The Story of Annie the Anaconda 64 Zoo Lane


The Story of Annie the Anaconda

Similar Content

Browse content similar to The Story of Annie the Anaconda. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

# 64, 64, 64 Zoo Lane... #

0:00:030:00:07

Hello! I'm Lucy.

0:00:070:00:09

I live at 64 Zoo Lane, and I have some very special neighbours. Look!

0:00:090:00:15

# There's one with a hump, one who can jump, and one who is plump

0:00:150:00:22

# 64, 64, 64 Zoo Lane

0:00:220:00:26

# Some like it hot, some like it chilly, some like it silly

0:00:260:00:33

# 64, 64, 64 Zoo Lane

0:00:330:00:36

# Some are friendly, some are scary But not one is ordinary

0:00:360:00:43

# 64, 64, 64 Zoo Lane

0:00:430:00:46

# Some are spotty, some are stripy Prickly...woolly...furry...slimy

0:00:460:00:53

# Some are quite big, some are small And Georgina is incredibly tall

0:00:530:01:00

# 64, 64, 64 Zoo Lane 64, 64, 64 Zoo Lane. #

0:01:000:01:07

-Bedtime, Lucy!

-OK, Mum.

0:01:100:01:14

Ah!

0:01:350:01:37

-Hello, Lucy!

-Huh?

0:01:370:01:40

I can't SEE anyone! Where are you?

0:01:400:01:44

Here with Boris, here with Giggles and Tickles, and here with Nelson.

0:01:440:01:50

Lucy, may I introduce Annie the anaconda? Annie - this is Lucy.

0:01:500:01:55

Hi, Lucy! I've heard so much about you.

0:01:550:01:59

-I thought I'd come and say hello.

-Nice to meet you!

0:01:590:02:02

My! You're so BIG!

0:02:020:02:05

And...I've got a BIG story for you!

0:02:050:02:08

This one's about...

0:02:080:02:11

-lost treasure!

-Wow!

0:02:110:02:14

Adam the armadillo and I were best friends.

0:02:140:02:19

Wheee! Whoo-whoo! Wha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha!

0:02:190:02:23

Oo! Oo! Ha-ha!

0:02:230:02:26

Again! Again!

0:02:260:02:28

No more roller coasters, Adam. You'll be tired out.

0:02:280:02:33

-Just once more, please!

-Oh, all right, then. Hop on my tail.

0:02:330:02:38

Whoa-ho!

0:02:380:02:40

Whee! Ha-ha!

0:02:400:02:42

Ha-haah! Whoo-whoo!

0:02:420:02:46

Ha-ha! ..Oo! Oo!

0:02:460:02:48

Ha-hah! Whoo-hoo...!

0:02:480:02:51

Annie! Look at this!

0:02:510:02:53

-What is it?

-A trail of some kind.

0:02:530:02:56

-A treasure trail?

-Did someone say treasure?

0:02:560:03:00

- Gold? - And silver? - And diamonds?

0:03:000:03:04

I've heard of a treasure hidden on a mysterious mountain.

0:03:040:03:09

-Do you know where this mountain is?

-Maybe it's THAT one, over there.

0:03:090:03:15

TOUCAN: What's mysterious about that mountain?

0:03:150:03:19

It doesn't look mysterious to me!

0:03:190:03:22

-The story says there's a box of treasure on the top.

-Treasure?

0:03:220:03:26

Eh...Adam, my little friend.

0:03:260:03:29

-How, eh, much treasure do you think is in this, eh, box?

-Ohh...

0:03:290:03:35

-lots and lots, I should think!

-Lots? What do you mean, "lots"?

0:03:350:03:41

So much silver, gold, diamonds, emeralds and pearls,

0:03:410:03:45

you don't know what to do with it!

0:03:450:03:48

What are we waiting for? Let's go on a treasure hunt!

0:03:480:03:52

-Yeah! Let's go!

-Nah. >

0:03:520:03:54

You can't come. You'll slow us down.

0:03:540:03:58

-Huh?

-Don't worry, Adam. We'll go together, you and I.

0:04:000:04:05

Jazz, Leopoldo and Taco each wanted to get to the treasure first.

0:04:070:04:13

ALL GASP AND GRUNT

0:04:130:04:15

Ohh!

0:04:150:04:17

Ahh! Oh!

0:04:180:04:20

Heh-heh!

0:04:230:04:25

Aaaye! Oh!

0:04:330:04:35

Oh! Ouch!

0:04:350:04:37

THEY GASP AND GRUNT

0:04:400:04:44

-How we gonna get across?

-Teamwork - that's how!

0:04:500:04:54

Ow! Ouch! Ow!

0:05:050:05:07

Meanwhile, Jazz and Leopoldo

0:05:070:05:11

found themselves in the middle of a prickly cactus forest.

0:05:110:05:15

TACO: Heh-heh-heh! Heh-heh-heh! ..Ow!

0:05:150:05:19

-Oh, no!

-Don't worry, Annie. I've an idea!

0:05:260:05:30

Hmm-hmm-hmm!

0:05:310:05:33

Jazz, Leopoldo and Taco were lost in the jungle.

0:05:480:05:53

Hah! The mysterious mountain!

0:05:560:06:00

The treasure is MINE!

0:06:000:06:02

The treasure is MINE!

0:06:040:06:07

Oh! Ouch!

0:06:070:06:09

The treasure is MINE!

0:06:090:06:11

Open up, you silly box!

0:06:170:06:20

BOOMING VOICE: 'Whoever wants my treasure,

0:06:200:06:23

'must share the prize and work together.'

0:06:230:06:27

What's that?!

0:06:270:06:30

Taco's talking to someone.

0:06:300:06:33

Eh...! The mountain...! It was TALKING to me!

0:06:330:06:37

Has the sun gone to your head?

0:06:370:06:40

Rocks don't talk!

0:06:400:06:43

'Oh, yes, they DO!

0:06:430:06:47

'I am Itchy Quatso, the mysterious mountain,

0:06:470:06:51

'and I have treasure for whoever can solve my riddle!'

0:06:510:06:56

I can solve it. Tell it to me!

0:06:560:06:58

No, no! Don't tell HIM! Tell ME!

0:06:580:07:02

I'm much more cleverer-er than him!

0:07:020:07:05

'Whoever wants my treasure,

0:07:050:07:08

'must share the prize and work together.'

0:07:080:07:12

Huh! I'm not sharing the prize!

0:07:120:07:15

No way, Jose!

0:07:150:07:17

What's with this "work" thing? We're rich -

0:07:170:07:21

we don't NEED to work! I'm confused!

0:07:210:07:25

Hi, guys! Wow! Is this the mysterious mountain?

0:07:250:07:29

-Isn't it beautiful?

-TACO: It's...

0:07:290:07:32

No, this is not the mysterious mountain. It's just ANY old mountain.

0:07:320:07:38

No treasure! It's extremely confusing! We might as well go home.

0:07:380:07:43

'Whoever wants my treasure,

0:07:450:07:48

'must share the prize and work together.'

0:07:480:07:51

The rock's talking!

0:07:520:07:55

-See? I said it's confusing!

-Hello, Mr Mountain!

0:07:550:07:59

'Whoever wants my treasure,

0:07:590:08:03

'must share the prize and work together.'

0:08:030:08:06

-I

-know what it means.

-ALL: You do?

0:08:060:08:10

-If we help each other...

-Work as a team?

-..We can reach the treasure.

0:08:100:08:18

It's impossible! It's too steep!

0:08:180:08:21

-I'm going home!

-Wait!

0:08:210:08:24

Let's work TOGETHER. ..Look.

0:08:240:08:27

I can help.

0:08:270:08:30

Come on up, Adam.

0:08:320:08:35

How do we open the chest?

0:08:470:08:50

-I

-can do it!

0:08:500:08:52

ALL: Aww!

0:08:550:08:57

-Bongo nuts!

-Bongo nuts? That's not treasure!

0:08:570:09:02

It may not be to YOU, but it IS to a hungry armadillo!

0:09:020:09:06

Now you mention it, I DO feel peckish!

0:09:060:09:10

Teamwork! I'll crack the bongo nuts with my beak.

0:09:100:09:14

Whoa! Ha-ha!

0:09:170:09:20

Ah!

0:09:200:09:21

- Wha-hey! - Hey!

0:09:210:09:25

Wow! Yeah! Real treasure! Let's have a party!

0:09:250:09:30

ALL CHEER

0:09:300:09:33

And so everyone shared the treasure of the mysterious mountain

0:09:350:09:40

and had a great party!

0:09:400:09:43

-Yeah! I want to have a party, too!

-Sorry, Lucy, but there's no time.

0:09:430:09:48

It can't be time for bed ALREADY!

0:09:480:09:52

How about a quick roller-coaster ride on my coils?

0:09:520:09:56

Oh, yes, please! Can I, Nelson?

0:09:560:10:00

Well...oh...all right! But only if it's a quick one.

0:10:000:10:06

Yeah!

0:10:060:10:07

-Climb up on my tail, then.

-ALL CHEER

0:10:070:10:13

Wheeee!

0:10:140:10:16

Wheeee!

0:10:170:10:19

Ha-ha!

0:10:190:10:21

Now it's time for bed. Sweet dreams, Lucy!

0:10:210:10:25

Thanks for the ride, Annie! Good night, everyone!

0:10:250:10:28

ALL: Goodnight, Lucy!

0:10:280:10:32

# 64, 64, 64 Zoo Lane... #

0:10:340:10:37

Subtitles by Duncan Black BBC Broadcast 2002

0:10:370:10:40

E-mail us at [email protected]

0:10:400:10:44

# 64, 64, 64 Zoo Lane 64, 64, 64 Zoo Lane. #

0:10:510:10:58

Download Subtitles

SRT

ASS