Episode 6 Transatlantic Sessions


Episode 6

Similar Content

Browse content similar to Episode 6. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

# Who will swallow long injustice...? #

0:00:270:00:32

Are you any wiser on the key there?

0:00:320:00:34

It may go up a half-step, possibly.

0:00:340:00:37

-But it doesn't sound like a problem.

-Yeah.

0:00:370:00:40

Beautiful.

0:00:400:00:42

# There are rifles buried in the countryside

0:00:570:01:04

# By the rising of the moon

0:01:040:01:10

# May they lie there long forgotten

0:01:100:01:15

# Till they rust away into the ground

0:01:150:01:21

# Who will bend this ancient hatred?

0:01:220:01:28

# Will the killing to an end

0:01:280:01:34

# Who will swallow long injustice?

0:01:340:01:40

# Take the devil for a countryman

0:01:400:01:46

# And who will say, "This far no further"

0:01:460:01:52

# Oh lord, if I die today?

0:01:520:01:58

# Send no weapons, no more money

0:02:220:02:27

# Send no vengeance across these seas

0:02:270:02:34

# Just the blessing of forgiveness

0:02:340:02:39

# To my new countryman and me

0:02:400:02:46

# Missing brothers, martyred fellows

0:02:460:02:52

# Silent children in the ground

0:02:520:02:59

# Could we but hear them, would they not tell us

0:02:590:03:04

# It's time to lay God's rifle down

0:03:040:03:10

# Who will say, "This far no further"

0:03:100:03:16

# Oh lord, if I die today? #

0:03:160:03:23

It's amazing to do something like this.

0:04:380:04:42

It's what every musician dreams of, isn't it Karen? Just hanging out with your pals,

0:04:420:04:48

who just happen to be amazing musicians and singers.

0:04:480:04:52

And to get the chance to spend a few days with them.

0:04:520:04:54

# O nach eisdeadh tu 'n sgeul le aire

0:05:050:05:08

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:05:080:05:11

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:110:05:14

# Chuirinn impidh ort thu ghrad philltinn

0:05:140:05:18

# M'am bi thu millt, o gabh suim dha d'anam

0:05:180:05:20

# O nach eisdeadh tu 'n sgeul le aire

0:05:200:05:23

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:05:230:05:27

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:270:05:30

# Sluagh gun churam, tha'n dorus duint' orr'

0:05:300:05:33

# 'S tha claidheamh ruisgt' air a chul dha'm faire

0:05:330:05:36

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:360:05:39

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:05:390:05:42

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:420:05:45

# Sluagh gun aireamh 'nan seasamh lamh ris

0:05:450:05:49

# Ach 's daor a thainig thu ghraidh dha'n ceannach

0:05:490:05:52

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:520:05:55

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:05:550:05:58

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:05:580:06:01

# Ni Nicodemus is a cheile

0:06:010:06:04

# 'S Manasseh fein fuil na reit a ghlanadh

0:06:040:06:07

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:06:070:06:10

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:06:100:06:14

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire. Woo!

0:06:140:06:18

# Faic an t-oigear rinn 'fhuil a dhortadh

0:06:560:06:59

# Do pheacaich mhor thainig beo tre 'ghlanadh

0:06:590:07:02

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:020:07:05

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:07:050:07:08

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:080:07:11

# Cluinn thu tairneanach beinn Shinai

0:07:110:07:14

# Tha bagraidh bais 'g iarraidh lan de pheanas

0:07:140:07:17

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:170:07:21

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:07:210:07:23

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:230:07:26

# Ma tha thu ad'bhantraich, 's e fein is ceann ort

0:07:260:07:29

# Cur seile teann ann am bonn a gheallaidh

0:07:290:07:32

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:320:07:35

# Dh'innse 'n eifeachd tha'n reit' na fala

0:07:350:07:38

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:380:07:41

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:410:07:44

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:440:07:46

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire

0:07:460:07:50

# O nach eisdeadh tu 'n sheul le aire... #

0:07:500:07:53

The song is the thing. I think everybody is there to serve that -

0:11:370:11:43

to support and facilitate what she's doing.

0:11:430:11:48

And so that's our job, you know?

0:11:480:11:51

# Motherless children have a hard time

0:12:070:12:11

# When mother is gone

0:12:110:12:14

# Motherless children have a hard time

0:12:150:12:20

# When mother is gone

0:12:200:12:22

# Motherless children have a hard time

0:12:230:12:27

# With all that weeping and all that crying

0:12:270:12:32

# Motherless children have a hard time

0:12:320:12:35

# When the mother is gone

0:12:350:12:37

# Father will do the best he can When the mother is gone

0:12:400:12:45

# Father will do the best he can When the mother is gone

0:12:480:12:54

# Father will do the best he can

0:12:570:13:00

# But there's so many things he just don't understand

0:13:000:13:04

# Motherless children have a hard time

0:13:040:13:08

# When the mother is gone

0:13:080:13:11

# People say a sister will do When the mother is gone

0:13:440:13:51

# People say a sister will do When the mother is gone

0:13:530:13:58

# People say a sister will do

0:14:010:14:05

# But she'll get married, turn her back on you

0:14:050:14:09

# Motherless children have a hard time

0:14:090:14:12

# When the mother is gone

0:14:120:14:15

# Friends won't treat you like your mother will

0:14:170:14:20

# When your mother is gone

0:14:200:14:24

# Friends won't treat you like your mother will

0:14:250:14:28

# When your mother is gone

0:14:280:14:32

# Friends will tell you what to do

0:14:320:14:36

# Then they'll turn their back on you

0:14:360:14:41

# Motherless children have a hard time

0:14:410:14:45

# When the mother is gone... #

0:14:450:14:48

This helps.

0:18:360:18:37

People say, "That's a fantastic sounding bass."

0:18:390:18:42

I said, "How does it sound now?"

0:18:420:18:46

Doesn't sound so hot now, does it?

0:18:460:18:49

My baby.

0:18:490:18:51

# Hi ho ro, mo ghruagach dhonn

0:18:560:19:01

# 'S ann ort fhein a dh'fhas an loinn

0:19:010:19:05

# Dh'fhag siud acaid na mo chom

0:19:050:19:10

# An gaol cho trom 's a ghabh mi ort

0:19:100:19:16

# Fhuair mi do litir Dimairt

0:19:180:19:23

# Dh'innseadh dhomhsa mar a bha

0:19:230:19:29

# Gu robh thu a' tighinn gun dail

0:19:290:19:33

# A-mach air bata Ghlaschu

0:19:330:19:38

# Nuair a leugh mi mar a bha

0:19:380:19:43

# Ghabh mi sios am Brumala

0:19:430:19:48

# Chunnaic mi a' tighinn am bat'

0:19:480:19:52

# 'S an t ailleagan, an ainnir, innt'

0:19:520:19:59

# Nuair a shin mi mach mo lamh

0:20:010:20:06

# Thionndaidh thu le fiamh a' ghair'

0:20:060:20:10

# 'S labhair thu facal no dha

0:20:100:20:15

# Dh'fhag iomadh trath gun chadal mi

0:20:150:20:22

# 'S ann ort fhein tha ghruag a' fas

0:20:220:20:26

# Cha dubh 's cha ruadh is cha bhan

0:20:260:20:31

# Ach mar an t-or as aille snuadh

0:20:310:20:36

# Gu buidhe, dualach, camalagach

0:20:360:20:41

# Dheanainn sgriobhadh dhut le peannt

0:21:030:21:08

# Dheanainn treabhadh dhut le crann

0:21:080:21:12

# Dheanainn sgiobair dhut air luing

0:21:120:21:18

# Air nighean donn nam meall-shuilean

0:21:180:21:24

# Meoir is grinn thu air an t-snath

0:21:240:21:28

# No cur peannt air paipear ban

0:21:280:21:33

# Ach ma chaidh thu null thar sail

0:21:330:21:38

# Dh'Astrailia, mo bheannachd leat

0:21:380:21:44

# Cha bhi mi tuilleadh fo leon

0:21:490:21:54

# Glacaidh mi te ur air spoig

0:21:540:21:59

# Solamh bu ghlice bha beo

0:21:590:22:03

# Bha aige moran leannanan

0:22:030:22:10

# Hi ho ro, mo ghruagach dhonn

0:22:100:22:14

# 'S ann ort fhein a dh'fhas an loinn

0:22:140:22:20

# Dh'fhag siud acaid na mo chom

0:22:200:22:24

# An gaol cho trom 's a ghabh mi ort

0:22:240:22:29

# Oh-oh-oh... #

0:22:380:22:42

KEYBOARD PLAYER PLAYS A CHORD

0:23:040:23:07

I won't do that on the night, but I just...

0:23:070:23:11

THEY LAUGH AND SPEAK GAELIC

0:23:110:23:14

Hello, I'm here!

0:23:140:23:15

Hello!

0:23:150:23:18

Englishman.

0:23:180:23:20

Are you gonna do that, at the end?

0:23:200:23:23

HE PLAYS A RIFF

0:23:230:23:25

# Doooo...

0:23:460:23:56

# Whoa...oh-oh-oh

0:23:560:24:03

# Doo-ooh-ooh-ooh

0:24:080:24:14

# Mmm-mmm-mmm-mmm

0:24:160:24:22

# Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

0:24:220:24:29

# Yeah

0:24:290:24:34

# Breakin' rocks out here on the chain gang

0:24:490:24:53

# Breakin' rocks and servin' my time

0:24:570:25:00

# Breakin' rocks out here on the chain gang

0:25:040:25:08

# Because I been convicted of crime

0:25:110:25:14

# Hold it steady! Right there while I hit it

0:25:140:25:19

# Well I reckon that ought to get it

0:25:190:25:22

# I been workin' I been workin'

0:25:220:25:25

# But I still got so terribly far to go

0:25:250:25:29

# Woo!

0:25:290:25:30

# I been convicted of crimes Lord, of stealing

0:25:370:25:41

# Crimes of being hungry and poor

0:25:440:25:48

# Well, I left that store man bleedin'

0:25:510:25:55

# When he caught me robbing his store

0:25:590:26:03

# Hold it steady! Right there while I hit it

0:26:030:26:06

# Well I reckon that ought to get it

0:26:060:26:09

# I been workin' I been workin'

0:26:090:26:13

# But I still got so terribly far to go

0:26:130:26:16

# Yeah!

0:26:160:26:18

# I'm gonna see my sweet, lovely baby

0:26:320:26:36

# Oh, I'm gonna break this chain on a rock

0:26:380:26:43

# Then I'm gonna lay down somewhere shady

0:26:460:26:50

# Oh, God, it's hot in the sun

0:26:540:26:59

# Whoa! Hold it steady Right there while I hit it

0:26:590:27:05

# Well I reckon that ought to get it

0:27:050:27:08

# I Been workin' Woo!

0:27:080:27:10

-# I been workin'

-Workin'

0:27:100:27:12

# But I still got so terribly far to go

0:27:120:27:16

# I been workin'

0:27:170:27:19

# I been workin'

0:27:190:27:20

# But I still got so terribly far to go

0:27:200:27:23

# Ah! Yeah...

0:27:300:27:33

# Oooh-ooh-ooh...

0:27:330:27:37

# Oh-whoa-oh yeah...

0:27:370:27:42

# Mmm-mmm-mmm...

0:27:450:27:49

# Ooh-ooh-ooh...

0:27:490:27:52

# Yeah-hey-yeah...

0:27:520:27:56

# Breakin' rocks out here On a chain gang

0:27:590:28:03

# Oh-oh-oh...

0:28:030:28:07

# I been workin' and workin'

0:28:070:28:10

# But I still...

0:28:120:28:16

# Got so terribly far...

0:28:200:28:26

# To...

0:28:300:28:40

-# Go

-Whoa...oh...oh... #

0:28:410:28:53

E-mail [email protected]

0:28:570:29:00

Download Subtitles

SRT

ASS