Postman Pat and the Talking Cat Postman Pat


Postman Pat and the Talking Cat

Similar Content

Browse content similar to Postman Pat and the Talking Cat. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

# Postman Pat, Postman Pat

0:00:040:00:07

# Postman Pat and his black-and-white cat

0:00:070:00:10

# Early in the morning Just as day is dawning

0:00:110:00:16

# He picks up all the postbags in his van

0:00:160:00:20

# Postman Pat, Postman Pat

0:00:210:00:24

# Postman Pat and his black-and-white cat

0:00:240:00:27

# All the birds are singing And the day is just beginning

0:00:290:00:33

# Pat thinks he's a really happy man

0:00:330:00:37

# Everybody knows his bright red van

0:00:390:00:43

# All his friends will smile

0:00:430:00:45

# As he waves to greet them

0:00:450:00:49

# Maybe, you can never be sure

0:00:490:00:53

# There'll be knock KNOCK KNOCK

0:00:530:00:55

# Ring RING RING

0:00:550:00:56

# Letters through your door

0:00:560:00:59

Heh heh!

0:00:590:01:00

# Postman Pat, Postman Pat

0:01:000:01:02

# Postman Pat and his black-and-white cat

0:01:020:01:06

# All the birds are singing

0:01:070:01:09

# The day is just beginning

0:01:090:01:12

# Pat feels he's a really happy man

0:01:120:01:15

# Pat feels he's a really happy man

0:01:170:01:21

# Pat feels he's a really happy man. #

0:01:220:01:29

Hello, Julian. What's all this?

0:01:400:01:42

I've got to take something into school and talk about it.

0:01:420:01:46

A-ha! Show and tell.

0:01:460:01:48

Yes, but I can't decide what to take.

0:01:480:01:51

-DOOR OPENS

-Hey!

0:01:510:01:53

Julian, Julian! Look at this!

0:01:530:01:55

It's a micro-size super-spy two-way walkie-talkie!

0:01:550:02:00

We can talk to each other even if we're miles apart...

0:02:000:02:05

like this.

0:02:050:02:07

-CRACKLES

-This is Charlie to Julian.

0:02:070:02:10

Charlie to Julian.

0:02:100:02:11

Heh heh!

0:02:110:02:13

I think we'll leave you to it. Come on, Jess.

0:02:130:02:16

SLEEPILY: Miaow.

0:02:160:02:19

Oh, all right, sleepy head.

0:02:190:02:21

I'll come back for you later.

0:02:210:02:23

They're great, Charlie.

0:02:230:02:26

-Let's try them when we're further apart.

-OK.

0:02:260:02:30

This is Charlie to Julian, Charlie to Julian.

0:02:330:02:37

WALKIE-TALKIE CRACKLES

0:02:370:02:39

Charlie?

0:02:390:02:40

Charlie!

0:02:410:02:43

Er... Oh, I don't think it's working.

0:02:430:02:46

Charlie?

0:02:460:02:47

CRACKLES

0:02:470:02:48

Miaow?

0:02:480:02:50

-Charlie?

-Julian? Is that you?

0:02:500:02:53

-Yes!

-Oh!

0:02:530:02:55

Oh, you're here.

0:02:550:02:57

My handset's not working.

0:02:570:02:59

Nor mine.

0:02:590:03:01

Miaow.

0:03:010:03:03

Miaow-ow. Miaow.

0:03:030:03:06

-CRACKLES

-'Here we go. It's OK now.'

0:03:060:03:09

Miaow-ow-ow.

0:03:090:03:11

-Where's yours?

-In my house - I'll go and get it.

0:03:110:03:14

Where's it gone?

0:03:150:03:17

'This is Charlie to Julian.'

0:03:170:03:20

Jess.

0:03:200:03:21

-'Julian!'

-Miaow?

0:03:210:03:23

-'Can you hear me?'

-Miaow!

0:03:230:03:25

'Hello!'

0:03:250:03:26

-HE CHUCKLES

-Oh, Jess!

0:03:260:03:28

For a minute I thought YOU were talking to me!

0:03:280:03:32

Julian.

0:03:320:03:33

'Is that you?'

0:03:330:03:35

Hi, Charlie. Come inside.

0:03:350:03:38

You'll never guess what happened.

0:03:380:03:40

Ha ha ha ha!

0:03:430:03:45

You actually thought... Ha ha! ..Jess was talking to you?!

0:03:450:03:50

Hee hee hee!

0:03:500:03:52

Hey!

0:03:520:03:54

That's given me an idea.

0:03:540:03:57

If we attach one of the handsets to Jess's collar,

0:03:580:04:02

we'll have the best show and tell ever.

0:04:020:04:06

Miaow.

0:04:060:04:07

The world's first talking cat!

0:04:070:04:11

Hello, everybody!

0:04:110:04:13

My name's Jess.

0:04:130:04:16

Wow! It's just like Jess is really speaking!

0:04:160:04:21

Hello?

0:04:210:04:22

Anyone seen Jess?

0:04:220:04:24

It's Dad. Quick!

0:04:240:04:26

Let's try it out on him.

0:04:260:04:28

-There you are, Jess.

-Miaow.

-Had a nice nap?

0:04:320:04:36

Now.

0:04:360:04:38

Yes, thank you, Pat. It was very nice.

0:04:380:04:43

-Come on.

-Miaow?

-We've got work to do.

-Miaow.

0:04:430:04:47

-He didn't hear.

-Oh!

0:04:470:04:49

Do it again.

0:04:490:04:51

Oh, it's not working.

0:04:510:04:52

DOOR OPENS What are you two up to?

0:04:520:04:55

-Um...

-Er...

0:04:550:04:57

There.

0:05:040:05:06

It just needed a new battery.

0:05:060:05:09

-CRACKLES

-Hee hee! It works!

0:05:090:05:11

Thanks, Mum.

0:05:110:05:13

Come on, Charlie, let's try it again.

0:05:130:05:16

GEARS CRUNCH

0:05:310:05:34

DOORBELL RINGS

0:05:340:05:36

INAUDIBLE

0:05:400:05:42

ENGINE STARTS

0:05:440:05:46

Dad's on his way to the church. Come on.

0:05:480:05:52

THEY CHORTLE

0:06:000:06:02

Miaow.

0:06:020:06:03

Mi-aow.

0:06:030:06:06

Miaow.

0:06:060:06:08

Hello, hello, hello. Anyone about?

0:06:090:06:12

-CRACKLES

-Hello, Arthur.

0:06:120:06:15

Pat?

0:06:150:06:18

'Over here, Arthur.'

0:06:180:06:20

Jess?

0:06:200:06:22

Miaow?

0:06:220:06:24

Hello, Arthur.

0:06:240:06:25

Is everything all right?

0:06:250:06:27

-It's incredible, Pat, incredible!

-What is?

0:06:270:06:31

You mean...he hasn't spoken to you?

0:06:310:06:34

Who hasn't spoken to me?

0:06:340:06:35

Well, Jess, of course.

0:06:350:06:37

Jess?!

0:06:370:06:39

He knew my name, Pat.

0:06:390:06:41

Good morning to you, Pat. Arthur.

0:06:410:06:44

-Jess can talk, Reverend.

-Oh, really?

0:06:440:06:47

Heh heh! You must be hearing things.

0:06:470:06:50

Miaow.

0:06:500:06:52

See?

0:06:520:06:53

I told you. Heh heh.

0:06:530:06:55

-Bye.

-Bye, Pat.

0:06:550:06:57

Come on, Jess.

0:06:570:07:00

'Bye-bye, Reverend.

0:07:000:07:02

-'Bye-bye, Arthur.'

-Oh!

0:07:020:07:04

'Have a nice day.'

0:07:040:07:06

He called you Arthur.

0:07:110:07:14

He called you Reverend.

0:07:140:07:17

THEY CHUCKLE

0:07:170:07:19

Hee hee hee!

0:07:190:07:21

Ha ha ha ha!

0:07:210:07:23

Miaow.

0:07:340:07:35

'Hello, Nik. That looks yummy.'

0:07:500:07:54

NIK BABBLES

0:07:540:07:56

Jess?

0:07:560:07:57

'You look lovely too, Nisha.'

0:07:570:08:00

Huh! Pat?

0:08:000:08:02

You're not going to believe this,

0:08:020:08:04

but we just heard Jess talk.

0:08:040:08:07

Not you too, Nisha?!

0:08:070:08:09

Everyone's trying to play jokes on me!

0:08:090:08:12

THEY CHUCKLE

0:08:120:08:14

Must dash. Bye.

0:08:140:08:17

'Bye, Nisha.

0:08:170:08:20

'Bye, Nik.'

0:08:200:08:22

THEY STIFLE LAUGHTER

0:08:230:08:26

NIK BABBLES HAPPILY

0:08:260:08:28

THEY LAUGH

0:08:280:08:33

Oh! Oh! My tummy hurts!

0:08:330:08:36

Mine too!

0:08:360:08:38

Ha ha!

0:08:380:08:40

Let's go home and have a drink.

0:08:400:08:42

We'll play some more later.

0:08:420:08:44

Hee hee hee!

0:08:440:08:46

I dunno, Ted. People keep saying they're hearing Jess talk.

0:08:480:08:53

Well, he hasn't got a lot to say for himself now, has he?

0:08:530:08:57

No!

0:08:570:08:59

Well, that's my last post of the day.

0:08:590:09:02

Come on, Jess.

0:09:020:09:04

Jess?

0:09:040:09:06

Where's he gone?

0:09:060:09:08

Perhaps he got fed up of talking and went home on his own.

0:09:080:09:12

Don't worry, I'll keep an eye out for him.

0:09:120:09:15

Thanks, Ted. Bye.

0:09:150:09:18

Bye.

0:09:180:09:20

-That was the best fun ever!

-HE LAUGHS

0:09:210:09:25

DOOR OPENS

0:09:250:09:27

What have you two been up to?

0:09:270:09:30

THEY LAUGH

0:09:300:09:36

..So, we attached one of the walkie-talkies to Jess's collar.

0:09:450:09:49

And...! And...people... thought he could talk!

0:09:490:09:53

Poor Jess!

0:09:530:09:55

And poor people!

0:09:550:09:57

It was just a joke.

0:09:570:09:59

I know, but you could have given someone a real fright.

0:09:590:10:03

Oh, yeah. Sorry, Mum.

0:10:030:10:06

I'll call Pat on the walkie-talkie and say sorry to him too.

0:10:060:10:10

Talking cats! Ha! I dunno.

0:10:130:10:16

-'Hello?'

-Hey?

0:10:160:10:18

'Hello?'

0:10:180:10:19

Oh. Oh!

0:10:230:10:24

Er... Who's there?

0:10:240:10:26

'Hello?'

0:10:260:10:27

Oh!

0:10:270:10:29

-Miaow.

-'Hello!'

0:10:290:10:32

Oh, no good - he can't hear me.

0:10:320:10:35

Let me try.

0:10:350:10:36

CRACKLES Hello?

0:10:360:10:38

Pat?

0:10:380:10:40

'Can you hear me?'

0:10:400:10:41

Miaow. Miaow.

0:10:410:10:43

Oh. We'll just have to wait until... DOOR OPENS

0:10:430:10:46

Oh, Pat!

0:10:460:10:48

Hello, everyone.

0:10:480:10:50

Has anyone seen Jess?

0:10:500:10:52

He wandered off at Ted's mill

0:10:520:10:54

We thought he might have come back here.

0:10:540:10:57

'Miaow.'

0:10:570:10:58

'Miaow!'

0:10:580:10:59

Jess?

0:10:590:11:01

We've not seen him, but we might be able to talk to him.

0:11:010:11:05

Hey?

0:11:050:11:08

-Miaow.

-'Jess.'

0:11:080:11:10

-Miaow!

-'It's Pat.'

-Miaow.

0:11:100:11:12

-'Now, Jess...'

-Miaow.

0:11:120:11:14

-'We don't know where you are, but we want you to come home.'

-Miaow.

0:11:140:11:19

-Miaow-ow.

-'Come on, Jess.'

0:11:190:11:22

-Miaow?

-'Jess.'

0:11:220:11:23

ALL: Jess! Jess!

0:11:230:11:26

ALL: 'Jess!'

0:11:260:11:28

Miaow-miaow.

0:11:280:11:30

Miaow?

0:11:330:11:35

Miaow!

0:11:360:11:37

Miaow.

0:11:380:11:40

Ted Glen, you should be ashamed of yourself.

0:11:400:11:43

There's nothing scary in that mill.

0:11:430:11:47

Mi-aow!

0:11:470:11:48

Miaow.

0:11:480:11:49

Jess, there you are!

0:11:490:11:52

I'd better phone Pat.

0:11:520:11:55

-Oh, er...

-Miaow!

0:11:570:12:00

-Come on - we'll go together, hey?

-Miaow.

0:12:000:12:04

Right, then. Er...

0:12:090:12:11

Where's that phone?

0:12:110:12:13

'Jess?'

0:12:130:12:15

Oh! Not again!

0:12:150:12:18

'Can you hear me, Jess?

0:12:180:12:19

Miaow.

0:12:190:12:21

Miaow, miaow.

0:12:210:12:23

What's that?

0:12:230:12:24

-'Hello?'

-Miaow.

0:12:240:12:26

I know that voice.

0:12:260:12:28

-'Ted?'

-Pat?

0:12:290:12:32

Mi-aow!

0:12:320:12:33

..Thanks, Ted. I'll be over straight away to pick him up.

0:12:360:12:40

Bye.

0:12:400:12:42

I don't think Greendale's quite ready for a talking cat yet, do you?

0:12:420:12:47

-No, Dad.

-No, Mr Clifton.

0:12:470:12:49

We haven't got anything for show and tell now.

0:12:500:12:54

Why don't you just show Jess as he is?

0:12:540:12:57

S'pose so.

0:12:570:12:59

Thanks, Lucy.

0:13:060:13:09

That was great.

0:13:090:13:11

Who's next? Julian and Charlie?

0:13:110:13:13

We were going to show my walkie-talkie.

0:13:170:13:21

ALL: Yeah!

0:13:210:13:23

-But we can't.

-DISAPPOINTED GROANS

0:13:230:13:26

So, we're going to show you Jess instead.

0:13:260:13:29

Miaow-ow.

0:13:290:13:30

'Hello, everyone.'

0:13:300:13:33

EXCITED GASPS

0:13:330:13:35

-Oh!

-Oh!

0:13:350:13:36

Jess, was that you?

0:13:370:13:40

'Course it was me, Julian.

0:13:400:13:43

'I'm the amazing talking cat.'

0:13:430:13:46

But... But...

0:13:460:13:47

Ah...

0:13:470:13:49

'Are you all right, Charlie?'

0:13:490:13:51

Oh!

0:13:510:13:53

Ta-da!

0:13:530:13:54

Dad?

0:13:540:13:57

He's got one of the handsets!

0:13:570:13:59

And here's the other one on Jess's collar.

0:14:000:14:04

Sorry, boys - I couldn't resist it.

0:14:040:14:07

-CRACKLES

-Sorry, everyone!

0:14:070:14:09

LAUGHTER

0:14:090:14:12

Never mind, boys.

0:14:120:14:14

You've given us a show and tell we'll never forget.

0:14:140:14:17

Isn't that right?

0:14:170:14:19

ALL: Hooray!

0:14:190:14:21

Yeah! Hooray!

0:14:210:14:23

Well done!

0:14:230:14:25

Ah, brilliant

0:14:250:14:26

Miaow!

0:14:260:14:30

# Postman, Postman Pat

0:14:300:14:33

# Can you guess what's in his bag?

0:14:330:14:37

# Is there a letter?

0:14:370:14:38

Miaow!

0:14:380:14:39

# Is there a parcel?

0:14:390:14:41

Miaow!

0:14:410:14:43

# Is there a postcard?

0:14:430:14:45

Miaow!

0:14:450:14:46

# What's left?

0:14:460:14:47

# Jess the cat!

0:14:470:14:49

# Postman, Postman Pat

0:14:520:14:55

# Can you guess what's in his bag? #

0:14:550:14:59

Miaow!

0:14:590:15:00

Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:15:000:15:02

Download Subtitles

SRT

ASS