love for the summer. | 0:20:56 | 0:21:01 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd, -awyr las uwchben y byd | 0:21:17 | 0:21:21 | |
-# Haul goleulan yn tywynnu, -adar man y coed yn canu | 0:21:21 | 0:21:28 | |
-# Blodau fyrdd o hyd yn gwenu | 0:21:33 | 0:21:36 | |
-# Blodau fyrdd o hyd yn gwenu | 0:21:36 | 0:21:40 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:21:40 | 0:21:43 | |
-# Haul goleulan yn tywynnu | 0:21:43 | 0:21:47 | |
-# Adar man y coed yn canu | 0:21:47 | 0:21:51 | |
-# Blodau fyrdd o hyd yn gwenu | 0:21:51 | 0:21:55 | |
-# O! Na byddai'n haf, | 0:21:55 | 0:21:59 | |
-# Na byddai'n haf o hyd | 0:21:59 | 0:22:05 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:22:10 | 0:22:15 | |
-# Gaeaf mewn tragwyddol grud | 0:22:16 | 0:22:23 | |
-# Neb yn ofni tywydd garw | 0:22:23 | 0:22:30 | |
-# Neb mewn poen na blinder chwerw | 0:22:30 | 0:22:37 | |
-# Neb yn cwyno, neb yn marw | 0:22:38 | 0:22:44 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:22:44 | 0:22:51 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:22:52 | 0:22:59 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:23:08 | 0:23:10 | |
-# Dydd diderfyn ar y byd | 0:23:10 | 0:23:12 | |
-# Anian mewn perffeithrwydd -gwisgoedd | 0:23:12 | 0:23:14 | |
-# Bywyd ar bob dalen bythoedd | 0:23:15 | 0:23:19 | |
-# Minnau'n ieuanc yn oes-oesoedd | 0:23:23 | 0:23:27 | |
-# Minnau'n ieuanc yn oes-oesoedd | 0:23:27 | 0:23:30 | |
-# O! Na byddai'n haf o hyd | 0:23:30 | 0:23:33 | |
-# Anian -mewn perffeithrwydd gwisgoedd | 0:23:34 | 0:23:38 | |
-# Bywyd ar bob dalen bythoedd | 0:23:38 | 0:23:41 | |
-# Minnau'n ieuanc yn oes-oesoedd | 0:23:42 | 0:23:45 | |
-# O! Na byddai'n haf | 0:23:45 | 0:23:50 | |
-# Na byddai'n haf | 0:23:50 | 0:23:53 | |
-# Yn haf | 0:23:54 | 0:23:57 | |
-# O hyd # | 0:23:58 | 0:24:04 | |
-. | 0:24:12 | 0:24:12 | |
-Subtitles | 0:24:15 | 0:24:16 | |
-Crugybar was the hymn -sung at London stations... | 0:24:17 | 0:24:20 | |
-..when one of the Welsh community... | 0:24:21 | 0:24:23 | |
-..would be taken back to Wales -to be buried. | 0:24:23 | 0:24:27 | |
-# Mae ffrydiau 'ngorfoledd yn tarddu | 0:24:46 | 0:24:57 | |
-# O ddisglair orseddfainc y ne' | 0:24:58 | 0:25:07 | |
-# Ac yno'r esgynnodd fy Iesu | 0:25:09 | 0:25:19 | |
-# Ac yno yr eiriol Efe | 0:25:20 | 0:25:29 | |
-# Y gwaed a fodlonodd gyfiawnder | 0:25:31 | 0:25:42 | |
-# Daenellwyd ar orsedd ein Duw | 0:25:43 | 0:25:53 | |
-# Sydd yno yn beraidd yn erfyn | 0:25:54 | 0:26:04 | |
-# I ni y troseddwyr gael byw | 0:26:05 | 0:26:15 | |
-# O fryniau Caersalem ceir gweled | 0:26:23 | 0:26:34 | |
-# Holl daith yr anialwch i gyd | 0:26:34 | 0:26:45 | |
-# Pryd hyn y daw troeon yr yrfa | 0:26:46 | 0:26:55 | |
-# Yn felys i lanw ein bryd | 0:26:57 | 0:27:07 | |
-# Cawn edrych ar stormydd ac ofnau | 0:27:08 | 0:27:18 | |
-# Ac angau dychrynllyd a'r bedd | 0:27:19 | 0:27:29 | |
-# A ninnau'n ddihangol o'u cyrraedd | 0:27:30 | 0:27:41 | |
-# Yn nofio mewn cariad a hedd | 0:27:42 | 0:27:51 | |
-# Cawn edrych ar stormydd ac ofnau | 0:27:56 | 0:28:07 | |
-# Ac angau dychrynllyd a'r bedd | 0:28:07 | 0:28:18 | |
-# A ninnau'n ddihangol o'u cyrraedd | 0:28:18 | 0:28:28 | |
-# Yn nofio mewn cariad a hedd | 0:28:29 | 0:28:40 | |
-# Amen | 0:28:41 | 0:28:46 | |
-# Amen | 0:28:47 | 0:28:52 | |
-# Amen | 0:28:52 | 0:28:57 | |
-# Amen # | 0:28:57 | 0:29:06 | |
-Edward-Rhys Harry's arrangement -of Crugybar. | 0:29:09 | 0:29:12 | |
-Eirlys Myfanwy Davies -has sung here before. | 0:29:13 | 0:29:16 | |
-Being back here at the Albert Hall -is a fantastic experience. | 0:29:16 | 0:29:22 | |
-I sang here in 2009 -at the Male Voice Choir Festival... | 0:29:22 | 0:29:26 | |
-..with around 1,000 men behind me. | 0:29:27 | 0:29:29 | |
-After being invited back here -this year, I had to accept. | 0:29:30 | 0:29:36 | |
-I didn't want to turn it down. | 0:29:36 | 0:29:38 | |
-I'll be singing a medley of Welsh -songs, arranged by Jeff Howard... | 0:29:39 | 0:29:43 | |
-..including Unwaith Eto 'Nghymru -Annwyl and Pan Fo'r Nos Yn Hir. | 0:29:43 | 0:29:47 | |
-It ends with Cartref. | 0:29:48 | 0:29:50 | |
-I'm really looking forward -to singing those songs. | 0:29:50 | 0:29:53 | |
-# Pan fyddo'r nos yn hir | 0:30:24 | 0:30:31 | |
-# A phell y wawr | 0:30:31 | 0:30:37 | |
-# Brwydro drwy'r oriau hir | 0:30:37 | 0:30:44 | |
-# Heb gwsg un awr | 0:30:44 | 0:30:50 | |
-# Ymladd a throi a throi | 0:30:50 | 0:30:57 | |
-# Drwy'r oriau maith | 0:30:57 | 0:31:03 | |
-# Heb weled diwedd ddoe | 0:31:03 | 0:31:09 | |
-# Na phen i'r daith | 0:31:10 | 0:31:16 | |
-# Yna drwy'r t'wyllwch du | 0:31:16 | 0:31:23 | |
-# Gwelaf dy wyneb di | 0:31:23 | 0:31:29 | |
-# Wrth gofio rhamant | 0:31:29 | 0:31:32 | |
-# Cau mae'r amrant | 0:31:32 | 0:31:35 | |
-# Pan fo'r nos yn hir | 0:31:35 | 0:31:41 | |
-# Yna drwy'r t'wyllwch du | 0:31:44 | 0:31:49 | |
-# Gwelaf dy wyneb di | 0:31:49 | 0:31:54 | |
-# Wrth gofio rhamant | 0:31:55 | 0:31:58 | |
-# Cau mae'r amrant | 0:31:59 | 0:32:02 | |
-# Pan fo'r nos yn hir | 0:32:02 | 0:32:11 | |
-# Unwaith eto 'Nghymru annwyl | 0:32:23 | 0:32:29 | |
-# 'Rwyf am dro ar dir fy ngwlad | 0:32:29 | 0:32:36 | |
-# Llawen gwrdd a hen gyfeillion | 0:32:36 | 0:32:42 | |
-# Sydd yn rhoddi mawr fwynhad | 0:32:42 | 0:32:51 | |
-# Rhai ymffrostiant -mewn prydferthwch | 0:32:51 | 0:32:57 | |
-# Gwledydd pell mewn swynol gan | 0:32:57 | 0:33:04 | |
-# Ond i mi does dan yr heulwen | 0:33:05 | 0:33:11 | |
-# Gwlad mor bur a Gwalia lan | 0:33:12 | 0:33:21 | |
-# Magwyd fi ar ei bron | 0:33:22 | 0:33:27 | |
-# Ces fy siglo yn ei chrud | 0:33:28 | 0:33:33 | |
-# O famau y ddaear | 0:33:34 | 0:33:41 | |
-# Dyma'r orau yn y byd! | 0:33:41 | 0:33:49 | |
-# Wedi teithio mynyddoedd, -llechweddi a chymoedd | 0:34:13 | 0:34:18 | |
-# A llawer o diroedd blinderus | 0:34:18 | 0:34:22 | |
-# Does un lle mor swynol -na man mor ddymunol | 0:34:23 | 0:34:28 | |
-# A chartref bach siriol cysurus | 0:34:28 | 0:34:33 | |
-# Pan fo'r gwyntoedd yn chwythu | 0:34:33 | 0:34:36 | |
-# A'r storm yn taranu -ei chorn i groesawu y gaeaf | 0:34:36 | 0:34:45 | |
-# Mae nefoedd fy mynwes -yn yr hen gornel gynnes | 0:34:45 | 0:34:54 | |
-# Yng nghwmni fy nheulu anwylaf | 0:34:54 | 0:35:02 | |
-# O fel mae'n dda gen i 'nghartref | 0:35:02 | 0:35:07 | |
-# Mae swn bendigedig mewn cartref | 0:35:07 | 0:35:12 | |
-# Chwiliwch y byd, drwyddo i gyd | 0:35:13 | 0:35:18 | |
-# Does unman yn debyg i gartref | 0:35:18 | 0:35:25 | |
-# O fel mae'n dda gen i 'nghartref | 0:35:25 | 0:35:31 | |
-# Mae swn bendigedig mewn cartref | 0:35:31 | 0:35:36 | |
-# Chwiliwch y byd, drwyddo i gyd | 0:35:37 | 0:35:45 | |
-# Does unman yn debyg i gartref # | 0:35:46 | 0:35:56 | |
-. | 0:36:05 | 0:36:05 | |
-Subtitles | 0:36:10 | 0:36:11 | |
-The conductor -has set the Lord's Prayer to song. | 0:36:11 | 0:36:15 | |
-The soloist is a member of -the London Welsh Male Voice Choir. | 0:36:15 | 0:36:19 | |
-# Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd | 0:36:31 | 0:36:38 | |
-# Sancteiddier dy enw | 0:36:39 | 0:36:46 | |
-# Deled dy deyrnas | 0:36:47 | 0:36:52 | |
-# Gwneler dy ewyllys | 0:36:52 | 0:36:58 | |
-# Megis yn y nef | 0:36:59 | 0:37:03 | |
-# Felly ar y ddaear hefyd | 0:37:03 | 0:37:12 | |
-# Ein Tad yr hwn wyt yn y nefoedd | 0:37:18 | 0:37:24 | |
-# Sancteiddier dy enw | 0:37:25 | 0:37:31 | |
-# Deled dy deyrnas | 0:37:32 | 0:37:37 | |
-# Gwneler dy ewyllys | 0:37:38 | 0:37:44 | |
-# Megis yn y nef | 0:37:44 | 0:37:48 | |
-# Felly ar y ddaear hefyd | 0:37:49 | 0:37:57 | |
-# Dyro i ni heddiw | 0:38:03 | 0:38:08 | |
-# Ein bara beunyddiol | 0:38:08 | 0:38:13 | |
-# A maddau i ni ein dyledion | 0:38:14 | 0:38:20 | |
-# Fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr | 0:38:20 | 0:38:32 | |
-# Ac nac arwain ni i brofedigaeth | 0:38:33 | 0:38:39 | |
-# Eithr gwared ni rhag drwg | 0:38:39 | 0:38:45 | |
-# Canys eiddot ti yw'r deyrnas | 0:38:47 | 0:38:52 | |
-# Canys eiddot ti yw'r deyrnas | 0:38:53 | 0:38:58 | |
-# Canys eiddot ti yw'r deyrnas -a'r nerth | 0:38:59 | 0:39:06 | |
-# A'r gogoniant yn oes oesoedd | 0:39:07 | 0:39:18 | |
-# Amen | 0:39:19 | 0:39:20 | |
-# Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd | 0:39:21 | 0:39:24 | |
-# Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd | 0:39:25 | 0:39:30 | |
-# Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd | 0:39:31 | 0:39:37 | |
-# Amen # | 0:39:39 | 0:39:48 | |
-Tonight's baritone is Meilir Jones -from Llangefni, Anglesey. | 0:39:56 | 0:40:01 | |
-Performing in a place like this -boosts your career. | 0:40:01 | 0:40:05 | |
-It gives you confidence. | 0:40:05 | 0:40:08 | |
-If you can sing here... | 0:40:09 | 0:40:11 | |
-..you can sing everywhere! | 0:40:11 | 0:40:13 | |
-I'm looking forward to singing -Y Cymro by Meirion Williams. | 0:40:15 | 0:40:18 | |
-It's a very patriotic song which -describes a Welshman at his best. | 0:40:19 | 0:40:23 | |
-# Mae gan y Cymro galon -i garu Cymru lon | 0:40:31 | 0:40:37 | |
-# Mae'i serch fel anniffoddol fflam | 0:40:38 | 0:40:42 | |
-# Yn gylch o amgylch hon | 0:40:42 | 0:40:46 | |
-# Os yw ymhlith estroniaid | 0:40:46 | 0:40:50 | |
-# Sy'n gwatwar iaith ei wlad | 0:40:50 | 0:40:54 | |
-# Cynheua fflam ei serch yn fwy | 0:40:55 | 0:40:59 | |
-# At iaith ei fam a'i dad | 0:40:59 | 0:41:04 | |
-# Mae gan y Cymro galon -i ganfod y tlawd | 0:41:13 | 0:41:23 | |
-# A chynorthwyol fraich i'w ddwyn | 0:41:23 | 0:41:28 | |
-# O bwll annedwydd ffawd | 0:41:28 | 0:41:34 | |
-# Mae deigryn yn ei lygad | 0:41:36 | 0:41:41 | |
-# Elusen yn ei law | 0:41:41 | 0:41:47 | |
-# Pan wel gardotes fach dlawd | 0:41:47 | 0:41:54 | |
-# Yn droednoeth yn y glaw | 0:41:54 | 0:42:03 | |
-# Mae gan y Cymro dalent | 0:42:10 | 0:42:14 | |
-# A synnwyr lond ei ben | 0:42:14 | 0:42:17 | |
-# I wneud paradwys cyn bo hir | 0:42:17 | 0:42:21 | |
-# O'n hannwyl Walia wen | 0:42:21 | 0:42:25 | |
-# Ac os dyrchefir gwledydd | 0:42:26 | 0:42:30 | |
-# Gan rinwedd, dysg a dawn | 0:42:31 | 0:42:38 | |
-# Ceir gweld hen Gymru a Chymraeg | 0:42:39 | 0:42:44 | |
-# Yn uchel | 0:42:44 | 0:42:51 | |
-# Uchel iawn # | 0:42:52 | 0:43:02 | |
-Hedd Wyn wrote his poem Rhyfel... | 0:43:07 | 0:43:10 | |
-..a short time before he was killed -in July 1917. | 0:43:10 | 0:43:14 | |
-Edward-Rhys Harry -has been inspired by it. | 0:43:14 | 0:43:17 | |
-He's used it to write a piece -for male voice choirs. | 0:43:18 | 0:43:21 | |
-# Alas, this is an age so mean | 0:44:12 | 0:44:17 | |
-# That every man is made a Lord | 0:44:17 | 0:44:22 | |
-# For all authority's absurd | 0:44:23 | 0:44:28 | |
-# When God himself -fades from the scene | 0:44:28 | 0:44:33 | |
-# Gwae fi fy myw mewn oes mor ddreng | 0:44:37 | 0:44:42 | |
-# A Duw ar drai ar orwel pell | 0:44:42 | 0:44:48 | |
-# O'i ol mae dyn, yn deyrn a gwreng | 0:44:48 | 0:44:53 | |
-# Yn codi ei awdurdod hell | 0:44:53 | 0:44:59 | |
-# Pan deimlodd fyned ymaith Dduw | 0:45:00 | 0:45:04 | |
-# Cyfododd gledd i ladd ei frawd | 0:45:05 | 0:45:10 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:45:11 | 0:45:16 | |
-# A'i gysgod ar fythynnod tlawd | 0:45:16 | 0:45:27 | |
-# Mae'r hen delynau genid gynt | 0:45:33 | 0:45:37 | |
-# Ynghrog ar gangau'r helyg draw | 0:45:37 | 0:45:43 | |
-# A gwaedd y bechgyn lond y gwynt | 0:45:43 | 0:45:48 | |
-# A'u gwaed yn gymysg, -gymysg, gymysg efo'r glaw | 0:45:48 | 0:45:59 | |
-# Pan deimlodd fyned ymaith Dduw | 0:46:00 | 0:46:04 | |
-# Cyfododd gledd i ladd ei frawd | 0:46:05 | 0:46:09 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:46:10 | 0:46:15 | |
-# A'i gysgod ar fythynnod tlawd | 0:46:15 | 0:46:26 | |
-# Gwae fi fy myw | 0:46:27 | 0:46:30 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:46:30 | 0:46:32 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw - -# Gwae fi fy myw | 0:46:32 | 0:46:35 | |
-# Pan deimlodd fyned ymaith Dduw | 0:46:35 | 0:46:37 | |
-# Pan deimlodd fyned ymaith Dduw - -# Gwae fi fy myw | 0:46:37 | 0:46:41 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:46:41 | 0:46:43 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw - -# Gwae fi fy myw | 0:46:43 | 0:46:47 | |
-# Pan deimlodd fyned ymaith Dduw | 0:46:48 | 0:46:52 | |
-# Cyfododd gledd i ladd ei frawd | 0:46:53 | 0:46:56 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:46:57 | 0:46:59 | |
-# Mae swn yr ymladd ar ein clyw | 0:46:59 | 0:47:03 | |
-# A'i gysgod ar fythynnod tlawd | 0:47:03 | 0:47:14 | |
-# Gwae fi fy myw | 0:47:14 | 0:47:18 | |
-# Gwae fi fy myw | 0:47:19 | 0:47:24 | |
-# Gwae fi fy myw | 0:47:24 | 0:47:28 | |
-# Gwae fi fy myw # | 0:47:29 | 0:47:37 | |
-. | 0:47:44 | 0:47:44 | |
-Subtitles | 0:47:46 | 0:47:47 | |
-Remembering the Aberfan tragedy... | 0:47:47 | 0:47:49 | |
-..has inspired more than one -musical work this year. | 0:47:49 | 0:47:52 | |
-Among them, Cantata Memoria by the -Penclawdd composer, Karl Jenkins. | 0:47:53 | 0:47:57 | |
-Edward-Rhys Harry, also from -Penclawdd, has written a piece too. | 0:47:57 | 0:48:01 | |
-The festival president explains. | 0:48:01 | 0:48:03 | |
-I'm delighted that a piece has been -commissioned for the festival. | 0:48:04 | 0:48:08 | |
-There have been many programmes -about the loss... | 0:48:08 | 0:48:11 | |
-..and what happened -after the tragedy. | 0:48:12 | 0:48:14 | |
-But tonight, we can think deeply -about what happened... | 0:48:14 | 0:48:19 | |
-..and the fact it was allowed -to happen in Wales in the 1960s. | 0:48:19 | 0:48:23 | |
-The official response -was extremely disappointing... | 0:48:23 | 0:48:27 | |
-..and people were let down. | 0:48:28 | 0:48:30 | |
-# When I think about my childhood | 0:48:44 | 0:48:50 | |
-# Growing up at home in Wales | 0:48:51 | 0:48:56 | |
-# Happy days with love and laughter | 0:48:57 | 0:49:02 | |
-# Hiraeth for the hills and vales | 0:49:03 | 0:49:08 | |
-# I can hear the hooter calling | 0:49:09 | 0:49:15 | |
-# And the rattle of the cage | 0:49:16 | 0:49:21 | |
-# Daddy's blackened face appearing | 0:49:22 | 0:49:27 | |
-# Holding tightly to his wage | 0:49:28 | 0:49:33 | |
-# One October day was diff'rent | 0:49:34 | 0:49:39 | |
-# Love and laughter wash'd away | 0:49:41 | 0:49:46 | |
-# Eerie silence hanging over | 0:49:48 | 0:49:52 | |
-# Every house and street that day | 0:49:54 | 0:49:59 | |
-# I can hear the sound of weeping | 0:50:00 | 0:50:05 | |
-# I can smell the slurried coal | 0:50:06 | 0:50:12 | |
-# Daddy's face -as white as chalk dust | 0:50:13 | 0:50:18 | |
-# As the light went from his soul | 0:50:18 | 0:50:25 | |
-# So don't go chasing shadows | 0:50:26 | 0:50:31 | |
-# Let the sun take them away | 0:50:31 | 0:50:37 | |
-# Keep the memories -of the childhood | 0:50:38 | 0:50:43 | |
-# As if they happened yesterday | 0:50:44 | 0:50:50 | |
-# Take the hand -of those who love you | 0:50:50 | 0:50:56 | |
-# Walk beside them while you can | 0:50:57 | 0:51:02 | |
-# And remember life is precious | 0:51:03 | 0:51:09 | |
-# And remember Aberfan | 0:51:10 | 0:51:15 | |
-# Cofion melys fy mhlentyndod | 0:51:19 | 0:51:25 | |
-# Cofion cryf a chofion braf | 0:51:26 | 0:51:31 | |
-# Bywyd syml, heb ddim trafferth | 0:51:32 | 0:51:37 | |
-# Daeth yr hydref, aeth yr haf | 0:51:38 | 0:51:43 | |
-# Collais ffrindiau agos, annwyl | 0:51:44 | 0:51:49 | |
-# Ar y dydd hunllefus hwn | 0:51:50 | 0:51:56 | |
-# Ond rwy'n cadw nhw'n ddiogel | 0:51:57 | 0:52:02 | |
-# Yn fy mhen, ac o dan fy mron | 0:52:03 | 0:52:09 | |
-# Paid ag ymlid y cysgodion | 0:52:09 | 0:52:15 | |
-# Gad i'r haul oleuo'n lan | 0:52:16 | 0:52:22 | |
-# Dal atgofion dy blentyndod | 0:52:22 | 0:52:28 | |
-# Mor fyw a chyfaill neu hoff gan | 0:52:29 | 0:52:34 | |
-# Daliwch law y rhai mor annwyl | 0:52:35 | 0:52:42 | |
-# Wrth eu hymyl ar y lan | 0:52:42 | 0:52:48 | |
-# Mae ein bywyd ni yn werthfawr | 0:52:49 | 0:52:55 | |
-# Cofiwch blant bach Aberfan | 0:52:56 | 0:53:02 | |
-# Please remember life is precious | 0:53:02 | 0:53:08 | |
-# And remember Aberfan # | 0:53:09 | 0:53:22 | |
-Paid Ag Ymlid Y Cysgodion -by conductor Edward-Rhys Harry... | 0:53:28 | 0:53:32 | |
-..for the London Welsh Male Voice -Choir and the four young singers. | 0:53:33 | 0:53:37 | |
-One thing's for sure, the Aberfan -tragedy will never be forgotten. | 0:53:39 | 0:53:44 | |
-We now welcome back -Jessica Robinson. | 0:53:47 | 0:53:50 | |
-# Mae lle iddi gyd yn fy nghalon, -Gymru fach | 0:54:01 | 0:54:09 | |
-# Pob mynydd a dyffryn ac afon, -Gymru fach | 0:54:10 | 0:54:17 | |
-# Er crwydro o olwg ei bryniau | 0:54:18 | 0:54:21 | |
-# Ymhell o swn ei rhaeadrau | 0:54:21 | 0:54:25 | |
-# Mewn munud breuddwydiaf fy hunan | 0:54:26 | 0:54:31 | |
-# I fangre fy mebyd o bobman | 0:54:31 | 0:54:35 | |
-# Gymru fach | 0:54:35 | 0:54:40 | |
-# Annwyl wlad, mam a thad | 0:54:42 | 0:54:48 | |
-# Os nad yw hi'n fawr -mae hi'n ddigon | 0:54:49 | 0:54:54 | |
-# I lenwi, i lenwi fy nghalon | 0:54:54 | 0:54:59 | |
-# Annwyl wlad | 0:55:00 | 0:55:07 | |
-# Mae lle iddi gyd yn fy nghalon, -Gymru fach | 0:55:14 | 0:55:22 | |
-# A thirion fo'r nef i'w gobeithion, -Gymru fach | 0:55:23 | 0:55:30 | |
-# Ei chestyll rhyfelgar faluriwyd | 0:55:30 | 0:55:34 | |
-# Ond cadwed ei chalon ei breuddwyd | 0:55:34 | 0:55:37 | |
-# Boed heddwch yn gan -rhwng ei bryniau | 0:55:37 | 0:55:43 | |
-# A cherdded y gan dros y tonnau | 0:55:43 | 0:55:50 | |
-# Gymru fach | 0:55:50 | 0:55:55 | |
-# Annwyl wlad, mam a thad | 0:55:57 | 0:56:05 | |
-# Os nad yw hi'n fawr -mae hi'n ddigon | 0:56:06 | 0:56:11 | |
-# I lenwi, i lenwi fy nghalon | 0:56:12 | 0:56:16 | |
-# Annwyl wlad | 0:56:17 | 0:56:22 | |
-# Annwyl wlad, mam a thad | 0:56:23 | 0:56:27 | |
-# Os nad yw hi'n fawr -mae hi'n ddigon | 0:56:28 | 0:56:33 | |
-# I lenwi, i lenwi fy nghalon | 0:56:33 | 0:56:38 | |
-# Annwyl wlad # | 0:56:39 | 0:56:48 | |
-Tonight, men from Hong Kong, -the USA, Ireland and England... | 0:56:54 | 0:56:59 | |
-..get the opportunity... | 0:56:59 | 0:57:01 | |
-..to sing one of the most popular -songs by Welsh male voice choirs. | 0:57:01 | 0:57:05 | |
-# Uwch yr eira, wybren ros | 0:57:19 | 0:57:25 | |
-# Lle mae Abertawe'n fflam | 0:57:26 | 0:57:31 | |
-# Cerddaf adre yn y nos | 0:57:32 | 0:57:37 | |
-# Af dan gofio 'nhad a 'mam | 0:57:38 | 0:57:43 | |
-# Gwyn eu byd tu hwnt i glyw | 0:57:43 | 0:57:49 | |
-# Tangnefeddwyr | 0:57:50 | 0:57:52 | |
-# Tangnefeddwyr, plant i Dduw | 0:57:53 | 0:57:59 | |
-# Ni chai enllib, ni chai llaid | 0:58:14 | 0:58:17 | |
-# Roddi troed o fewn i'w tre | 0:58:17 | 0:58:21 | |
-# Chwiliai 'mam am air o blaid | 0:58:21 | 0:58:24 | |
-# Pechaduriaid mwya'r lle | 0:58:24 | 0:58:30 | |
-# Gwyn eu byd tu hwnt i glyw | 0:58:31 | 0:58:36 | |
-# Gwyn eu byd tu hwnt i glyw | 0:58:37 | 0:58:43 | |
-# Tangnefeddwyr | 0:58:43 | 0:58:46 | |
-# Tangnefeddwyr, plant i Dduw | 0:58:47 | 0:58:53 | |
-# Angel y cartrefi tlawd | 0:58:55 | 0:58:58 | |
-# Roes i'n nhad y ddeu-berl drud | 0:58:58 | 0:59:03 | |
-# Cennad dyn yw bod yn frawd | 0:59:04 | 0:59:09 | |
-# Golud Duw yw'r anwelfyd | 0:59:09 | 0:59:14 | |
-# Gwyn eu byd tu hwnt i glyw | 0:59:15 | 0:59:21 | |
-# Tangnefeddwyr | 0:59:21 | 0:59:25 | |
-# Tangnefeddwyr | 0:59:25 | 0:59:28 | |
-# Tangnefeddwyr, plant i Dduw | 0:59:28 | 0:59:35 | |
-# Cenedl dda a chenedl ddrwg | 0:59:39 | 0:59:42 | |
-# Dysgent hwy mai rhith yw hyn | 0:59:42 | 0:59:47 | |
-# Ond goleuni Crist a ddwg | 0:59:47 | 0:59:52 | |
-# Ryddid i bob dyn a'i myn | 0:59:52 | 0:59:58 | |
-# Gwyn eu byd, daw dydd a'u clyw | 0:59:59 | 1:00:04 | |
-# Dangnefeddwyr | 1:00:05 | 1:00:08 | |
-# Dangnefeddwyr | 1:00:08 | 1:00:11 | |
-# Dangnefeddwyr, plant i Dduw | 1:00:11 | 1:00:18 | |
-# Pa beth heno eu hystad | 1:00:22 | 1:00:25 | |
-# Pa beth heno eu hystad | 1:00:26 | 1:00:29 | |
-# Heno pan fo'r byd yn fflam | 1:00:29 | 1:00:33 | |
-# Mae gwirionedd gyda nhad | 1:00:33 | 1:00:39 | |
-# Mae maddeuant gyda Mam | 1:00:39 | 1:00:45 | |
-# Gwyn eu byd yr oes a'u clyw | 1:00:46 | 1:00:51 | |
-# Gwyn eu byd yr oes a'u clyw | 1:00:52 | 1:00:57 | |
-# Gwyn eu byd yr oes a'u clyw | 1:00:57 | 1:01:05 | |
-# Dangnefeddwyr | 1:01:05 | 1:01:08 | |
-# Dangnefeddwyr | 1:01:08 | 1:01:11 | |
-# Dangnefeddwyr, plant i Dduw | 1:01:12 | 1:01:16 | |
-# Dangnefeddwyr, plant i Dduw # | 1:01:16 | 1:01:27 | |
-. | 1:01:30 | 1:01:31 | |
-Subtitles | 1:01:34 | 1:01:35 | |
-Now, the highlight for many, -the classic hymns. | 1:01:35 | 1:01:39 | |
-# I Galfaria trof fy wyneb | 1:01:54 | 1:01:58 | |
-# Ar Galfaria gwyn fy myd! | 1:01:58 | 1:02:01 | |
-# Y mae gras ac anfarwoldeb | 1:02:02 | 1:02:05 | |
-# Yn diferu drosto'i gyd | 1:02:06 | 1:02:09 | |
-# Pen Calfaria, Pen Calfaria | 1:02:09 | 1:02:14 | |
-# Yno f'enaid gwna dy nyth | 1:02:14 | 1:02:19 | |
-# Dringo'r mynydd ar fy ngliniau | 1:02:21 | 1:02:25 | |
-# Geisiaf heb ddiffygio byth | 1:02:25 | 1:02:29 | |
-# Tremiaf trwy gawodydd dagrau | 1:02:29 | 1:02:33 | |
-# Ar y groes yn unionsyth | 1:02:33 | 1:02:37 | |
-# Pen Calfaria, Pen Calfaria | 1:02:37 | 1:02:42 | |
-# Dry fy nagrau'n ffrwd o hedd | 1:02:42 | 1:02:47 | |
-# Pen Calfaria, Pen Calfaria | 1:02:49 | 1:02:54 | |
-# Dry fy nagrau'n ffrwd o hedd | 1:02:55 | 1:03:00 | |
-# Fy Nhad a'm Duw, -gad i mi weld y wedd | 1:03:25 | 1:03:35 | |
-# Yn olau byw -ar gyfyng lwybrau'r bedd | 1:03:36 | 1:03:45 | |
-# Rho d'ysbryd pur -i lonni 'nghalon wan | 1:03:46 | 1:03:55 | |
-# Nes drwy bob cur -ddod adref yn y man | 1:03:56 | 1:04:06 | |
-# A'th gariad tyn fi, -drwy elynion oes | 1:04:28 | 1:04:38 | |
-# A golch fi'n wyn -yn ffynnon lawn y groes | 1:04:38 | 1:04:48 | |
-# A phan gaf ddod -i'm cartref yn y nef | 1:04:48 | 1:04:58 | |
-# Mi seiniaf glod diddiwedd iddo Ef | 1:04:58 | 1:05:07 | |
-# A phan gaf ddod -i'm cartref yn y nef | 1:05:08 | 1:05:17 | |
-# Mi seiniaf glod diddiwedd iddo Ef | 1:05:17 | 1:05:26 | |
-# Arglwydd Iesu, arwain f'enaid | 1:05:45 | 1:05:50 | |
-# At y Graig sydd uwch na mi | 1:05:50 | 1:05:55 | |
-# Craig safadwy mewn tymhestloedd | 1:05:55 | 1:06:00 | |
-# Craig a ddeil yng ngrym y lli | 1:06:00 | 1:06:05 | |
-# Llechu wnaf yng Nghraig yr Oesoedd | 1:06:06 | 1:06:11 | |
-# Deued, dilyw, deued tan | 1:06:11 | 1:06:16 | |
-# A phan chwalo'r greadigaeth | 1:06:16 | 1:06:22 | |
-# Craig yr oesoedd fydd fy nghan | 1:06:22 | 1:06:28 | |
-# Llechu wnaf yng Nghraig yr Oesoedd | 1:06:28 | 1:06:33 | |
-# Deued, dilyw, deued tan | 1:06:33 | 1:06:38 | |
-# A phan chwalo'r greadigaeth | 1:06:39 | 1:06:44 | |
-# Craig yr oesoedd | 1:06:45 | 1:06:48 | |
-# Fydd fy nghan | 1:06:48 | 1:06:56 | |
-# Amen | 1:06:59 | 1:07:03 | |
-# Amen, Amen | 1:07:03 | 1:07:07 | |
-# Amen | 1:07:07 | 1:07:11 | |
-# Amen, Amen | 1:07:11 | 1:07:17 | |
-# Amen # | 1:07:18 | 1:07:28 | |
-The 14 choirs sing with gusto and -capture the spirit of the festival. | 1:07:33 | 1:07:39 | |
-Rob Nicholls, who's now a minister -in London, in his element. | 1:07:41 | 1:07:46 | |
-Annabel Thwaite and the guest -principal, Danny McCann-Williams... | 1:07:47 | 1:07:51 | |
-..have also enjoyed -the evening and the hymns. | 1:07:51 | 1:07:54 | |
-For me, the hymns -are one of the main reasons... | 1:07:54 | 1:07:57 | |
-..why people -come to watch male voice choirs. | 1:07:58 | 1:08:01 | |
-It's nice to have the opportunity... | 1:08:01 | 1:08:05 | |
-..to sing Sanctus, or glan -geriwibiaid a seraffiaid... | 1:08:05 | 1:08:10 | |
-..Crugybar -and the three Welsh hymns. | 1:08:10 | 1:08:14 | |
-It's nice to include them. | 1:08:14 | 1:08:16 | |
-Though they've been sung many times, -they are old treasures. | 1:08:16 | 1:08:20 | |
-# Glan geriwibiaid a seraffiaid | 1:08:34 | 1:08:39 | |
-# Fyrdd o gylch yr orsedd fry | 1:08:39 | 1:08:44 | |
-# Mewn olynol seiniau dibaid | 1:08:45 | 1:08:50 | |
-# Canant fawl eu Harglwydd cu | 1:08:50 | 1:08:54 | |
-# Llawn yw'r nefoedd o'th ogoniant | 1:08:55 | 1:09:00 | |
-# Llawn yw'r ddaear, dir a mor | 1:09:00 | 1:09:05 | |
-# Rhodder i ti fythol foliant | 1:09:06 | 1:09:13 | |
-# Sanctaidd | 1:09:13 | 1:09:16 | |
-# Sanctaidd | 1:09:16 | 1:09:19 | |
-# Sanctaidd Ior | 1:09:19 | 1:09:25 | |
-# Gyda'r seraff gor i fyny | 1:09:27 | 1:09:32 | |
-# Gyda'r Eglwys lan i lawr | 1:09:32 | 1:09:37 | |
-# Uno wnawn fel hyn i ganu | 1:09:38 | 1:09:43 | |
-# Anthem clod ein Harglwydd mawr | 1:09:43 | 1:09:48 | |
-# Llawn yw'r nefoedd o'th ogoniant | 1:09:49 | 1:09:54 | |
-# Llawn yw'r ddaear, dir a mor | 1:09:54 | 1:10:00 | |
-# Rhodder iti fythol foliant | 1:10:00 | 1:10:07 | |
-# Sanctaidd | 1:10:08 | 1:10:11 | |
-# Sanctaidd | 1:10:11 | 1:10:13 | |
-# Sanctaidd Ior | 1:10:14 | 1:10:20 | |
-# Llawn yw'r nefoedd o'th ogoniant | 1:10:20 | 1:10:25 | |
-# Llawn yw'r ddaear, dir a mor | 1:10:25 | 1:10:31 | |
-# Rhodder i ti fythol foliant | 1:10:31 | 1:10:37 | |
-# Sanctaidd | 1:10:38 | 1:10:40 | |
-# Sanctaidd | 1:10:40 | 1:10:43 | |
-# Sanctaidd Ior | 1:10:43 | 1:10:48 | |
-# Llawn yw'r nefoedd o'th ogoniant | 1:10:48 | 1:10:53 | |
-# Llawn yw'r ddaear, dir a mor | 1:10:54 | 1:10:58 | |
-# Rhodder i ti fythol foliant | 1:10:59 | 1:11:08 | |
-# Sanctaidd | 1:11:08 | 1:11:12 | |
-# Sanctaidd | 1:11:12 | 1:11:15 | |
-# Sanctaidd Ior # | 1:11:16 | 1:11:24 | |
-This magnificent hall -shaken to its foundations... | 1:11:30 | 1:11:34 | |
-..as the 25th Festival -draws to a close. | 1:11:35 | 1:11:38 | |
-A night to remember most certainly. | 1:11:39 | 1:11:41 | |
-From the Albert Hall, goodnight. | 1:11:42 | 1:11:44 | |
-# Mae hen wlad fy nhadau -yn annwyl i mi | 1:11:50 | 1:11:58 | |
-# Gwlad beirdd a chantorion, -enwogion o fri | 1:11:58 | 1:12:06 | |
-# Ei gwrol ryfelwyr, -gwladgarwyr tra mad | 1:12:07 | 1:12:15 | |
-# Tros ryddid collasant eu gwaed | 1:12:16 | 1:12:23 | |
-# Gwlad, gwlad | 1:12:24 | 1:12:28 | |
-# Pleidiol wyf i'm gwlad | 1:12:29 | 1:12:34 | |
-# Tra mor yn fur, i'r bur hoff bau | 1:12:35 | 1:12:43 | |
-# O bydded i'r hen iaith barhau | 1:12:43 | 1:12:51 | |
-# Gwlad, gwlad, -pleidiol wyf i'm gwlad | 1:12:52 | 1:13:02 | |
-# Tra mor yn fur, i'r bur hoff bau | 1:13:03 | 1:13:12 | |
-# O bydded i'r hen iaith | 1:13:13 | 1:13:19 | |
-# Barhau # | 1:13:20 | 1:13:27 | |
-S4C Subtitles by Testun Cyf. | 1:13:52 | 1:13:54 | |
-. | 1:13:54 | 1:13:54 |