Browse content similar to Rhannu. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
-Subtitles | 0:00:00 | 0:00:00 | |
-Subtitles - -Subtitles | 0:00:00 | 0:00:02 | |
-Hello! | 0:00:02 | 0:00:03 | |
-Hey! | 0:00:04 | 0:00:05 | |
-Hey! - -Sorry! | 0:00:05 | 0:00:06 | |
-Hey, Cwacadeil. | 0:00:06 | 0:00:08 | |
-Hey, Cwacadeil. - -Hey! | 0:00:08 | 0:00:09 | |
-Ooh. Hi, Eryn! | 0:00:09 | 0:00:12 | |
-Hello! | 0:00:16 | 0:00:17 | |
-It's a sunny day in the garden. -Meripwsan is... | 0:00:18 | 0:00:21 | |
-Choo-choo! | 0:00:21 | 0:00:22 | |
-What are you doing, Meripwsan? | 0:00:23 | 0:00:25 | |
-What are you doing, Meripwsan? - -I'm playing garden trains. | 0:00:25 | 0:00:27 | |
-Where is the garden train -going today? | 0:00:27 | 0:00:30 | |
-The garden, of course. -All aboard for Snail Station. | 0:00:30 | 0:00:35 | |
-That looks fun, but be careful -to watch where you're going. | 0:00:35 | 0:00:39 | |
-What's this? | 0:00:41 | 0:00:42 | |
-A collection of things, Meripwsan. -I wonder whose? | 0:00:42 | 0:00:46 | |
-I like this scarf. It's very long. -I can tie it to my train. | 0:00:47 | 0:00:51 | |
-Oh, hold on there, Meripwsan. -That's my scarf you've got there. | 0:00:51 | 0:00:56 | |
-I'm playing garden trains. -I need it to pull the train along. | 0:00:56 | 0:01:00 | |
-I'm playing swap shops. | 0:01:00 | 0:01:02 | |
-You need to give me something -if you want that scarf. | 0:01:02 | 0:01:06 | |
-What about your whistle? -I need a spare one of those. | 0:01:06 | 0:01:09 | |
-But, Eryn... I need the whistle -to start the train journey. | 0:01:09 | 0:01:15 | |
-No swapsies, no scarfies! | 0:01:15 | 0:01:18 | |
-Now, come on, you two, be careful. | 0:01:18 | 0:01:21 | |
-Clumsy cat! You railed all over -my special things collection. | 0:01:25 | 0:01:29 | |
-I was about to play a game -with them. | 0:01:30 | 0:01:32 | |
-Sorry, Cwacadeil. | 0:01:32 | 0:01:34 | |
-Everyone's playing pretend today. -I wonder what Cwacadeil's is about? | 0:01:34 | 0:01:39 | |
-Squirting! | 0:01:40 | 0:01:42 | |
-Oh, Cwacadeil, -that's not very pretend, is it? | 0:01:42 | 0:01:46 | |
-Who said anything about pretending? | 0:01:46 | 0:01:49 | |
-Cwacadeil, I like your carriage. | 0:01:49 | 0:01:52 | |
-Can I have it, please? -I'm playing trains. | 0:01:52 | 0:01:55 | |
-You can, -if I can be the driver in your game. | 0:01:55 | 0:01:59 | |
-Then I can blow my horn. | 0:01:59 | 0:02:01 | |
-But I'm the driver, -so I blow my whistle. | 0:02:02 | 0:02:05 | |
-No horn, no carriage. | 0:02:07 | 0:02:10 | |
-Choo-choo! | 0:02:10 | 0:02:11 | |
-Maybe you could let Cwacadeil -be the driver for some of the time. | 0:02:11 | 0:02:16 | |
-But it's my game. -I want to be the driver. | 0:02:16 | 0:02:19 | |
-Oh, dear, Meripwsan. | 0:02:23 | 0:02:26 | |
-Sorry, Wban. | 0:02:26 | 0:02:27 | |
-I was trying -to play garden trains... | 0:02:28 | 0:02:30 | |
-..but no-one would let me play -with their things. | 0:02:30 | 0:02:34 | |
-Wow! What's this? | 0:02:34 | 0:02:36 | |
-That's Uncle Wban's suitcase, -Meripwsan. | 0:02:36 | 0:02:40 | |
-It's got his souvenirs... | 0:02:40 | 0:02:42 | |
-..from his around-the-world tours -with his friends. | 0:02:42 | 0:02:46 | |
-Soupy-ear whatsits? | 0:02:46 | 0:02:48 | |
-Soupy-ear whatsits? - -Souvenirs. | 0:02:48 | 0:02:49 | |
-They're things that you keep -to remind you of nice memories. | 0:02:49 | 0:02:53 | |
-That's his ticket collection -to help him remember... | 0:02:53 | 0:02:57 | |
-..all the trips they shared -on buses, boats, aeroplanes and... | 0:02:57 | 0:03:02 | |
-Choo-choos! Yay. | 0:03:03 | 0:03:05 | |
-I've got an idea for a train-sharing -game everyone can play. | 0:03:05 | 0:03:09 | |
-A sharing game, Meripwsan? -That does sound like fun. | 0:03:10 | 0:03:14 | |
-Wban, can I borrow some of Uncle -Wban's souvenir tickets, please? | 0:03:14 | 0:03:18 | |
-Of course you can, -so long as you look after them. | 0:03:19 | 0:03:22 | |
-The around-the-garden train tour -is ready to go. | 0:03:22 | 0:03:26 | |
-Would you like to play, Wban? | 0:03:26 | 0:03:28 | |
-Oh! Yes, please. | 0:03:28 | 0:03:31 | |
-Free tickets for the garden -train tour! Follow me. | 0:03:33 | 0:03:36 | |
-The best part of this tour is.... | 0:03:37 | 0:03:39 | |
-..it's made up of passengers, -not carriages. | 0:03:39 | 0:03:42 | |
-Train for Eryn's tree! | 0:03:42 | 0:03:44 | |
-All aboard! Choo-choo! | 0:03:45 | 0:03:47 | |
-Eryn's tree, swap shop stop. | 0:03:51 | 0:03:53 | |
-I brought some customers -for your swappy shop. | 0:03:53 | 0:03:56 | |
-Would you like to join us -on our garden train tour? | 0:03:57 | 0:04:00 | |
-Oh, thank you, Meripwsan. -A garden train tour? | 0:04:00 | 0:04:03 | |
-Oh, that sounds fun. Yes, please. | 0:04:03 | 0:04:05 | |
-Next stop, the pond. -You can blow the whistle, Eryn. | 0:04:06 | 0:04:09 | |
-Can I borrow your scarf, please? | 0:04:09 | 0:04:11 | |
-Of course you can, -now we're sharing. Choo-choo! | 0:04:12 | 0:04:15 | |
-All change for the squirty pond. | 0:04:21 | 0:04:24 | |
-What are you playing now? | 0:04:24 | 0:04:26 | |
-We're playing on the garden train. -Would you like to play? | 0:04:27 | 0:04:30 | |
-I'd love to. Can I blow my horn? | 0:04:30 | 0:04:34 | |
-Better than that - you can be -the driver, now that we're sharing. | 0:04:34 | 0:04:38 | |
-Choo-choo! | 0:04:38 | 0:04:39 | |
-Choo-choo! | 0:04:40 | 0:04:42 | |
-Well done, Meripwsan. -You are a clever cat. | 0:04:42 | 0:04:46 | |
-. | 0:04:58 | 0:04:58 |