Episode 5 Talk German


Episode 5

Similar Content

Browse content similar to Episode 5. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Gruess dich.

-Wie geht's?

0:00:020:00:05

Please note: we are currently unable

0:00:050:00:08

to insert accents, etc, in the following subtitles.

0:00:080:00:14

In this programme, a trip up one of Germany's highest mountains,

0:00:230:00:29

a meal in an award-winning restaurant in Munich

0:00:290:00:34

and exploring beautiful Bavaria by train.

0:00:340:00:38

Munich Hauptbahnhof is a hub of rail travel in southern Germany.

0:00:400:00:45

From here, you can go practically anywhere in Europe.

0:00:450:00:49

The Intercity Express -

0:00:520:00:54

ICE for short - offers a fast service between Munich

0:00:540:00:58

and other German cities.

0:00:580:01:01

Wann faehrt der naechste Zug nach Hamburg?

0:01:010:01:04

Um 13.01 von Gleis 13.

0:01:040:01:07

Wo bekomme ich Fahrkarten?

0:01:070:01:09

Im Reisezentrum oder am Automaten.

0:01:090:01:12

-Muss ich umsteigen?

-Nein.

0:01:120:01:16

When is the next train to Hamburg?

0:01:200:01:22

Where can I get tickets?

0:01:260:01:28

Do I have to change trains?

0:01:310:01:35

Entschuldigen Sie bitte, wann faehrt der naechste Zug nach Hamburg?

0:01:350:01:39

Um 13.01 von Gleis 13.

0:01:420:01:44

-Muss ich umsteigen?

-Nein, der ist direkt.

0:01:440:01:46

Und wo bekomme ich Fahrkarten?

0:01:460:01:48

-Da im Reisezentrum oder am Automaten.

-Danke schoen.

-Bitte schoen.

0:01:480:01:52

A return ticket to Hamburg, please.

0:02:000:02:03

Should I reserve a seat?

0:02:060:02:08

Smoking or non-smoking?

0:02:110:02:14

-Guten Tag.

-Guten Tag. Einmal nach Hamburg hin und zurueck, bitte.

0:02:140:02:18

-Zweite Klasse oder erste Klasse?

-Zweite Klasse, bitte.

0:02:180:02:21

Zweihundertsiebzig und fuenfzig.

0:02:230:02:26

Muss ich einen Platz reservieren?

0:02:260:02:27

-Das ist besser. Raucher oder Nichtraucher?

-Nichtraucher, bitte.

0:02:270:02:31

Das macht dann 275,50 bitte.

0:02:350:02:38

-Auf Wiedersehen. Gute Reise.

-Danke schoen. Wiedersehen.

0:02:420:02:47

If you're spending time in Munich,

0:02:490:02:51

a wonderful day out by train is a trip to the Bavarian Alps.

0:02:510:02:55

-TRAIN WHISTLE BLOWS

-Just two hours south of the city,

0:02:550:02:59

nestling in the mountains, is the resort town of Mittenwald.

0:02:590:03:04

If you want to find out when the last train goes back, say...

0:03:090:03:14

When does the last train go back to Munich?

0:03:180:03:20

And when does this train arrive in Munich?

0:03:250:03:28

Entschuldigen Sie bitte, wann faehrt der letzte Zug nach Muenchen?

0:03:280:03:33

Um 22.03, Gleis 3.

0:03:330:03:35

-Mussen wir umsteigen?

-Nein, der Zug geht direkt.

0:03:350:03:38

-Und wann kommt der Zug in Muenchen an?

-Um 23.53 Uhr.

0:03:380:03:44

-Vielen Dank. Wiedersehen.

-Wiedersehen.

0:03:440:03:48

Mittenwald, meaning "in the middle of the woods",

0:03:480:03:52

is famous for its Lueftlmalerei, or frescoes,

0:03:520:03:56

which were first painted on the church tower in the 18th century

0:03:560:04:00

and are now to be seen

0:04:000:04:02

on nearly every building in town.

0:04:020:04:05

Mittenwald is also well known for its beautiful position at the foot of the Karwendel,

0:04:090:04:15

one of the highest peaks in Germany.

0:04:150:04:17

Taking die Seilbahn, the cable car, is one of the best ways to enjoy the scenery.

0:04:190:04:24

-Gruess Gott.

-Guten Tag. Zweimal hin und zurueck, bitte.

0:04:240:04:29

Zweimal hin und zurueck.

0:04:290:04:31

Vierunddreissig fuenfzig, bitte.

0:04:350:04:38

Vierzig.

0:04:390:04:41

-Danke schoen. Viel Spass. Auf Wiedersehen.

-Wiedersehen.

0:04:420:04:46

Enjoy yourself!

0:04:470:04:49

The cable car takes just six minutes

0:05:000:05:03

to whisk people 1,300 metres in height

0:05:030:05:07

from the town of Mittenwald to the top of the mountain.

0:05:070:05:12

-Danke schoen.

-Bitte.

0:05:270:05:30

From here, it's just a short walk to the German-Austrian border.

0:05:360:05:41

The peak of the Karwendel

0:05:410:05:42

forms the Staatsgrenze, or frontier, between the two countries.

0:05:420:05:48

From here, the Austrian Alps

0:05:480:05:51

stretch as far as the eye can see.

0:05:510:05:54

Munich is the most densely populated city in Germany.

0:06:010:06:07

An efficient Underground helps ease congestion.

0:06:070:06:10

By Underground,

0:06:120:06:14

you can travel 92 kilometres around the city.

0:06:140:06:18

Built in 1972,

0:06:180:06:20

the U-Bahn is a fairly recent form of transport,

0:06:200:06:23

but if you prefer something more traditional,

0:06:230:06:26

you can take the tram.

0:06:260:06:29

..passengers make shorter journeys

0:06:310:06:33

through the city centre.

0:06:330:06:34

It dates back to 1876.

0:06:340:06:37

In those days, of course, the tram was pulled by horses.

0:06:370:06:42

Today, the Munich tram system

0:06:430:06:46

is one of the most modern in Germany.

0:06:460:06:49

It's fast, environmentally friendly and is now given priority

0:06:490:06:53

over other traffic.

0:06:530:06:55

A great way to see the city!

0:06:550:06:58

The Paulaner im Tal is an award-winning restaurant in Munich.

0:07:030:07:08

Food in Bavaria is hearty.

0:07:080:07:11

The all-time favourite is...

0:07:110:07:13

..roast pork, with...

0:07:150:07:17

dumplings and...

0:07:170:07:19

..red cabbage.

0:07:210:07:23

Beer, of course, goes best with this type of food.

0:07:230:07:27

What is your favourite dish?

0:07:270:07:30

Was ist das Tagesgericht?

0:07:540:07:56

Schweinebraten mit Gemuese und Kartoffeln.

0:07:560:08:00

Haben Sie auch vegetarische Gerichte?

0:08:000:08:03

What's the dish of the day?

0:08:060:08:08

Roast pork with vegetables and potatoes.

0:08:120:08:15

Do you have any vegetarian dishes?

0:08:190:08:22

-Danke schoen.

-Bitte sehr!

0:08:230:08:25

-Und das kleine Bier.

-Danke schoen. Was ist das Tagesgericht?

0:08:250:08:29

Schweinebraten mit Gemuese und Kartoffeln oder gebratene Ente mit Rotkohl.

0:08:290:08:33

-Haben Sie auch vegetarische Gerichte?

-Ja, hier.

0:08:330:08:37

Ich moechte bitte den Schweinebraten.

0:08:390:08:41

-Fuer mich bitte einen grossen gemischten Salat.

-Danke schoen.

-Danke.

0:08:410:08:47

-Prost.

-Prost.

0:08:470:08:49

DINERS CHAT So...

0:08:540:08:57

-der grosse gemischte Salat...

-Danke schoen.

0:08:570:09:00

-..und der Schweinebraten.

-Danke.

-Guten Appetit!

0:09:000:09:04

Mmm!

0:09:040:09:06

-Hat es geschmeckt?

-Ja, danke, sehr gut.

0:09:110:09:16

Was fuer Nachspeisen haben Sie?

0:09:160:09:18

Frische Erdbeeren mit Sahne, Apfelstrudel oder Obstsalat.

0:09:180:09:23

Did you enjoy your food?

0:09:250:09:28

What do you have for dessert?

0:09:300:09:33

Fresh strawberries with cream,

0:09:380:09:41

apple strudel or fruit salad.

0:09:410:09:44

-Hat es geschmeckt?

-Danke, es war sehr gut.

0:09:440:09:47

-Moechten Sie noch etwas essen?

-Was fuer Nachspeisen haben Sie?

0:09:480:09:52

Frische Erdbeeren mit Sahne, Apfelstrudel oder Obstsalat.

0:09:520:09:55

-Ich haette gerne die frischen Erdbeeren.

-Und fuer mich bitte einen Apfelstrudel.

0:09:550:09:59

DINERS CHAT

0:09:590:10:01

So...die Erdbeeren.

0:10:010:10:03

-Danke schoen.

-Bitte sehr!

0:10:030:10:05

-Und der Apfelstrudel. Bitte sehr!

-Danke.

0:10:050:10:09

Near Oberammergau, tucked away in the mountains,

0:10:120:10:17

is the Kolbensattelhuette - a mountain hut.

0:10:170:10:21

This uniquely Bavarian institution

0:10:210:10:24

is run by Lisa Kreitmeir.

0:10:240:10:26

One thing that brings people back time and time again

0:11:010:11:05

is Lisa's special dessert -

0:11:050:11:07

a dish known in southern Germany as Kaiserschmarren.

0:11:070:11:11

These pancakes are a traditional offering in a mountain hut,

0:11:110:11:17

because the ingredients are easy to transport

0:11:170:11:20

and keep well.

0:11:200:11:22

This may look like a pancake that's gone wrong,

0:11:220:11:27

but in fact Kaiserschmarren is made this way.

0:11:270:11:30

It's ripped-up, fluffy pancake with raisins!

0:11:300:11:34

One portion is quite large, so you may want to ask...

0:11:340:11:38

Can we share a portion?

0:11:410:11:43

Moechten Sie noch etwas essen?

0:11:430:11:45

Ja gern, einen Kaiserschmarren bitte.

0:11:450:11:48

-Koennen wir uns eine Portion teilen?

-Ja freilich.

0:11:480:11:51

Kaiserschmarren is traditionally accompanied

0:11:540:11:58

by Apfelmus - apple sauce.

0:11:580:12:01

So...der Kaiserschmarren.

0:12:050:12:07

-Guten Appetit!

-Danke.

0:12:130:12:16

THEY CHAT

0:12:160:12:20

MUSIC ON SOUNDTRACK DROWNS SPEECH

0:12:270:12:32

Hat es geschmeckt?

0:12:400:12:43

Ja, sehr gut, danke.

0:12:430:12:45

Not all food in Bavaria

0:12:510:12:53

is traditionally German.

0:12:530:12:55

The No Mi Ya restaurant in Munich

0:12:550:12:58

is a brand-new type of Japanese restaurant.

0:12:580:13:02

While the food is strictly Japanese,

0:13:020:13:04

the decor, drinks and owner are very Bavarian.

0:13:040:13:07

Ferdinand Schuster's dream

0:13:070:13:10

was to combine the best of Bavarian

0:13:100:13:13

with the simplicity of Japanese cuisine.

0:13:130:13:16

After many visits to Japan, openness to foreign cultures

0:13:250:13:29

is very important to Ferdinand.

0:13:290:13:32

For him, Munich is a very welcoming place.

0:13:320:13:36

The fusion of two cultures has proved popular.

0:13:490:13:53

For Ferdinand Schuster, it's been the experience of a lifetime.

0:13:530:13:58

ALL: Prost!

0:14:040:14:07

Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:14:210:14:23

E-mail [email protected]

0:14:230:14:27

Download Subtitles

SRT

ASS