
Browse content similar to 17/05/2017. Check below for episodes and series from the same categories and more!
| Line | From | To | |
|---|---|---|---|
TRANSLATION: Ladies and gentlemen, I am very happy that I can welcome | :00:34. | :00:42. | |
here the French president, who has been inaugurated yesterday, I am | :00:43. | :00:51. | |
very happy to greet and welcome him here in Berlin. It is a great honour | :00:52. | :00:54. | |
that the first trip you are undertaking has taken you to Berlin, | :00:55. | :00:58. | |
to Germany, and you can see from the number of journalists that your trip | :00:59. | :01:02. | |
has stirred a certain amount of interest. We have exchanged our | :01:03. | :01:10. | |
views today and we have agreed that we are going to continue to work | :01:11. | :01:16. | |
very closely together. For a start, I congratulated the president for | :01:17. | :01:23. | |
his very courageous path that he is going to undertake, and the path | :01:24. | :01:29. | |
started during his electoral campaign and I wish him see the very | :01:30. | :01:36. | |
best of luck for his political future, to make sure that France | :01:37. | :01:42. | |
remains able to back and react. We know about the importance and | :01:43. | :01:45. | |
significance of the Franco German relationship. It is a historic and | :01:46. | :01:55. | |
long established relationship. And personally, I've 1am very much aware | :01:56. | :02:05. | |
-- personally, I for one, and very aware that at this point in time in | :02:06. | :02:09. | |
the European Union, that we must take the right decisions, and we | :02:10. | :02:11. | |
have agreed to work closely together, in friendly terms, for the | :02:12. | :02:16. | |
benefit of the people in our countries. I believe that the | :02:17. | :02:23. | |
essence of this relationship should be, and this is what Mr Macron says | :02:24. | :02:30. | |
to us Germans, we of course represent our nation's interests, | :02:31. | :02:34. | |
but the German interest are very closely linked with the French | :02:35. | :02:41. | |
interests, and Europe can only prosper if and when France and | :02:42. | :02:46. | |
Germany prosper. And that's the reason why I feel so committed to | :02:47. | :02:51. | |
this, and I say there is also on behalf of the federal government. We | :02:52. | :02:59. | |
have been discussing three areas which we are going to intensify over | :03:00. | :03:04. | |
dinner. There are number of issues, for example, the European asylum | :03:05. | :03:11. | |
system, we are going to talk about the service directive, we are | :03:12. | :03:16. | |
currently talk about issues regarding trade and commerce, and we | :03:17. | :03:20. | |
want to create jobs, we want to secure jobs in our countries. It is | :03:21. | :03:28. | |
something which is going to be very important for people who are | :03:29. | :03:31. | |
unemployed in Germany and perhaps even more importantly in France. | :03:32. | :03:36. | |
Secondary, we have agreed thus our bilateral co-operation will have to | :03:37. | :03:43. | |
be further developed, we are going to connect with points in the past, | :03:44. | :03:49. | |
but we want to increase the dynamics, that's the reason why in | :03:50. | :03:56. | |
July we want to conduct another German-French Council of Ministers, | :03:57. | :04:01. | |
in order to present a number of project that should give a new push | :04:02. | :04:07. | |
to our relationship. We have also agreed that in the midterm of the | :04:08. | :04:12. | |
European Union, we want to work out a timetable, a road map, if you | :04:13. | :04:21. | |
like, so project that cannot valet overnight, but we have a joint | :04:22. | :04:25. | |
conviction that we are not only going to deal with the British exit | :04:26. | :04:32. | |
from the European Union, but we also need to deepen the European Union, | :04:33. | :04:38. | |
the co-operation within the Eurozone and we need to promote co-operation. | :04:39. | :04:48. | |
For example, issues like tax system harmonisation, that can also be part | :04:49. | :04:54. | |
of our discussions. Co-operation in defence, we are going to intensify | :04:55. | :04:57. | |
our talks there as well. There should be a more coherent European | :04:58. | :05:03. | |
defence and foreign policy, and France and Germany will be a | :05:04. | :05:12. | |
component in this trust, and I also support all the efforts to somehow | :05:13. | :05:19. | |
decrease bureaucracy. Sometimes we are too cumbersome, too slow and not | :05:20. | :05:25. | |
too agile. So, a very warm welcome here in Berlin. And from my part, I | :05:26. | :05:32. | |
can only say, I look forward to a very good co-operation and I look | :05:33. | :05:36. | |
forward to our good results for the citizens in our countries. | :05:37. | :05:42. | |
TRANSLATION: Thank you very much thank you, Madame Chancellor. Ladies | :05:43. | :05:45. | |
and gentlemen, on my side, I am very happy indeed steamy day after the | :05:46. | :05:51. | |
handing over of powers, to be here with you in Berlin, and to have this | :05:52. | :05:58. | |
first exchange on our future policies. You reminded people that I | :05:59. | :06:06. | |
was elected on the 7th of May for a project which was clearly European, | :06:07. | :06:15. | |
defending Europe, the European project and the Franco German | :06:16. | :06:21. | |
project, not a relationship of blackmail but of trust, which is a | :06:22. | :06:27. | |
condition of progressing Europe, to progress overall. And of course, I | :06:28. | :06:37. | |
haven't forgotten the message of anger, of the French people, that | :06:38. | :06:41. | |
expressed itself on the 7th of May, and which reminded us, all of us, | :06:42. | :06:47. | |
that there are also reforms that need to be made, more effectiveness | :06:48. | :06:54. | |
and protection with regards to certain troubles that have affected | :06:55. | :07:01. | |
the people and the world. And so I am here today, I am happy to | :07:02. | :07:07. | |
represent France, but with a heavy burden, a heavy task, my first task, | :07:08. | :07:13. | |
Madame Chancellor, is to put in place the reforms that France needs. | :07:14. | :07:18. | |
And so, the agenda will be one of reform over the next few months, | :07:19. | :07:24. | |
social, economic and educational, as I stated during the campaign, | :07:25. | :07:32. | |
because France needs it. Because France today, the only big country | :07:33. | :07:38. | |
in the European Union which over the last 30 years has not been able to | :07:39. | :07:42. | |
avoid mass unemployment. And that is what make and will do, which I will | :07:43. | :07:48. | |
talk about tomorrow. And then we will have the Parliamentary | :07:49. | :07:51. | |
elections as you stated, but it is in that spirit that I will ask the | :07:52. | :07:56. | |
Prime Minister to conduct the government's policy. And then there | :07:57. | :08:00. | |
is the need to have a Europe which is less bureaucratic and a Europe | :08:01. | :08:06. | |
which protects, and it is with that in mind that we have had our | :08:07. | :08:09. | |
exchanges. And you have talked about several projects in the short-term | :08:10. | :08:18. | |
which we can discuss closely. Writes of asylum, outsourcing of jobs | :08:19. | :08:23. | |
within the EU, these are all subjects which will have an impact | :08:24. | :08:26. | |
on the daily lives of our citizens and companies and over which we need | :08:27. | :08:32. | |
more pragmatism and more European realism, less bureaucracy and a | :08:33. | :08:35. | |
Europe which protects more our citizens. Other projects, other | :08:36. | :08:44. | |
plans, we will continue to talk about, and these are our bilateral | :08:45. | :08:53. | |
relationships with regards to tax, biometrics, convergence, and on the | :08:54. | :08:59. | |
educational level, and also with regards to external defence and | :09:00. | :09:03. | |
security, international policies and these are subjects we shall continue | :09:04. | :09:09. | |
to talk about over the coming weeks, and I'm happy that we shall have a | :09:10. | :09:18. | |
limited committee which we will talk about between our respective | :09:19. | :09:21. | |
governments. Finally, I am also happy that together, with our | :09:22. | :09:27. | |
respective teams, we will be able to work for projects over the | :09:28. | :09:30. | |
medium-term and have a common road medium-term and have a common road | :09:31. | :09:35. | |
map for the European Union and Eurozone. These are very, very | :09:36. | :09:39. | |
important subject, as we've seen over the last few years, and you | :09:40. | :09:44. | |
yourself as Chancellor have managed these projects. They also have an | :09:45. | :09:50. | |
impact on our citizens. And in-depth reforms are required and require | :09:51. | :09:58. | |
joint action, and my desire is that over the coming weeks, we can | :09:59. | :10:03. | |
contribute and have a Franco German road map which will allow us to | :10:04. | :10:08. | |
progress more widely over the next few years on these subject. Our | :10:09. | :10:14. | |
relationship needs more trust, and to have practical results. And the | :10:15. | :10:22. | |
Franco German couple I believe needs to restate more pragmatism and | :10:23. | :10:28. | |
voluntarism, short- and medium-term, for the European Union and for the | :10:29. | :10:32. | |
Eurozone. And it is with this in mind that we shall work together and | :10:33. | :10:41. | |
on my site, I will always be an honest, direct and constructive | :10:42. | :10:48. | |
partner, because I believe that the success of our two countries is very | :10:49. | :10:52. | |
closely related, and on that depends the whole success of Europe, and I | :10:53. | :10:57. | |
am very attached to it. And I think you, Madame Chancellor, once again, | :10:58. | :11:00. | |
for your welcome, and I would like to say in a spirit of responsibility | :11:01. | :11:08. | |
and of commitment, whilst respecting republican rules and the | :11:09. | :11:13. | |
geographical distinction shown during the presidential campaign. | :11:14. | :11:31. | |
TRANSLATION: Madame Chancellor, Mr new French president, you have just | :11:32. | :11:39. | |
talked about it, certain facts, Frankie Jones history, we think of | :11:40. | :11:47. | |
the goal, she's got Distin, Helmut Kohl, Francis Mitterrand, amongst | :11:48. | :11:52. | |
others, and so I am asking you, over the last few years, we have the | :11:53. | :11:56. | |
feeling that the Franco German relationship had lost in density - | :11:57. | :12:08. | |
will this density remain, do you wish to once again have a historical | :12:09. | :12:11. | |
relationship between France and Germany? Yes. I will perhaps develop | :12:12. | :12:24. | |
a little bit! Yes, because I believe that we are at an historical turning | :12:25. | :12:29. | |
point in Europe as the very conditions of the French | :12:30. | :12:32. | |
presidential elections have shown what we have seen in many European | :12:33. | :12:36. | |
countries in the European Union, which shows us every day that there | :12:37. | :12:41. | |
is a rise in populism, which is a direct consequence of populations | :12:42. | :12:48. | |
that doubt that progress is mismanaged, not enough balance. We | :12:49. | :13:00. | |
need a moment of relaunch of the creation. Of course there are | :13:01. | :13:06. | |
difficulties, and public opinions don't have the same sensitivity. It | :13:07. | :13:11. | |
can only be done with mutual respect, with a very close working | :13:12. | :13:15. | |
relationship. As I believe in historical we creation, I also | :13:16. | :13:19. | |
believe in mutual trust. I think that in order to reach that, I think | :13:20. | :13:24. | |
that everyone needs to do what he needs to do. In France, I need to | :13:25. | :13:30. | |
apply in-depth reforms which are necessary for our country, but also | :13:31. | :13:35. | |
for the full restoration of the return to Franco German trust, | :13:36. | :13:45. | |
something which Madame Chancellor needs to do so in her political | :13:46. | :13:49. | |
life. But both of us are convinced that we need short-term results, but | :13:50. | :13:55. | |
also real transformation and a wee creation and we founding of Europe. | :13:56. | :14:01. | |
In any case, I am fully in, with my presidential mandate, my policy will | :14:02. | :14:13. | |
be strong and intense and responsible between France and | :14:14. | :14:19. | |
Germany on many subjects, a return to full confidence and trust and to | :14:20. | :14:25. | |
have a historical relationship, where our duty in the coming years | :14:26. | :14:32. | |
is to organise a relaunch of the Eurozone and the European Union. | :14:33. | :14:41. | |
It is interesting that in Germany there is at the moment is very | :14:42. | :14:50. | |
receptive audience and we have reached a point in time where many | :14:51. | :14:57. | |
people as what we have with Europe, in Europe, and many people seem | :14:58. | :15:02. | |
Europe is very important -- many people say that Europe is very | :15:03. | :15:06. | |
important. Over the last few years we have somewhat lost sight of these | :15:07. | :15:10. | |
questions and answers and the French and Dutch elections have really | :15:11. | :15:15. | |
shown to us Germans what a treasure Europe and the European Union are. | :15:16. | :15:25. | |
And how important the Franco German relationship is for this treasure, | :15:26. | :15:28. | |
and I think we have reached a moment in history and we should really use | :15:29. | :15:33. | |
this moment to show people that Europe can really be strengthened. | :15:34. | :15:44. | |
TRANSLATION: Mr President, you certainly will have noticed earlier | :15:45. | :15:50. | |
the small crowd that gathered in front of this chancellery, and I can | :15:51. | :15:54. | |
tell you in the history of this building I have never seen such a | :15:55. | :16:00. | |
scene, such a crowd, to greet foreign leader. Perhaps that was | :16:01. | :16:04. | |
true for Barack Obama, but what was your feeling with this crowd, people | :16:05. | :16:08. | |
who are dancing, who are singing in your honour? Is it pressure, do you | :16:09. | :16:17. | |
feel pressure? Or do you feel strengthened? And Madame Chancellor | :16:18. | :16:24. | |
I would like to ask you what does it mean to you to see the scenes, | :16:25. | :16:28. | |
people literally in front of your office windows, where a few months | :16:29. | :16:34. | |
ago Pediga and people who are enemies of the state, if you like, | :16:35. | :16:44. | |
where they have held matches -- held marches, and all of a sudden there | :16:45. | :16:47. | |
is this new atmosphere? TRANSLATION: First of all it is very moving for | :16:48. | :16:53. | |
me, this joy that accompanies the victory in Berlin, it moves me, | :16:54. | :16:56. | |
because it shows there has been a European commitment and that Europe, | :16:57. | :16:59. | |
contrary to what people say, it is not just a question of doubt, the, | :17:00. | :17:07. | |
Brexit, or Frexit for some, but it is the feeling of attachment that | :17:08. | :17:11. | |
men and women feel, and it is very difficult, and it is also our | :17:12. | :17:15. | |
responsibility to give credence to Europe. This enthusiasm. I am very | :17:16. | :17:19. | |
attached to it, and that is how it lives. That is the reason why I take | :17:20. | :17:26. | |
this opportunity, as I said earlier, that during this campaign I have | :17:27. | :17:30. | |
committed myself so that we share better our linguistic world and I | :17:31. | :17:37. | |
have decided to have bilingual classes, and that during the | :17:38. | :17:42. | |
ministerial meeting we shall have in July, are ministers of National | :17:43. | :17:44. | |
education will work on more elaboration, because from next | :17:45. | :17:50. | |
September there will be bilingual classes in France, but more widely | :17:51. | :17:56. | |
this enthusiasm beyond this time, it forces us, and I don't think it | :17:57. | :18:04. | |
gives us strength in relation to Madame Chancellor, because she has | :18:05. | :18:08. | |
the same obligations as myself and she has taken the initiative, when | :18:09. | :18:11. | |
we went up to her office, to go out onto the balcony and greet me with | :18:12. | :18:18. | |
much enthusiasm, but it forces us, because those who believe in Europe | :18:19. | :18:22. | |
need to be able to give to other people the proof, the evidence, that | :18:23. | :18:28. | |
this Europe works. We must have a plan every day, that without Europe | :18:29. | :18:32. | |
we would neither have peace, nor prosperity, nor freedom, and that | :18:33. | :18:37. | |
our continent, and in fact I would say our two countries, have never | :18:38. | :18:46. | |
known, over many decades, so much prosperity, and there is a danger of | :18:47. | :18:51. | |
forgetting, so beyond that it forces us to have results, forces us to | :18:52. | :18:55. | |
have a sense of perspective, and what I wish is that in five years' | :18:56. | :19:02. | |
time when I shall return to visit Madame Chancellor that there can be | :19:03. | :19:08. | |
the same crowd, an even bigger one, because we will have obtained | :19:09. | :19:17. | |
results. TRANSLATION: We have this sentence stemming from Herman Hesse | :19:18. | :19:27. | |
and -- it says each and every departure shall have a new beginning | :19:28. | :19:31. | |
in it, and that is the beauty. Now we have an opportunity to start | :19:32. | :19:36. | |
working together, but of course in the knowledge that we can only | :19:37. | :19:40. | |
accomplish something if we can also deliver results. We know about that, | :19:41. | :19:44. | |
and that will be our guiding principle, but of course it is very | :19:45. | :19:47. | |
encouraging when people turn up here and they support us, and they also | :19:48. | :19:54. | |
are cheerful. I think the French president said something which moved | :19:55. | :19:57. | |
me very much, namely that he wants for the French people to be | :19:58. | :20:02. | |
optimistic and to look optimistically into the future. I | :20:03. | :20:08. | |
believe this is a wish I would like to support wholeheartedly. | :20:09. | :20:21. | |
TRANSLATION: Madame Chancellor, to relaunch Europe, as President Macron | :20:22. | :20:38. | |
said, can we envisage a change of treaties, as Mr Macron suggested, Mr | :20:39. | :20:42. | |
President, your Prime Minister said he is of the right. Does that mean | :20:43. | :20:45. | |
your politics will be the politics of the right? TRANSLATION: We spoke | :20:46. | :20:56. | |
about it briefly from the chairman perspective. It is possible to | :20:57. | :20:59. | |
change the treaties, if that makes sense, and if it is necessary to | :21:00. | :21:03. | |
change the Eurozone, then you can perhaps legitimise and sometimes use | :21:04. | :21:11. | |
it as a European component, but of coarse we first need to establish | :21:12. | :21:14. | |
what they want to do, and if a change to the treaty is necessary | :21:15. | :21:18. | |
then I will be prepared to do just that. You cannot say, and I have | :21:19. | :21:24. | |
always taken offence with that since we have had the Lisbon Treaty, we | :21:25. | :21:30. | |
hear people saying, we have made such a hard effort and this treaty | :21:31. | :21:34. | |
will never be changed in the entire lifetime of people, but of course | :21:35. | :21:39. | |
the European Union is under attack from all corners and the world | :21:40. | :21:45. | |
changes and we should not say we should never change the treaty. We | :21:46. | :21:51. | |
should always ask ourselves, what is the sense? And if and when it makes | :21:52. | :21:57. | |
sense generally we will be prepared. TRANSLATION: I must say, to be | :21:58. | :22:01. | |
completely honest, Madame Chancellor, the subject of changing | :22:02. | :22:07. | |
treaties used to be a French taboo subject. In my case that would apply | :22:08. | :22:17. | |
-- won't apply and I hope the joint road map will be one that gives | :22:18. | :22:22. | |
prospective for the Eurozone and in this process there must be | :22:23. | :22:26. | |
institutional changes. And new treaties, we are ready for it. What | :22:27. | :22:30. | |
counts is the political concept of the future, the terms and | :22:31. | :22:39. | |
conditions, and if we can be convinced the concept is clear and | :22:40. | :22:42. | |
if it requires institutional changes and it is determined, I hope it | :22:43. | :22:48. | |
would be the case there will be no taboo as far as I am concerned. As | :22:49. | :22:54. | |
for your second question, now we shall apply the discipline of not | :22:55. | :23:01. | |
speaking of foreign politics outside of France. The political | :23:02. | :23:05. | |
recomposition which I initiated a few months ago which led to my | :23:06. | :23:10. | |
election will continue, within the framework. The framework of French | :23:11. | :23:19. | |
people wanted, not war and not less. TRANSLATION: Mr President and Madame | :23:20. | :23:27. | |
Chancellor, I would like to know if the desire for corporation that you | :23:28. | :23:30. | |
have expressed, that it may not be hiding major differences. A major | :23:31. | :23:39. | |
European act has been announced during the election campaign that | :23:40. | :23:49. | |
sounds a bit like a free-trade agreement, in the American style. | :23:50. | :23:53. | |
Are you afraid, Madame Chancellor, that the existing trade arrangements | :23:54. | :23:58. | |
will be eliminated and the treaty that has been suggested or | :23:59. | :24:01. | |
corporation that has been suggested, is it not what we already have? And | :24:02. | :24:05. | |
would it not be better to actually link up with the Juncker plan and | :24:06. | :24:12. | |
perhaps invest more money, and perhaps you can also eliminate one | :24:13. | :24:16. | |
rumour here in Germany... There is a rumour that this is to be | :24:17. | :24:25. | |
introduced... Is that a myth or a rumour, what is it? TRANSLATION: | :24:26. | :24:30. | |
Regarding the first question, I hope we have are Europe that protects | :24:31. | :24:38. | |
better and that from time to time there is less naivety. When I was | :24:39. | :24:42. | |
Minister for economics and industry for several months I pushed forward | :24:43. | :24:44. | |
the idea that the commission shortens the delays and shortens the | :24:45. | :24:55. | |
rates for anti-dumping. It is not unfair but today Europe defends less | :24:56. | :24:57. | |
well its workers and companies than the United States, so I wish us to | :24:58. | :25:03. | |
improve our anti-dumping policy and I believe in free trade and | :25:04. | :25:08. | |
international trade and fair competition, but we can believe in | :25:09. | :25:11. | |
it without being naive, because otherwise you cannot expend it to | :25:12. | :25:16. | |
your workers. When you workers lose their jobs, not because they are not | :25:17. | :25:21. | |
competitive, but because they are attacked unfairly by foreign | :25:22. | :25:25. | |
companies that apply dumping, if you tell them, Europe doesn't react, you | :25:26. | :25:30. | |
kill the European idea. With regards to public contracts, the first stage | :25:31. | :25:38. | |
is one which we can work with effectively together, totally | :25:39. | :25:41. | |
compatible with our joint philosophy with regards to trade. And it is to | :25:42. | :25:47. | |
apply reciprocity, and when we trade with the country that doesn't | :25:48. | :25:52. | |
respect certain rules, we can have reciprocity on the subject. I think | :25:53. | :25:57. | |
it is a pragmatism and is totally in compliance with what we can defend | :25:58. | :26:01. | |
regarding and opening of trade. Secondly, regarding the European | :26:02. | :26:07. | |
fund or budgetary capacity, in no way is that question of debilitating | :26:08. | :26:12. | |
that Juncker plan, but shall state the reality. It is just an | :26:13. | :26:20. | |
instrument of a long-term financing of debt. The Juncker plan, enabled | :26:21. | :26:31. | |
to recover existing money from the, by using the funds of the European | :26:32. | :26:37. | |
investment bank and markets to get financing for big projects and | :26:38. | :26:40. | |
companies. It is very useful but in no way is it a budgetary capacity | :26:41. | :26:44. | |
because it is not new money. What the Eurozone needs in particular is | :26:45. | :26:50. | |
to have a voluntary policy with regards to public and private | :26:51. | :26:55. | |
investment. And to be able to inject fresh money and to have a true | :26:56. | :27:00. | |
budgetary capacity, and means to apply this through rules of | :27:01. | :27:06. | |
convergence, true structural rules, because one doesn't go with the | :27:07. | :27:10. | |
other. We need a road map to work from. And that is the reason why I | :27:11. | :27:13. | |
have never in the project I put forward ever defended what we call | :27:14. | :27:19. | |
the Eurobonds and what that covers in the German debate. I am not a | :27:20. | :27:25. | |
promoter of the neutralisation of past debts. Why? It leads to a | :27:26. | :27:35. | |
policy of making less responsible those who have made efforts, not be | :27:36. | :27:40. | |
rewarded by others, and we have specific cases to examine in time, | :27:41. | :27:44. | |
but what I believe is we have new investments to be made and to think | :27:45. | :27:48. | |
about investment mechanisms for the future, and to work on more | :27:49. | :27:54. | |
integration for the future, but in no way not neutralising or pooling | :27:55. | :28:04. | |
the past and I want to be clear so we can progress positively. | :28:05. | :28:10. | |
TRANSLATION: I believe there are commonalities and there may be | :28:11. | :28:13. | |
differences but the exciting thing about Franco German cooperation is | :28:14. | :28:20. | |
we are not by default of one view, but we come to a symbiosis and that | :28:21. | :28:24. | |
is to the benefit of the two countries but also for the larger | :28:25. | :28:27. | |
Europe, so we will speak about it, but regarding the trade relations, | :28:28. | :28:34. | |
the element of reciprocity, I can well imagine that in the European | :28:35. | :28:40. | |
Union. For example, we asked the commission to consider as to whether | :28:41. | :28:45. | |
there may also be investments for strategic decisions, not only on a | :28:46. | :28:49. | |
national basis, and regarding the worker directive, we will work | :28:50. | :28:54. | |
closely together. For me it is very important what the president was | :28:55. | :28:59. | |
just saying, namely you need coherence in terms of the legal | :29:00. | :29:03. | |
framework, for example you could speak about the corporation tax | :29:04. | :29:13. | |
being harmonised, being closer to each other country to country, to | :29:14. | :29:20. | |
exchange best practices in recruitment, in the recruitment | :29:21. | :29:22. | |
process. Every country would have their own experience and also about | :29:23. | :29:25. | |
integration. I believe we have a lot of | :29:26. | :29:33. | |
commonalities but also a lot of work to do. That is a matter of fact. But | :29:34. | :29:38. | |
workers not accomplished today, but I think we have already made a good | :29:39. | :29:43. | |
start. The good start will give us a good momentum to continue working. | :29:44. | :29:45. | |
Thank you. | :29:46. | :29:50. |