Browse content similar to Episode 2. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
In the first part of Minding Our Language, | 0:00:02 | 0:00:03 | |
we looked at the historical roots of the Scots language | 0:00:03 | 0:00:06 | |
and how it made it over here to Ulster. | 0:00:06 | 0:00:09 | |
In this programme, we'll be concentrating | 0:00:09 | 0:00:11 | |
on the rich and varied catalogue of Scots and Ulster Scots literature. | 0:00:11 | 0:00:15 | |
But first - I know the programme's only started, | 0:00:15 | 0:00:18 | |
but I reckon you need to be insulted. | 0:00:18 | 0:00:22 | |
One area where the Ulster Scots language excels itself | 0:00:39 | 0:00:43 | |
is in the insult. | 0:00:43 | 0:00:45 | |
It has it down to a fine art. | 0:00:45 | 0:00:47 | |
Your buddy's as lazy as sheugh water. | 0:00:47 | 0:00:49 | |
He's yin slate aff and the other's slidin'. | 0:00:49 | 0:00:51 | |
Now, you might say you don't know any Ulster Scots, | 0:00:51 | 0:00:54 | |
but if I was to call you a "sleekit gulpin", | 0:00:54 | 0:00:56 | |
or a "carnaptious skitter", or a "bletherin' pachle", | 0:00:56 | 0:01:00 | |
you'd be upset. | 0:01:00 | 0:01:01 | |
Maybe it's not very good at positive affirmation. | 0:01:01 | 0:01:04 | |
A lot of the terminology is negative. | 0:01:04 | 0:01:08 | |
In fact, Ulster Scots has so many words, | 0:01:08 | 0:01:10 | |
I can give you over 25 insults beginning with the letter G. | 0:01:10 | 0:01:15 | |
SHOUTING | 0:01:15 | 0:01:18 | |
A lot of the terms are derogatory, | 0:01:23 | 0:01:25 | |
but at the same time, they're colourful. | 0:01:25 | 0:01:27 | |
If you're talking about a "sleekit auld targe" for a woman, | 0:01:33 | 0:01:37 | |
it'd be very hard to capture or convey that in English. | 0:01:37 | 0:01:40 | |
It's hard to be as effective in English. | 0:01:45 | 0:01:47 | |
English has got a much more stilted vocabulary | 0:01:47 | 0:01:50 | |
for really offending somebody. | 0:01:50 | 0:01:52 | |
BARMAN: | 0:01:54 | 0:01:55 | |
At the start of 18th century, | 0:02:04 | 0:02:06 | |
it looked like Scots in its written form | 0:02:06 | 0:02:08 | |
was in terminal decline. | 0:02:08 | 0:02:11 | |
But then, something remarkable happened. | 0:02:11 | 0:02:13 | |
And it all started with this man. | 0:02:13 | 0:02:15 | |
Allan Ramsay's Tea-Table Miscellany, in the year 1728, | 0:02:15 | 0:02:20 | |
was a collection of rural folk poetry and works by Ramsay himself, | 0:02:20 | 0:02:25 | |
which did much to spark a revival of interest in the language. | 0:02:25 | 0:02:28 | |
And it featured a poem from William Starrett, | 0:02:30 | 0:02:32 | |
a man from Strabane. | 0:02:32 | 0:02:35 | |
He sent this verse epistle to Allan Ramsay, | 0:02:35 | 0:02:37 | |
who responded to him, | 0:02:37 | 0:02:38 | |
and both of those poems | 0:02:38 | 0:02:40 | |
are in Allan Ramsay's book. | 0:02:40 | 0:02:42 | |
William Starrett's Ulster Scots | 0:02:42 | 0:02:44 | |
is very dense, very musical, very lilting | 0:02:44 | 0:02:46 | |
and very definitely not English. | 0:02:46 | 0:02:48 | |
Ramsay's work encouraged the likes of Robert Fergusson. | 0:02:48 | 0:02:52 | |
Fergusson loved Edinburgh, and his poetry was gritty and urban. | 0:02:52 | 0:02:56 | |
"Auld Reekie", which is the "wale o'ilka toun", | 0:02:56 | 0:02:59 | |
which means "the best town in the world" - | 0:02:59 | 0:03:02 | |
it's the choicest town, "wale" is choice. | 0:03:02 | 0:03:05 | |
"Wale o'ilka toun" - choice of every town. | 0:03:05 | 0:03:08 | |
It's a celebration of Edinburgh itsel'. | 0:03:08 | 0:03:10 | |
Everything about it is worth celebrating | 0:03:10 | 0:03:12 | |
and "auld reekie" means the smoke - | 0:03:12 | 0:03:14 | |
this really is an approach like James Joyce. | 0:03:14 | 0:03:17 | |
He celebrates a'thing - everything. | 0:03:17 | 0:03:20 | |
Now, Fergusson in turn was hugely influential | 0:03:20 | 0:03:24 | |
on Scotland's most famous son. | 0:03:24 | 0:03:27 | |
No, not Billy Connolly. | 0:03:27 | 0:03:28 | |
No, not Mel Gibson. | 0:03:28 | 0:03:31 | |
Robbie Burns. | 0:03:31 | 0:03:32 | |
We're in the Robert Burns Room. | 0:03:37 | 0:03:39 | |
This is the Robert Burns committee room | 0:03:39 | 0:03:41 | |
in the Scots Parliament. | 0:03:41 | 0:03:42 | |
Is there a room in Scotland not named after Robert Burns? | 0:03:42 | 0:03:45 | |
Well, I tried to find them when I was First Minister | 0:03:45 | 0:03:48 | |
and change that, of course. | 0:03:48 | 0:03:50 | |
Robbie Burns is everywhere in Scotland - | 0:03:52 | 0:03:54 | |
even the hotel we booked here in Stirling. | 0:03:54 | 0:03:57 | |
Burns stayed here in the year 1786. | 0:03:57 | 0:04:01 | |
He was upset at the rundown nature of Stirling Castle, | 0:04:01 | 0:04:04 | |
and so scratched a poem on the second floor window of his hotel bedroom. | 0:04:04 | 0:04:08 | |
The poem bemoaned the loss of the Stewart line | 0:04:08 | 0:04:11 | |
and insulted the Hanovers, who had taken over the British Crown, | 0:04:11 | 0:04:14 | |
describing them as an "idiot race". | 0:04:14 | 0:04:17 | |
"Who know them best despise them most." | 0:04:17 | 0:04:20 | |
Realising that this could be quite offensive to some | 0:04:20 | 0:04:22 | |
and possibly dangerous to himself, Burns came back to the hotel | 0:04:22 | 0:04:25 | |
a couple of months later and smashed the window. | 0:04:25 | 0:04:28 | |
By the way, please don't try that at the Europa. | 0:04:28 | 0:04:31 | |
Now, I'd like to say that our crack team of researchers | 0:04:31 | 0:04:33 | |
working on this programme knew about this story | 0:04:33 | 0:04:36 | |
before they booked the hotel. | 0:04:36 | 0:04:38 | |
But I can't. | 0:04:38 | 0:04:39 | |
No...it was the only hotel in Stirling that would have us. | 0:04:39 | 0:04:42 | |
Now, some people are a bit sniffy about Burns | 0:04:42 | 0:04:45 | |
and all that wearing of kilts and addressing haggises, | 0:04:45 | 0:04:48 | |
but Burns is worth more than a second look. | 0:04:48 | 0:04:50 | |
He's celebrated globally. He's a hero in Canada and Russia. | 0:04:50 | 0:04:54 | |
There are Burns societies all over America. | 0:04:54 | 0:04:56 | |
Bob Dylan claimed inspiration from him. | 0:04:56 | 0:04:59 | |
And if that's not a good enough reason to read him, | 0:04:59 | 0:05:01 | |
well, Jeremy Paxman hates him. | 0:05:01 | 0:05:04 | |
He started writing about 13, 14. | 0:05:04 | 0:05:06 | |
He was really taken by one of the girls who was helping him | 0:05:06 | 0:05:10 | |
on the harvest, Nelly Kilpatrick, | 0:05:10 | 0:05:12 | |
and he thought he'd try his luck | 0:05:12 | 0:05:14 | |
and he wrote a song for her called Handsome Nell. | 0:05:14 | 0:05:16 | |
-Right. -So that was his first attempt, really, | 0:05:16 | 0:05:19 | |
at what he calls "the sin of rhyme". | 0:05:19 | 0:05:21 | |
"My love is like a red, red rose | 0:05:21 | 0:05:24 | |
"That's newly sprung in June | 0:05:24 | 0:05:26 | |
"And I will love thee still, my dear | 0:05:26 | 0:05:28 | |
"Till all the seas gang dry." | 0:05:28 | 0:05:31 | |
Very romantic. | 0:05:31 | 0:05:33 | |
But to be honest, Robbie used to say that to all the girls. | 0:05:33 | 0:05:36 | |
Not to be crude about it, but when it came to his love life, | 0:05:36 | 0:05:39 | |
Robbie Burns had a wee touch of the Russell Brands. | 0:05:39 | 0:05:43 | |
In his lifetime, Burns was known as the Ploughman Poet, | 0:06:03 | 0:06:06 | |
which makes him sound like a kind of rapping Poldark. | 0:06:06 | 0:06:09 | |
Mind you, Robbie took his shirt off even more often than Poldark. | 0:06:09 | 0:06:13 | |
He had lots of relationships with different women. | 0:06:13 | 0:06:15 | |
He fathered at least 13 different children. | 0:06:15 | 0:06:17 | |
-13?! -Yeah. | 0:06:17 | 0:06:19 | |
-By how many different women? -Five, that we know of. | 0:06:19 | 0:06:23 | |
Initially, Burns published to raise money to go to the West Indies. | 0:06:23 | 0:06:26 | |
He thought one last roll of the dice would be worth a punt. | 0:06:26 | 0:06:29 | |
And it worked. | 0:06:29 | 0:06:30 | |
The Belfast Newsletter was the first paper in Ireland | 0:06:30 | 0:06:32 | |
to print extracts of his work, | 0:06:32 | 0:06:35 | |
and the first edition of Burns' poetry printed outside Scotland | 0:06:35 | 0:06:38 | |
was printed here in Belfast. | 0:06:38 | 0:06:40 | |
Burns, interestingly, didn't profit from that, | 0:06:40 | 0:06:42 | |
so it was... | 0:06:42 | 0:06:44 | |
-You mean the Belfast people kept the money? -They did. | 0:06:44 | 0:06:46 | |
-That wouldn't be like us. -It was in the days before copyright. | 0:06:46 | 0:06:48 | |
Now, when Burns wrote in Scots, he often had a glossary | 0:06:50 | 0:06:53 | |
at the back of his books translating the Scots words into English. | 0:06:53 | 0:06:57 | |
In Ulster, however, the glossary remained...well, unread, unthumbed. | 0:06:57 | 0:07:02 | |
Why? Well, because everyone here perfectly understood | 0:07:02 | 0:07:06 | |
every single Scots word. | 0:07:06 | 0:07:08 | |
If you look at Tam O'Shanter, | 0:07:08 | 0:07:09 | |
for example, Burns' masterpiece, | 0:07:09 | 0:07:12 | |
entirely written in Scots, and right in the middle | 0:07:12 | 0:07:14 | |
of this rollicking, Scots-written ghost story, | 0:07:14 | 0:07:16 | |
there's a couple of stanzas in English - | 0:07:16 | 0:07:18 | |
"But pleasures are like poppies spread..." | 0:07:18 | 0:07:20 | |
He puts that couple of stanzas in, just to demonstrate, | 0:07:20 | 0:07:23 | |
"Listen, if I'd wanted to write in English, I could have done. | 0:07:23 | 0:07:25 | |
"I just didn't." | 0:07:25 | 0:07:27 | |
But besides the romanticism, | 0:07:27 | 0:07:29 | |
the descriptions of rural life and the love poems, | 0:07:29 | 0:07:32 | |
there was one other key aspect of Burns' later life. | 0:07:32 | 0:07:35 | |
MUSIC: Flower of Scotland by the Corries | 0:07:35 | 0:07:39 | |
Scots Wha Hae is ostensibly about Bannockburn, | 0:07:58 | 0:08:01 | |
but its firebrand language is also about so much more. | 0:08:01 | 0:08:05 | |
Scots language was the language | 0:08:05 | 0:08:07 | |
of the dispossessed and the marginalised, | 0:08:07 | 0:08:09 | |
and through Burns, it was now clearly identifying itself | 0:08:09 | 0:08:12 | |
with the cause of Scottish nationalism. | 0:08:12 | 0:08:15 | |
Burns' increasingly nationalist and revolutionary stance | 0:08:15 | 0:08:18 | |
lost him many friends in the establishment. | 0:08:18 | 0:08:21 | |
He was an advocate of the French Revolution in the early days, | 0:08:21 | 0:08:24 | |
until they threatened Britain with invasion. | 0:08:24 | 0:08:26 | |
He followed the American Revolution as well, | 0:08:26 | 0:08:28 | |
the Wars of Independence, very keenly. | 0:08:28 | 0:08:30 | |
I think Burns was an agitator, really, but he had to watch himself, | 0:08:30 | 0:08:33 | |
because towards the end of his life, he worked for the Crown - | 0:08:33 | 0:08:36 | |
he was an excise man, or a taxman. | 0:08:36 | 0:08:38 | |
He had to balance his political views | 0:08:38 | 0:08:40 | |
with the need to make a living. | 0:08:40 | 0:08:42 | |
And as the government clamped down, | 0:08:42 | 0:08:45 | |
well, even the People's Poet got a wee bit scared. | 0:08:45 | 0:08:48 | |
Scots Wha Hae was published anonymously. | 0:08:48 | 0:08:52 | |
-And Jeremy Paxman hated him. -Um...Jeremy Paxman said | 0:08:53 | 0:08:56 | |
that...he was a purveyor of "sentimental doggerel." | 0:08:56 | 0:09:01 | |
I wouldn't have minded that opinion, | 0:09:01 | 0:09:02 | |
but it was in the preface to a Chambers dictionary, | 0:09:02 | 0:09:05 | |
so it was a bit naughty of Chambers to do that, I think. | 0:09:05 | 0:09:08 | |
-So, he's not welcome here. -Yeah, I'd love to show him around. | 0:09:08 | 0:09:11 | |
-THEY LAUGH Just charge him double! -Exactly! | 0:09:11 | 0:09:14 | |
There were poets in Ulster writing in Ulster Scots | 0:09:14 | 0:09:17 | |
before Burns burst on the scene, | 0:09:17 | 0:09:19 | |
but there is no doubt he took things to a different level | 0:09:19 | 0:09:22 | |
and popularised poetry. | 0:09:22 | 0:09:24 | |
He was a massive influence on the Rhyming Weaver poets | 0:09:24 | 0:09:27 | |
of the late 18th and early 19th centuries. | 0:09:27 | 0:09:31 | |
The Rhyming Weavers were a new breed of Ulster Scots writer. | 0:09:37 | 0:09:41 | |
Many of them were self-taught, they were politically radical - | 0:09:41 | 0:09:45 | |
some of them were involved in the 1798 Rebellion. | 0:09:45 | 0:09:49 | |
Their poetry drew on the landscape that surrounded them, | 0:09:49 | 0:09:51 | |
but was also irreverent and deeply egalitarian. | 0:09:51 | 0:09:55 | |
Of course, in those days, the poet was a bit of a star, | 0:09:55 | 0:09:58 | |
someone to look up to, | 0:09:58 | 0:09:59 | |
and the Rhyming Weavers were kind of like the X Factor stars of the 1800s. | 0:09:59 | 0:10:04 | |
Except, of course, that the Rhyming Weavers wrote their own stuff | 0:10:04 | 0:10:09 | |
and were quite good. | 0:10:09 | 0:10:11 | |
Mind you, some of the stuff they wrote might surprise you. | 0:10:11 | 0:10:14 | |
Every walk of human life is contained in the poems, | 0:10:15 | 0:10:20 | |
if you look deep enough to get them. | 0:10:20 | 0:10:22 | |
Robert Huddleston certainly dealt | 0:10:22 | 0:10:24 | |
with the earthiness of human life. | 0:10:24 | 0:10:26 | |
He has written one particular poem, The Clergyman And The Schoolmaster, | 0:10:26 | 0:10:30 | |
and yes, it does deal with some very untoward goings-on. | 0:10:30 | 0:10:33 | |
Two wives and the two husbands, the clergyman and schoolmaster, | 0:10:33 | 0:10:36 | |
had no families, no children, they'd...failed. | 0:10:36 | 0:10:39 | |
But after a few of these encounters in the bar, | 0:10:39 | 0:10:42 | |
all of a sudden, the children where blossoming, | 0:10:42 | 0:10:45 | |
and he suggests that if you are having problems in the farmyard | 0:10:45 | 0:10:48 | |
with your hens and your roosters, perhaps just a little bit of... | 0:10:48 | 0:10:51 | |
-Mixing and matching. -..animal husbandry is required, yes. | 0:10:51 | 0:10:54 | |
So, yes - long before Ashley Madison, | 0:10:54 | 0:10:57 | |
Robert Huddleston told us that adultery was alive and well, | 0:10:57 | 0:11:01 | |
here in Moneyreagh. | 0:11:01 | 0:11:04 | |
Yes - Moneyreagh. | 0:11:06 | 0:11:08 | |
The Bangkok of County Down. | 0:11:08 | 0:11:11 | |
Not many people about today. | 0:11:17 | 0:11:20 | |
Must be all "indoors". | 0:11:20 | 0:11:22 | |
Francis Boyle lampoons this very fancy doctor | 0:11:24 | 0:11:27 | |
who comes to Donaghadee | 0:11:27 | 0:11:29 | |
and pretends to be very wealthy and respectable, | 0:11:29 | 0:11:33 | |
but it turns out that what he's doing in Donaghadee | 0:11:33 | 0:11:36 | |
is he's taking care of the ladies of the night who are there, | 0:11:36 | 0:11:39 | |
attracted by the sailors who are in the town. | 0:11:39 | 0:11:42 | |
It's kind of like the ancient version of a Twitter mob. | 0:11:42 | 0:11:45 | |
If you want to lampoon somebody and Twitter didn't exist, | 0:11:45 | 0:11:49 | |
the local poet was the man that you went to. | 0:11:49 | 0:11:51 | |
Forget statues and awards - | 0:11:54 | 0:11:56 | |
you know you've made it when you've got a pub named after you. | 0:11:56 | 0:11:59 | |
In 1951, the great poet John Hewitt | 0:11:59 | 0:12:03 | |
got a Masters in Arts at Queen's University | 0:12:03 | 0:12:06 | |
when he wrote a paper on the Weaver poets of Antrim and Down. | 0:12:06 | 0:12:10 | |
The remarkable thing is, | 0:12:10 | 0:12:11 | |
when he submitted his paper to the academics and professors, | 0:12:11 | 0:12:15 | |
they genuinely thought he'd made the whole thing up. | 0:12:15 | 0:12:18 | |
None of them had heard of these Ulster Scots poets. | 0:12:18 | 0:12:23 | |
So, they made him take them down to the Linen Hall library, | 0:12:23 | 0:12:25 | |
take them to Central library, | 0:12:25 | 0:12:27 | |
take them to the newspapers collections | 0:12:27 | 0:12:29 | |
and actually prove that these existed. | 0:12:29 | 0:12:31 | |
So they thought he literally was spoofing his load | 0:12:31 | 0:12:34 | |
and had made all this up. | 0:12:34 | 0:12:35 | |
As is often thought nowadays as well. | 0:12:35 | 0:12:37 | |
James Orr was one of the finest writers in Ulster Scots | 0:12:42 | 0:12:46 | |
that there ever was. | 0:12:46 | 0:12:47 | |
Orr was a member of the United Irishmen. | 0:12:47 | 0:12:49 | |
He was an on-the-run. | 0:12:49 | 0:12:51 | |
He was also a Freemason and a self-taught poet | 0:12:51 | 0:12:54 | |
of extraordinary ability and humanity. | 0:12:54 | 0:12:58 | |
He produces pieces that are, um... | 0:12:58 | 0:13:01 | |
..very, very finely crafted, | 0:13:02 | 0:13:04 | |
as finely crafted as anything you'll find, | 0:13:04 | 0:13:07 | |
you know, in the best of English or Irish literature. | 0:13:07 | 0:13:09 | |
But he never lost his radical principles. | 0:13:09 | 0:13:12 | |
He is very, very clear about the dignity of the ordinary person | 0:13:12 | 0:13:18 | |
and that really comes through | 0:13:18 | 0:13:19 | |
in the Irish Cottier's Death and Burial. | 0:13:19 | 0:13:22 | |
Earlier on, we visited | 0:13:50 | 0:13:52 | |
the multi-million-pound Robert Burns museum. | 0:13:52 | 0:13:55 | |
Burns' birthplace cottage has been beautifully restored. | 0:13:55 | 0:13:59 | |
And this is what James Orr gets. | 0:14:05 | 0:14:07 | |
Not so much as a blue plaque on the outside. | 0:14:07 | 0:14:10 | |
I mean, come on - even Daniel O'Donnell | 0:14:10 | 0:14:12 | |
has got his own museum. | 0:14:12 | 0:14:14 | |
We should be shouting | 0:14:14 | 0:14:16 | |
Orr's reputation from the rooftops. | 0:14:16 | 0:14:19 | |
A writer of his calibre, | 0:14:19 | 0:14:21 | |
who has produced work that reflects a period that is key, | 0:14:21 | 0:14:27 | |
absolutely key, to Irish history, the Rebellion-Union period, | 0:14:27 | 0:14:31 | |
and gives us a unique, Northern, Presbyterian perspective on it, | 0:14:31 | 0:14:36 | |
it amazes me that he's not on the exam syllabus. | 0:14:36 | 0:14:41 | |
Everyone watching this programme has heard of Seamus Heaney. | 0:14:44 | 0:14:48 | |
But hands up who has actually read lots of his poetry? | 0:14:48 | 0:14:51 | |
And no, I don't just mean that you know that line | 0:14:51 | 0:14:53 | |
"when hope and history rhyme". | 0:14:53 | 0:14:55 | |
Who has read lots of him? | 0:14:55 | 0:14:57 | |
Don't worry - I'm the same. Most of us are. | 0:14:57 | 0:14:59 | |
Most of us don't actually read an awful lot of poetry. | 0:14:59 | 0:15:02 | |
But, thanks to this programme, | 0:15:02 | 0:15:04 | |
I've actually read quite a lot of James Orr. | 0:15:04 | 0:15:06 | |
And do you know what? He's bloody good. | 0:15:06 | 0:15:09 | |
He's funny, he's political, he's clever, | 0:15:09 | 0:15:11 | |
he's a brilliant observer of human life, | 0:15:11 | 0:15:14 | |
of people and their foibles and flaws. | 0:15:14 | 0:15:17 | |
Orr had a couple of flaws himself. | 0:15:17 | 0:15:20 | |
Because he didn't have a wife to come home to | 0:15:20 | 0:15:24 | |
and a happy family, | 0:15:24 | 0:15:26 | |
he was inclined to seek company at an inn | 0:15:26 | 0:15:28 | |
and just got too fond of the drink | 0:15:28 | 0:15:32 | |
and of the company of drinkers as a result of that, | 0:15:32 | 0:15:36 | |
and he seems to regret the amount of time | 0:15:36 | 0:15:38 | |
that he has to spend with people like that. | 0:15:38 | 0:15:40 | |
-He wouldn't be the first to do that, now. -No. | 0:15:40 | 0:15:43 | |
Carol said to me, "Tim, whatever you do, | 0:15:43 | 0:15:45 | |
"please do not call James Orr | 0:15:45 | 0:15:47 | |
"the George Best of Ulster Scots poetry." | 0:15:47 | 0:15:50 | |
So I won't. | 0:15:50 | 0:15:52 | |
All I will say is that when Ballycarry finally gets | 0:15:52 | 0:15:55 | |
the airport it so desperately needs, | 0:15:55 | 0:15:58 | |
there is only one contender for the name. | 0:15:58 | 0:16:00 | |
Burns' poetry led to a temporary resurgence in the Scots language. | 0:16:09 | 0:16:13 | |
But Burns died in 1796 and by the early 1800s, | 0:16:13 | 0:16:17 | |
the language was suffering neglect and marginalisation. | 0:16:17 | 0:16:21 | |
The Walter Scott Memorial is the biggest monument to any writer | 0:16:23 | 0:16:27 | |
anywhere in the world - though, to be fair, | 0:16:27 | 0:16:30 | |
Jeffrey Archer's not dead yet. | 0:16:30 | 0:16:32 | |
Now, Walter Scott spoke in broad Scots, | 0:16:32 | 0:16:35 | |
but he wrote in English. | 0:16:35 | 0:16:37 | |
The only time he ever wrote in Scots | 0:16:37 | 0:16:39 | |
was when he wrote for rural or working-class characters, | 0:16:39 | 0:16:42 | |
and that really sums up the position of Scots in 19th-century Scotland. | 0:16:42 | 0:16:46 | |
A man who speaks Scots in everyday life writes in English | 0:16:46 | 0:16:50 | |
because that is the only way to get published. | 0:16:50 | 0:16:53 | |
By the middle of the 19th century, | 0:16:53 | 0:16:55 | |
Scots and Ulster Scots was being actively discouraged in schools. | 0:16:55 | 0:16:59 | |
The Education Acts in Ireland and Scotland | 0:16:59 | 0:17:01 | |
confirmed that English was to be the medium of all education - | 0:17:01 | 0:17:05 | |
all books and all lessons were from now on to be in English. | 0:17:05 | 0:17:09 | |
A certain snobbery that came in with the education system | 0:17:09 | 0:17:12 | |
suggested that Ulster Scots was just bad English, | 0:17:12 | 0:17:14 | |
and so for that reason, people were writing in English instead. | 0:17:14 | 0:17:17 | |
If I used a Scots word in polite company, | 0:17:17 | 0:17:22 | |
my mother would tell me off. | 0:17:22 | 0:17:24 | |
So I might say, "I'm going oot", | 0:17:24 | 0:17:25 | |
and she would say, "No, you're going out." | 0:17:25 | 0:17:27 | |
So she'd tell me off about that. | 0:17:27 | 0:17:28 | |
She thought if you spoke Scots, you'll never get at a decent job, | 0:17:28 | 0:17:31 | |
like running the Robert Burns Birthplace Museum. | 0:17:31 | 0:17:34 | |
-Little did she know! -THEY LAUGH | 0:17:34 | 0:17:36 | |
By 1940, the Scottish Education Department stated | 0:17:36 | 0:17:40 | |
Scots "is not a language of educated people anywhere | 0:17:40 | 0:17:43 | |
"and could not be described as a suitable medium | 0:17:43 | 0:17:46 | |
"of education or culture." | 0:17:46 | 0:17:48 | |
It meant that school wasn't much fun for the average Scots speaker. | 0:17:48 | 0:17:52 | |
People were made fun of, at school, particularly. | 0:17:52 | 0:17:55 | |
They didn't have their culture or their language respected | 0:17:55 | 0:17:58 | |
and it was very, very damaging for people. | 0:17:58 | 0:18:00 | |
People came out the other end feeling...unhappy... | 0:18:00 | 0:18:03 | |
..uncertain about their culture and uncertain about their speech. | 0:18:05 | 0:18:09 | |
It was... It shut people up. It shut people up. | 0:18:09 | 0:18:12 | |
Yeah, I think anybody who grew up in the country | 0:18:12 | 0:18:14 | |
would have that sort of experience. | 0:18:14 | 0:18:16 | |
Um... | 0:18:16 | 0:18:17 | |
My mum tells me about kids | 0:18:17 | 0:18:21 | |
who were literally chased around the classroom | 0:18:21 | 0:18:23 | |
with the teacher with a cane because they weren't speaking properly. | 0:18:23 | 0:18:26 | |
It was the same as the proscription of Gaelic. | 0:18:26 | 0:18:28 | |
It wisna quite as savage | 0:18:28 | 0:18:30 | |
and it would depend on individual teachers - | 0:18:30 | 0:18:32 | |
and, of course, a lot of the teachers spoke Scots. | 0:18:32 | 0:18:34 | |
They were fae these towns and a' the rest of it. | 0:18:34 | 0:18:36 | |
But there was this idea - "No, no, you have to learn to speak English | 0:18:36 | 0:18:39 | |
"to get on in the world." | 0:18:39 | 0:18:41 | |
There was nae concept of bilingualism. | 0:18:41 | 0:18:44 | |
People's culture, which stretched back centuries, | 0:18:44 | 0:18:46 | |
their language culture, stretching back centuries, | 0:18:46 | 0:18:49 | |
treated with utter contempt. | 0:18:49 | 0:18:50 | |
Given the hostility of the establishment | 0:18:50 | 0:18:53 | |
to Scots and Ulster Scots, | 0:18:53 | 0:18:55 | |
it isn't surprising that the literature went into decline. | 0:18:55 | 0:18:59 | |
Scots literature is almost on its knees | 0:19:01 | 0:19:03 | |
because naebody is using the Scots language | 0:19:03 | 0:19:05 | |
to tackle big subjects. | 0:19:05 | 0:19:07 | |
The people that followed Burns, | 0:19:07 | 0:19:09 | |
they followed the kind of countryside, | 0:19:09 | 0:19:11 | |
the couthy side, the wee Scotland. | 0:19:11 | 0:19:14 | |
There's a lovely poem - | 0:19:14 | 0:19:15 | |
"Wee, a nice wee word | 0:19:15 | 0:19:17 | |
"And Scots, too - it maks you proud." | 0:19:17 | 0:19:19 | |
You ken? I mean, and that's, "Oh, God," you know... | 0:19:19 | 0:19:22 | |
But suddenly, everything changed. | 0:19:27 | 0:19:29 | |
In 1926, Hugh MacDiarmid wrote a poem called | 0:19:29 | 0:19:33 | |
A Drunk Man Looks At The Thistle. | 0:19:33 | 0:19:36 | |
Come on - who hasn't done that? | 0:19:36 | 0:19:39 | |
A Drunk Man Looks At The Thistle | 0:19:39 | 0:19:40 | |
begins wi' an attack | 0:19:40 | 0:19:42 | |
on the Burns cult - | 0:19:42 | 0:19:43 | |
the way that this incredibly revolutionary-living poet | 0:19:43 | 0:19:47 | |
has been turned into a kind of mummified house god. | 0:19:47 | 0:19:50 | |
I was opposed to certain ideas that were current at that time, | 0:19:50 | 0:19:55 | |
promulgated by the Burns... | 0:19:55 | 0:19:57 | |
..Club of London and I decided, | 0:19:58 | 0:20:01 | |
in consonance with my own character, | 0:20:01 | 0:20:03 | |
to take a very different | 0:20:03 | 0:20:05 | |
angle of approach. | 0:20:05 | 0:20:06 | |
MacDiarmid's real name was Christopher Murray Grieve. | 0:20:39 | 0:20:42 | |
He was a Communist | 0:20:42 | 0:20:44 | |
and a founder member of the Scottish National Party. | 0:20:44 | 0:20:46 | |
He was probably also the greatest Scottish poet of the 20th century | 0:20:46 | 0:20:50 | |
and he wrote in Scots. | 0:20:50 | 0:20:52 | |
A Drunk Man Looks At The Thistle was like a childbirth in church. | 0:20:52 | 0:20:57 | |
The shock that suddenly... | 0:20:57 | 0:21:01 | |
"But, this is nae just a wee dialect. | 0:21:01 | 0:21:03 | |
"This is a language. This is a modern language." | 0:21:03 | 0:21:06 | |
Almost single-handedly, he dragged the Scots language | 0:21:06 | 0:21:10 | |
from its folksy, rural cul-de-sac and put it centre stage. | 0:21:10 | 0:21:15 | |
I certainly wouldn't be writing the kind of poetry I have written | 0:21:15 | 0:21:18 | |
if I weren't a Scottish nationalist and a Communist. | 0:21:18 | 0:21:21 | |
However, even the genius of MacDiarmid couldn't prevent | 0:21:35 | 0:21:37 | |
the decline of the Scots language. | 0:21:37 | 0:21:40 | |
As television dominates, | 0:21:40 | 0:21:42 | |
as the world becomes...becomes interrelated, | 0:21:42 | 0:21:46 | |
then it is increasingly difficult to defend accents, languages, | 0:21:46 | 0:21:53 | |
against that power of uniformity. | 0:21:53 | 0:21:55 | |
Interestingly enough, Burns thought that in the late 18th century, | 0:21:55 | 0:21:59 | |
so the fact that we are still going strong in the 21st century | 0:21:59 | 0:22:03 | |
is probably a compliment to the robustness of Scots. | 0:22:03 | 0:22:07 | |
In the 1998 Good Friday Agreement, all the parties agreed | 0:22:07 | 0:22:11 | |
that Ulster Scots was part of the cultural wealth | 0:22:11 | 0:22:15 | |
of the island of Ireland | 0:22:15 | 0:22:16 | |
and the UK government has formally recognised | 0:22:16 | 0:22:20 | |
both Scots and Ulster Scots as languages | 0:22:20 | 0:22:22 | |
under the European Charter on Regional and Minority Languages. | 0:22:22 | 0:22:27 | |
Yet, controversy still remains as to the actual status of Ulster Scots | 0:22:27 | 0:22:32 | |
and efforts to protect and promote the language | 0:22:32 | 0:22:34 | |
have led to criticisms and problems. | 0:22:34 | 0:22:38 | |
I can see why people have been... | 0:22:38 | 0:22:40 | |
..uncertain about some of the production of material | 0:22:41 | 0:22:44 | |
that has come out of some of the agencies that support Ulster Scots, | 0:22:44 | 0:22:49 | |
because I've seen them, | 0:22:49 | 0:22:50 | |
and I'm kind of looking at them thinking, | 0:22:50 | 0:22:53 | |
"I don't know what any of this means." | 0:22:53 | 0:22:54 | |
Maybe it's because I'm not from that community, | 0:22:54 | 0:22:57 | |
but I suspect people in the community | 0:22:57 | 0:22:59 | |
are maybe looking at this stuff and wondering the same stuff. | 0:22:59 | 0:23:02 | |
I remember getting a phone call from a neighbour | 0:23:02 | 0:23:04 | |
that got his single farm payment documentation | 0:23:04 | 0:23:07 | |
from the Department of Agriculture through the letterbox, and there was | 0:23:07 | 0:23:11 | |
reams and reams of it in Ulster Scots. | 0:23:11 | 0:23:13 | |
And this guy was an Ulster Scot and enthusiastic about the language, | 0:23:13 | 0:23:17 | |
but in typical canny Scots fashion, | 0:23:17 | 0:23:20 | |
in a time of financial austerity, | 0:23:20 | 0:23:22 | |
he saw this as being a needless waste of money, | 0:23:22 | 0:23:25 | |
cos, sure, everybody knows and understands English. | 0:23:25 | 0:23:27 | |
What Ulster Scots does attract, | 0:23:27 | 0:23:30 | |
or the notion of Ulster Scots as a language, | 0:23:30 | 0:23:32 | |
is a kind of payroll vote from certain sectors. | 0:23:32 | 0:23:35 | |
One of those sectors is Unionist politicians | 0:23:35 | 0:23:39 | |
and in a way, it's a kind of shibboleth. | 0:23:39 | 0:23:42 | |
When people who speak the language see these documents | 0:23:42 | 0:23:45 | |
and they read these words, they think, | 0:23:45 | 0:23:47 | |
"Well, that doesn't have anything to do with me. | 0:23:47 | 0:23:49 | |
"What's that about? Why are they doing this? | 0:23:49 | 0:23:51 | |
"Who are they doing it for?" Now, these are sensible | 0:23:51 | 0:23:53 | |
and perfectly reasonable questions for people to ask. | 0:23:53 | 0:23:56 | |
Why shouldn't they? It's their money being spent. | 0:23:56 | 0:23:58 | |
So, is it a language that needs laws and bilingual translations? | 0:23:58 | 0:24:03 | |
Or does it just need a wee bit of encouragement in education? | 0:24:03 | 0:24:07 | |
Well, you'd have to be a politician to decide that, and...apparently, | 0:24:07 | 0:24:11 | |
they're a bit busy at the moment. | 0:24:11 | 0:24:12 | |
We need to stop the bickering over language. | 0:24:12 | 0:24:15 | |
One of the things that amazes me is that we are still not | 0:24:15 | 0:24:18 | |
teaching children in schools Ulster Scots. | 0:24:18 | 0:24:20 | |
We don't have the textbooks | 0:24:20 | 0:24:22 | |
and we don't have a GCSE in Ulster Scots, | 0:24:22 | 0:24:24 | |
so that's the stuff to focus on. | 0:24:24 | 0:24:26 | |
I've no problem with people translating stuff and putting it in ads, | 0:24:26 | 0:24:29 | |
but that is not how you revive a language. | 0:24:29 | 0:24:31 | |
Mark, there are people who are sceptical about Ulster Scots. | 0:24:31 | 0:24:33 | |
Give them a few ideas of where they would really enjoy | 0:24:33 | 0:24:36 | |
Ulster Scots literature. | 0:24:36 | 0:24:37 | |
Definitely have a look for Ballads of Down, | 0:24:37 | 0:24:39 | |
by George Francis Savage-Armstrong - great stuff. | 0:24:39 | 0:24:42 | |
And have a look at things by John Clifford | 0:24:42 | 0:24:44 | |
or by WG Lyttle or Archibald McIlroy. | 0:24:44 | 0:24:46 | |
Somebody like Charlie Gillen, talking about whenever | 0:24:46 | 0:24:49 | |
all the farmers knew the names of individual cattle | 0:24:49 | 0:24:51 | |
right through to buying a second-hand computer | 0:24:51 | 0:24:54 | |
or commentating about the rituals of courtship. | 0:24:54 | 0:24:56 | |
This doesn't involve Tinder, then? This is kind of... | 0:24:56 | 0:24:59 | |
Tinder? That's something you light the fire wi'. | 0:24:59 | 0:25:02 | |
I'd like to see an Ulster Scots version of that! | 0:25:02 | 0:25:05 | |
All languages are different. As somebody once said, | 0:25:05 | 0:25:08 | |
a language is just a dialect with an army and a navy. | 0:25:08 | 0:25:12 | |
Who knows if they'll get an army and navy in there? | 0:25:12 | 0:25:16 | |
But as we've seen, Scots was the language of the monarchy | 0:25:16 | 0:25:19 | |
and the government of Scotland, | 0:25:19 | 0:25:21 | |
and while it certainly was similar to English, | 0:25:21 | 0:25:23 | |
it was also distinct as well - | 0:25:23 | 0:25:25 | |
the same way Norwegian is similar to, but distinct from, Swedish. | 0:25:25 | 0:25:29 | |
Speaking to a number of Scots language activists, | 0:25:29 | 0:25:32 | |
certainly there is an underlying nationalist agenda. | 0:25:32 | 0:25:35 | |
They spoke about respect, esteem, about culture being valued. | 0:25:35 | 0:25:39 | |
They say Scots was the way their grannies and their cousins spoke | 0:25:39 | 0:25:42 | |
and it doesn't deserve to be mocked or derided. | 0:25:42 | 0:25:45 | |
They don't speak that way just to get a grant. | 0:25:45 | 0:25:48 | |
So, what implications does that have for the Ulster Scots? | 0:25:48 | 0:25:52 | |
What would you say to people in Northern Ireland who say, | 0:25:52 | 0:25:55 | |
"Look, Ulster Scots, I don't need it, it's not part of my life, | 0:25:55 | 0:25:58 | |
"why should we bother paying money for it, for instance?" | 0:25:58 | 0:26:01 | |
I would say to these folk, | 0:26:01 | 0:26:02 | |
do you really want your bairns and your grandchildren | 0:26:02 | 0:26:05 | |
to lose a' this heritage? | 0:26:05 | 0:26:07 | |
Everything that's been written in Ulster Scots, | 0:26:07 | 0:26:10 | |
the way that Ulster Scots expresses the reality o' Ulster, | 0:26:10 | 0:26:15 | |
do you want that just to dee? | 0:26:15 | 0:26:16 | |
To be lost forever as a living force? | 0:26:16 | 0:26:20 | |
Cos there's nae need for it. It's nae very expensive. | 0:26:20 | 0:26:22 | |
You just stop correcting the children in the classroom. | 0:26:22 | 0:26:25 | |
You encourage the children to use these words. | 0:26:25 | 0:26:27 | |
There is something very soothing, something unique, | 0:26:27 | 0:26:29 | |
something lilting and musical in it, you know? | 0:26:29 | 0:26:32 | |
It makes me feel my Scottish ancestors. | 0:26:32 | 0:26:35 | |
There is just something very hamely about the hamely tongue. | 0:26:35 | 0:26:38 | |
It's really important to hang on to distinctiveness | 0:26:38 | 0:26:43 | |
and personality and accent and language, wherever you can, | 0:26:43 | 0:26:47 | |
and, you know, we should nourish and protect it, | 0:26:47 | 0:26:51 | |
because it's what makes life worth living. | 0:26:51 | 0:26:54 | |
There is a richness about the Scots language | 0:26:54 | 0:26:56 | |
of which...few can be surpassed. | 0:26:56 | 0:26:59 | |
It's part of your ain identity | 0:26:59 | 0:27:01 | |
and if you're a' just speaking a kind of computer language, | 0:27:01 | 0:27:05 | |
where are you? | 0:27:05 | 0:27:06 | |
Who are you? | 0:27:06 | 0:27:07 | |
The programme should be called Minding Our Languages, | 0:27:07 | 0:27:10 | |
because all the languages spoken here, | 0:27:10 | 0:27:12 | |
all the indigenous languages - English, Ulster Scots and Irish - | 0:27:12 | 0:27:15 | |
they are all our responsibility and our duty to support | 0:27:15 | 0:27:18 | |
and to promote and to protect them. | 0:27:18 | 0:27:21 | |
You can't insult a language. It's a thing. It is inanimate. | 0:27:22 | 0:27:27 | |
It can't answer back. | 0:27:27 | 0:27:29 | |
Dictionaries aren't going to fly off a shelf and attack you. | 0:27:29 | 0:27:32 | |
So, when you mock Irish or Ulster Scots, | 0:27:32 | 0:27:34 | |
you're basically mocking those who speak it, who learn it, | 0:27:34 | 0:27:38 | |
who value it and enjoy it - | 0:27:38 | 0:27:39 | |
which means I probably have a few apologies to make. | 0:27:39 | 0:27:43 | |
Now, I doubt I'll convince everyone that Ulster Scots is a language. | 0:27:43 | 0:27:47 | |
I'm not 100% sure myself. | 0:27:47 | 0:27:49 | |
But let's take the politics out of it. | 0:27:49 | 0:27:52 | |
I hope I've shown you that, even if you think Ulster Scots is a dialect, | 0:27:52 | 0:27:57 | |
it also has proper linguistic roots. | 0:27:57 | 0:27:59 | |
It has a history and a literature | 0:27:59 | 0:28:01 | |
and therefore, it deserves some respect. | 0:28:01 | 0:28:04 | |
And besides that, well, | 0:28:04 | 0:28:06 | |
it's something that...something that's just a bit of craic. | 0:28:06 | 0:28:10 | |
"Craic", by the way, is a Scots word. Not Irish. | 0:28:10 | 0:28:14 | |
That's another programme entirely. | 0:28:14 | 0:28:16 |