Llais Dylan Blero'n Mynd i Ocido


Download Subtitles

SRT

ASS


Llais Dylan

Mae Blero'n clywed aderyn bach yn canu y tu allan i'w 'stafell, ond tydi o ddim yn deall be' mae'r aderyn yn ei ddweud. Blero hears a chirping bird but he can't understand what ...


Similar Content

Browse content similar to Llais Dylan. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-*

0:00:000:00:00

-Let's skidoodle, Ocidoodle!

0:00:010:00:03

-# Blero goes to Ocido

0:00:030:00:05

-# Find out what you want to know

0:00:050:00:07

-# Find out what you want to know

-

-# Let's all go to Ocido

0:00:070:00:09

-# Ocido, Ocido

0:00:100:00:12

-# Blero goes to Ocido

0:00:120:00:13

-# All the things you want to know

0:00:140:00:15

-# All the things you want to know

-

-# Pop along and say hello

0:00:150:00:18

-# Let's go see our friends

0:00:180:00:19

-# Dylan

0:00:190:00:21

-# Sian

0:00:210:00:24

-# Sim, Sam, Swn

0:00:240:00:26

-# Bala-bala-boom-boom

0:00:260:00:28

-# Blero goes to Ocido

0:00:280:00:30

-# Let's all go to Ocido

0:00:300:00:32

-# Find out what we need to know

0:00:320:00:35

-# Blero goes to Ocido! #

0:00:350:00:37

-SNORING

0:00:400:00:42

-BIRDS SING

0:00:430:00:45

-Who's making

-all that noise first thing?

0:00:470:00:50

-Oh, it's you! Hello, birdie.

0:00:520:00:56

-Sorry, I don't understand.

-Can you sing slower?

0:00:570:01:00

-I don't get it. What's the point

-of singing a song with no words?

0:01:020:01:06

-When you need to know, go to Ocido!

0:01:070:01:09

-Ding-dong! Ding-dong!

0:01:180:01:20

-Hello, Blero.

0:01:200:01:22

-Hello, Blero.

-

-Hello...

0:01:220:01:24

-What's up with Dylan?

0:01:250:01:26

-He's lost his voice.

0:01:260:01:28

-Ooh, let me see.

0:01:280:01:30

-There's nothing there except teeth.

0:01:300:01:33

-Ooh, is that a bit of sandwich?

0:01:330:01:35

-We've got to sing

-at the eisteddfod.

0:01:350:01:38

-Everyone's going to be there.

0:01:380:01:40

-You can't talk or sing?

0:01:400:01:42

-All he can do is say yes or no,

-by nodding or shaking his head.

0:01:420:01:48

-Then how would he say...

0:01:480:01:50

-..I want a Welsh cake with cream

-served in an old sock?

0:01:500:01:54

-I don't think

-he'd ever need to say that!

0:01:540:01:57

-We have to get your voice back!

-But where's it gone?

0:01:570:02:01

-Hmm, if Dylan has lost his voice

-then let's try and find it.

0:02:020:02:09

-Voicey, voicey, voicey!

0:02:110:02:14

-Here, voicey, voicey!

0:02:140:02:16

-Come on, voicey!

0:02:160:02:18

-I'm not sure you can see a voice,

-Blero.

0:02:190:02:21

-Hmm, maybe you're right.

-But we should be able to hear it.

0:02:220:02:26

-CAR HORN

0:02:270:02:29

-BIRDS TWEET

0:02:300:02:32

-DRILLING

0:02:320:02:34

-# Ocido, Ocido, Ocido! #

0:02:350:02:37

-Moo!

0:02:380:02:41

-I can hear lots of voices.

-Maybe one of them is Dylan's.

0:02:410:02:45

-Come on.

0:02:450:02:46

-Maybe one of the farm animals

-has heard your voice, Dylan.

0:02:460:02:50

-Have you heard Dylan's voice?

0:02:510:02:53

-Moo!

0:02:530:02:54

-Oh! We're never going to find it.

0:02:550:02:58

-Ooh!

0:03:030:03:04

-Sim, Sam, Swn. Here!

0:03:050:03:08

-Oh, I don't think they can hear us.

0:03:090:03:11

-I told you it was left at the garage

-but, no, you know best.

0:03:170:03:21

-Sim, Sam, we need your help.

0:03:220:03:24

-Dylan has lost his voice!

0:03:250:03:27

-Has he? That's very careless.

0:03:280:03:30

-Hmm, let's have a look.

0:03:300:03:32

-It's gone, alright.

0:03:340:03:37

-What can we do?

-How can he lose a voice?

0:03:370:03:40

-Well, there's lots of ways

-to lose a voice.

0:03:410:03:44

-It could be from catching a cold

-or getting a sore throat...

0:03:440:03:48

-..or from shouting too much.

0:03:480:03:50

-It won't be lost forever. It's all

-to do with what happens here.

0:03:500:03:55

-The air...

0:03:560:03:57

-..passes through the vocal cords

-and voice box here...

0:03:590:04:03

-Making a noise as it passes

-through as the vocal cords vibrate.

0:04:030:04:09

-These noises are made into sounds,

-like words, if you're human beings.

0:04:110:04:16

-Hello!

0:04:160:04:17

-Or barks if you're a dog.

0:04:170:04:20

-Our voice boxes and vocal cords

-are different...

0:04:220:04:24

-..which is why we have

-different voices.

0:04:250:04:27

-OK, but can you help Dylan get his

-box of voice back, pretty please?

0:04:270:04:32

-Dylan's vocal cords are swollen.

-The air can't make them vibrate.

0:04:320:04:37

-This is why he's lost his voice.

0:04:370:04:39

-It'll come back

-by itself after a while.

0:04:390:04:42

-Is there any way

-you can help to speed it up?

0:04:420:04:45

-We promised to sing our song.

0:04:460:04:48

-Yes, we can.

0:04:510:04:53

-For I shall build...

0:04:530:04:56

-..the make the voice

-come back sooner machine.

0:04:590:05:02

-Hooray!

0:05:020:05:03

-Is it ready yet?

0:05:080:05:09

-Not yet, you have to be patient.

0:05:100:05:12

-Not yet, you have to be patient.

-

-OK. Is it ready now?

0:05:120:05:13

-No. Patience, Blero.

0:05:140:05:17

-We still need to put on

-the start button.

0:05:180:05:20

-Button!

0:05:210:05:22

-We press start after we give the

-voice command into the microphone.

0:05:220:05:28

-I dread to think what'd happen if

-it got pressed before we were ready.

0:05:280:05:33

-The voice command will be...

0:05:330:05:35

-Button! Button!

0:05:360:05:38

-Must... push... button!

0:05:400:05:43

-I... can't... wait... any... longer!

0:05:430:05:47

-No!

0:05:480:05:48

-No!

-

-It's not ready.

0:05:480:05:50

-Quack, quack, quack!

0:06:070:06:09

-Testing. One, two.

0:06:180:06:22

-Hooray!

0:06:220:06:23

-I've got my voice back.

-We can sing our song now.

0:06:230:06:27

-THEY MAKE ANIMAL NOISES

0:06:280:06:29

-HE LAUGHS

0:06:300:06:31

-Very funny, but stop messing about.

-We have to sing at the eisteddfod.

0:06:320:06:37

-Baa!

0:06:370:06:40

-Oink!

0:06:420:06:43

-What's going on?

0:06:440:06:45

-# Ocido, Ocido, Ocido #

0:06:460:06:47

-Bala-bala-boom-boom!

0:06:480:06:49

-Bala-bala-boom-boom!

-

-Woof! Woof!

0:06:490:06:51

-Quack! Quack!

0:06:570:06:59

-I could eat grass all day!

0:07:020:07:04

-Baa!

0:07:050:07:06

-Blero pressed start before the

-machine was finished...

0:07:070:07:10

-..and now everyone's voices

-have got mixed up.

0:07:110:07:14

-Eee-aw! Eee-aw!

0:07:140:07:16

-Woof! Woof!

0:07:200:07:21

-Cluck, cluck!

0:07:220:07:24

-I don't understand, Sim.

-What are you trying to tell me?

0:07:250:07:28

-Cluck, cluck!

0:07:280:07:30

-You want me

-to give the voice command...

0:07:300:07:33

-..to make everything right again?

0:07:330:07:36

-But what is the voice command?

0:07:360:07:39

-Cluck, cluck!

0:07:390:07:41

-I can't speak chicken.

0:07:420:07:45

-Wait,

-we can do it like a guessing game.

0:07:450:07:49

-Cluck!

0:07:490:07:50

-How many words?

0:07:500:07:52

-One, two, three, four. Four words?

0:07:530:07:56

-First word. Um, point?

0:07:580:08:01

-Machine?

0:08:020:08:03

-Second word.

0:08:040:08:05

-Leave?

0:08:070:08:09

-Return?

0:08:110:08:12

-Third word.

0:08:150:08:16

-Sian? Blero?

0:08:170:08:20

-Everyone!

0:08:210:08:23

-Fourth word. Mouth?

0:08:240:08:26

-Food? Hungry?

0:08:260:08:29

-Oh, I've got it!

0:08:300:08:31

-Voice!

0:08:320:08:34

-Four words.

0:08:340:08:36

-Machine, return everyone's voice.

0:08:360:08:39

-Has it worked? Oh, yes.

-Yes, it's worked!

0:08:430:08:47

-Hooray!

0:08:470:08:49

-And my voice is still here.

-Everything's back to normal.

0:08:490:08:53

-Ee-aww! Ee-aww!

0:08:530:08:56

-Just kidding!

0:08:560:08:58

-I don't think

-we should use this again.

0:09:000:09:03

-It was strange trying

-to understand all the animal voices.

0:09:040:09:08

-I knew you were telling me

-something.

0:09:080:09:11

-That's right. Those noises

-mean something to the animals.

0:09:110:09:16

-They understand them.

0:09:160:09:18

-Cats meow to let you know

-they're hungry, or happy.

0:09:180:09:23

-Dogs bark as a warning,

-or to scare off enemies.

0:09:230:09:26

-Sheep bleat to let their little ones

-know where they are.

0:09:280:09:31

-And Bleros go Bala-bala-boom-boom!

0:09:340:09:37

-Because it's fun.

0:09:370:09:39

-Come on.

-We need to get to the eisteddfod.

0:09:390:09:42

-We've got a song to sing.

0:09:420:09:44

-# Ocido, Ocido, Ocido! #

0:09:450:09:48

-# Old MacDonald had a farm

0:09:490:09:51

-# Ee-aye-ee-aye-oh!

0:09:510:09:53

-# And on his farm he had some cows

0:09:530:09:56

-# Ee-aye-ee-aye-oh!

0:09:560:09:58

-# With a... #

0:09:590:10:00

-# With a... #

-

-Moo!

0:10:000:10:01

-Singing! That reminds me why I came

-here, to find out why birds sing.

0:10:020:10:07

-I think I know the answer.

0:10:070:10:09

-Thanks for all your help.

-See you next time. Bye!

0:10:110:10:15

-Hello, birdie.

-I know why you sing now.

0:10:210:10:24

-It's the way

-birds talk to each other.

0:10:240:10:27

-He's saying, "I'm hungry,

-I need to find some worms!"

0:10:270:10:31

-And that means Blero's hungry too.

0:10:320:10:36

-Bala-bala-boom-boom!

0:10:390:10:42

-.

0:10:590:10:59

Mae Blero'n clywed aderyn bach yn canu y tu allan i'w 'stafell, ond tydi o ddim yn deall be' mae'r aderyn yn ei ddweud. Blero hears a chirping bird but he can't understand what he's saying.