Browse content similar to Episode 6. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
# Who will swallow long injustice...? # | 0:00:27 | 0:00:32 | |
Are you any wiser on the key there? | 0:00:32 | 0:00:34 | |
It may go up a half-step, possibly. | 0:00:34 | 0:00:37 | |
-But it doesn't sound like a problem. -Yeah. | 0:00:37 | 0:00:40 | |
Beautiful. | 0:00:40 | 0:00:42 | |
# There are rifles buried in the countryside | 0:00:57 | 0:01:04 | |
# By the rising of the moon | 0:01:04 | 0:01:10 | |
# May they lie there long forgotten | 0:01:10 | 0:01:15 | |
# Till they rust away into the ground | 0:01:15 | 0:01:21 | |
# Who will bend this ancient hatred? | 0:01:22 | 0:01:28 | |
# Will the killing to an end | 0:01:28 | 0:01:34 | |
# Who will swallow long injustice? | 0:01:34 | 0:01:40 | |
# Take the devil for a countryman | 0:01:40 | 0:01:46 | |
# And who will say, "This far no further" | 0:01:46 | 0:01:52 | |
# Oh lord, if I die today? | 0:01:52 | 0:01:58 | |
# Send no weapons, no more money | 0:02:22 | 0:02:27 | |
# Send no vengeance across these seas | 0:02:27 | 0:02:34 | |
# Just the blessing of forgiveness | 0:02:34 | 0:02:39 | |
# To my new countryman and me | 0:02:40 | 0:02:46 | |
# Missing brothers, martyred fellows | 0:02:46 | 0:02:52 | |
# Silent children in the ground | 0:02:52 | 0:02:59 | |
# Could we but hear them, would they not tell us | 0:02:59 | 0:03:04 | |
# It's time to lay God's rifle down | 0:03:04 | 0:03:10 | |
# Who will say, "This far no further" | 0:03:10 | 0:03:16 | |
# Oh lord, if I die today? # | 0:03:16 | 0:03:23 | |
It's amazing to do something like this. | 0:04:38 | 0:04:42 | |
It's what every musician dreams of, isn't it Karen? Just hanging out with your pals, | 0:04:42 | 0:04:48 | |
who just happen to be amazing musicians and singers. | 0:04:48 | 0:04:52 | |
And to get the chance to spend a few days with them. | 0:04:52 | 0:04:54 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sgeul le aire | 0:05:05 | 0:05:08 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:05:08 | 0:05:11 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:11 | 0:05:14 | |
# Chuirinn impidh ort thu ghrad philltinn | 0:05:14 | 0:05:18 | |
# M'am bi thu millt, o gabh suim dha d'anam | 0:05:18 | 0:05:20 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sgeul le aire | 0:05:20 | 0:05:23 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:05:23 | 0:05:27 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:27 | 0:05:30 | |
# Sluagh gun churam, tha'n dorus duint' orr' | 0:05:30 | 0:05:33 | |
# 'S tha claidheamh ruisgt' air a chul dha'm faire | 0:05:33 | 0:05:36 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:36 | 0:05:39 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:05:39 | 0:05:42 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:42 | 0:05:45 | |
# Sluagh gun aireamh 'nan seasamh lamh ris | 0:05:45 | 0:05:49 | |
# Ach 's daor a thainig thu ghraidh dha'n ceannach | 0:05:49 | 0:05:52 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:52 | 0:05:55 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:05:55 | 0:05:58 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:05:58 | 0:06:01 | |
# Ni Nicodemus is a cheile | 0:06:01 | 0:06:04 | |
# 'S Manasseh fein fuil na reit a ghlanadh | 0:06:04 | 0:06:07 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:06:07 | 0:06:10 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:06:10 | 0:06:14 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire. Woo! | 0:06:14 | 0:06:18 | |
# Faic an t-oigear rinn 'fhuil a dhortadh | 0:06:56 | 0:06:59 | |
# Do pheacaich mhor thainig beo tre 'ghlanadh | 0:06:59 | 0:07:02 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:02 | 0:07:05 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:07:05 | 0:07:08 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:08 | 0:07:11 | |
# Cluinn thu tairneanach beinn Shinai | 0:07:11 | 0:07:14 | |
# Tha bagraidh bais 'g iarraidh lan de pheanas | 0:07:14 | 0:07:17 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:17 | 0:07:21 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:07:21 | 0:07:23 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:23 | 0:07:26 | |
# Ma tha thu ad'bhantraich, 's e fein is ceann ort | 0:07:26 | 0:07:29 | |
# Cur seile teann ann am bonn a gheallaidh | 0:07:29 | 0:07:32 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:32 | 0:07:35 | |
# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala | 0:07:35 | 0:07:38 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:38 | 0:07:41 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:41 | 0:07:44 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:44 | 0:07:46 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire | 0:07:46 | 0:07:50 | |
# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire... # | 0:07:50 | 0:07:53 | |
The song is the thing. I think everybody is there to serve that - | 0:11:37 | 0:11:43 | |
to support and facilitate what she's doing. | 0:11:43 | 0:11:48 | |
And so that's our job, you know? | 0:11:48 | 0:11:51 | |
# Motherless children have a hard time | 0:12:07 | 0:12:11 | |
# When mother is gone | 0:12:11 | 0:12:14 | |
# Motherless children have a hard time | 0:12:15 | 0:12:20 | |
# When mother is gone | 0:12:20 | 0:12:22 | |
# Motherless children have a hard time | 0:12:23 | 0:12:27 | |
# With all that weeping and all that crying | 0:12:27 | 0:12:32 | |
# Motherless children have a hard time | 0:12:32 | 0:12:35 | |
# When the mother is gone | 0:12:35 | 0:12:37 | |
# Father will do the best he can When the mother is gone | 0:12:40 | 0:12:45 | |
# Father will do the best he can When the mother is gone | 0:12:48 | 0:12:54 | |
# Father will do the best he can | 0:12:57 | 0:13:00 | |
# But there's so many things he just don't understand | 0:13:00 | 0:13:04 | |
# Motherless children have a hard time | 0:13:04 | 0:13:08 | |
# When the mother is gone | 0:13:08 | 0:13:11 | |
# People say a sister will do When the mother is gone | 0:13:44 | 0:13:51 | |
# People say a sister will do When the mother is gone | 0:13:53 | 0:13:58 | |
# People say a sister will do | 0:14:01 | 0:14:05 | |
# But she'll get married, turn her back on you | 0:14:05 | 0:14:09 | |
# Motherless children have a hard time | 0:14:09 | 0:14:12 | |
# When the mother is gone | 0:14:12 | 0:14:15 | |
# Friends won't treat you like your mother will | 0:14:17 | 0:14:20 | |
# When your mother is gone | 0:14:20 | 0:14:24 | |
# Friends won't treat you like your mother will | 0:14:25 | 0:14:28 | |
# When your mother is gone | 0:14:28 | 0:14:32 | |
# Friends will tell you what to do | 0:14:32 | 0:14:36 | |
# Then they'll turn their back on you | 0:14:36 | 0:14:41 | |
# Motherless children have a hard time | 0:14:41 | 0:14:45 | |
# When the mother is gone... # | 0:14:45 | 0:14:48 | |
This helps. | 0:18:36 | 0:18:37 | |
People say, "That's a fantastic sounding bass." | 0:18:39 | 0:18:42 | |
I said, "How does it sound now?" | 0:18:42 | 0:18:46 | |
Doesn't sound so hot now, does it? | 0:18:46 | 0:18:49 | |
My baby. | 0:18:49 | 0:18:51 | |
# Hi ho ro, mo ghruagach dhonn | 0:18:56 | 0:19:01 | |
# 'S ann ort fhein a dh'fhas an loinn | 0:19:01 | 0:19:05 | |
# Dh'fhag siud acaid na mo chom | 0:19:05 | 0:19:10 | |
# An gaol cho trom 's a ghabh mi ort | 0:19:10 | 0:19:16 | |
# Fhuair mi do litir Dimairt | 0:19:18 | 0:19:23 | |
# Dh'innseadh dhomhsa mar a bha | 0:19:23 | 0:19:29 | |
# Gu robh thu a' tighinn gun dail | 0:19:29 | 0:19:33 | |
# A-mach air bata Ghlaschu | 0:19:33 | 0:19:38 | |
# Nuair a leugh mi mar a bha | 0:19:38 | 0:19:43 | |
# Ghabh mi sios am Brumala | 0:19:43 | 0:19:48 | |
# Chunnaic mi a' tighinn am bat' | 0:19:48 | 0:19:52 | |
# 'S an t ailleagan, an ainnir, innt' | 0:19:52 | 0:19:59 | |
# Nuair a shin mi mach mo lamh | 0:20:01 | 0:20:06 | |
# Thionndaidh thu le fiamh a' ghair' | 0:20:06 | 0:20:10 | |
# 'S labhair thu facal no dha | 0:20:10 | 0:20:15 | |
# Dh'fhag iomadh trath gun chadal mi | 0:20:15 | 0:20:22 | |
# 'S ann ort fhein tha ghruag a' fas | 0:20:22 | 0:20:26 | |
# Cha dubh 's cha ruadh is cha bhan | 0:20:26 | 0:20:31 | |
# Ach mar an t-or as aille snuadh | 0:20:31 | 0:20:36 | |
# Gu buidhe, dualach, camalagach | 0:20:36 | 0:20:41 | |
# Dheanainn sgriobhadh dhut le peannt | 0:21:03 | 0:21:08 | |
# Dheanainn treabhadh dhut le crann | 0:21:08 | 0:21:12 | |
# Dheanainn sgiobair dhut air luing | 0:21:12 | 0:21:18 | |
# Air nighean donn nam meall-shuilean | 0:21:18 | 0:21:24 | |
# Meoir is grinn thu air an t-snath | 0:21:24 | 0:21:28 | |
# No cur peannt air paipear ban | 0:21:28 | 0:21:33 | |
# Ach ma chaidh thu null thar sail | 0:21:33 | 0:21:38 | |
# Dh'Astrailia, mo bheannachd leat | 0:21:38 | 0:21:44 | |
# Cha bhi mi tuilleadh fo leon | 0:21:49 | 0:21:54 | |
# Glacaidh mi te ur air spoig | 0:21:54 | 0:21:59 | |
# Solamh bu ghlice bha beo | 0:21:59 | 0:22:03 | |
# Bha aige moran leannanan | 0:22:03 | 0:22:10 | |
# Hi ho ro, mo ghruagach dhonn | 0:22:10 | 0:22:14 | |
# 'S ann ort fhein a dh'fhas an loinn | 0:22:14 | 0:22:20 | |
# Dh'fhag siud acaid na mo chom | 0:22:20 | 0:22:24 | |
# An gaol cho trom 's a ghabh mi ort | 0:22:24 | 0:22:29 | |
# Oh-oh-oh... # | 0:22:38 | 0:22:42 | |
KEYBOARD PLAYER PLAYS A CHORD | 0:23:04 | 0:23:07 | |
I won't do that on the night, but I just... | 0:23:07 | 0:23:11 | |
THEY LAUGH AND SPEAK GAELIC | 0:23:11 | 0:23:14 | |
Hello, I'm here! | 0:23:14 | 0:23:15 | |
Hello! | 0:23:15 | 0:23:18 | |
Englishman. | 0:23:18 | 0:23:20 | |
Are you gonna do that, at the end? | 0:23:20 | 0:23:23 | |
HE PLAYS A RIFF | 0:23:23 | 0:23:25 | |
# Doooo... | 0:23:46 | 0:23:56 | |
# Whoa...oh-oh-oh | 0:23:56 | 0:24:03 | |
# Doo-ooh-ooh-ooh | 0:24:08 | 0:24:14 | |
# Mmm-mmm-mmm-mmm | 0:24:16 | 0:24:22 | |
# Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah | 0:24:22 | 0:24:29 | |
# Yeah | 0:24:29 | 0:24:34 | |
# Breakin' rocks out here on the chain gang | 0:24:49 | 0:24:53 | |
# Breakin' rocks and servin' my time | 0:24:57 | 0:25:00 | |
# Breakin' rocks out here on the chain gang | 0:25:04 | 0:25:08 | |
# Because I been convicted of crime | 0:25:11 | 0:25:14 | |
# Hold it steady! Right there while I hit it | 0:25:14 | 0:25:19 | |
# Well I reckon that ought to get it | 0:25:19 | 0:25:22 | |
# I been workin' I been workin' | 0:25:22 | 0:25:25 | |
# But I still got so terribly far to go | 0:25:25 | 0:25:29 | |
# Woo! | 0:25:29 | 0:25:30 | |
# I been convicted of crimes Lord, of stealing | 0:25:37 | 0:25:41 | |
# Crimes of being hungry and poor | 0:25:44 | 0:25:48 | |
# Well, I left that store man bleedin' | 0:25:51 | 0:25:55 | |
# When he caught me robbing his store | 0:25:59 | 0:26:03 | |
# Hold it steady! Right there while I hit it | 0:26:03 | 0:26:06 | |
# Well I reckon that ought to get it | 0:26:06 | 0:26:09 | |
# I been workin' I been workin' | 0:26:09 | 0:26:13 | |
# But I still got so terribly far to go | 0:26:13 | 0:26:16 | |
# Yeah! | 0:26:16 | 0:26:18 | |
# I'm gonna see my sweet, lovely baby | 0:26:32 | 0:26:36 | |
# Oh, I'm gonna break this chain on a rock | 0:26:38 | 0:26:43 | |
# Then I'm gonna lay down somewhere shady | 0:26:46 | 0:26:50 | |
# Oh, God, it's hot in the sun | 0:26:54 | 0:26:59 | |
# Whoa! Hold it steady Right there while I hit it | 0:26:59 | 0:27:05 | |
# Well I reckon that ought to get it | 0:27:05 | 0:27:08 | |
# I Been workin' Woo! | 0:27:08 | 0:27:10 | |
-# I been workin' -Workin' | 0:27:10 | 0:27:12 | |
# But I still got so terribly far to go | 0:27:12 | 0:27:16 | |
# I been workin' | 0:27:17 | 0:27:19 | |
# I been workin' | 0:27:19 | 0:27:20 | |
# But I still got so terribly far to go | 0:27:20 | 0:27:23 | |
# Ah! Yeah... | 0:27:30 | 0:27:33 | |
# Oooh-ooh-ooh... | 0:27:33 | 0:27:37 | |
# Oh-whoa-oh yeah... | 0:27:37 | 0:27:42 | |
# Mmm-mmm-mmm... | 0:27:45 | 0:27:49 | |
# Ooh-ooh-ooh... | 0:27:49 | 0:27:52 | |
# Yeah-hey-yeah... | 0:27:52 | 0:27:56 | |
# Breakin' rocks out here On a chain gang | 0:27:59 | 0:28:03 | |
# Oh-oh-oh... | 0:28:03 | 0:28:07 | |
# I been workin' and workin' | 0:28:07 | 0:28:10 | |
# But I still... | 0:28:12 | 0:28:16 | |
# Got so terribly far... | 0:28:20 | 0:28:26 | |
# To... | 0:28:30 | 0:28:40 | |
-# Go -Whoa...oh...oh... # | 0:28:41 | 0:28:53 | |
E-mail [email protected] | 0:28:57 | 0:29:00 |