Browse content similar to Blodwen's Buggy Best Three. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
# The Lingo Show | 0:00:04 | 0:00:06 | |
# You'll learn new words you'll want to know | 0:00:06 | 0:00:10 | |
# We're on our way to you | 0:00:10 | 0:00:12 | |
# So let's go | 0:00:12 | 0:00:13 | |
# The Lingo Show | 0:00:13 | 0:00:15 | |
# The Lingo Show. # | 0:00:15 | 0:00:17 | |
Come on, everyone, say hello! | 0:00:17 | 0:00:20 | |
-Bonjour. -Ni hao. -Hello! | 0:00:20 | 0:00:23 | |
-Czesc. -Sat sri akal. -Tahay. | 0:00:23 | 0:00:26 | |
-Hola. -As-salam alaykum. -Helo! | 0:00:26 | 0:00:29 | |
Hey! | 0:00:29 | 0:00:30 | |
# The Lingo Show | 0:00:32 | 0:00:33 | |
# The Lingo Show | 0:00:33 | 0:00:35 | |
# You'll learn new words you'll want to know | 0:00:35 | 0:00:38 | |
# We're on our way to you | 0:00:38 | 0:00:40 | |
# So, let's go | 0:00:40 | 0:00:42 | |
# The Lingo Show | 0:00:42 | 0:00:43 | |
# The Lingo Show. # | 0:00:43 | 0:00:47 | |
BLODWEN SINGS | 0:00:47 | 0:00:51 | |
Wobbling worms! What is all that noise? | 0:00:51 | 0:00:55 | |
Blodwen, is it you in the shower? | 0:00:55 | 0:00:59 | |
I need to get out of the way before... | 0:00:59 | 0:01:01 | |
# La-la-la, la-la-la. # | 0:01:01 | 0:01:04 | |
Oh, sorry, Lingo. I didn't realise you were standing there. | 0:01:06 | 0:01:10 | |
-Hmm. -Look on the bright side though, Lingo. | 0:01:10 | 0:01:14 | |
At least you won't have to shower before bedtime. | 0:01:14 | 0:01:17 | |
-Huh, I guess so. -And you're all nice and clean for today's show. | 0:01:17 | 0:01:22 | |
True, true. | 0:01:22 | 0:01:25 | |
Galloping grasshoppers! Hello and welcome to The Lingo Show. | 0:01:25 | 0:01:30 | |
Today our Welsh bug Blodwen will show us her very best big bug shows. | 0:01:30 | 0:01:36 | |
Hello! | 0:01:36 | 0:01:38 | |
So, let's bug-in, or should I say begin with her wonderful song. | 0:01:38 | 0:01:45 | |
# Hello, my name is Blodwen | 0:01:48 | 0:01:49 | |
# I sing and shake my tail | 0:01:49 | 0:01:51 | |
# I speak Welsh and I come from Wales | 0:01:51 | 0:01:54 | |
# Come from Wales, come from Wales I am Blodwen and I come from Wales | 0:01:54 | 0:01:59 | |
# Our flag has a dragon, our countryside is great | 0:01:59 | 0:02:03 | |
# Castles, mountains, beaches, lovely food on our plates | 0:02:03 | 0:02:07 | |
# Come from Wales, come from Wales I am Blodwen and I come from Wales | 0:02:07 | 0:02:11 | |
# It's the land of song | 0:02:11 | 0:02:13 | |
# We love to sing | 0:02:13 | 0:02:15 | |
# We love to sing about anything | 0:02:15 | 0:02:18 | |
# Our famous rugby team makes us oh so very proud | 0:02:18 | 0:02:21 | |
# When they run on the pitch | 0:02:21 | 0:02:23 | |
# We shout really loud | 0:02:23 | 0:02:24 | |
# Come from Wales, come from Wales | 0:02:24 | 0:02:26 | |
# I am Blodwen and I come from Wales. # | 0:02:26 | 0:02:30 | |
Thank you, Blodwen. | 0:02:32 | 0:02:33 | |
OK, my furry friend, it's time to choose your best three big bug shows. | 0:02:33 | 0:02:40 | |
-Tri? -Yes, your best three big bug shows. | 0:02:40 | 0:02:45 | |
No? OK. I can explain. | 0:02:45 | 0:02:48 | |
# Choose your favourite shows, your buggy best three | 0:02:51 | 0:02:56 | |
# And what do you mean? | 0:02:56 | 0:02:58 | |
# Come on, count with me | 0:02:58 | 0:03:01 | |
# One, two, three | 0:03:01 | 0:03:04 | |
# One, two, three. # | 0:03:04 | 0:03:07 | |
-Ha ha! -Now try it in Welsh, just like me! | 0:03:07 | 0:03:10 | |
# Un, dau, tri | 0:03:10 | 0:03:14 | |
# Un, dau, tri | 0:03:14 | 0:03:16 | |
# Again! Un, dau, tri | 0:03:16 | 0:03:20 | |
# Un, dau, tri | 0:03:20 | 0:03:23 | |
# Well done for counting along with me | 0:03:23 | 0:03:26 | |
# Now we can watch my buggy best three. # | 0:03:26 | 0:03:29 | |
Hop-diddly-doo! | 0:03:30 | 0:03:32 | |
OK, Blodwen, let's start with your best show number one. | 0:03:32 | 0:03:37 | |
Un. You say un. | 0:03:37 | 0:03:40 | |
Un. | 0:03:40 | 0:03:41 | |
Very good. Da iawn. Here we go. | 0:03:41 | 0:03:44 | |
You're in a dining room, Blodwen. | 0:03:47 | 0:03:49 | |
Cywir, correct. | 0:03:49 | 0:03:52 | |
I need something I can balance on my head. | 0:03:52 | 0:03:56 | |
Oh, look at this. | 0:03:57 | 0:03:58 | |
Bara. | 0:03:58 | 0:04:00 | |
Yes, bara. | 0:04:00 | 0:04:02 | |
I will choose bread. | 0:04:02 | 0:04:05 | |
Bara. | 0:04:05 | 0:04:07 | |
Let's get this back to Lingo. | 0:04:07 | 0:04:09 | |
Wave your hands above your head | 0:04:09 | 0:04:12 | |
like my antennae. | 0:04:12 | 0:04:14 | |
Bug-rilliant! Now we're ready to watch my best show, number un. | 0:04:15 | 0:04:21 | |
-Try it again. -Un. | 0:04:21 | 0:04:23 | |
Bug-tastic! Did you say we're ready for the show? | 0:04:23 | 0:04:27 | |
Well, in that case... | 0:04:27 | 0:04:30 | |
# We're ready for the show | 0:04:32 | 0:04:33 | |
# We're ready for the show | 0:04:33 | 0:04:35 | |
# We've really been quite busy, you know | 0:04:35 | 0:04:38 | |
# We're ready for the show. # | 0:04:38 | 0:04:40 | |
Ladies and gentlebugs, | 0:04:40 | 0:04:44 | |
boys and girls, | 0:04:44 | 0:04:46 | |
the time has finally come. | 0:04:46 | 0:04:49 | |
Gather round. It'll be a ten out of ten for the one and only Blodwen! | 0:04:49 | 0:04:55 | |
THEY CHEER | 0:04:55 | 0:04:56 | |
Helo! | 0:04:56 | 0:04:58 | |
THEY CHEER | 0:05:04 | 0:05:06 | |
Super spinning Blodwen! | 0:05:06 | 0:05:09 | |
Such skills, Blodwen. | 0:05:18 | 0:05:21 | |
Whoops! | 0:05:22 | 0:05:25 | |
THEY CHEER | 0:05:31 | 0:05:34 | |
Fantastic, Blodwen. What a headline act you are. | 0:05:34 | 0:05:39 | |
You really used your loaf. | 0:05:39 | 0:05:41 | |
Up next, your best show number two, please. | 0:05:43 | 0:05:47 | |
-Dau. Now you try. -Dau. | 0:05:47 | 0:05:51 | |
Very good. Da iawn. Here we go. | 0:05:51 | 0:05:55 | |
It's a park, Blodwen. | 0:05:56 | 0:05:59 | |
Cywir, correct. | 0:05:59 | 0:06:02 | |
I need something high to swing from. | 0:06:02 | 0:06:05 | |
Oh, look at this tree. | 0:06:05 | 0:06:08 | |
-Coeden. -Yes, coeden. | 0:06:08 | 0:06:12 | |
Hey, let's get this back to Lingo. | 0:06:12 | 0:06:15 | |
Wave your hands above your heads like my antennae. | 0:06:15 | 0:06:19 | |
Wobbly worms! You've found tree, coeden, Blodwen. | 0:06:22 | 0:06:27 | |
That must mean we're ready to see your best show number... | 0:06:27 | 0:06:31 | |
-Dau. Try it again. -Dau. | 0:06:31 | 0:06:35 | |
Hob-diddly-doo! Allow me. | 0:06:35 | 0:06:38 | |
# We're ready for the show | 0:06:40 | 0:06:42 | |
# We're ready for the show | 0:06:42 | 0:06:44 | |
# We've really been quite busy, you know | 0:06:44 | 0:06:46 | |
# We're ready for the show. # | 0:06:46 | 0:06:49 | |
Ladies and gentlebugs, | 0:06:49 | 0:06:52 | |
bugs and girls, | 0:06:52 | 0:06:54 | |
the time has finally come. | 0:06:54 | 0:06:57 | |
Gather round to ooh and aah | 0:06:57 | 0:06:59 | |
and shout, "Again, again" | 0:06:59 | 0:07:01 | |
at the one and only Blodwen! | 0:07:01 | 0:07:04 | |
Helo-o! | 0:07:06 | 0:07:09 | |
WEEEEEE! | 0:07:09 | 0:07:12 | |
OOOOOOH! | 0:07:12 | 0:07:14 | |
AAAAAAH! | 0:07:14 | 0:07:16 | |
WEEEEEE! | 0:07:18 | 0:07:20 | |
SHE LAUGHS | 0:07:20 | 0:07:23 | |
Bug-nificent, Blodwen. | 0:07:23 | 0:07:25 | |
OK, Mr Monkey, time to join in with the show. | 0:07:25 | 0:07:30 | |
Ready, steady, monkey, go! | 0:07:30 | 0:07:34 | |
Lingo, we need the Floozles to make monkey work. | 0:07:36 | 0:07:40 | |
Of course. Ladies. | 0:07:40 | 0:07:43 | |
THEY CHEER | 0:07:51 | 0:07:54 | |
Blodwen, you are so swingy and springy. | 0:08:00 | 0:08:04 | |
Elastic-fantastic! | 0:08:04 | 0:08:06 | |
Flip-flopping fleas! Time for your best show number three, please. | 0:08:06 | 0:08:12 | |
-Tri. Now your turn. -Tri. | 0:08:12 | 0:08:16 | |
Very good. Da iawn. Here we go. | 0:08:16 | 0:08:19 | |
You're in a cafe, Blodwen. | 0:08:23 | 0:08:26 | |
Cywir, correct. | 0:08:26 | 0:08:28 | |
I need something long and bendy to help me jump. | 0:08:28 | 0:08:32 | |
Mmm! | 0:08:33 | 0:08:36 | |
Selsig. | 0:08:36 | 0:08:37 | |
-The selsig is long and bendy. -Yes! | 0:08:37 | 0:08:41 | |
Perfect. Let's get this back to Lingo. | 0:08:41 | 0:08:46 | |
You know what to do. Wave your hands above your head like my antennae. | 0:08:46 | 0:08:53 | |
What a delicious looking selsig. Sausage. | 0:08:53 | 0:08:57 | |
So, are we ready to see your best show number... | 0:08:57 | 0:09:01 | |
Tri. Wrth gwrs. Of course, Lingo. | 0:09:01 | 0:09:05 | |
Bug-tastic! Cue me. | 0:09:05 | 0:09:08 | |
# We're ready for the show | 0:09:10 | 0:09:12 | |
# We're ready for the show | 0:09:12 | 0:09:14 | |
# We've really been quite busy, you know | 0:09:14 | 0:09:16 | |
# We're ready for the show. # | 0:09:16 | 0:09:19 | |
Ladies and gentlebugs, boys and girls, | 0:09:19 | 0:09:23 | |
the time has finally come. | 0:09:23 | 0:09:25 | |
You may have seen some tricks every now and then | 0:09:25 | 0:09:28 | |
but none will compare to our own Blodwen. | 0:09:28 | 0:09:31 | |
Helo-o! | 0:09:33 | 0:09:36 | |
THEY CHEER | 0:09:53 | 0:09:55 | |
Oh, Blodwen, your best three shows were bug-nificent. | 0:09:56 | 0:10:02 | |
Diolch, Lingo. Thank you. | 0:10:02 | 0:10:05 | |
You know, I think | 0:10:05 | 0:10:06 | |
I could do a sausage pole vault just like you, Blodwen. | 0:10:06 | 0:10:10 | |
-Uh-oh! -Drum roll, please. | 0:10:10 | 0:10:14 | |
DRUM ROLL | 0:10:14 | 0:10:17 | |
I'm OK. | 0:10:19 | 0:10:21 | |
Mmm! Scrumptious! | 0:10:21 | 0:10:24 | |
Oh dear, Lingo. You are a silly selsig. | 0:10:24 | 0:10:28 | |
Right, Blodwen, no time for messing around. | 0:10:28 | 0:10:33 | |
-We need to say goodbye. -Hwyl fawr. | 0:10:33 | 0:10:37 | |
But don't be sad. | 0:10:37 | 0:10:39 | |
We'll be back for another performance on The Lingo Show very soon. Bye-bye! | 0:10:39 | 0:10:45 | |
Great show, Lingo. Thanks, Blodwen. Bye! | 0:10:45 | 0:10:49 | |
# The Lingo Show | 0:10:49 | 0:10:52 | |
# The Lingo Show | 0:10:52 | 0:10:53 | |
# We've learnt new words that we didn't know | 0:10:53 | 0:10:57 | |
# We'll see you very soon so let's go | 0:10:57 | 0:11:00 | |
# On The Lingo Show | 0:11:00 | 0:11:02 | |
# The Lingo Show | 0:11:02 | 0:11:04 | |
# The Lingo Show, The Lin-go Show! # | 0:11:04 | 0:11:07 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:11:07 | 0:11:11 |