Browse content similar to The Language of Science. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
My name is Jim Al-Khalili and I'm a professor of physics at the University of Surrey. | 0:00:10 | 0:00:17 | |
Studying the innermost secrets of atoms and their nuclei has been at the heart of my working life. | 0:00:19 | 0:00:25 | |
But there's another side to me... | 0:00:27 | 0:00:30 | |
I was born and grew up in Baghdad, | 0:00:40 | 0:00:43 | |
to an English mother and an Iraqi father, | 0:00:43 | 0:00:46 | |
but left Iraq with my family in the late '70s | 0:00:46 | 0:00:49 | |
when Sadam Hussain came to power. | 0:00:49 | 0:00:51 | |
By then, science was already my great passion in life. | 0:00:53 | 0:00:57 | |
As I studied it further, I saw myself fully part | 0:00:57 | 0:01:00 | |
of the Western tradition, inspired by names like Newton and Einstein. | 0:01:00 | 0:01:05 | |
But buried away was this nagging feeling that I was ignoring part of my own scientific heritage. | 0:01:10 | 0:01:16 | |
I still remembered my schooldays in Iraq and being taught of a golden age of Islamic scholarship. | 0:01:19 | 0:01:26 | |
That between the 9th and 12th centuries, | 0:01:26 | 0:01:29 | |
a great leap in scientific knowledge | 0:01:29 | 0:01:32 | |
took place in Baghdad, Damascus, Cairo and Cordoba. | 0:01:32 | 0:01:36 | |
So, I want to unearth this buried history | 0:01:36 | 0:01:39 | |
to discover its great figures | 0:01:39 | 0:01:41 | |
and to assess exactly what their contribution to science really was. | 0:01:41 | 0:01:46 | |
Are there medieval Muslim scientists who should be spoken of | 0:01:46 | 0:01:49 | |
in the same breath as Galileo, Newton and Einstein? | 0:01:49 | 0:01:53 | |
And crucially, what is the relationship | 0:01:53 | 0:01:57 | |
between science and Islam? | 0:01:57 | 0:01:59 | |
My journey into the science of the medieval Islamic world | 0:02:23 | 0:02:27 | |
will take me through Syria, Iran and North Africa. | 0:02:27 | 0:02:30 | |
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, | 0:02:36 | 0:02:40 | |
'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots. | 0:02:40 | 0:02:48 | |
'Take scientific terms like algebra, algorithm, alkali. | 0:02:50 | 0:02:55 | |
'I instantly recognise these words as Arabic. | 0:02:55 | 0:02:59 | |
'And these are at the very heart of what science does. | 0:03:00 | 0:03:04 | |
'There would be no modern mathematics or physics without algebra. | 0:03:04 | 0:03:08 | |
'No computers without algorithms and no chemistry without alkalis. | 0:03:08 | 0:03:15 | |
'Surprisingly few people in the west today, even scientists, are aware of this medieval Islamic legacy. | 0:03:21 | 0:03:28 | |
'But it wasn't always so. | 0:03:28 | 0:03:31 | |
'From the 12th to the 17th century, | 0:03:32 | 0:03:35 | |
'European scholars regularly refer to earlier Islamic texts.' | 0:03:35 | 0:03:41 | |
I have here copies of some pages of the book Liber Abacci by the great Italian mathematician, | 0:03:41 | 0:03:49 | |
Leonardo Pisano, otherwise known as Fibonacci. | 0:03:49 | 0:03:52 | |
What's fascinating is that on page 406 is a reference to an older text | 0:03:52 | 0:03:58 | |
called "modum algebre et almuchabale' | 0:03:58 | 0:04:02 | |
and in the margin is the name Maumeht, | 0:04:02 | 0:04:05 | |
which is the Latinised version of the Arabic name, Mohammed. | 0:04:05 | 0:04:09 | |
The person he's referring to is Mohammed ibn Musa Al-Khwarizmi. | 0:04:09 | 0:04:15 | |
In fact, Arabic names crop up in many medieval European texts | 0:04:18 | 0:04:23 | |
on subjects as varied as map-making, optics and medicine. | 0:04:23 | 0:04:27 | |
But I want to start with Al-Khwarizmi, because his work | 0:04:32 | 0:04:35 | |
touches on a crucial aspect of all our lives today. | 0:04:35 | 0:04:39 | |
It's thanks to Al-Khwarizmi that the European world realised that their way of doing arithmetic, | 0:04:42 | 0:04:49 | |
which was still essentially based on Roman numerals, | 0:04:49 | 0:04:52 | |
was hopelessly inefficient and downright clunky. | 0:04:52 | 0:04:56 | |
If I asked you to multiply 123 by 11, | 0:04:57 | 0:05:01 | |
you may even be able to do it in your head. | 0:05:01 | 0:05:05 | |
The answer is 1,353. | 0:05:05 | 0:05:09 | |
But try doing it with Roman numerals, | 0:05:09 | 0:05:13 | |
you'd have to multiply CXXIII by XI. | 0:05:13 | 0:05:16 | |
It can be done, but trust me, it's not fun. | 0:05:16 | 0:05:20 | |
Al-Khwarizmi showed Europeans | 0:05:24 | 0:05:26 | |
that there's a better way of doing arithmetic. | 0:05:26 | 0:05:29 | |
In his book entitled The Hindu Art Of Reckoning, he describes a revolutionary idea. | 0:05:29 | 0:05:36 | |
You can represent any number you like | 0:05:36 | 0:05:39 | |
with just ten simple symbols. | 0:05:39 | 0:05:41 | |
This idea of using just ten symbols, the digits from one to nine, | 0:05:45 | 0:05:50 | |
plus a symbol for zero to represent all numbers from one to infinity | 0:05:50 | 0:05:54 | |
was first developed by Indian mathematicians | 0:05:54 | 0:05:58 | |
around the 6th century and I can't overstate its importance. | 0:05:58 | 0:06:04 | |
Here are the numbers in Indian Arabic numerals. | 0:06:04 | 0:06:08 | |
Wahid, ithinin, thalatha, arba'a, | 0:06:08 | 0:06:12 | |
khamsa, sita, saba'a, thamania, tisa'a. | 0:06:12 | 0:06:16 | |
And here are the numbers we're more familiar with in the West. | 0:06:16 | 0:06:19 | |
One, two, three, four, five, | 0:06:19 | 0:06:22 | |
six, seven, eight, nine. | 0:06:22 | 0:06:25 | |
And you can see the similarity between these numbers | 0:06:25 | 0:06:29 | |
and particularly between the numbers two and three. | 0:06:29 | 0:06:32 | |
If I tip this sideways, | 0:06:32 | 0:06:34 | |
you can see how they look like numbers two and three. | 0:06:34 | 0:06:38 | |
And what's powerful about these digits, this numerical system | 0:06:38 | 0:06:43 | |
is how it simplifies arithmetic calculations. | 0:06:43 | 0:06:47 | |
'But Al-Khwarizmi and his colleagues went further than just translating the Indian system into Arabic. | 0:06:47 | 0:06:55 | |
'They created the decimal point.' | 0:06:55 | 0:06:57 | |
This text, written just a century after Al-Khwarizmi's, | 0:06:59 | 0:07:03 | |
is by a man we know only as Al-Uqlidisi. | 0:07:03 | 0:07:05 | |
Here he shows that the same decimal system | 0:07:05 | 0:07:09 | |
can be extended to describe not just whole numbers but fractions as well. | 0:07:09 | 0:07:14 | |
The infinity of possibilities that lie in between the integers. | 0:07:14 | 0:07:19 | |
Here is a copy of Al-Uqlidisi's manuscript | 0:07:19 | 0:07:21 | |
where he showed how the decimal point | 0:07:21 | 0:07:24 | |
is used for the very first time. | 0:07:24 | 0:07:26 | |
He describes it by using a dash. | 0:07:26 | 0:07:28 | |
Here are the digits 17968, | 0:07:28 | 0:07:31 | |
and there's a small dash over the nine indicating the decimal place. | 0:07:31 | 0:07:36 | |
The idea of the decimal point is so familiar to us, | 0:07:36 | 0:07:41 | |
that it's hard to understand how people managed without it. | 0:07:41 | 0:07:45 | |
Like all great science, | 0:07:45 | 0:07:46 | |
it's blindingly obvious after it's been discovered. | 0:07:46 | 0:07:50 | |
'The story of numbers and the decimal point hints | 0:08:00 | 0:08:04 | |
'that even 1,000 years ago science was becoming much more global. | 0:08:04 | 0:08:09 | |
'Ideas were spreading, emerging out of India, Greece or even China | 0:08:10 | 0:08:14 | |
'and cross-fertilising. | 0:08:14 | 0:08:15 | |
'And looking on a map that shows where people lived 1,000 years ago | 0:08:18 | 0:08:22 | |
'gave me my first insight into why medieval Islam | 0:08:22 | 0:08:26 | |
'would play such an important role in the development of science. | 0:08:26 | 0:08:30 | |
'Now look at which city lies at the centre of the known world, | 0:08:32 | 0:08:37 | |
'a place where the widest range of peoples and ideas | 0:08:37 | 0:08:41 | |
'were bound to collide. | 0:08:41 | 0:08:43 | |
'It's the city where I was born, | 0:08:43 | 0:08:46 | |
'the capital of the Islamic empire, Baghdad. | 0:08:46 | 0:08:49 | |
'Recent events mean I can no longer visit the city, | 0:08:56 | 0:08:59 | |
'but these are the home movies of my cousin Farris, filmed in the 60s. | 0:08:59 | 0:09:06 | |
'The Baghdad we knew then looked nothing | 0:09:06 | 0:09:09 | |
'like the bomb-wrecked city it is now. | 0:09:09 | 0:09:11 | |
'I certainly grew up proud to be associated | 0:09:11 | 0:09:14 | |
'with one of the world's greatest cities. | 0:09:14 | 0:09:17 | |
'Baghdad was founded in 762 AD by the caliph Al-Mansur. | 0:09:20 | 0:09:27 | |
'His aim was to make it the glorious capital of a brand new empire | 0:09:27 | 0:09:31 | |
'united by Islam, the rising religion of the time.' | 0:09:31 | 0:09:35 | |
The Abbasid caliphs had claimed their right to rule by declaring | 0:09:38 | 0:09:42 | |
that they were directly related to the prophet Mohammed, | 0:09:42 | 0:09:46 | |
who had founded the new religion over 100 years earlier. | 0:09:46 | 0:09:49 | |
But in that short time, | 0:09:49 | 0:09:52 | |
the armies of Islam had conquered a vast territory. | 0:09:52 | 0:09:57 | |
Starting in a small area around Medina, | 0:10:00 | 0:10:02 | |
they moved rapidly out of the Arabian peninsula | 0:10:02 | 0:10:05 | |
and within a few decades had taken control of the Levant, | 0:10:05 | 0:10:10 | |
North Africa, Spain and Persia. | 0:10:10 | 0:10:12 | |
I think one must bear in mind that this is an era | 0:10:14 | 0:10:16 | |
in which people believed in God, | 0:10:16 | 0:10:18 | |
and the dramatic successes of the Arabs | 0:10:18 | 0:10:21 | |
as they poured out of Arabia | 0:10:21 | 0:10:23 | |
were such that a lot of people did observe | 0:10:23 | 0:10:26 | |
and say they must have God on their side. | 0:10:26 | 0:10:29 | |
This must be the true god, and some people did convert, | 0:10:29 | 0:10:32 | |
or if they didn't convert, | 0:10:32 | 0:10:34 | |
they did submit to Arab-Muslim political control for that reason. | 0:10:34 | 0:10:39 | |
By the early 8th century, Islamic caliphs ruled a vast territory. | 0:10:41 | 0:10:48 | |
And like most successful emperors, from Caesar to Napoleon, | 0:10:48 | 0:10:52 | |
they understood that political power | 0:10:52 | 0:10:55 | |
and scientific know-how go hand in hand. | 0:10:55 | 0:10:58 | |
There were many reasons for this. Some were practical. | 0:11:03 | 0:11:07 | |
Medical knowledge could save lives. | 0:11:07 | 0:11:09 | |
Military technology could win wars. | 0:11:09 | 0:11:12 | |
Mathematics could help deal with the increasing complexities | 0:11:12 | 0:11:16 | |
of the finances of state. | 0:11:16 | 0:11:17 | |
Islam as a religion also played a pivotal role. | 0:11:17 | 0:11:21 | |
The prophet himself had told believers to seek knowledge | 0:11:21 | 0:11:24 | |
wherever they could find it, even if they had to go as far as China. | 0:11:24 | 0:11:28 | |
And many Muslims, I'm sure, felt that to study | 0:11:28 | 0:11:31 | |
and better understand God's creation was in itself a religious duty. | 0:11:31 | 0:11:36 | |
But there were other less edifying motives at play. | 0:11:36 | 0:11:40 | |
To many in the ruling elite of the Islamic Empire, | 0:11:40 | 0:11:44 | |
knowledge itself had a self-serving purpose. | 0:11:44 | 0:11:47 | |
Because possessing it was seen as proof of the new empire's superiority | 0:11:47 | 0:11:52 | |
over the rest of the world. | 0:11:52 | 0:11:54 | |
But with military and political success, the Islamic caliphs faced an inevitable problem. | 0:11:59 | 0:12:05 | |
How do you sensibly govern a hugely diverse population? | 0:12:06 | 0:12:10 | |
Although some of the empire had converted to Islam, | 0:12:12 | 0:12:15 | |
they were still separated by huge distances | 0:12:15 | 0:12:18 | |
and adhered to many different traditions and languages. | 0:12:18 | 0:12:23 | |
In the 8th century AD, the empire's leader, Caliph Abdul Malik, | 0:12:24 | 0:12:30 | |
had to find a way of administering this mish-mash of languages. | 0:12:30 | 0:12:35 | |
Like all the great figures of the Islamic empire, Al-Malik lived in a culture without portraiture. | 0:12:35 | 0:12:41 | |
All we have are later impressions of what he might have looked like. | 0:12:41 | 0:12:46 | |
His solution was sweeping in scale | 0:12:46 | 0:12:49 | |
and, inadvertently, | 0:12:49 | 0:12:51 | |
laid the foundations of a scientific renaissance. | 0:12:51 | 0:12:54 | |
It was this Abdul Malik who said this bureaucratic chaos has to stop. | 0:12:55 | 0:13:00 | |
We cannot continue to run the government | 0:13:00 | 0:13:04 | |
and govern all this span of land with this tower of Babel languages. | 0:13:04 | 0:13:10 | |
He wanted to govern it with a uniform language | 0:13:10 | 0:13:14 | |
and that language was one he wanted to understand, | 0:13:14 | 0:13:18 | |
so he demanded that it be in Arabic. | 0:13:18 | 0:13:20 | |
But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience. | 0:13:26 | 0:13:32 | |
The decision had extra force and persuasiveness, | 0:13:34 | 0:13:38 | |
because Islam's holy book the Qur'an | 0:13:38 | 0:13:40 | |
is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic | 0:13:40 | 0:13:44 | |
to be the language of God. | 0:13:44 | 0:13:46 | |
The words of the Qur'an are so sacred | 0:13:58 | 0:14:01 | |
that its text hasn't changed in over 1,400 years. | 0:14:01 | 0:14:05 | |
By comparison, English has changed dramatically in just 700 years. | 0:14:05 | 0:14:10 | |
To our ears, Chaucer is almost unintelligible, | 0:14:10 | 0:14:14 | |
whereas any Qur'an can be understood by anyone who reads Arabic. | 0:14:14 | 0:14:19 | |
Making copies of the Qur'an has always been a specialised | 0:14:24 | 0:14:28 | |
and highly respected job since the foundation of Islam. | 0:14:28 | 0:14:33 | |
Calligraphy expert Nayef Scaf, who lives in the Syrian capital | 0:14:33 | 0:14:38 | |
Damascus, writes for mosques and in madrasahs all over the country. | 0:14:38 | 0:14:43 | |
These are words he's found himself writing over and over again. | 0:14:44 | 0:14:48 | |
Words of great significance for Muslims. | 0:14:48 | 0:14:51 | |
They're the opening line to each chapter in the Qur'an. | 0:14:51 | 0:14:55 | |
So, what it says is, "Bismi llahi ar-rahman ar-rahim, | 0:14:55 | 0:15:01 | |
which means, "In the name of God | 0:15:01 | 0:15:03 | |
"the most gracious and the most merciful." | 0:15:03 | 0:15:06 | |
HE SPEAKS ARABIC | 0:15:06 | 0:15:09 | |
He's saying that the complexity of Arabic calligraphy | 0:15:14 | 0:15:19 | |
was enforced onto them because of the spread of Islam, | 0:15:19 | 0:15:22 | |
because they were worried that the meaning of the words | 0:15:22 | 0:15:26 | |
in the Qur'an would be lost. | 0:15:26 | 0:15:28 | |
If it was read by people who don't speak Arabic not only would they misinterpret it, | 0:15:28 | 0:15:32 | |
they wouldn't be able to distinguish between letters. | 0:15:32 | 0:15:35 | |
So, not only did they add dots on certain letters, | 0:15:35 | 0:15:38 | |
but also lots of squiggly lines | 0:15:38 | 0:15:41 | |
which change the sound of the vowels. | 0:15:41 | 0:15:44 | |
It was something they put into place to ensure that people were | 0:15:44 | 0:15:47 | |
able to have the right pronunciation when they read the Qur'an. | 0:15:47 | 0:15:51 | |
The consequences for science were immediate. | 0:15:55 | 0:15:58 | |
Scholars from different lands | 0:15:58 | 0:16:00 | |
who previously had no way of communicating | 0:16:00 | 0:16:04 | |
now had a common language. | 0:16:04 | 0:16:06 | |
And it was a language that was specially developed to be precise | 0:16:06 | 0:16:10 | |
and unambiguous, which made it ideal for scientific and technical terms. | 0:16:10 | 0:16:17 | |
What this meant was the summoning into existence | 0:16:17 | 0:16:20 | |
of a vast intellectual community, | 0:16:20 | 0:16:23 | |
where scholars from very different parts of the world | 0:16:23 | 0:16:27 | |
could engage in dialogue, comparison, debate, argument, | 0:16:27 | 0:16:30 | |
often very fierce argument with each other. | 0:16:30 | 0:16:33 | |
It was possible for scholars based in Cordoba in southern Spain | 0:16:33 | 0:16:39 | |
to engage in literary and scientific debate | 0:16:39 | 0:16:42 | |
with scholars from Baghdad or from Samarkand. | 0:16:42 | 0:16:45 | |
But I can tell you that scholars aren't motivated by the love of knowledge alone. | 0:16:52 | 0:16:56 | |
There's nothing like a large hunk of cash to focus the mind. | 0:16:56 | 0:17:01 | |
By the early 800s, the ruling elite of the Islamic empire | 0:17:03 | 0:17:07 | |
were pouring money into a truly ambitious project, | 0:17:07 | 0:17:11 | |
which was global in scale | 0:17:11 | 0:17:13 | |
and which was to have a profound impact on science. | 0:17:13 | 0:17:15 | |
It was to scour the libraries of the world for scientific | 0:17:18 | 0:17:21 | |
and philosophical manuscripts in any language, | 0:17:21 | 0:17:25 | |
Greek, Syriac, Persian and Sanskrit, | 0:17:25 | 0:17:28 | |
bring them to the empire and translate them into Arabic. | 0:17:28 | 0:17:33 | |
This became known as the translation movement. | 0:17:33 | 0:17:37 | |
The effort scholars put into finding ancient texts was astonishing. | 0:17:50 | 0:17:56 | |
And one key reason for this is that bringing a book to the caliph, | 0:17:56 | 0:18:00 | |
which he could add to his library, could be extremely lucrative. | 0:18:00 | 0:18:05 | |
The story goes that the caliph al-Ma'mun was so obsessed | 0:18:05 | 0:18:09 | |
that he'd send his messengers out of Baghdad, | 0:18:09 | 0:18:12 | |
far and wide to distant lands, just to get hold of books | 0:18:12 | 0:18:15 | |
that he didn't possess, for the translation movement. | 0:18:15 | 0:18:18 | |
And anyone who brought him back a book that he didn't have, | 0:18:18 | 0:18:22 | |
he'd repay them its weight in gold. | 0:18:22 | 0:18:24 | |
To give some sense of the extent of the activities between 750 and 950, | 0:18:25 | 0:18:31 | |
somebody called Al Nadim, who wrote a list of the intelligentsia | 0:18:31 | 0:18:36 | |
of the Abbasid era, lists 70 translators, | 0:18:36 | 0:18:40 | |
so it was quite a large cohort of people involved in translations. | 0:18:40 | 0:18:44 | |
And obviously, he only named the well-known translators. | 0:18:44 | 0:18:48 | |
They could get up to 500 gold dinars a month, | 0:18:48 | 0:18:51 | |
which is probably around 24,000. | 0:18:51 | 0:18:54 | |
Which is a huge sum of money for what they were doing. | 0:18:54 | 0:18:57 | |
It was a very prestigious, well-paid, well-patronised activity. | 0:18:57 | 0:19:02 | |
And motivating this global acquisition of knowledge | 0:19:04 | 0:19:09 | |
was a pressing practical concern, | 0:19:09 | 0:19:11 | |
one that rarely crosses our minds today. | 0:19:11 | 0:19:14 | |
This is the new Library at Alexandria, in Egypt. | 0:19:15 | 0:19:19 | |
But fresh in the memory of many in the empire was the story | 0:19:19 | 0:19:23 | |
of the destruction of the original library | 0:19:23 | 0:19:26 | |
at Alexandria centuries earlier, | 0:19:26 | 0:19:28 | |
and the shocking loss of thousands of years of accumulated knowledge. | 0:19:28 | 0:19:32 | |
One of the things that we tend to forget, | 0:19:34 | 0:19:37 | |
because we live in a age of massive information storage | 0:19:37 | 0:19:40 | |
and perfect communication more or less, | 0:19:40 | 0:19:44 | |
is the ever present possibility of total loss. | 0:19:44 | 0:19:49 | |
That was very important for Islamic scholars. | 0:19:49 | 0:19:53 | |
They knew extremely well that writings could be forgotten | 0:19:53 | 0:19:59 | |
or buried or burnt or destroyed, that cities could pass away. | 0:19:59 | 0:20:04 | |
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand | 0:20:04 | 0:20:07 | |
is exactly the gathering together and translation, analysis, | 0:20:07 | 0:20:12 | |
accumulation, storage and preservation of material | 0:20:12 | 0:20:17 | |
which they were well aware could be lost forever. | 0:20:17 | 0:20:21 | |
And if there was one branch of knowledge that everyone from the mighty caliph to the humble trader | 0:20:34 | 0:20:40 | |
wanted to preserve and enhance, it was medicine. | 0:20:40 | 0:20:43 | |
These were, after all, times when few lived to old age. | 0:20:47 | 0:20:51 | |
Writings from the time remind us that what we might consider | 0:20:51 | 0:20:55 | |
a relatively minor infection today could be a death sentence. | 0:20:55 | 0:21:00 | |
Religious teachings then were not just a source of comfort. | 0:21:00 | 0:21:05 | |
They were a constant reminder that we should never give up. | 0:21:05 | 0:21:09 | |
In the Hadith which is the collected sayings of the Prophet Mohammed, | 0:21:09 | 0:21:14 | |
-it says.... -HE READS ARABIC | 0:21:14 | 0:21:19 | |
Which means that God didn't send down a disease | 0:21:19 | 0:21:23 | |
without also sending down a cure. | 0:21:23 | 0:21:25 | |
It's statements like this that lead Muslims, even today, to believe | 0:21:28 | 0:21:32 | |
that cures for all diseases are out there somewhere | 0:21:32 | 0:21:36 | |
and that we need to search to find them. | 0:21:36 | 0:21:39 | |
'To assess how this optimism actually affected Islamic medicine, | 0:21:40 | 0:21:46 | |
'I met up with Dr Peter Pormann in the Syrian capital, Damascus. | 0:21:46 | 0:21:51 | |
'He's a leading expert on Islamic Medicine, | 0:21:51 | 0:21:54 | |
'who spends much of his time researching | 0:21:54 | 0:21:57 | |
'here in the Middle East.' | 0:21:57 | 0:21:58 | |
What people don't realise is that the history | 0:21:58 | 0:22:00 | |
of Islamic medicine is really the history of our medicine, | 0:22:00 | 0:22:04 | |
because our medicine, the university medicine, | 0:22:04 | 0:22:07 | |
we used until the 19th century, | 0:22:07 | 0:22:09 | |
it was based to a large extent on the work of all these Islamic physicians. | 0:22:09 | 0:22:13 | |
Islamic medicine built extensively on the foundations | 0:22:17 | 0:22:21 | |
laid by the ancient Greeks. | 0:22:21 | 0:22:23 | |
The most highly prized and among the first to be translated into Arabic | 0:22:25 | 0:22:29 | |
were the medical manuscripts of the 3rd century Greek physician, Galen. | 0:22:29 | 0:22:36 | |
Galen believed that a healthy body was one in balance. | 0:22:36 | 0:22:40 | |
A balance of four types of fluids called humours, | 0:22:40 | 0:22:43 | |
which circulate through the body | 0:22:43 | 0:22:46 | |
and any one of which, if out of balance, | 0:22:46 | 0:22:49 | |
would cause illness and a change of temperament. | 0:22:49 | 0:22:52 | |
The four humours were yellow bile, | 0:22:52 | 0:22:55 | |
which, if in excess, would cause the patient to become bilious | 0:22:55 | 0:23:01 | |
or bad-tempered and nauseous. | 0:23:01 | 0:23:04 | |
Blood. Too much of which would cause the patient to become sanguine, | 0:23:06 | 0:23:12 | |
or cheerful and flushed. | 0:23:12 | 0:23:14 | |
Black bile, which in excess would cause the patient | 0:23:18 | 0:23:22 | |
to become lethargic or melancholic or even depressed. | 0:23:22 | 0:23:26 | |
And...phlegm, which in excess | 0:23:26 | 0:23:31 | |
would cause the patient to become phlegmatic or apathetic | 0:23:31 | 0:23:35 | |
and emotionally detached. | 0:23:35 | 0:23:38 | |
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance | 0:23:40 | 0:23:44 | |
in one of the humours, | 0:23:44 | 0:23:45 | |
so the cure lies in draining the body of some of that humour. | 0:23:45 | 0:23:50 | |
He recommended techniques like cutting to induce bleeding | 0:23:50 | 0:23:54 | |
or using emetics to induce vomiting. | 0:23:54 | 0:23:57 | |
'But Islamic doctors were acutely aware that Galen and Greek medicine | 0:23:59 | 0:24:04 | |
'were only one source of medical knowledge. | 0:24:04 | 0:24:07 | |
'There were other traditions of medicine that they were equally keen | 0:24:10 | 0:24:14 | |
'to incorporate into their understanding of how the body functioned. | 0:24:14 | 0:24:18 | |
'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs. | 0:24:21 | 0:24:27 | |
'This tradition continues today, as I found when I came across one | 0:24:27 | 0:24:32 | |
'for myself in the back streets of Hammamat in Tunisia. | 0:24:32 | 0:24:36 | |
'This is Arafez Nabil. | 0:24:38 | 0:24:40 | |
'She's been running her shop selling medicinal herbs and spices for over 20 years. | 0:24:40 | 0:24:45 | |
'She believes that her remedies can cure | 0:24:45 | 0:24:48 | |
'a wide range of medical ailments.' | 0:24:48 | 0:24:51 | |
'In the backstreets of Tunisia this knowledge is still being used. | 0:25:36 | 0:25:40 | |
'But medieval Islamic doctors were also aware of other traditions of medicine from China and India. | 0:25:40 | 0:25:47 | |
'And yet another tradition of medical guidance came from within Islam itself, | 0:25:54 | 0:25:59 | |
'and takes some of its ideas from the Qur'an | 0:25:59 | 0:26:02 | |
'and some from the collected sayings of the Prophet, the Hadith. | 0:26:02 | 0:26:06 | |
'In a bookshop in Monastir in Tunisia, I found a copy | 0:26:07 | 0:26:12 | |
'of a very popular book available right across the Islamic world.' | 0:26:12 | 0:26:16 | |
This book is called The Prophet's Medicine | 0:26:19 | 0:26:22 | |
and you can see how old it is. | 0:26:22 | 0:26:23 | |
The author was born between 691 and 751 Hijri, | 0:26:23 | 0:26:28 | |
which places him the 14th century. | 0:26:28 | 0:26:31 | |
Here's an interesting bit, where it deals with the plague. | 0:26:31 | 0:26:34 | |
HE READS ARABIC | 0:26:34 | 0:26:37 | |
It says, "If you come across a land where the plague has come down, then do not enter that land. | 0:26:44 | 0:26:51 | |
"And if the plague comes down onto your land and you are there, | 0:26:51 | 0:26:55 | |
"then do not leave your homes in the hope of escaping it." | 0:26:55 | 0:26:58 | |
So that sort of makes a lot of sense. | 0:26:58 | 0:27:00 | |
But here's quite an amusing part. | 0:27:00 | 0:27:03 | |
It deals with epilepsy and it says that the Greeks or Galen believes | 0:27:03 | 0:27:09 | |
that epilepsy originated in the brain, however they were ignorant. | 0:27:09 | 0:27:15 | |
They didn't realise the true cause of epilepsy, which is the possession | 0:27:15 | 0:27:19 | |
of the body by evil spirits. | 0:27:19 | 0:27:21 | |
And it talks about the cure for epilepsy being exorcism. | 0:27:21 | 0:27:25 | |
'Hardly scientific. | 0:27:26 | 0:27:29 | |
'But Islam's most tangible contribution to medicine | 0:27:29 | 0:27:32 | |
'is less in its specific remedies | 0:27:32 | 0:27:34 | |
'and more in its over-arching philosophy. | 0:27:34 | 0:27:37 | |
'It is, after all, a religion whose central idea | 0:27:44 | 0:27:47 | |
'is that we should feel compassion for our fellow humans. | 0:27:47 | 0:27:50 | |
'And accompanied by Dr Peter Pormann, | 0:27:55 | 0:27:57 | |
'I'm going to see a physical, bricks and mortar manifestation | 0:27:57 | 0:28:02 | |
'of medieval Islamic compassion. | 0:28:02 | 0:28:04 | |
'This is the Nur al-Din hospital, | 0:28:05 | 0:28:08 | |
'the leading hospital of the Islamic empire, | 0:28:08 | 0:28:11 | |
'built here in Damascus and now a museum.' | 0:28:11 | 0:28:14 | |
THEY GROAN WITH EXERTION | 0:28:14 | 0:28:18 | |
This was built in the 1150s, 1154, I believe. | 0:28:18 | 0:28:21 | |
One of the ideas which are stipulated in Islam | 0:28:21 | 0:28:24 | |
-is the idea to be charitable and charity. -Zakat. | 0:28:24 | 0:28:28 | |
Exactly, and it's an obligation to give alms and stuff like that. | 0:28:28 | 0:28:33 | |
So, if you're a ruler or you have a lot of money, what you could do is... | 0:28:33 | 0:28:36 | |
-You could really be charitable. -..and set up a nice hospital like this one. | 0:28:36 | 0:28:41 | |
And within the hospital, Islam actively encouraged | 0:28:41 | 0:28:45 | |
a high degree of religious tolerance, | 0:28:45 | 0:28:48 | |
something we take for granted in modern secular society. | 0:28:48 | 0:28:52 | |
The hospital was open to all communities, | 0:28:52 | 0:28:55 | |
so you'd have Christians and Jews and Muslims obviously | 0:28:55 | 0:28:58 | |
and maybe other denominations both as patients and also as practitioners. | 0:28:58 | 0:29:03 | |
Like a Christian studies with a Muslim, a Muslim says my best student was a Jew, | 0:29:03 | 0:29:08 | |
and so the medicine which was practised here transcended religion. | 0:29:08 | 0:29:11 | |
Typically, how many physicians would there be? | 0:29:11 | 0:29:14 | |
Well, it depends. For certain hospitals, | 0:29:14 | 0:29:18 | |
-we hear figures of 24 or 28 physicians. -Wow. | 0:29:18 | 0:29:21 | |
Physicians would do the rounds in the morning. | 0:29:21 | 0:29:23 | |
Do the prescriptions. | 0:29:23 | 0:29:25 | |
Things haven't changed over the ages, yeah. | 0:29:25 | 0:29:28 | |
'As a result of the translation movement | 0:29:31 | 0:29:34 | |
'those physician now became aware of the latest remedies | 0:29:34 | 0:29:38 | |
'from as far away as India and China. | 0:29:38 | 0:29:40 | |
'And as the new drugs filtered in from the rest of the world, | 0:29:42 | 0:29:46 | |
'hospitals started to set up a new kind of facility | 0:29:46 | 0:29:50 | |
'within their walls - the pharmacy.' | 0:29:50 | 0:29:53 | |
So, this notion of a pharmacy in a hospital, is that a new innovation? | 0:29:53 | 0:29:58 | |
The whole package, certainly that's new, and what is interesting, | 0:29:58 | 0:30:01 | |
if you look for innovation on the level of pharmacy, | 0:30:01 | 0:30:05 | |
if you look at Baghdad or even Damascus, | 0:30:05 | 0:30:08 | |
it's at this crossroad of cultures. So loads of new things come in, | 0:30:08 | 0:30:11 | |
like musk, for instance, you have Indian drugs, there's an Indian pill, for instance, | 0:30:11 | 0:30:16 | |
which is good for headaches and bad breath, | 0:30:16 | 0:30:19 | |
but also gives you sexual appetite, and stuff like that. | 0:30:19 | 0:30:23 | |
Cures your headache, | 0:30:23 | 0:30:25 | |
gives you...fresh breath, and gives you... | 0:30:25 | 0:30:30 | |
So it's like toothpaste, Viagra and aspirin. | 0:30:30 | 0:30:33 | |
-That's right. All in one. -Fantastic. | 0:30:33 | 0:30:36 | |
So, let's walk in here. | 0:30:36 | 0:30:38 | |
'Peter wants to show me perhaps the most ghoulish aspect of Islamic medicine, surgery.' | 0:30:38 | 0:30:45 | |
Here you have a wonderful illustration. | 0:30:45 | 0:30:48 | |
This appears to be the first anatomical illustration in history. | 0:30:48 | 0:30:53 | |
You see it says "adala", which means muscle. | 0:30:53 | 0:30:57 | |
So, these are the different muscles, which move the eyelids. | 0:30:57 | 0:31:01 | |
-So it was understood that the muscles controlled the lens and the eye. -Absolutely. Yes. Yeah. | 0:31:01 | 0:31:07 | |
Move the eyelid, and stuff like that. | 0:31:07 | 0:31:09 | |
The other thing we have here, which is really nice, | 0:31:09 | 0:31:12 | |
is we have some ophthalmological instruments, | 0:31:12 | 0:31:16 | |
for instance it's a hook, | 0:31:16 | 0:31:17 | |
could be used to pull back your eyelid, that sort of thing. | 0:31:17 | 0:31:22 | |
These instruments were very useful to the doctor. | 0:31:22 | 0:31:26 | |
Although these tools might look crude, eye surgery was one of Islamic medicine's great successes. | 0:31:26 | 0:31:33 | |
One innovation was to improve an older technique for curing cataracts called "couching" | 0:31:33 | 0:31:40 | |
which, in their hands, had a success rate of over 60%. | 0:31:40 | 0:31:45 | |
In a living subject, the cornea would be clear. | 0:31:45 | 0:31:47 | |
Then you'd be able to see the pupil clearly, with the cataract sitting behind the pupil. | 0:31:47 | 0:31:52 | |
'To see how couching stands the test of time, I'm meeting up with eye surgeon Mr Vic Sharma.' | 0:31:52 | 0:31:59 | |
The cataract is the lens inside the eye, which sits behind the pupil. | 0:31:59 | 0:32:04 | |
As with time and age the cataract, the lens gets cloudier and cloudier, | 0:32:04 | 0:32:08 | |
that's what is referred to as a cataract. | 0:32:08 | 0:32:11 | |
'I've brought along a replica of a medieval couching knife | 0:32:11 | 0:32:15 | |
'and a description of the treatment by Albucasis, | 0:32:15 | 0:32:19 | |
'which is the Latin name for the great 10th-century Islamic surgeon Al-Zahrawi.' | 0:32:19 | 0:32:25 | |
He says, "You take the couching needle in your right hand, if it be the left eye..." and so on. | 0:32:26 | 0:32:31 | |
"Then thrust the needle firmly in, at the same time rotating it with your hand | 0:32:31 | 0:32:35 | |
"till it penetrates the white of the eye and you feel the needle has reached something empty." | 0:32:35 | 0:32:39 | |
-So, he's talking about how to dislodge. -Exactly. | 0:32:40 | 0:32:42 | |
So, maybe you can show me. We've got some eyes here. | 0:32:42 | 0:32:45 | |
Yeah. I'll give it a try. | 0:32:45 | 0:32:47 | |
And what they would have done is attempted to go in | 0:32:47 | 0:32:50 | |
by the white of the eye, at the edge, | 0:32:50 | 0:32:54 | |
where the cornea is, and what they attempted to do was sweep around, | 0:32:54 | 0:32:59 | |
try to break those ligaments of that lens | 0:32:59 | 0:33:01 | |
and get the lens to drop away from the pupil, | 0:33:01 | 0:33:04 | |
to allow more light to enter in through pupil | 0:33:04 | 0:33:07 | |
and to brighten the subject's vision. | 0:33:07 | 0:33:10 | |
-You haven't got the capacity to focus. -Yeah, you have no lens now. That was a big problem | 0:33:10 | 0:33:16 | |
until people starting compensating for that with specs later on. | 0:33:16 | 0:33:19 | |
Right. What is your feeling about how advanced and successful...? | 0:33:19 | 0:33:24 | |
Well, they were in the general ball park, the right place. | 0:33:24 | 0:33:28 | |
They were trying to remove the cataract away from the visual axis. | 0:33:28 | 0:33:32 | |
They had some understanding of the anatomy of the eye | 0:33:32 | 0:33:36 | |
and that the lens was behind the pupil | 0:33:36 | 0:33:38 | |
and that's what was causing the visual loss. | 0:33:38 | 0:33:41 | |
And so removing that... That general principle is still the same. | 0:33:41 | 0:33:46 | |
There are accounts of it still being used in certain parts of the world presently. | 0:33:46 | 0:33:50 | |
'Looking back at medieval Islamic medicine with modern scientific eyes is frustrating. | 0:33:56 | 0:34:02 | |
'They take as true many things we know to be nonsense, | 0:34:02 | 0:34:06 | |
'but on the other hand, their desire to deal with this vast subject | 0:34:06 | 0:34:10 | |
'logically and systematically is admirable | 0:34:10 | 0:34:13 | |
'and truly marks a break with the past. | 0:34:13 | 0:34:17 | |
'One Islamic scholar, more than any other, | 0:34:17 | 0:34:20 | |
'embodies the synthesis of religion, faith and reason. | 0:34:20 | 0:34:25 | |
'His name was Ibn Sina, or Avicenna, as he's known in the West. | 0:34:25 | 0:34:32 | |
'He was a polymath who clearly thrived in intellectual and courtly circles. | 0:34:32 | 0:34:37 | |
'In 1025, he completed this... | 0:34:37 | 0:34:41 | |
'Al-Qanun fi al-Tibb or the Canon Of Medicine. | 0:34:41 | 0:34:46 | |
'In it Ibn Sina collated and expanded on all | 0:34:46 | 0:34:49 | |
'that had gone before him, | 0:34:49 | 0:34:51 | |
'medical ideas from Greece to India, and turned them into a single work.' | 0:34:51 | 0:34:57 | |
So how would you place this book in an historical context? | 0:34:57 | 0:35:00 | |
Oh, it's hugely important. | 0:35:00 | 0:35:02 | |
There are few books which are as important as the Canon, | 0:35:02 | 0:35:05 | |
because what this encyclopaedia does, it kind of, you know, | 0:35:05 | 0:35:09 | |
sweeps away everything else, it becomes a text book, | 0:35:09 | 0:35:13 | |
it supersedes a lot of other texts. | 0:35:13 | 0:35:16 | |
People even complain, like, it's so good, it's so tightly organised, | 0:35:16 | 0:35:21 | |
so easily accessible that, you know, | 0:35:21 | 0:35:23 | |
people forget to read the Greek sources and the Arabic translations. | 0:35:23 | 0:35:27 | |
This whole first book, this is the first book, it contains what we call the general principal, | 0:35:27 | 0:35:32 | |
so it's all about how the human body works, how diseases work in general. | 0:35:32 | 0:35:38 | |
The second book contains diseases right from tip to toe, | 0:35:38 | 0:35:43 | |
so he starts with the diseases of the head | 0:35:43 | 0:35:45 | |
and then he moves down, like the eyes, the ears, the nose, the mouth. | 0:35:45 | 0:35:52 | |
And he...normally they end up at the sexual organs. | 0:35:52 | 0:35:55 | |
'At first sight the sheer ambition of the three volumes is hugely impressive. | 0:35:56 | 0:36:01 | |
'Here's an attempt at diagnosis and cure for diseases | 0:36:01 | 0:36:07 | |
'as diverse as depression, meningitis and small pox, | 0:36:07 | 0:36:10 | |
'and there's even detailed chapters on more common problems.' | 0:36:10 | 0:36:14 | |
So, for instance, here you have, like, headaches. | 0:36:14 | 0:36:17 | |
Different kinds of headaches. | 0:36:17 | 0:36:20 | |
HE READS ARABIC | 0:36:20 | 0:36:25 | |
So, headaches caused by pleasant fragrant smells. | 0:36:25 | 0:36:29 | |
-And then he's also got, erm... -HE READS ARABIC | 0:36:29 | 0:36:33 | |
-So, hangovers. -DR PORMANN READS ARABIC | 0:36:33 | 0:36:36 | |
-Headaches from sex. -Is that right? | 0:36:36 | 0:36:39 | |
I mean, it hasn't happened to me yet, but I mean, you know... | 0:36:39 | 0:36:43 | |
Let's see. So the treatment of headache caused by sex. | 0:36:43 | 0:36:48 | |
HE READS ARABIC | 0:36:48 | 0:36:53 | |
So if somebody is befallen by, | 0:36:56 | 0:37:00 | |
suffers from a headache after sex | 0:37:00 | 0:37:04 | |
and he also has a repletion, like, so he has too many superfluidities or something like that... | 0:37:04 | 0:37:09 | |
HE READS ARABIC | 0:37:09 | 0:37:13 | |
He has to first resort to venasection, or blood letting. | 0:37:13 | 0:37:16 | |
HE READS ARABIC Then you should use purging. | 0:37:16 | 0:37:19 | |
In... HE READS ARABIC | 0:37:19 | 0:37:23 | |
For both of them, blood letting and purging are necessary. | 0:37:23 | 0:37:27 | |
A lot of the stuff in here sounds like nonsense, | 0:37:27 | 0:37:30 | |
-because this is not modern medicine. -No, it's not. | 0:37:30 | 0:37:34 | |
How long was this taken seriously? | 0:37:34 | 0:37:38 | |
Well, the fundamental ideas contained here about how the body works, I mean... | 0:37:38 | 0:37:43 | |
they hadn't changed until the early 19th century. | 0:37:43 | 0:37:47 | |
There was progress on certain levels, | 0:37:47 | 0:37:50 | |
but the essence was the same. | 0:37:50 | 0:37:53 | |
And then came the big break, with the discovery of bacteria and viruses and things like that. | 0:37:53 | 0:37:59 | |
From the second half of the 19th century onwards, | 0:37:59 | 0:38:02 | |
medicine was totally revolutionised. | 0:38:02 | 0:38:04 | |
'Ibn Sina's Canon of Medicine is a landmark in the history of the subject. | 0:38:05 | 0:38:11 | |
'Although much of the medical science it espouses we know now to be terribly misguided, | 0:38:11 | 0:38:17 | |
'its value lies in accumulating the best knowledge in the world | 0:38:17 | 0:38:21 | |
'at the time into one accessible, organised text. | 0:38:21 | 0:38:25 | |
'The Canon would give future generations something to rewrite.' | 0:38:25 | 0:38:29 | |
Cataloguing the world's medical knowledge has clear and obvious benefits. | 0:38:47 | 0:38:52 | |
But the Islamic empire's obsession | 0:38:52 | 0:38:54 | |
to uncover the knowledge of the ancients | 0:38:54 | 0:38:57 | |
went beyond practical matters, like medicine. | 0:38:57 | 0:39:00 | |
Many, like the Caliph Al-Mamun, | 0:39:00 | 0:39:02 | |
believed that the people of antiquity | 0:39:02 | 0:39:05 | |
possessed dark, even magical powers. | 0:39:05 | 0:39:08 | |
And, what's more, new evidence is coming to light to show just | 0:39:08 | 0:39:13 | |
how hard Islamic scientists worked to rediscover them. | 0:39:13 | 0:39:17 | |
'To find out about that story, I have to visit the harsh burnt yellow | 0:39:27 | 0:39:32 | |
'of the Sahara desert in Egypt. | 0:39:32 | 0:39:34 | |
'There I am to meet an academic | 0:39:34 | 0:39:36 | |
'who wants to show me how the translation movement | 0:39:36 | 0:39:40 | |
'took the Arabs to Egypt on a quest to break a code, | 0:39:40 | 0:39:44 | |
'which they thought hid the secret of the dark art of alchemy. | 0:39:44 | 0:39:49 | |
'This is Saqqara, a necropolis, or graveyard, of the ancient pharaohs. | 0:39:58 | 0:40:03 | |
'Over a ten-acre site, it's a collection of burial chambers | 0:40:04 | 0:40:07 | |
'and step pyramids that were built | 0:40:07 | 0:40:10 | |
'in the third millennium before Christ. | 0:40:10 | 0:40:13 | |
'These are said to be among the oldest stone buildings in the world. | 0:40:14 | 0:40:18 | |
'Archaeologist Dr Okasha El-Daly is my guide. | 0:40:20 | 0:40:24 | |
'He was about to reveal the most astonishing story of my journey so far.' | 0:40:24 | 0:40:30 | |
Oh! Ho ho. Look at that. | 0:40:30 | 0:40:35 | |
'Like most people, I believed that Egyptian hieroglyphs | 0:40:38 | 0:40:41 | |
'had remained completely undeciphered until the 19th century. | 0:40:41 | 0:40:45 | |
'Then came the chance discovery of the famous Rosetta Stone. | 0:40:45 | 0:40:50 | |
'This stone had the same inscription | 0:40:50 | 0:40:53 | |
'written in both hieroglyphs and Greek. | 0:40:53 | 0:40:55 | |
'It provided the crucial clues, | 0:40:55 | 0:40:57 | |
'which British and French scholars used to decipher | 0:40:57 | 0:41:01 | |
'the writings of ancient Egypt. | 0:41:01 | 0:41:03 | |
'That's the usual story one hears. | 0:41:05 | 0:41:08 | |
'But Dr El-Daly has made a discovery that dramatically alters it. | 0:41:08 | 0:41:12 | |
'He has recently unearthed a number of rare works | 0:41:13 | 0:41:17 | |
'by the Islamic scholar Ibn Wahshiyah. | 0:41:17 | 0:41:19 | |
'What he did was to figure out a correspondence | 0:41:19 | 0:41:23 | |
'between hieroglyphs like these and letters in the Arabic alphabet.' | 0:41:23 | 0:41:27 | |
If you look here, for example, at Ibn Wahshiyah's manuscript, he's giving us the Egyptian hieroglyphic signs... | 0:41:27 | 0:41:35 | |
And Arabic letters underneath. | 0:41:35 | 0:41:37 | |
Yes. And the phonetic value in Arabic underneath. | 0:41:37 | 0:41:41 | |
Look very carefully at this one, says "seen" underneath that seat. | 0:41:41 | 0:41:44 | |
-Yes. -Now, look at this seat here. | 0:41:44 | 0:41:46 | |
That seat in Egyptian hieroglyphic is used for the sign "S", "seen", which is what you see here, "seen". | 0:41:46 | 0:41:53 | |
That is the name of the god Osiris. | 0:41:53 | 0:41:55 | |
-Osiris. -Oh, with an "S". | 0:41:55 | 0:41:57 | |
This is the letter "H". | 0:42:00 | 0:42:02 | |
-This one here... -This is the "hah". | 0:42:02 | 0:42:05 | |
The water wave is the letter "N", or "noon" in Arabic. | 0:42:05 | 0:42:10 | |
-"T" and the letter "F"... -These are all letters? -These are all letters. | 0:42:10 | 0:42:15 | |
'But how did he decipher the hieroglyphs?' | 0:42:15 | 0:42:18 | |
The one good thing about the early Arabic scholars is their ability | 0:42:18 | 0:42:22 | |
to link ancient Egyptian language, we call hieroglyphics, | 0:42:22 | 0:42:26 | |
to link it with their own contemporary Coptic. | 0:42:26 | 0:42:28 | |
They realised that Coptic is nothing | 0:42:28 | 0:42:31 | |
but the later stage of ancient Egyptian language. | 0:42:31 | 0:42:34 | |
'They realised this because the translation movement | 0:42:35 | 0:42:38 | |
'had literally placed hundreds of Coptic texts into their hands. | 0:42:38 | 0:42:43 | |
'The scholars could now see a direct link | 0:42:43 | 0:42:47 | |
'between hieroglyphs and Arabic.' | 0:42:47 | 0:42:51 | |
What fraction of these symbols would have been correctly deciphered? | 0:42:51 | 0:42:56 | |
They got about 14 letters. They cracked more than half of Egyptian hieroglyphics. | 0:42:56 | 0:43:01 | |
So, that was a remarkable achievement for people of the 10th century. | 0:43:01 | 0:43:05 | |
Well, that's probably the biggest revelation for me so far on my travels, | 0:43:10 | 0:43:16 | |
that Egyptology didn't begin in the 19th century. | 0:43:16 | 0:43:20 | |
Yet again, it seems that Islamic scholars | 0:43:20 | 0:43:23 | |
actually cracked hieroglyphics and they cracked it for strange reasons. | 0:43:23 | 0:43:29 | |
They cracked it because they were interested in astrology and alchemy. | 0:43:29 | 0:43:33 | |
But here is another example of this amazing translation movement. | 0:43:33 | 0:43:38 | |
They weren't just translating Greek and Indian and Persian texts, | 0:43:38 | 0:43:42 | |
they were translating Egyptian hieroglyphics as well. | 0:43:42 | 0:43:45 | |
Absolutely incredible. | 0:43:45 | 0:43:47 | |
'Unfortunately for the Caliph Al-Mamun, | 0:43:51 | 0:43:55 | |
'the hieroglyphs contained no alchemical secrets. | 0:43:55 | 0:43:59 | |
'But what this story reveals to me is the insatiable curiosity | 0:43:59 | 0:44:04 | |
'Islamic scholars had about the world. | 0:44:04 | 0:44:07 | |
'They were desperate to absorb knowledge | 0:44:07 | 0:44:09 | |
'from all cultures purely on merit, | 0:44:09 | 0:44:12 | |
'with no qualms about the places or religions from which it came.' | 0:44:12 | 0:44:17 | |
Most intellectual traditions, including, if I may say so, our own, | 0:44:17 | 0:44:22 | |
tend to work very hard to keep everybody else out. | 0:44:22 | 0:44:25 | |
Whereas here we have an example of an enterprise which is desperate, | 0:44:25 | 0:44:31 | |
curious, to turn itself into a net importer of intellectual product. | 0:44:31 | 0:44:37 | |
And that's a very important lesson for the history of the sciences. | 0:44:37 | 0:44:41 | |
'I was soon to see just how dramatically | 0:44:44 | 0:44:47 | |
'this fuelled scientific innovation, | 0:44:47 | 0:44:50 | |
'but it's worth remembering that the translation movement | 0:44:50 | 0:44:54 | |
'wasn't just about science and medicine. | 0:44:54 | 0:44:57 | |
'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, | 0:44:57 | 0:45:02 | |
'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture. | 0:45:02 | 0:45:07 | |
'For this is the time described by One Thousand And One Nights, | 0:45:17 | 0:45:22 | |
'of great and generous caliphs, magic carpets, great journeys, | 0:45:22 | 0:45:27 | |
'but also ambitious buildings, music, dance, | 0:45:27 | 0:45:32 | |
-'storytellers, and the arts.' -HE CHANTS IN ARABIC | 0:45:32 | 0:45:36 | |
CHEERING AND CLAPPING | 0:45:37 | 0:45:40 | |
Baghdad was such a cultured and vibrant city that one traveller | 0:45:44 | 0:45:48 | |
of the time wrote, "There is none more learned than their scholars, | 0:45:48 | 0:45:53 | |
"more cogent than their theologians, | 0:45:53 | 0:45:56 | |
"more poetic than their poets, or more reckless than their rakes!" | 0:45:56 | 0:46:01 | |
It really must have felt like Baghdad and the Arabic Empire | 0:46:08 | 0:46:11 | |
were the world leaders in civilisation and culture. | 0:46:11 | 0:46:15 | |
To be part of that city's growing intellectual elite must have been as exciting as it gets. | 0:46:15 | 0:46:21 | |
It was a new Muslim city. | 0:46:25 | 0:46:26 | |
It only started to be built in 756 | 0:46:26 | 0:46:30 | |
so it has that sense of being on the frontier of being new and different. | 0:46:30 | 0:46:37 | |
It was full of courtiers and nouveau riche individuals | 0:46:37 | 0:46:41 | |
who were trying to make their way at the Abbasid court | 0:46:41 | 0:46:44 | |
and it is the sort of place | 0:46:44 | 0:46:47 | |
where innovation is valued and appreciated. | 0:46:47 | 0:46:51 | |
At the heart of the city's intellectual life | 0:46:53 | 0:46:57 | |
was a system called the majlis. | 0:46:57 | 0:47:00 | |
The word "majlis" could perhaps be best translated | 0:47:00 | 0:47:03 | |
as "salon" or "talking house". | 0:47:03 | 0:47:04 | |
In 9th century Baghdad what this meant was that city's ruling elite, | 0:47:07 | 0:47:12 | |
the Caliph, his courtiers, the generals and the aristocracy, | 0:47:12 | 0:47:15 | |
would hold regular meetings, | 0:47:15 | 0:47:17 | |
you might call them seminars or discussions, | 0:47:17 | 0:47:20 | |
during which the city's cleverest men, the philosophers, theologians, | 0:47:20 | 0:47:25 | |
astronomers and magicians, | 0:47:25 | 0:47:27 | |
would gather to discuss and debate their ideas. | 0:47:27 | 0:47:31 | |
It was not the case that people were expected to adhere | 0:47:31 | 0:47:34 | |
to a particular line or adopt a particular religion. | 0:47:34 | 0:47:38 | |
They were allowed to express | 0:47:38 | 0:47:39 | |
their own views and sentiments very freely. | 0:47:39 | 0:47:41 | |
The point was that they should do so in elegant Arabic | 0:47:41 | 0:47:45 | |
and with good logical reasoning. | 0:47:45 | 0:47:48 | |
The effect of the majlis | 0:47:48 | 0:47:50 | |
was to create a heady mix of money and brains, | 0:47:50 | 0:47:54 | |
with the best minds in the empire swapping ideas | 0:47:54 | 0:47:57 | |
while simultaneously engaged in fierce competition for patronage. | 0:47:57 | 0:48:02 | |
'It's at this point my investigation into the first wave of Islamic science | 0:48:02 | 0:48:07 | |
'returns me to the man we first met at the beginning of this story | 0:48:07 | 0:48:11 | |
'in the back streets of Cairo, the great mathematician | 0:48:11 | 0:48:15 | |
'who brought the West the decimal system.' | 0:48:15 | 0:48:17 | |
Out of the very heart of this intellectual whirlwind | 0:48:17 | 0:48:21 | |
came Al-Khwarizmi, mathematician, astronomer, courtier | 0:48:21 | 0:48:25 | |
and favourite of the Caliph al-Mam'un. | 0:48:25 | 0:48:28 | |
He was a product of a his age, an emigre from Eastern Persia | 0:48:28 | 0:48:33 | |
into Baghdad, surrounded by books, | 0:48:33 | 0:48:35 | |
well-versed in learning from Greece, Persia, India and China, | 0:48:35 | 0:48:40 | |
and fearless in his thinking. | 0:48:40 | 0:48:42 | |
'Al-Khwarizmi brought together two very different mathematical | 0:48:44 | 0:48:48 | |
'traditions and synthesised them into something new.' | 0:48:48 | 0:48:53 | |
The capacity to have on your desk simultaneously | 0:48:53 | 0:48:58 | |
two very different kinds of mathematics | 0:48:58 | 0:49:02 | |
presses on models of what counts as calculation, | 0:49:02 | 0:49:07 | |
what counts as measurement, | 0:49:07 | 0:49:09 | |
and I think accelerates the process of intellectual change. | 0:49:09 | 0:49:13 | |
The first of these traditions came from the Greek-speaking world. | 0:49:16 | 0:49:21 | |
Greek mathematics dealt mainly with geometry, | 0:49:21 | 0:49:25 | |
the science of shapes like triangles, circles and polygons, | 0:49:25 | 0:49:30 | |
and how to calculate area and volume. | 0:49:30 | 0:49:33 | |
The other great mathematical tradition | 0:49:33 | 0:49:36 | |
Al-Khwarizmi inherited came from India. | 0:49:36 | 0:49:39 | |
They'd invented the ten-symbol decimal system | 0:49:39 | 0:49:43 | |
which made calculating much simpler. | 0:49:43 | 0:49:46 | |
Thanks to the translation movement, | 0:49:46 | 0:49:48 | |
Al-Khwarizmi was in the astonishingly lucky position | 0:49:48 | 0:49:52 | |
of having access to both Greek and Indian mathematical traditions. | 0:49:52 | 0:49:58 | |
He combined geometrical intuition | 0:49:58 | 0:50:01 | |
with arithmetic precision, | 0:50:01 | 0:50:03 | |
Greek pictures and Indian symbols, | 0:50:03 | 0:50:06 | |
inspiring a new form of mathematical thinking that today we call algebra. | 0:50:06 | 0:50:12 | |
'As a physicist, I've spent much my life doing algebra | 0:50:16 | 0:50:21 | |
'and I can't overstate its importance in science. | 0:50:21 | 0:50:25 | |
'But it is a strange idea. | 0:50:25 | 0:50:27 | |
'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking | 0:50:27 | 0:50:31 | |
'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. | 0:50:31 | 0:50:36 | |
'It's an incredibly liberating idea, | 0:50:39 | 0:50:42 | |
'because it allows you to solve problems without getting bogged down | 0:50:42 | 0:50:46 | |
'in messy numerical calculations.' | 0:50:46 | 0:50:49 | |
So we have here this priceless manuscript, | 0:50:49 | 0:50:53 | |
-HE READS ARABIC -Al-Khwarizmi's book. | 0:50:53 | 0:50:56 | |
'Professor Ian Stewart has studied algebra | 0:50:56 | 0:51:00 | |
'for much of his working life. | 0:51:00 | 0:51:02 | |
'Together we looked at an early copy of the book | 0:51:02 | 0:51:05 | |
'in which the idea really took form.' | 0:51:05 | 0:51:08 | |
I see here, although it's written in the margins, the title of the book. | 0:51:08 | 0:51:12 | |
Al-Jabr w'al-Muqabala, so that's the first time the word Al-Jabr appears. | 0:51:12 | 0:51:18 | |
-Algebra. -That's where our world algebra comes from. | 0:51:18 | 0:51:21 | |
Now, what I found very early on is that he said, | 0:51:21 | 0:51:25 | |
"I discovered that people require three kinds of numbers," | 0:51:25 | 0:51:29 | |
-HE READS ARABIC -So, roots, squares and numbers. | 0:51:29 | 0:51:33 | |
So, what is he trying to do here? | 0:51:33 | 0:51:36 | |
This is what we would now call x and x squared. | 0:51:36 | 0:51:38 | |
This is quadratic equations. | 0:51:38 | 0:51:40 | |
This really is algebra. | 0:51:40 | 0:51:42 | |
So, he's setting you up for a book | 0:51:42 | 0:51:44 | |
about how to solve equations by algebraic methods. | 0:51:44 | 0:51:47 | |
Now, quadratic equations, I thought were around and being solved | 0:51:47 | 0:51:51 | |
long before Al-Khwarizmi back in Babylonian times. | 0:51:51 | 0:51:54 | |
So what's the big deal about this book? | 0:51:54 | 0:51:57 | |
It's the point of view. | 0:51:57 | 0:51:59 | |
He treats root and square as if they were objects in their own right. | 0:51:59 | 0:52:04 | |
They're not just some number | 0:52:04 | 0:52:06 | |
that we are trying to find out, | 0:52:06 | 0:52:09 | |
they are a process you apply. | 0:52:09 | 0:52:11 | |
What Al-Khwarizmi is thinking of | 0:52:11 | 0:52:14 | |
is square means take the root and multiply it by itself. | 0:52:14 | 0:52:18 | |
And that recipe is true, whatever the root might be. | 0:52:18 | 0:52:21 | |
If it's five, it's five times five, it's 25. | 0:52:21 | 0:52:23 | |
If it's three, it's three times three. | 0:52:23 | 0:52:25 | |
He's giving you a general recipe, now called an algorithm. | 0:52:25 | 0:52:29 | |
After him. | 0:52:29 | 0:52:31 | |
R...r...right, algorithm comes from... | 0:52:31 | 0:52:34 | |
Its another world that comes from Al-Khwarizmi. | 0:52:34 | 0:52:36 | |
Now, he talks about this procedure on the next page. | 0:52:36 | 0:52:40 | |
You take the number multiplying the root and then you halve it, | 0:52:40 | 0:52:44 | |
and then you multiply it by itself | 0:52:44 | 0:52:46 | |
Then you add it to the other number and take the square root. That's the algorithm, is it? | 0:52:46 | 0:52:50 | |
That's right and this is where you see the difference, | 0:52:50 | 0:52:54 | |
because previous writers on the subject | 0:52:54 | 0:52:57 | |
would have said things like, | 0:52:57 | 0:52:59 | |
"Take half of 10, which is 5, square that, which is 25." | 0:52:59 | 0:53:03 | |
And then they'd do another problem, | 0:53:03 | 0:53:06 | |
take half of 12, which is 6, and square that, which is 36. | 0:53:06 | 0:53:09 | |
And they'd run you through the same process over and over again with different numbers. | 0:53:09 | 0:53:13 | |
And it would be up to you to infer how to do it on the next problem. | 0:53:13 | 0:53:17 | |
-But he doesn't do that. -He doesn't do that. | 0:53:17 | 0:53:19 | |
He says, "Take half the root, | 0:53:19 | 0:53:21 | |
"whatever the root is, take half the root." | 0:53:21 | 0:53:23 | |
So half the root is an object. | 0:53:23 | 0:53:25 | |
If the root is an object, so is half the root. | 0:53:25 | 0:53:28 | |
So you don't have to have in your mind what that root stands for. | 0:53:28 | 0:53:31 | |
You can forget about what it stands for. | 0:53:31 | 0:53:33 | |
When you come to square it, you just know to square the thing, I don't care what the thing is. | 0:53:33 | 0:53:38 | |
So, you abandon temporarily this link with specific numbers, | 0:53:38 | 0:53:44 | |
manipulate the new objects according to the rules his book is explaining. | 0:53:44 | 0:53:49 | |
And then the numbers that these objects are represent | 0:53:49 | 0:53:53 | |
in your particular problem will miraculously appear at the end | 0:53:53 | 0:53:57 | |
and you'll end up with x = 3 or whatever it is. | 0:53:57 | 0:54:00 | |
So, how revolutionary do you regard Al-Khwarizmi's work? | 0:54:00 | 0:54:04 | |
He made it possible for algebra to exist as a subject in its own right, | 0:54:04 | 0:54:11 | |
rather than as a technique for finding numbers. | 0:54:11 | 0:54:13 | |
The least interesting bit of an algebraic calculation is when you get to the end and discover that x = 3. | 0:54:13 | 0:54:19 | |
It's the route you take to get there. | 0:54:19 | 0:54:22 | |
But if it was a special route and a different route for each problem, | 0:54:22 | 0:54:25 | |
that wouldn't be interesting either, it would just be a big mess. | 0:54:25 | 0:54:28 | |
There's a beautiful general series of principles, | 0:54:28 | 0:54:32 | |
and if you understand those, then you understand algebra. | 0:54:32 | 0:54:36 | |
What is the true global importance of algebra? | 0:54:58 | 0:55:02 | |
It's been used throughout the ages to solve all sorts of problems. | 0:55:02 | 0:55:05 | |
Let the mass of a cannon ball be 'm', let the distance it has to travel be 'd'. | 0:55:05 | 0:55:10 | |
You use algebra to work out the optimum angle | 0:55:10 | 0:55:13 | |
you have to point your cannon. | 0:55:13 | 0:55:16 | |
That sort of knowledge wins wars. | 0:55:16 | 0:55:18 | |
'Or let's call the speed of light 'c', | 0:55:19 | 0:55:22 | |
'the change in the mass of an atomic nucleus 'm', | 0:55:22 | 0:55:25 | |
'and then calculate the energy released | 0:55:25 | 0:55:29 | |
'with the following algebraic formula, E=mc2. | 0:55:29 | 0:55:33 | |
'Mastery of that information truly is power. | 0:55:35 | 0:55:39 | |
'Algebra has helped create the modern world. | 0:55:51 | 0:55:54 | |
'Our science is unimaginable without it. | 0:55:54 | 0:55:58 | |
'It sums up so much that was remarkable | 0:55:58 | 0:56:01 | |
'about medieval Islamic science, | 0:56:01 | 0:56:03 | |
'taking ideas from Greece and India, combining and enhancing them. | 0:56:03 | 0:56:09 | |
'Similarly, modern medicine owes a considerable debt | 0:56:09 | 0:56:12 | |
'to the work of the Islamic physicians. | 0:56:12 | 0:56:15 | |
'But I think the real story of what happened to science | 0:56:15 | 0:56:19 | |
'in the Islamic world in 8th and 9th centuries | 0:56:19 | 0:56:22 | |
'tells us more than any single discovery. | 0:56:22 | 0:56:25 | |
'What it really tells us | 0:56:25 | 0:56:27 | |
'is about the universal truth of science itself.' | 0:56:27 | 0:56:31 | |
I believe that the first great achievement | 0:56:34 | 0:56:37 | |
of the medieval Islamic scientists was to prove | 0:56:37 | 0:56:40 | |
that science isn't Islamic, or Hindu or Hellenistic, | 0:56:40 | 0:56:44 | |
or Jewish, Buddhist or Christian. | 0:56:44 | 0:56:46 | |
It cannot be claimed by any one culture. | 0:56:46 | 0:56:50 | |
Before Islam, science was spread across the world. | 0:56:50 | 0:56:53 | |
But the scholars of medieval Islam | 0:56:53 | 0:56:55 | |
pieced together this giant scientific jigsaw, | 0:56:55 | 0:56:58 | |
by absorbing knowledge | 0:56:58 | 0:57:00 | |
that had originated from far beyond their own empire's borders. | 0:57:00 | 0:57:04 | |
This great synthesis produced not just new science, | 0:57:04 | 0:57:07 | |
but showed for the first time | 0:57:07 | 0:57:09 | |
that science as an enterprise | 0:57:09 | 0:57:11 | |
transcends political borders and religious affiliations. | 0:57:11 | 0:57:16 | |
It's a body of knowledge that benefits all humans. | 0:57:16 | 0:57:20 | |
That's an idea that's as relevant and as inspiring as ever. | 0:57:20 | 0:57:24 | |
'In the next episode, I investigate how one of the most important ideas | 0:57:39 | 0:57:43 | |
'in the world arose in the Islamic empire. | 0:57:43 | 0:57:46 | |
'I discover how mathematics and experimentation fused together | 0:57:46 | 0:57:51 | |
'as the empire embraced a medieval industrial revolution. | 0:57:51 | 0:57:55 | |
'And in Cairo, I find out how these ideas | 0:57:55 | 0:58:00 | |
'led directly to today's world of science and technology.' | 0:58:00 | 0:58:04 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:58:22 | 0:58:25 | |
E-mail [email protected] | 0:58:25 | 0:58:28 |