Browse content similar to 7: The Clockwork Men: The Girl in the Fireplace. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
Hello, and welcome to the final instalment of the night in our | :00:16. | :00:20. | |
search to find Doctor Who's greatest monsters and villains, as voted for | :00:21. | :00:27. | |
by you, the fans. So far tonight we have seen the Judoon in at ten, the | :00:28. | :00:31. | |
Silurians at nine, and we have just seen the Ood at number eight. So who | :00:32. | :00:36. | |
completes tonight's little round-up? Well, here's a little clue for you. | :00:37. | :00:42. | |
Clues, what kind of clues? Well, I'm glad you asked, Rory. If I told you | :00:43. | :00:47. | |
that in the 51st century, there would be spaceships manned by | :00:48. | :00:50. | |
mechanical service droids that dressed as 18th century guests at a | :00:51. | :00:53. | |
masquerade ball, you'd say, oi, mate, this must be some kind of | :00:54. | :00:57. | |
wind-up. And you'd be right, Cockney man. Sort of. | :00:58. | :01:17. | |
Yes, it is of course the Clockwork Droids. These creepy, mechanical | :01:18. | :01:31. | |
doll-like baddies started out in life as service droids for a big old | :01:32. | :01:35. | |
spaceship and its crew, their sole purpose being to maintain their | :01:36. | :01:40. | |
ship. But after the ship became damaged and the required parts to | :01:41. | :01:43. | |
fix it were non-forthcoming, the droids began to harvest relevant | :01:44. | :01:46. | |
body parts from the crew, like a macabre episode of Scrapheap | :01:47. | :01:47. | |
Challenge. It's at some point during this | :01:48. | :02:06. | |
cannibalisation of the crew that that the Clockwork Droids take up | :02:07. | :02:09. | |
stalking a young Madame De Pompadour in order to get their hands on her | :02:10. | :02:14. | |
brain. Her brain? Really? Her ears. I was talking about her ears. Oh, | :02:15. | :02:18. | |
well, Madame De Pompadour is just one of a long line of historical | :02:19. | :02:22. | |
figures to appear in Doctor Who, including the likes of Winston | :02:23. | :02:27. | |
Churchill, Van Gogh, and Caecilius. Hmm, looks familiar. Incidentally, | :02:28. | :02:31. | |
in real life, good old Pompadour died from TB. That will teach her to | :02:32. | :02:38. | |
keep badgers as pets. But I digress. The Clockwork Droids have opened a | :02:39. | :02:41. | |
number of time windows that link directly to the bedroom of Madame De | :02:42. | :02:45. | |
Pompadour, which they use to spy on her life in 18th century France. | :02:46. | :02:52. | |
How long have you been standing there? Personally I prefer to spy on | :02:53. | :02:57. | |
people from outside the bedroom. You know, like in a bush. That is just | :02:58. | :03:03. | |
me. So coming up in this clockwork droid-tastic adventure, we get to | :03:04. | :03:06. | |
see the magnificent Palace of Versailles, fire extinguishers of | :03:07. | :03:09. | |
the future, and the Doctor smashing Madame De Pompadour's 18th century | :03:10. | :03:12. | |
mirrors in with a horse. No, that's not a euphemism. | :03:13. | :03:25. | |
This is, of course, The Girl In The Fireplace. I once woke up in a | :03:26. | :03:33. | |
fireplace. Boy, did I sleep like a log that night. Come on, good joke, | :03:34. | :03:37. | |
guys. We can't stop them. | :03:38. | :03:38. | |
The clock is broken. He has watched over me my whole life | :03:39. | :04:00. | |
and he will not desert me tonight. What are you talking about? | :04:01. | :04:12. | |
What man? The only man, save you, | :04:13. | :04:14. | |
I have ever loved. No, don't look like that, there's no | :04:15. | :04:17. | |
time. You have your duties. You know what? | :04:18. | :04:20. | |
I'll just have a quick scan... So, what's the date? | :04:21. | :05:43. | |
How far have we gone? About 3,000 years into | :05:44. | :05:48. | |
your future, give or take. The Dagmar Cluster. | :05:49. | :05:53. | |
You're a long way from home, Mickey! It's so...realistic! | :05:54. | :05:58. | |
Dear me, had some cowboys in here. So where's all that power going? | :05:59. | :06:11. | |
Where'd all the crew go? Good question. | :06:12. | :06:32. | |
No life readings on board. Well, we're in deep space, they | :06:33. | :06:34. | |
didn't just nip out for a quick fag. No, I've checked | :06:35. | :06:38. | |
all the smoking pods. Yeah. Someone's cooking. | :06:39. | :06:41. | |
Sunday roast, definitely. Now, there's something you don't | :06:42. | :06:52. | |
see in your average space ship. It can't be, that's the outer | :06:53. | :06:56. | |
hull of the ship. Look! Hello. Can you tell me where you | :06:57. | :07:15. | |
are, at the moment, Reinette? In my bedroom. Where's your bedroom? | :07:16. | :07:22. | |
Where do you live, Reinette? Monsieur, | :07:23. | :07:27. | |
what are you doing in my fireplace? Can you tell me what year it is? | :07:28. | :07:34. | |
Of course I can! 1727. August is rubbish though - | :07:35. | :07:42. | |
stay indoors. OK, that's all for now, | :07:43. | :07:48. | |
thanks for your help. Hope you enjoy the rest of the fire. | :07:49. | :07:50. | |
Night-night! What's that? | :07:51. | :07:52. | |
No idea, just made it up. And on the other side of the... | :07:53. | :08:06. | |
"magic door", it's France in 1727? Right period French too. She was | :08:07. | :08:12. | |
speaking English, I heard her. That's the Tardis, | :08:13. | :08:18. | |
translates for you. Even French? It's OK! Don't scream, it's me. | :08:19. | :08:20. | |
It's the fireplace man, look! We were talking. Just a moment ago. | :08:21. | :08:57. | |
I was in your fireplace. Monsieur, that was weeks ago. | :08:58. | :08:59. | |
That was months. Really? Need to get a man in. Who are you | :09:00. | :09:08. | |
and what are you doing here? Just a bit scared, yeah, | :09:09. | :09:15. | |
just a little tiny bit. and it's the only clock in | :09:16. | :09:23. | |
the room...then what's that? break the clock. No-one notices the | :09:24. | :09:36. | |
sound of one clock ticking, but two? You might start to wonder if | :09:37. | :10:02. | |
you're really alone. Stay on the bed. | :10:03. | :10:08. | |
Right in the middle. Don't put your hands | :10:09. | :10:10. | |
or feet over the edge! You can answer her, you can answer | :10:11. | :10:37. | |
me. What do you mean, incomplete? Even monsters from under the bed | :10:38. | :11:23. | |
have nightmares. Don't you, monster? What do monsters have | :11:24. | :11:34. | |
nightmares about? Me! Ha! Fire extinguisher. | :11:35. | :11:41. | |
Where'd that thing come from? Here. Field trip to France. Some kind | :11:42. | :11:58. | |
of basic camouflage protocol. Nice needle-work. | :11:59. | :12:03. | |
Shame about the face! No, really, you are! | :12:04. | :12:06. | |
You're gorgeous! Listen, seriously, | :12:07. | :12:13. | |
I mean this from the heart, Go to the carriage, mother, | :12:14. | :12:21. | |
I will join you there. You are to be congratulated | :12:22. | :13:38. | |
on your persistence. And you do not appear to | :13:39. | :13:46. | |
have aged a single day. Listen, lovely to catch up, but | :13:47. | :13:56. | |
better be off, eh? Don't want your mother finding you | :13:57. | :14:07. | |
up here with a strange man, do we? Strange? | :14:08. | :14:10. | |
How could you be a stranger to me? I've known you since | :14:11. | :14:13. | |
I was seven years old. Oh, you never want | :14:14. | :14:15. | |
to listen to reason. No way! Reinette Poisson! | :14:16. | :14:32. | |
Later Madame d'Etoiles?! Later still mistress of Louis XV! | :14:33. | :15:15. | |
Uncrowned Queen of France! Actress, artist, musician, dancer, | :15:16. | :15:18. | |
courtesan, fantastic gardener. I'm The Doctor! And I just | :15:19. | :15:25. | |
snogged Madame de Pompadour! I tell them, I do! Rule one! There | :15:26. | :15:36. | |
could be anything on this ship! What's that in the middle there? | :15:37. | :15:50. | |
It's like it's wired in. So this is where you | :15:51. | :16:41. | |
came from, eh, horsey? Oh, indeed. I, myself, am | :16:42. | :17:13. | |
frequently inconsolable. He is the King and I love | :17:14. | :17:29. | |
him with all my heart. Every woman in Paris | :17:30. | :17:38. | |
knows your ambitions. You know, of course, that the King | :17:39. | :17:52. | |
is to attend the Yew Tree ball... Is this an average day? | :17:53. | :18:03. | |
Life with The Doctor, Mickey. It's France again. | :18:04. | :18:13. | |
We can see France. I think we're looking | :18:14. | :18:18. | |
through a mirror. Blimey, look at this guy! | :18:19. | :18:23. | |
Who does he think he is? What's a horse doing | :18:24. | :18:25. | |
on a space ship? See these? They're all over the | :18:26. | :18:40. | |
place, on every deck. Deliberately arranged along the | :18:41. | :18:46. | |
life of one particular woman. A space ship from the 51st Century | :18:47. | :18:57. | |
stalking a woman from the 18th! So she got plans | :18:58. | :19:02. | |
on being Queen then? No, he's already got a queen. She's | :19:03. | :19:11. | |
got plans on being his mistress. Even her own title - | :19:12. | :19:15. | |
Madame de Pompadour. The King's wife and the | :19:16. | :19:36. | |
King's girlfriend? France. How long have you been | :19:37. | :19:44. | |
standing there? Show yourself! Hello, Reinette, hasn't time flown! | :19:45. | :19:58. | |
Fireplace man! I don't know, | :19:59. | :20:08. | |
but it did when you were a child. Answer any and all | :20:09. | :20:26. | |
questions put to you. That ship hasn't moved in over a | :20:27. | :20:38. | |
year. What's taken you so long? Always comes down to that, | :20:39. | :20:49. | |
doesn't it? The parts. What happened to the crew? Where | :20:50. | :20:56. | |
are they? We did not have the parts. you didn't have the parts. | :20:57. | :21:00. | |
So you used the crew. And there was a heart | :21:01. | :21:14. | |
wired into machinery. No-one told it the crew | :21:15. | :21:26. | |
weren't on the menu. What did you say the | :21:27. | :21:35. | |
flight deck smelled of? ..Someone cooking... | :21:36. | :21:39. | |
Flesh plus heat. You've opened up time windows, | :21:40. | :21:44. | |
that takes colossal energy. Why come here, you could've | :21:45. | :21:51. | |
gone to your repair yard. Instead you come to | :21:52. | :21:54. | |
18th century France. Why? If you've got all of history to | :21:55. | :21:56. | |
choose from, why specifically her? We are not the same! | :21:57. | :22:24. | |
We are in no sense the same! It's back on the ship! | :22:25. | :22:29. | |
Rose, take Mickey and Arthur, I let you keep Mickey. | :22:30. | :22:36. | |
Now go, go, go! Well, Madame de Pompadour, | :22:37. | :22:48. | |
Sarah Jane Smith... Cleopatra... You are in my memories. | :22:49. | :23:13. | |
You walk among them. Actually there's a door just there, | :23:14. | :23:30. | |
you might want to close. So impertinent a question, | :23:31. | :23:40. | |
so early in the conversation. And for some reason that | :23:41. | :23:57. | |
means you're not old enough. Sorry. You might find old | :23:58. | :24:02. | |
memories reawakening. Side effect. What do you mean, alone? You've | :24:03. | :24:07. | |
never been alone in your life. When did you start | :24:08. | :24:20. | |
calling me Doctor? How can you bear it? | :24:21. | :24:22. | |
How did you do that? A door, once opened, may be | :24:23. | :24:32. | |
stepped through in either direction. This is the night | :24:33. | :24:38. | |
you dance with the King. It's more than just | :24:39. | :24:51. | |
a secret, isn't it? when every lonely little boy | :24:52. | :25:05. | |
must learn how to dance. What is this? | :25:06. | :25:27. | |
What's going on? Doctor? They're going to chop us up. | :25:28. | :25:30. | |
Just like the crew! They're going to chop us and stick | :25:31. | :25:35. | |
us all over their stupid space ship! And where's The Doctor? | :25:36. | :25:37. | |
Where's the precious Doctor now? Been gone for flippin' hours, that's | :25:38. | :25:41. | |
where he is! You are compatible. we didn't come here alone. Oh, no, | :25:42. | :25:49. | |
and trust me, you wouldn't want Ever heard of the Daleks? | :25:50. | :25:59. | |
Remember them? # I could have danced all night | :26:00. | :26:10. | |
I could have danced all night...! # # And done a thousand... | :26:11. | :26:20. | |
Have you met the French? Well, look at what the cat | :26:21. | :26:32. | |
dragged in. The oncoming storm! D'you know, they'd never | :26:33. | :26:38. | |
even seen a banana before? Always take a banana to a | :26:39. | :26:50. | |
party, Rose. Bananas are good! Do you know what they were | :26:51. | :26:54. | |
scanning Reinette's brain for? Know why? | :26:55. | :27:16. | |
Cos this ship is 37 years old. Right, you two, that's | :27:17. | :27:26. | |
enough lying about. Time we got the rest | :27:27. | :28:14. | |
of the ship turned off. OK, all the time windows | :28:15. | :28:16. | |
are controlled from here. Need to close them all down. | :28:17. | :28:22. | |
Zeus plugs, where are my Zeus plugs? Had them a minute ago, I | :28:23. | :28:26. | |
was using them as castanets. Why didn't they just open a | :28:27. | :28:28. | |
time window to when she was 37? That's why I can't close the | :28:29. | :28:31. | |
windows, there's an override. Right, | :28:32. | :28:56. | |
many things about this are not good. Message from one of your little | :28:57. | :29:05. | |
friends? Anything interesting? And this time they're | :29:06. | :29:09. | |
bringing back her head. Madame de Pompadour... | :29:10. | :29:35. | |
Please, don't scream or anything. Five years? | :29:36. | :29:38. | |
Some time after your 37th birthday. I can't give you an exact date, it's | :29:39. | :29:47. | |
a bit random. But they're coming. In a way...for us...it's | :29:48. | :29:52. | |
already happening. I'm sorry, it's hard to explain - | :29:53. | :29:58. | |
The Doctor does this better. Then be exact and I will be | :29:59. | :30:03. | |
attentive. There isn't time. while I, weary traveller, | :30:04. | :30:06. | |
must always take the slower path. So! In five years these | :30:07. | :30:50. | |
creatures will return. What can be done? | :30:51. | :30:55. | |
The Doctor says, keep them talking. They're kind of | :30:56. | :30:58. | |
programmed to respond to you. But he cannot | :30:59. | :31:01. | |
make his promises in person? He'll be there when you need him. | :31:02. | :31:14. | |
That's the way it's got to be. | :31:15. | :31:18. | |
It's the way it has always been. It seems you cannot have | :31:19. | :31:20. | |
one without the other. The thing is, | :31:21. | :31:26. | |
you weren't supposed to have either. Those creatures are | :31:27. | :31:33. | |
messing with history. None of this was ever supposed to | :31:34. | :31:37. | |
happen to you. Supposed to happen? It happened, child, and I would | :31:38. | :31:40. | |
not have had it any other way. One may tolerate a world of | :31:41. | :31:46. | |
demons for the sake of an angel. We've found it, | :31:47. | :31:53. | |
right under our noses! SCREAMING | :31:54. | :32:06. | |
What was that? The Time Window. The Doctor fixed | :32:07. | :32:23. | |
an audio link. Those screams. REINETTE'S VOICE: | :32:24. | :32:26. | |
'Are you there? Can you hear me? That's my voice. Rose, come on, | :32:27. | :32:35. | |
we've got to go. But you and I both know, | :32:36. | :32:42. | |
don't we, Rose? We must go! | :32:43. | :32:59. | |
No-one is coming to help us. You found it, then! They knew I | :33:00. | :33:39. | |
was coming, they've blocked it off. Where are we going? | :33:40. | :33:56. | |
The teleport has limited range. We must have proximity | :33:57. | :33:59. | |
to the time portal. Hyperplex this side, plate glass | :34:00. | :34:01. | |
the other. We'd need a truck. No, smash the glass, smash the | :34:02. | :34:19. | |
Time Window, there'd be no way back. Could everyone just calm down! | :34:20. | :34:25. | |
Please! Such a commotion, | :34:26. | :34:31. | |
such distressing noise. Kindly remember | :34:32. | :34:35. | |
that this is Versailles. This is the Royal Court. | :34:36. | :34:39. | |
And we are French. I have seen your world, I have no | :34:40. | :34:47. | |
desire to set foot there again. You are merely the nightmare | :34:48. | :35:00. | |
of my childhood. How many ticks left in that | :35:01. | :35:21. | |
clockwork heart? I have often wished to see | :35:22. | :37:13. | |
those stars a little closer. There were many doors | :37:14. | :38:42. | |
between my world and yours. It's a pity. I think | :38:43. | :39:05. | |
I would have enjoyed the slow path. I had it moved here and | :39:06. | :39:52. | |
was exact in every detail. The fireplace from your bedroom! | :39:53. | :40:29. | |
..When did you do this? In the hope that a door once | :40:30. | :40:40. | |
opened may some day open again. One never quite knows when | :40:41. | :40:48. | |
one needs one's doctor. It appears undamaged. | :40:49. | :40:54. | |
Do you think it will still work? You broke the bond with | :40:55. | :40:56. | |
the ship when you moved it. Which means it was off-line when the | :40:57. | :40:59. | |
mirror broke, that's what saved it. if I'm very, very, very, | :41:00. | :41:06. | |
very lucky... Madame de Pompadour? | :41:07. | :41:21. | |
..Still want to see those stars? More than anything. | :41:22. | :41:41. | |
Gimme two minutes. Pack a bag! Go to the window. Pick a star. | :41:42. | :41:43. | |
Any star. How long did you wait? | :41:44. | :42:00. | |
5? hours. Great! Where've you been? Explain later, | :42:01. | :42:03. | |
into the Tardis. With you in a sec! She said you never | :42:04. | :42:10. | |
looked a day older. So many years since I saw you last, | :42:11. | :42:48. | |
but not a day of it on your face. Leaving Versailles | :42:49. | :43:03. | |
for the last time. The Tardis can close down the Time | :43:04. | :43:31. | |
Windows, now the droids have gone - should stop it causing | :43:32. | :44:45. | |
any more trouble. Come on, Rose, time you showed | :44:46. | :44:50. | |
me round the rest of this place. "The path has never seemed more slow | :44:51. | :45:24. | |
and yet I fear I am nearing its end. "My days grow shorter now, | :45:25. | :45:33. | |
and I am so very weak. So this is London. An | :45:34. | :45:51. | |
alternative to our world, where everything's the same | :45:52. | :47:02. | |
but a little bit different. What are they all doing? | :47:03. | :47:07. | |
It's the earpieces... The prototype has passed every test, | :47:08. | :47:15. | |
sir. It's working! I've seen them before... | :47:16. | :47:20. | |
What are they? A skin of metal and a body | :47:21. | :47:24. | |
that will never age! | :47:25. | :47:30. |