Mae'n Ddrwg gen i Pwyll Stiw


Mae'n Ddrwg gen i Pwyll

Similar Content

Browse content similar to Mae'n Ddrwg gen i Pwyll. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

0:00:000:00:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-# Hey, hey, say hi,

-say how do you do?

0:00:020:00:05

-# To a fine young zebra

-by the name of Stiw

0:00:050:00:08

-# Oh, oh

0:00:080:00:09

-# Oh, oh, oh-hoh-hoh

0:00:090:00:11

-# Meet Mam and Dad and Mam-gu too

0:00:120:00:15

-# Nain and Taid all love you. Oh, oh

0:00:160:00:19

-# Oh, oh, oh-hoh-hoh

0:00:190:00:22

-# I've got a friend in you

0:00:230:00:25

-# I've got a friend in Stiw

0:00:260:00:28

-# I've got a friend in you

0:00:280:00:30

-# I've got a friend in Stiw #

0:00:310:00:34

-I'M SORRY, PWYLL

0:00:390:00:41

-Slowly does it! Don't rush, Stiw.

0:00:430:00:45

-You're doing well.

0:00:550:00:56

-Phew! All done.

0:00:580:00:59

-What do you think, Taid?

-Isn't it beautiful?

0:00:590:01:02

-Yes, it's perfect!

0:01:070:01:08

-Good work.

0:01:090:01:10

-Thank you, Pwyll.

0:01:130:01:15

-Pilot Stiw to Pilot Pwyll!

-Ready for take-off?

0:01:150:01:18

-Be careful!

0:01:210:01:23

-Be careful!

-

-Oops! Sorry, Pwyll.

0:01:230:01:25

-Don't worry.

-It will wash off in the bath.

0:01:260:01:28

-Pwyll, hurry up!

-We're about to take off.

0:01:410:01:44

-Not just yet!

0:01:460:01:47

-The paint's wet.

0:01:470:01:49

-Wait for it to dry.

0:01:490:01:51

-Can we make it dry faster?

0:01:520:01:53

-Well, let me see.

0:01:550:01:56

-Ah!

0:02:000:02:02

-It will soon dry in the breeze.

0:02:080:02:10

-It will soon dry in the breeze.

-

-Good idea!

0:02:100:02:11

-How long will it take?

0:02:120:02:13

-The time it will take us

-to clear this room.

0:02:140:02:17

-Nain won't be happy

-if we leave a mess on the table.

0:02:170:02:21

-No, not at all.

0:02:220:02:23

-Put that in your room and

-I'll put this in the kitchen bin.

0:02:260:02:30

-Yes, Taid.

0:02:310:02:32

-Can I play

-with the aeroplane afterwards?

0:02:330:02:36

-Yes, I suppose so.

0:02:360:02:38

-Hooray!

0:02:380:02:40

-Sorry.

0:02:470:02:49

-Slow down, Stiw!

0:03:270:03:28

-We'll check the paint before...

0:03:300:03:32

-We'll check the paint before...

-

-Oh, no!

0:03:320:03:33

-Stiw, what's wrong?

0:03:350:03:36

-Oh! How did that happen?

0:03:430:03:45

-I don't know.

0:03:460:03:47

-The wind must have blown it.

0:03:490:03:51

-My idea wasn't such a good one,

-after all.

0:03:510:03:54

-What's this?

0:03:560:03:58

-I don't think

-we can blame the breeze.

0:04:000:04:03

-I think you did it!

0:04:040:04:06

-You must have knocked the aeroplane

-as you came in from the garden.

0:04:080:04:13

-Are you sure

-that's one of Pwyll's feathers?

0:04:130:04:17

-Who else has feathers?

0:04:170:04:18

-It looks just like...

0:04:200:04:21

-It looks just like...

-

-What's wrong?

0:04:210:04:22

-My aeroplane is broken

-and it's Pwyll's fault.

0:04:230:04:26

-Oh, I must have done it.

0:04:290:04:31

-The aeroplane must have fallen

-when I dusted the windowsill.

0:04:320:04:36

-So it isn't Pwyll's fault!

0:04:370:04:39

-I'm sorry for breaking it, Stiw.

0:04:410:04:44

-I'm sorry for breaking it, Stiw.

-

-It's fine, Nain. It was an accident.

0:04:440:04:46

-I'm sure I can repair it.

-Don't worry.

0:04:460:04:49

-Thank you.

0:04:490:04:51

-It won't take long.

0:05:000:05:01

-We need a bit of glue

-and lots of patience.

0:05:010:05:04

-Can you really fix it?

0:05:050:05:08

-Can you really fix it?

-

-Yes, of course. Come on!

0:05:080:05:09

-There you go! It's as good as new.

0:05:230:05:25

-There you go! It's as good as new.

-

-Thank you, Taid.

0:05:250:05:27

-You're welcome. Enjoy!

0:05:270:05:28

-Pilot Stiw to Co-pilot Pwyll!

-Ready for take-off?

0:05:320:05:35

-Pwyll?

0:05:380:05:39

-Pwyll, where are you?

0:05:410:05:42

-Pwyll!

0:05:450:05:47

-There you are!

0:05:470:05:48

-Taid repaired the aeroplane.

0:05:500:05:52

-What are you waiting for?

-Let's play!

0:05:530:05:55

-Oh!

0:05:580:06:00

-Well, I don't need a co-pilot.

0:06:000:06:02

-Oh, no! Engine failure!

0:06:190:06:20

-We'll never get over the mountain!

0:06:210:06:23

-We did it! Pwyll?

0:06:270:06:29

-Pwyll!

0:06:340:06:36

-Look, Pwyll!

0:06:520:06:54

-I named it Pwyll!

0:06:560:06:57

-Hooray!

0:07:150:07:17

-Hey, do you know what?

0:07:300:07:31

-You're Pilot Pwyll

-and I'm Co-pilot Stiw.

0:07:360:07:39

-Come and play!

0:07:390:07:41

-Wait there! Don't move!

0:07:470:07:49

-I'll be back in a tick.

0:07:490:07:50

-I fetched it especially for you.

0:08:060:08:09

-Special food for Pilot Pwyll.

0:08:120:08:14

-What's wrong?

0:08:190:08:20

-Talk to me, will you?

0:08:210:08:22

-Taid! Taid!

-There's something wrong with Pwyll.

0:08:360:08:40

-I don't know what's wrong. Come on!

0:08:400:08:43

-He's been up there for ages,

-sitting in the same place.

0:08:520:08:56

-He must be ill or hurt.

0:08:560:08:58

-I can't see any damage.

0:09:000:09:02

-He may hurting inside.

0:09:020:09:05

-What?

0:09:060:09:07

-You hurt Pwyll's feelings...

0:09:070:09:09

-..when you blamed him

-for breaking the aeroplane.

0:09:100:09:13

-I didn't do it on purpose.

-It was a mistake.

0:09:130:09:16

-Pwyll knows that.

0:09:170:09:18

-That may be true, but I think he

-expects to hear that word from you.

0:09:180:09:23

-What word?

0:09:240:09:25

-The one you say when you do

-something wrong and you regret it.

0:09:250:09:29

-Oh! That special word!

0:09:300:09:31

-Sorry, Pwyll.

0:09:390:09:41

-I'm really sorry.

0:09:550:09:57

-I was wrong to blame you

-for breaking the aeroplane.

0:09:570:10:00

-I should have apologized sooner.

-Let's be friends.

0:10:000:10:04

-Thank you, Pwyll.

0:10:050:10:07

-We did it!

0:10:250:10:26

-We landed safely.

0:10:270:10:29

-I knew you were a pilot, Pwyll!

0:10:290:10:31

-.

0:11:060:11:06

Download Subtitles

SRT

ASS