Browse content similar to Abertawe. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
On our panel this evening in Swansea, Welsh lecturer Dr Simon Brooks, | 0:00:24 | 0:00:29 | |
political commentator Rod Richards, | 0:00:29 | 0:00:32 | |
Bethan Williams, chair of Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, | 0:00:32 | 0:00:35 | |
and head of Tinopolis TV company Ron Jones. | 0:00:35 | 0:00:39 | |
Give them a warm welcome. | 0:00:39 | 0:00:41 | |
Good evening and welcome to a special edition of Pawb a'i Farn. | 0:00:51 | 0:00:56 | |
Tonight, we are devoting the entire hour to discussing | 0:00:56 | 0:00:58 | |
the situation in which the Welsh language finds itself in 2012. | 0:00:58 | 0:01:02 | |
We are in Swansea, | 0:01:02 | 0:01:04 | |
the city in which Saunders Lewis came to lecture 90 years ago, | 0:01:04 | 0:01:07 | |
long before his most famous speech about the fate of the language. | 0:01:07 | 0:01:11 | |
In that speech in 1962, he called for a revolution to save it. | 0:01:11 | 0:01:15 | |
In the 50 years since, plenty has changed for better and for worse, | 0:01:15 | 0:01:20 | |
and we can discuss that, as we consider the future challenges. | 0:01:20 | 0:01:24 | |
We have a panel representing different points of view | 0:01:24 | 0:01:27 | |
and also the audience at Brangwyn Hall. | 0:01:27 | 0:01:31 | |
There are some here representing organisations and bodies, | 0:01:31 | 0:01:35 | |
but the majority are locals. | 0:01:35 | 0:01:38 | |
I hope you will all be keen to contribute. We only have an hour. | 0:01:38 | 0:01:43 | |
But let's get started with a question from Terry Davies at the back. | 0:01:43 | 0:01:49 | |
In the 50 years since Saunders Lewis' lecture, the status | 0:01:49 | 0:01:53 | |
of Welsh has strengthened, but the language continues to lose ground. | 0:01:53 | 0:01:59 | |
Should we now be safeguarding our communities? | 0:01:59 | 0:02:03 | |
Terry, thank you for the opening question, | 0:02:03 | 0:02:05 | |
leading us in this debate on the language. | 0:02:05 | 0:02:08 | |
In the 50 years since the lecture, the status of Welsh | 0:02:08 | 0:02:11 | |
has strengthened, but the language continues to lose ground. | 0:02:11 | 0:02:15 | |
Should we now be fighting to safeguard our communities? | 0:02:15 | 0:02:20 | |
-I'll start with you, Simon Brooks. -Status is important. | 0:02:20 | 0:02:23 | |
It's important because it relates to our rights as citizens. | 0:02:23 | 0:02:28 | |
But it's also important | 0:02:28 | 0:02:29 | |
because status raises confidence among Welsh speakers. | 0:02:29 | 0:02:33 | |
Self-confident Welsh speakers are more likely to use | 0:02:33 | 0:02:37 | |
the language socially. So it's important we don't try | 0:02:37 | 0:02:41 | |
and play status against social use of the Welsh language. | 0:02:41 | 0:02:45 | |
But social use of the language is more important | 0:02:45 | 0:02:49 | |
and that is a vital lesson for us, as Welsh speakers. | 0:02:49 | 0:02:52 | |
There are two things we must do. | 0:02:52 | 0:02:54 | |
Firstly, we need to face our own responsibilities as Welsh speakers | 0:02:54 | 0:02:59 | |
to be confident in our use of the language and use it | 0:02:59 | 0:03:05 | |
whenever we get the opportunity in our daily lives. | 0:03:05 | 0:03:10 | |
Secondly, we need to realise that using the language | 0:03:10 | 0:03:14 | |
in our communities is tied in with the success of our communities. | 0:03:14 | 0:03:21 | |
And we need to press our government in Cardiff Bay | 0:03:21 | 0:03:24 | |
to ensure that the correct policies as regards the economy, | 0:03:24 | 0:03:28 | |
planning and education are nurtured. | 0:03:28 | 0:03:32 | |
That is now more important than any battle for status? | 0:03:32 | 0:03:37 | |
Is that what you would accept? | 0:03:37 | 0:03:40 | |
I think the future of the language as a community language | 0:03:40 | 0:03:42 | |
should be a priority for the language bodies | 0:03:42 | 0:03:45 | |
and for us as Welsh speakers over the coming decades. | 0:03:45 | 0:03:50 | |
-Rod Richards. -The emphasis on status is the big problem. | 0:03:50 | 0:03:56 | |
It's a weakness and that is what has led us | 0:03:56 | 0:03:59 | |
to the second part of this very good question. | 0:03:59 | 0:04:03 | |
It's the status. | 0:04:03 | 0:04:05 | |
We have the structure, we have rules, these Welsh totem poles, | 0:04:05 | 0:04:10 | |
we all dance around them and they're good for nothing. | 0:04:10 | 0:04:13 | |
-Weren't they needed? -No. -They weren't needed? | 0:04:13 | 0:04:18 | |
Yes, but they don't help people | 0:04:18 | 0:04:20 | |
or increase the number of Welsh speakers. | 0:04:20 | 0:04:24 | |
The biggest problem, I feel, and I feel strongly about this, | 0:04:24 | 0:04:31 | |
is that the language has been stolen from the ordinary people | 0:04:31 | 0:04:37 | |
to satisfy the political aims of the middle classes in Wales. | 0:04:37 | 0:04:42 | |
-Let me give you some examples. -Well, one or two. | 0:04:42 | 0:04:47 | |
It's no longer enough to speak Welsh. | 0:04:47 | 0:04:50 | |
You have to be a part of the institution. | 0:04:50 | 0:04:53 | |
That means you are a republican, a national socialist, | 0:04:53 | 0:04:58 | |
anti-British, anti-English, a pacifist etc. | 0:04:58 | 0:05:03 | |
You praise everything that happens through the medium of Welsh, | 0:05:03 | 0:05:06 | |
even though it often is below second rate. | 0:05:06 | 0:05:11 | |
-Is that a description of you, Simon Brooks? -Well, I'm not a socialist. | 0:05:11 | 0:05:16 | |
That's certain. That is nonsense, Rod. | 0:05:16 | 0:05:22 | |
The status of Welsh has raised the hopes of a group who have | 0:05:22 | 0:05:26 | |
been historically underprivileged in our country. | 0:05:26 | 0:05:29 | |
The fact that Cymdeithas yr Iaith, for example, has fought | 0:05:29 | 0:05:33 | |
for the status of the language has been extremely important, | 0:05:33 | 0:05:39 | |
but celebrating Tynged yr Iaith this year, we need to look forward... | 0:05:39 | 0:05:43 | |
Bethan admitted in the Western Mail this week that the communities | 0:05:43 | 0:05:47 | |
had not received enough attention and now is the time to move forward. | 0:05:47 | 0:05:54 | |
It's too late. We've lost half a century. | 0:05:54 | 0:06:00 | |
-It's never too late in life, Rod. -Let's turn to Bethan. | 0:06:00 | 0:06:04 | |
Certainly, it's not too late. | 0:06:04 | 0:06:06 | |
We have to ensure that we celebrate | 0:06:06 | 0:06:09 | |
and acknowledge all the gains we've had over the past 50 years. | 0:06:09 | 0:06:13 | |
It's a chance for us this year to thank language campaigners, | 0:06:13 | 0:06:17 | |
everyone who has been a part of the battle during the past 50 years, | 0:06:17 | 0:06:20 | |
to ensure we're in the place where we are now. | 0:06:20 | 0:06:24 | |
Last year, we broadcast a lecture, Tynged yr Iaith 2. | 0:06:24 | 0:06:28 | |
As a result of the past 50 years, we're now in a situation | 0:06:28 | 0:06:31 | |
where we're not asking whether the language has a future | 0:06:31 | 0:06:36 | |
because there is certainty, it has some sort of a future. | 0:06:36 | 0:06:40 | |
-According to Rod Richards, it's too late. -It's not. | 0:06:40 | 0:06:43 | |
I didn't get a chance to answer the second part of the question. | 0:06:43 | 0:06:46 | |
-You can come back. -But we're asking the question - | 0:06:46 | 0:06:49 | |
is it a minority culture or the language of a nation. | 0:06:49 | 0:06:53 | |
If we want it to be a community language, a living language, | 0:06:53 | 0:06:56 | |
a natural language, then we need to act. | 0:06:56 | 0:06:59 | |
We need to act now and not just talk about it. | 0:06:59 | 0:07:03 | |
-Ron Jones. -I was part of the first consultative language board. | 0:07:03 | 0:07:10 | |
Of course, back then, we were preparing government | 0:07:13 | 0:07:17 | |
for a language measure and status was important. | 0:07:17 | 0:07:21 | |
The '67 legislation had not given it status. | 0:07:22 | 0:07:26 | |
The board lost the argument with the government, | 0:07:26 | 0:07:29 | |
regarding the principle of equal responsibility. | 0:07:29 | 0:07:33 | |
One way of giving it status. | 0:07:33 | 0:07:35 | |
Also, on that original board, there was the desire to work closely | 0:07:37 | 0:07:42 | |
with communities to safeguard language within the community. | 0:07:42 | 0:07:47 | |
And it's fair to say, that battle was also lost. | 0:07:49 | 0:07:53 | |
What we eventually got was a way of creating status through a long | 0:07:53 | 0:07:59 | |
and painful process of language plans and so on. | 0:07:59 | 0:08:04 | |
Over the years, | 0:08:04 | 0:08:07 | |
the Welsh Language Board turned its back on working with communities | 0:08:07 | 0:08:12 | |
to secure what Simon was talking about, which is vitally important. | 0:08:12 | 0:08:18 | |
If you take the village I grew up in, | 0:08:18 | 0:08:22 | |
Saunders Lewis didn't think highly of us villagers. | 0:08:22 | 0:08:25 | |
We were totally comfortable living in a Welsh language community. | 0:08:25 | 0:08:29 | |
It wasn't the type of community he'd have liked. | 0:08:29 | 0:08:32 | |
It was a working class community and not part of any elite. | 0:08:32 | 0:08:35 | |
But of course, by now, with all the status the language has gained, | 0:08:35 | 0:08:38 | |
the village has lost the Welsh language. | 0:08:38 | 0:08:41 | |
Are you trying to say that it was a mistake to try to | 0:08:41 | 0:08:45 | |
fight for the status, as so many have been doing? | 0:08:45 | 0:08:47 | |
No. not at all. | 0:08:47 | 0:08:50 | |
I think we made too much of the status issue | 0:08:50 | 0:08:53 | |
and not enough of the day-to-day. | 0:08:53 | 0:08:56 | |
-We need to do both but in a different way to what happened. -Rod. | 0:08:56 | 0:08:59 | |
Edwardian castles have status but they belong to the past. | 0:08:59 | 0:09:03 | |
The key to the answer is in the question. | 0:09:03 | 0:09:07 | |
It's about communities. | 0:09:07 | 0:09:09 | |
What is a community? That's what we need to decide. | 0:09:09 | 0:09:13 | |
It isn't a geographic feature any more. | 0:09:13 | 0:09:16 | |
A community means, | 0:09:16 | 0:09:18 | |
you can be a community within a club. | 0:09:18 | 0:09:21 | |
As it happens, I belong to a community with Ron. The Scarlets. | 0:09:21 | 0:09:26 | |
-Everyone around me speaks Welsh. -That isn't true, Rod. | 0:09:26 | 0:09:29 | |
Communities do exist. | 0:09:29 | 0:09:32 | |
Communities do exist in Wales. | 0:09:32 | 0:09:34 | |
Welsh language communities exist in Wales. | 0:09:34 | 0:09:38 | |
We have a devolved government in Cardiff | 0:09:38 | 0:09:41 | |
and that government has a responsibility to form intelligent | 0:09:41 | 0:09:44 | |
policies in matters of economy, housing, planning and education, | 0:09:44 | 0:09:49 | |
which protect the use of the Welsh language in those communities. | 0:09:49 | 0:09:52 | |
I'm saying that communities are more than a geographic matter. | 0:09:52 | 0:09:57 | |
That's the point I'm making. | 0:09:57 | 0:10:01 | |
What do you make of Rod's earlier point, | 0:10:01 | 0:10:03 | |
that this new status for the language | 0:10:03 | 0:10:06 | |
has just creating safe, middle class jobs | 0:10:06 | 0:10:08 | |
and it is being distanced from the Welsh communities? | 0:10:08 | 0:10:12 | |
To an extent, Welsh has certainly become a middle class language | 0:10:12 | 0:10:16 | |
and that is a weakness. | 0:10:16 | 0:10:19 | |
We need to ensure our language doesn't become | 0:10:19 | 0:10:22 | |
the domain of one part of society. | 0:10:22 | 0:10:25 | |
The truth is, the thing that many of us are campaigning over, | 0:10:25 | 0:10:28 | |
for example, fairness in the housing sector, | 0:10:28 | 0:10:31 | |
intelligent planning which will help people from less privileged areas | 0:10:31 | 0:10:35 | |
to find accommodation in their own communities. | 0:10:35 | 0:10:38 | |
These are issues that are relevant to people who aren't middle class. | 0:10:38 | 0:10:41 | |
We need to avoid following Rod's example of playing Welsh speakers | 0:10:41 | 0:10:45 | |
against each other, I completely object to that. | 0:10:45 | 0:10:49 | |
Do you want to respond? | 0:10:49 | 0:10:52 | |
I'm not playing them against each other, I'm answering the question. | 0:10:52 | 0:10:55 | |
-You are. -I'm answering the question about status. | 0:10:55 | 0:10:58 | |
Terry Davies. | 0:10:58 | 0:11:00 | |
The two things that worry me at the moment are even though more | 0:11:00 | 0:11:03 | |
people may be able to speak Welsh, they're not using Welsh. | 0:11:03 | 0:11:07 | |
If the language becomes an academic and middle-class thing, | 0:11:07 | 0:11:10 | |
-it doesn't have a bright future ahead of it. -Yes. Ken Rees. | 0:11:10 | 0:11:13 | |
I think there's a weakness in the Welsh mentality. | 0:11:13 | 0:11:17 | |
When there's an English person around, | 0:11:17 | 0:11:19 | |
we tend to switch to English and not continue speaking Welsh | 0:11:19 | 0:11:23 | |
and pull the English person into the conversation. | 0:11:23 | 0:11:25 | |
Eifion Davies in the back row. | 0:11:25 | 0:11:27 | |
Rod Richard's female friend, Lady Thatcher, | 0:11:27 | 0:11:31 | |
said that there was no such thing as society. | 0:11:31 | 0:11:36 | |
-Yes. -That's what she said. | 0:11:36 | 0:11:39 | |
Do you want to elaborate? | 0:11:39 | 0:11:41 | |
-I don't agree with her. -OK, Ffred Ffransis, let's bring you in here. | 0:11:41 | 0:11:44 | |
I think Rod Richards has handed us a stick to whip him with. | 0:11:44 | 0:11:47 | |
-Sorry, I can't hear you. -You've made a rod for your own back here. | 0:11:47 | 0:11:53 | |
The suggestion that the status of the language | 0:11:53 | 0:11:56 | |
has nothing to do with sustaining communities is complete nonsense. | 0:11:56 | 0:11:58 | |
As rural communities, young people in areas | 0:11:58 | 0:12:02 | |
such as the Conwy Valley, Penmachno and so on, | 0:12:02 | 0:12:07 | |
fought for the status of the language, they became confident | 0:12:07 | 0:12:10 | |
and they decided to stay in their communities, | 0:12:10 | 0:12:13 | |
buy homes and work in their local communities. | 0:12:13 | 0:12:16 | |
The two things are linked. | 0:12:16 | 0:12:19 | |
And who was responsible for the problems in the housing market? | 0:12:19 | 0:12:22 | |
Who sold off social housing | 0:12:22 | 0:12:24 | |
so that poor people had to move away from their areas | 0:12:24 | 0:12:28 | |
and schools were threatened? | 0:12:28 | 0:12:30 | |
Political nonsense coming into a debate over the language once again. | 0:12:30 | 0:12:35 | |
We need a real revolution. | 0:12:35 | 0:12:38 | |
As the Welsh Language Society says, | 0:12:38 | 0:12:40 | |
if we want a living Welsh language, everything needs to change. | 0:12:40 | 0:12:44 | |
Your aims are political. | 0:12:44 | 0:12:46 | |
The housing sector is driven by profit. | 0:12:46 | 0:12:50 | |
The economy is driven by profit, not creating work | 0:12:50 | 0:12:53 | |
and housing for people. | 0:12:53 | 0:12:55 | |
The planning system favours corporations | 0:12:55 | 0:12:57 | |
and it all has to change. | 0:12:57 | 0:13:00 | |
Right, Ffred Ffransis. Hold on, Rod Richards. | 0:13:00 | 0:13:03 | |
I wanted to ask why these new words are coming in all the time? | 0:13:03 | 0:13:08 | |
There are people I know who are learning Welsh | 0:13:08 | 0:13:12 | |
and when it comes to the grammar, they give up. | 0:13:12 | 0:13:16 | |
So you think getting the language right is the problem. | 0:13:16 | 0:13:20 | |
Yes, what about you? | 0:13:20 | 0:13:22 | |
We need to forget about politics. | 0:13:22 | 0:13:23 | |
What's important is that we go out into the community and talk to | 0:13:23 | 0:13:27 | |
people and give them an opportunity to tell us what's needed. | 0:13:27 | 0:13:31 | |
There's a bit of apathy in our communities. | 0:13:31 | 0:13:35 | |
The first language Welsh speakers, do they use it? | 0:13:35 | 0:13:38 | |
They speak English amongst themselves. And what about now? | 0:13:38 | 0:13:43 | |
We've got a new Assembly panel. | 0:13:43 | 0:13:46 | |
Why don't they go out into our communities, | 0:13:46 | 0:13:49 | |
speak to the people and ask them what they want? | 0:13:49 | 0:13:53 | |
Then they can cobble a scheme together | 0:13:53 | 0:13:55 | |
and say that they claim the scheme, then. | 0:13:55 | 0:13:57 | |
Thank you. Delyth. | 0:13:57 | 0:14:00 | |
Can I just say that Rod Richards is a lapdog to his former mistress, | 0:14:00 | 0:14:04 | |
Margaret Thatcher. | 0:14:04 | 0:14:05 | |
The Tories have never been friends of Wales. | 0:14:05 | 0:14:09 | |
If all of us took on the burden of our own language | 0:14:09 | 0:14:12 | |
and spoke the language... | 0:14:12 | 0:14:14 | |
Wasn't it under the Tories that we got our own television channel? | 0:14:14 | 0:14:18 | |
..Ffred and the like wouldn't have to work so hard to sustain | 0:14:18 | 0:14:22 | |
our language if we all used Welsh whenever we got the opportunity. | 0:14:22 | 0:14:26 | |
You're confirming what I said, It's political. | 0:14:26 | 0:14:29 | |
-You're all saying the same thing. -We'll come back to you, Rod. | 0:14:29 | 0:14:32 | |
Mark Phillips you're chair of the Welsh Language Board. | 0:14:32 | 0:14:35 | |
Yes. From 1st April onwards, the rules of the game are changing | 0:14:35 | 0:14:40 | |
and you can't disassociate politics and the language in that context, | 0:14:40 | 0:14:44 | |
because the government has decided not only to appoint a commissioner, | 0:14:44 | 0:14:49 | |
and we really welcome that as a powerful post, | 0:14:49 | 0:14:52 | |
but also to take a lot of the visionary work | 0:14:52 | 0:14:54 | |
the Language Board has carried out | 0:14:54 | 0:14:57 | |
in terms of developing the language on a community level and to take | 0:14:57 | 0:15:01 | |
that into the government and make it the responsibility of the minister. | 0:15:01 | 0:15:07 | |
But within the government, | 0:15:07 | 0:15:10 | |
who's going to be responsible for promoting the language? | 0:15:10 | 0:15:13 | |
The minister has taken on that responsibility. | 0:15:13 | 0:15:17 | |
He is also responsible for mainstreaming Welsh | 0:15:17 | 0:15:20 | |
across every part of Government. | 0:15:20 | 0:15:22 | |
The civil service needs to fundamentally change its attitude. | 0:15:22 | 0:15:27 | |
They're at an advantage in that they take a team of talented | 0:15:27 | 0:15:30 | |
staff from the Welsh Language Board in, | 0:15:30 | 0:15:34 | |
but their attitude towards community development | 0:15:34 | 0:15:36 | |
needs to change completely. | 0:15:36 | 0:15:40 | |
What does community development mean? Work? Jobs? | 0:15:40 | 0:15:44 | |
Yes, certainly. | 0:15:44 | 0:15:47 | |
Work, jobs, planning and projects to promote new | 0:15:47 | 0:15:51 | |
ways of transferring the language from one generation to the next, | 0:15:51 | 0:15:56 | |
of creating opportunities for our young people to use the language. | 0:15:56 | 0:16:00 | |
There's a hand up here. Go on. | 0:16:00 | 0:16:03 | |
There used to be communities when the coal mines were open | 0:16:03 | 0:16:09 | |
up until 20 years ago. | 0:16:09 | 0:16:12 | |
Now that they've closed, | 0:16:12 | 0:16:16 | |
the community has been destroyed. | 0:16:16 | 0:16:20 | |
We might have to reopen the coal mines | 0:16:20 | 0:16:23 | |
now the price of coal has risen. | 0:16:23 | 0:16:27 | |
Job creation, in other words, is your message. | 0:16:27 | 0:16:29 | |
Catherine Rees from Business Enterprise. | 0:16:29 | 0:16:31 | |
Do we have it in us in Wales to go out there to create these jobs | 0:16:31 | 0:16:34 | |
that are needed in our communities? | 0:16:34 | 0:16:37 | |
I'm a great believer in investing in the local economy | 0:16:37 | 0:16:40 | |
and I feel that businesses, companies | 0:16:40 | 0:16:43 | |
and entrepreneurship is the way forward. | 0:16:43 | 0:16:46 | |
If there aren't jobs there for young people, | 0:16:46 | 0:16:49 | |
they then create this critical mass | 0:16:49 | 0:16:52 | |
of people and then they create the leaders of the future. | 0:16:52 | 0:16:55 | |
The people who will start companies but also lead the community | 0:16:55 | 0:16:58 | |
and create excitement so people want to stay in their communities. | 0:16:58 | 0:17:02 | |
But I've asked this many times on Pawb a'i Farn, | 0:17:02 | 0:17:04 | |
is there a lack of entrepreneurial spirit in Welsh speakers? | 0:17:04 | 0:17:07 | |
-We're unwilling to take risks? -No. | 0:17:07 | 0:17:09 | |
I think that used to be true | 0:17:09 | 0:17:11 | |
but the evidence suggests we're just as willing to innovate as anyone. | 0:17:11 | 0:17:15 | |
and I think it's important, if we want the Welsh language to succeed, | 0:17:15 | 0:17:20 | |
that we get the economy to succeed. | 0:17:20 | 0:17:23 | |
The two things are linked. | 0:17:23 | 0:17:25 | |
To the young person in the back row. | 0:17:25 | 0:17:27 | |
I think we need to create jobs locally to keep Welsh speakers | 0:17:27 | 0:17:32 | |
in the community. | 0:17:32 | 0:17:34 | |
What's happening at the moment is there aren't enough jobs | 0:17:34 | 0:17:36 | |
in these communities so people are going elsewhere | 0:17:36 | 0:17:39 | |
and you lose Welsh speakers. | 0:17:39 | 0:17:42 | |
Eric Davies of CBI Wales. | 0:17:42 | 0:17:45 | |
I think that... | 0:17:45 | 0:17:48 | |
I live in the area that Ron was raised | 0:17:48 | 0:17:51 | |
and it is almost a constant battle to get people using the language. | 0:17:51 | 0:17:56 | |
There is this essential mass of people and whatever you do, | 0:17:56 | 0:18:01 | |
if that mass goes against you, you're going to lose. | 0:18:01 | 0:18:05 | |
It's an everyday battle. | 0:18:05 | 0:18:07 | |
Why are people so reluctant to use it? | 0:18:07 | 0:18:10 | |
It's the feeling of, "Will using Welsh | 0:18:10 | 0:18:13 | |
"and learning Welsh enrichen me in terms of how I live my life?" | 0:18:13 | 0:18:18 | |
If we can't persuade non-Welsh-speakers | 0:18:18 | 0:18:23 | |
that it's important, it's not going to happen. | 0:18:23 | 0:18:26 | |
The regeneration of the language isn't going to happen | 0:18:26 | 0:18:29 | |
in the community we're talking about; | 0:18:29 | 0:18:32 | |
Banc Y Gerwen, Brynamman, Ystalyfera, Ystradgynlais. | 0:18:32 | 0:18:35 | |
Ron Jones, would you accept that, as somebody who has created jobs? | 0:18:35 | 0:18:40 | |
I think that so much of it is down to the economy. | 0:18:40 | 0:18:44 | |
That's why I disagreed with Ffred's version of events. | 0:18:44 | 0:18:47 | |
I think that the fundamental faults of the economy | 0:18:47 | 0:18:52 | |
have created a situation in which the language has weakened. | 0:18:52 | 0:18:55 | |
I don't accept that we don't have a background as a people | 0:18:55 | 0:18:59 | |
in business and entrepreneurship. I don't think we have lost it. | 0:18:59 | 0:19:03 | |
It's weaker because we've got a weak economy at the moment across Wales. | 0:19:03 | 0:19:07 | |
I think Welsh people have innovated over the centuries. | 0:19:07 | 0:19:10 | |
So they're not going to these middle class, safe jobs | 0:19:10 | 0:19:13 | |
in the public sector, as we referred to earlier? | 0:19:13 | 0:19:16 | |
I think, if anything, Welsh speaking Welsh people have missed | 0:19:16 | 0:19:20 | |
opportunities to create businesses because there are opportunities | 0:19:20 | 0:19:25 | |
within the public sector and I think that's a recent development. | 0:19:25 | 0:19:32 | |
I think we've turned to the safe jobs as Welsh speakers | 0:19:32 | 0:19:35 | |
but I don't think our ability has reduced. | 0:19:35 | 0:19:37 | |
In that way of working with these communities, | 0:19:37 | 0:19:40 | |
I think it's in the economy area that we've got the best future | 0:19:40 | 0:19:46 | |
to look forward to helping the Welsh language. | 0:19:46 | 0:19:50 | |
Ammanford has lost it because of the coal mines. As simple as that. | 0:19:50 | 0:19:53 | |
Right, Bethan. | 0:19:53 | 0:19:55 | |
One of the biggest challenges we face is that people | 0:19:55 | 0:19:58 | |
can't get easy access to services. | 0:19:58 | 0:20:01 | |
People try to get the services... | 0:20:01 | 0:20:03 | |
But even when they are available they aren't used? | 0:20:03 | 0:20:07 | |
The government or local authorities can't provide full services. | 0:20:07 | 0:20:10 | |
How can you expect big business that come here...? | 0:20:10 | 0:20:14 | |
In a radio lecture this week Guto Bebb referred | 0:20:14 | 0:20:17 | |
to a cash machine in Caernarfon and few people used the Welsh option. | 0:20:17 | 0:20:22 | |
-The service is there. -But Welsh isn't taken seriously by businesses. | 0:20:22 | 0:20:27 | |
People don't expect it. | 0:20:27 | 0:20:28 | |
There's the thought that Welsh service aren't available. | 0:20:28 | 0:20:31 | |
People don't ask for them because they don't expect to have them. | 0:20:31 | 0:20:35 | |
One of the weaknesses of language planning over the past few years, | 0:20:35 | 0:20:39 | |
and I think the Language Board is responsible for this, | 0:20:39 | 0:20:42 | |
the Government back in the 90s is responsible for this, | 0:20:42 | 0:20:45 | |
there was this emphasis on creating services in Welsh. | 0:20:45 | 0:20:50 | |
Of course they had to be available but we have turned it into religion | 0:20:50 | 0:20:55 | |
rather than making sure Welsh is used in our communities. | 0:20:55 | 0:21:01 | |
-Is that fair? Made it into some kind of religion? -I'm not sure about that. | 0:21:01 | 0:21:05 | |
I would agree that the Language Board through their plans | 0:21:06 | 0:21:10 | |
had shielded businesses especially in the private sector. | 0:21:10 | 0:21:17 | |
They use the argument that they've got a Welsh service | 0:21:17 | 0:21:21 | |
but that's just a few signs. | 0:21:21 | 0:21:23 | |
-Simon, to end this... -That isn't a Welsh service. | 0:21:23 | 0:21:27 | |
Economy, housing, planning, education. | 0:21:27 | 0:21:29 | |
Those are the cornerstones that will protect the language | 0:21:29 | 0:21:33 | |
in our communities. | 0:21:33 | 0:21:35 | |
We'll turn to one of those next but we'll first have a break. | 0:21:35 | 0:21:38 | |
Welcome back to Brangwyn Hall in Swansea. | 0:21:54 | 0:21:57 | |
You're watching a special edition of Pawb a'i Farn | 0:21:57 | 0:22:00 | |
dealing with the Welsh language. | 0:22:00 | 0:22:02 | |
There's a lively debate on Twitter, carry on Tweeting. | 0:22:02 | 0:22:05 | |
Let's have our next question by Ashley Rhys Evans. | 0:22:05 | 0:22:10 | |
What's your question? | 0:22:10 | 0:22:11 | |
Lately, there's been an increase in Welsh education. | 0:22:11 | 0:22:14 | |
Is there any purpose to this | 0:22:14 | 0:22:17 | |
if the language isn't used in the community outside school? | 0:22:17 | 0:22:21 | |
We're heading into one of the fields that Simon mentioned earlier. | 0:22:21 | 0:22:25 | |
There's been an increase in Welsh education. | 0:22:25 | 0:22:29 | |
Is there any purpose to this | 0:22:29 | 0:22:31 | |
if the language isn't used in the community outside school? | 0:22:31 | 0:22:35 | |
Let's start with Bethan Williams. | 0:22:35 | 0:22:37 | |
It is heartening that there is a rise in Welsh education | 0:22:38 | 0:22:42 | |
and a lot of time and campaigning by parents | 0:22:42 | 0:22:45 | |
and groups has made sure that new Welsh schools are built | 0:22:45 | 0:22:48 | |
and to fight for Welsh education. | 0:22:48 | 0:22:51 | |
But what doesn't reflect and honour that is that Welsh education | 0:22:51 | 0:22:56 | |
is provided, but councils that provide education in Welsh, | 0:22:56 | 0:23:03 | |
don't go on to provide extracurricular activities in Welsh. | 0:23:03 | 0:23:08 | |
That just confirms that attitude that... | 0:23:08 | 0:23:12 | |
Are we supposed to depends on councils for leadership? | 0:23:12 | 0:23:18 | |
If they are providing the extracurricular services | 0:23:18 | 0:23:21 | |
and they can provide education in Welsh, they should. | 0:23:21 | 0:23:25 | |
They're just confirming this attitude | 0:23:25 | 0:23:27 | |
that Welsh is a language for education only. | 0:23:27 | 0:23:30 | |
Once you're out of education, there we go, you can forget about Welsh. | 0:23:30 | 0:23:34 | |
But there is room for the Language Commissioner | 0:23:34 | 0:23:37 | |
to change that and make sure people can use Welsh in the workplace, | 0:23:37 | 0:23:42 | |
there are more Welsh services to be had out there. | 0:23:42 | 0:23:44 | |
It is important that we see that. | 0:23:44 | 0:23:47 | |
Doesn't that concern you? | 0:23:47 | 0:23:49 | |
We've had Welsh education for at least 50 years, | 0:23:49 | 0:23:51 | |
but yet in the communities outside those | 0:23:51 | 0:23:55 | |
it can be a desert for the Welsh language. | 0:23:55 | 0:24:00 | |
Pupils leave school and it's all over. | 0:24:00 | 0:24:04 | |
One thing we have been saying is we need establish Welsh | 0:24:04 | 0:24:08 | |
as an educational skill and then people take Welsh seriously. | 0:24:08 | 0:24:12 | |
We need to make sure that people receive a Welsh education | 0:24:12 | 0:24:16 | |
that's relevant to them so they can use it in the real world. | 0:24:16 | 0:24:19 | |
They should be able to use it in their everyday lives | 0:24:19 | 0:24:22 | |
not make it something irrelevant. | 0:24:22 | 0:24:25 | |
Let's turn to the audience members. | 0:24:25 | 0:24:29 | |
Hefin Matthias, as a former headteacher, | 0:24:29 | 0:24:31 | |
what was your experience here? Was it disappointing to you? | 0:24:31 | 0:24:34 | |
No, it was a good thing. | 0:24:34 | 0:24:37 | |
The fact that children in parts of Wales especially the south east, | 0:24:37 | 0:24:41 | |
can speak Welsh is a miracle. | 0:24:41 | 0:24:43 | |
Go back 50 years, I was a schoolboy in Pontypridd. | 0:24:43 | 0:24:47 | |
Out of 800 boys, about six spoke Welsh. | 0:24:47 | 0:24:52 | |
Now, there are more than 10 Welsh secondary schools in the south east. | 0:24:52 | 0:24:56 | |
Thousands of children and the potential to get many, many more. | 0:24:56 | 0:25:00 | |
How would you respond to Ashleigh's question? | 0:25:00 | 0:25:03 | |
It's a miracle but what's the point if it isn't used outside schools? | 0:25:03 | 0:25:07 | |
There is a point. | 0:25:07 | 0:25:09 | |
If Welsh is going to survive, it has to be a living, urban language. | 0:25:09 | 0:25:13 | |
To be a living language. | 0:25:13 | 0:25:15 | |
But is it a living language in communities like the valleys? | 0:25:15 | 0:25:20 | |
Yes it is. I've been a head teacher there for 13 years. | 0:25:20 | 0:25:24 | |
It's certainly a living language and there's enthusiasm in the school. | 0:25:24 | 0:25:28 | |
99% of pupils there come from non-Welsh-speaking families. It's a miracle. | 0:25:28 | 0:25:32 | |
What's important is that it's the power of people's will that has created this situation. | 0:25:32 | 0:25:37 | |
What is essential is that county councils | 0:25:37 | 0:25:39 | |
and especially the Assembly plans for the future. | 0:25:39 | 0:25:42 | |
As we said earlier, we need to plan ahead rather than depend on others. | 0:25:42 | 0:25:46 | |
Right. Where were the other hands up? You, in the front. | 0:25:46 | 0:25:50 | |
It's the same problem for adult Welsh language learners. | 0:25:50 | 0:25:56 | |
The problem is that when you're out in the community to use your Welsh, there are two problems. | 0:25:56 | 0:26:02 | |
There are two problems. | 0:26:02 | 0:26:03 | |
You're using your second language | 0:26:03 | 0:26:06 | |
and you're trying to find the people and businesses | 0:26:06 | 0:26:09 | |
that offer Welsh language services. | 0:26:09 | 0:26:11 | |
Right, that's certainly a problem. You had your hand up. | 0:26:11 | 0:26:16 | |
There are several, the Welsh language schools are all full | 0:26:16 | 0:26:20 | |
but the problem is, as that lady said, | 0:26:20 | 0:26:23 | |
once they are out in the community, they don't have the chance to speak the language | 0:26:23 | 0:26:28 | |
and the children go home and it isn't a Welsh language environment | 0:26:28 | 0:26:31 | |
like it was when I was young. | 0:26:31 | 0:26:34 | |
They don't get that opportunity to use it and that's a problem because children lose confidence. | 0:26:34 | 0:26:39 | |
Is there an answer? Catrin Stephens, can I ask you? | 0:26:39 | 0:26:42 | |
Do you see this as a problem, to begin with? | 0:26:42 | 0:26:45 | |
I'm very pleased about the developments in this region. | 0:26:45 | 0:26:48 | |
We opened a Welsh language school this year | 0:26:48 | 0:26:51 | |
and there'll be another one opening next year. | 0:26:51 | 0:26:54 | |
That's been a massive development and it's great when non-Welsh | 0:26:54 | 0:26:58 | |
speakers send their children to these schools. | 0:26:58 | 0:27:01 | |
While the situation stays as it is, with 90% of homes aren't Welsh speaking, | 0:27:01 | 0:27:05 | |
Welsh is going to be a second language for those people. | 0:27:05 | 0:27:10 | |
Their mother tongue is English. | 0:27:10 | 0:27:12 | |
So changing that will be a massive change | 0:27:12 | 0:27:15 | |
and it requires financial investment. | 0:27:15 | 0:27:18 | |
I rejoice in the language miracle | 0:27:18 | 0:27:20 | |
and we need to strengthen our communities | 0:27:20 | 0:27:22 | |
so they can help these people. | 0:27:22 | 0:27:24 | |
It's up to us Welsh speakers to do that. | 0:27:24 | 0:27:27 | |
We heard the other day that the Basque country | 0:27:27 | 0:27:31 | |
was putting a lot more money behind this area. | 0:27:31 | 0:27:34 | |
Much, much more is being spent there. | 0:27:34 | 0:27:36 | |
There's very little investment in the Welsh language. | 0:27:36 | 0:27:39 | |
But are we using our investment wisely? | 0:27:39 | 0:27:43 | |
Heini Gruffudd was on television this week saying, | 0:27:43 | 0:27:46 | |
"Come to Wales to see a country where Welsh isn't being treated properly." | 0:27:46 | 0:27:50 | |
I think he's talking about Welsh as a second language. | 0:27:50 | 0:27:53 | |
He's not talking about the Welsh schools which produce Welsh speakers, to be fair. | 0:27:53 | 0:27:57 | |
They are doing exceptional work. I wouldn't condemn their work. | 0:27:57 | 0:28:01 | |
Catrin, thank you. | 0:28:01 | 0:28:03 | |
We have Swansea county councillor in the second row. | 0:28:03 | 0:28:09 | |
I've been a chair of governors at Llwynderw | 0:28:09 | 0:28:12 | |
since the school opened but I'm not the chair at the moment. | 0:28:12 | 0:28:16 | |
I'm extremely pleased when I hear that many of the children | 0:28:16 | 0:28:19 | |
at the school have non-Welsh speaking parents. | 0:28:19 | 0:28:22 | |
I was at the school a fortnight ago and I was speaking to the children. | 0:28:22 | 0:28:27 | |
I asked them whether they spoke Welsh at home and they said, "No." | 0:28:27 | 0:28:32 | |
"Mum and Dad don't understand Welsh." I | 0:28:32 | 0:28:34 | |
asked them where they spoke Welsh. | 0:28:34 | 0:28:36 | |
They said, "I know Mrs Jones who runs the chip shop speaks Welsh." | 0:28:36 | 0:28:40 | |
It's a good thing that the language lives. | 0:28:40 | 0:28:43 | |
So it is used, in your experience. | 0:28:43 | 0:28:46 | |
Tudur Hallam, can I come to you as someone who teaches Welsh | 0:28:46 | 0:28:49 | |
to students here in Swansea. | 0:28:49 | 0:28:52 | |
Can we get the microphone to him? | 0:28:52 | 0:28:55 | |
The growth in the Welsh language is astonishing. | 0:28:55 | 0:28:58 | |
It's important to remember that's as a result of community language planning. | 0:28:58 | 0:29:02 | |
There are lessons to be learned for county councils there. | 0:29:02 | 0:29:05 | |
If you want to see growth in other areas, for example, | 0:29:05 | 0:29:08 | |
the use made of community swimming pools and other institutions | 0:29:08 | 0:29:12 | |
controlled by councils, you need to plan | 0:29:12 | 0:29:14 | |
deliberately for the language, as has happened in education. | 0:29:14 | 0:29:18 | |
-Do you see this as a problem, in other words? -Yes. | 0:29:18 | 0:29:21 | |
Schools play a part in our communities. | 0:29:21 | 0:29:24 | |
We're painting everybody with the same brush. | 0:29:24 | 0:29:26 | |
I know children who use Welsh outside of school. | 0:29:26 | 0:29:29 | |
There is positive news as well. | 0:29:29 | 0:29:31 | |
It's part of the process, producing more Welsh speakers, | 0:29:31 | 0:29:34 | |
and we need to create opportunities for them to use it. | 0:29:34 | 0:29:37 | |
The glass is half full. Let's go over to the back row. | 0:29:37 | 0:29:40 | |
There's no doubt that our schools are producing Welsh speakers | 0:29:42 | 0:29:45 | |
but can somebody tell me why, oh why, | 0:29:45 | 0:29:50 | |
once those children are outside the classroom, | 0:29:50 | 0:29:53 | |
they speak an undecipherable slang. | 0:29:53 | 0:29:57 | |
And they're not children from non-Welsh speaking homes. | 0:29:57 | 0:30:00 | |
Does it matter, if it's a form of Welsh? | 0:30:00 | 0:30:02 | |
No, I was talking about English slang. | 0:30:02 | 0:30:07 | |
English slang, that's another matter. Delyth, would you like to respond? | 0:30:07 | 0:30:12 | |
I've never heard anyone saying that their English wasn't good enough. | 0:30:12 | 0:30:16 | |
But you hear lots of people say they their Welsh isn't good enough. | 0:30:16 | 0:30:20 | |
I'm sure there are people here tonight who if you asked them, | 0:30:20 | 0:30:23 | |
"What time does this programme finish?" | 0:30:23 | 0:30:25 | |
They wouldn't say, "Pum munud ar hugain wedi naw," | 0:30:25 | 0:30:28 | |
they'd say, "Twenty five past nine." | 0:30:28 | 0:30:30 | |
And I'd like to challenge fellow Welsh speakers to always tell the time in Welsh. | 0:30:30 | 0:30:35 | |
We've been told! Ashleigh, you asked the question. | 0:30:35 | 0:30:38 | |
I'll go over to your friend in a moment. | 0:30:38 | 0:30:40 | |
What do you think is the answer? | 0:30:40 | 0:30:42 | |
I think that too many pupils see Welsh as a formal language | 0:30:42 | 0:30:46 | |
rather than a language for informal situations. | 0:30:46 | 0:30:50 | |
I think what we need to do is to change that view of the language. | 0:30:50 | 0:30:56 | |
What is the problem there? Is English cooler? | 0:30:56 | 0:30:59 | |
Yes, I think many pupils see it as a cooler language | 0:30:59 | 0:31:03 | |
to use with friends | 0:31:03 | 0:31:05 | |
and some people look down on the Welsh language. | 0:31:05 | 0:31:08 | |
-That's been my experience. -Thanks, Ashleigh. | 0:31:08 | 0:31:11 | |
I just wanted to elaborate on what Ashleigh said. | 0:31:11 | 0:31:14 | |
Just that the appetite to speak Welsh isn't there | 0:31:14 | 0:31:19 | |
because it's portrayed as old fashioned. | 0:31:19 | 0:31:22 | |
Maybe we need something more modern | 0:31:22 | 0:31:26 | |
just to make Welsh more of a thing for Welsh speakers. | 0:31:26 | 0:31:31 | |
More modern where in particular? | 0:31:31 | 0:31:33 | |
On television? Radio? | 0:31:33 | 0:31:37 | |
There aren't opportunities on social networking websites | 0:31:37 | 0:31:40 | |
and things like that. | 0:31:40 | 0:31:41 | |
-That's what young people do. -Do you use Welsh on those? | 0:31:41 | 0:31:46 | |
-Yes. -I do. -Right. Over to the back row. The young woman in the back. | 0:31:46 | 0:31:50 | |
I was born and raised in a Welsh speaking environment | 0:31:52 | 0:31:55 | |
and I'm lucky enough to have friends I only speak Welsh with. | 0:31:55 | 0:31:59 | |
Back in school, I was walking on the yard with a friend | 0:31:59 | 0:32:03 | |
and a boy from year seven came up to us and asked us, | 0:32:03 | 0:32:06 | |
"Why are you speaking Welsh?" | 0:32:06 | 0:32:09 | |
We had all been to a Welsh school | 0:32:09 | 0:32:12 | |
and were at a Welsh school at the time. | 0:32:12 | 0:32:14 | |
-Did you have an answer for him? -We walked away. | 0:32:14 | 0:32:18 | |
-There wasn't an answer to that. -Over here, in the white shirt. | 0:32:18 | 0:32:22 | |
Hello. I work for the Urdd across south Wales | 0:32:22 | 0:32:25 | |
and I see some very encouraging attitudes from young people. | 0:32:25 | 0:32:29 | |
I feel as though we need more Welsh speaking youth workers to | 0:32:29 | 0:32:32 | |
work with young people more closely. | 0:32:32 | 0:32:35 | |
Through the Urdd? | 0:32:35 | 0:32:38 | |
Through the Urdd and other movements that work with young people. | 0:32:38 | 0:32:41 | |
Here we have four young people who live in the area and go to Ysgol Gyfun Gwyr | 0:32:41 | 0:32:45 | |
and they volunteer at the youth club held in Swansea | 0:32:45 | 0:32:48 | |
and gives opportunities to young people. | 0:32:48 | 0:32:50 | |
Young people are positive about the language | 0:32:50 | 0:32:52 | |
and want these opportunities so we need to work with the sixth form | 0:32:52 | 0:32:56 | |
to offer opportunities to years seven, eight and nine. | 0:32:56 | 0:32:58 | |
There are hands up all over the place. | 0:32:58 | 0:33:00 | |
As the only one here from Ystalyfera, you may contribute. | 0:33:00 | 0:33:03 | |
I think there's a link between the number of young people moving out of Wales | 0:33:03 | 0:33:09 | |
and never speaking Welsh again | 0:33:09 | 0:33:12 | |
and the number of universities in Wales | 0:33:12 | 0:33:15 | |
that don't offer the options that young people want. | 0:33:15 | 0:33:19 | |
I personally want to be a vet when I leave school | 0:33:19 | 0:33:23 | |
and there isn't a single university in Wales which teaches | 0:33:23 | 0:33:27 | |
veterinary courses. | 0:33:27 | 0:33:29 | |
Why not go to England to study | 0:33:29 | 0:33:31 | |
and then come back to contribute to the community? | 0:33:31 | 0:33:34 | |
Once they go over the border to England, | 0:33:34 | 0:33:38 | |
there's no reason for them to come back. | 0:33:38 | 0:33:40 | |
Yes. Excellent, thank you. | 0:33:40 | 0:33:44 | |
I haven't heard from the panellists. Come on, Ron Jones. | 0:33:44 | 0:33:48 | |
The story of the Welsh language in the south-east | 0:33:48 | 0:33:52 | |
and some of our very English-speaking regions | 0:33:52 | 0:33:55 | |
is a successful one. | 0:33:55 | 0:33:57 | |
And it's successful because we see the situation improve year-on-year. | 0:33:57 | 0:34:04 | |
But it'll be a long time before we change these | 0:34:04 | 0:34:08 | |
communities that these schools are part of. | 0:34:08 | 0:34:11 | |
Let me use Welsh-speaking Eddie Ray as an example, | 0:34:11 | 0:34:15 | |
he has sadly passed away but the likable Welshman | 0:34:15 | 0:34:19 | |
who was chief Executive at a Bridgend factory. | 0:34:19 | 0:34:24 | |
Eddie was very good | 0:34:24 | 0:34:26 | |
in that he employed pupils coming out of Llanhari. | 0:34:26 | 0:34:32 | |
The great tragedy for Eddie was by the time they turned 23, | 0:34:32 | 0:34:35 | |
they'd lost their Welsh. | 0:34:35 | 0:34:37 | |
That's the challenge we face in the south-east. | 0:34:37 | 0:34:40 | |
How do we maintain that connection with the language? | 0:34:40 | 0:34:43 | |
But the tragedy for Welsh language education for us | 0:34:43 | 0:34:47 | |
is the way we've allowed Welsh schools to be established | 0:34:47 | 0:34:51 | |
in areas like the west | 0:34:51 | 0:34:53 | |
and they kill off the use of Welsh in traditional Welsh schools. | 0:34:53 | 0:35:00 | |
In Carmarthenshire, for example, | 0:35:00 | 0:35:02 | |
we've managed to create Welsh schools which are good schools | 0:35:02 | 0:35:06 | |
but they reduce the responsibilities | 0:35:06 | 0:35:10 | |
on natural schools in our villages | 0:35:10 | 0:35:13 | |
to sustain the Welsh language | 0:35:13 | 0:35:16 | |
as a natural part of their role as educators | 0:35:16 | 0:35:18 | |
and also as part of the community. | 0:35:18 | 0:35:20 | |
In the west and north-west, Simon Brooks, | 0:35:20 | 0:35:23 | |
would you rather see Welsh language schools than bilingual ones? | 0:35:23 | 0:35:27 | |
Certainly. | 0:35:27 | 0:35:29 | |
I would argue that our main problem, | 0:35:29 | 0:35:33 | |
certainly in counties like Ceredigion, Carmarthenshire, | 0:35:33 | 0:35:36 | |
Anglesey and so on, is that you've got a situation | 0:35:36 | 0:35:39 | |
where almost everybody is leaving primary school | 0:35:39 | 0:35:42 | |
able to speak Welsh, | 0:35:42 | 0:35:44 | |
regardless of whether their parents speak Welsh or not, whoever they are. | 0:35:44 | 0:35:48 | |
They leave those village schools bilingual. | 0:35:48 | 0:35:52 | |
They then go to these supposedly bilingual rural schools | 0:35:52 | 0:35:58 | |
and children from English backgrounds often go | 0:35:58 | 0:36:01 | |
into English medium education, | 0:36:01 | 0:36:05 | |
even though they're fluent in Welsh. | 0:36:05 | 0:36:08 | |
That is a tragedy. | 0:36:08 | 0:36:10 | |
Maybe their parents want them to learn Physics in English. | 0:36:10 | 0:36:14 | |
That's possible but we need to approach this | 0:36:14 | 0:36:17 | |
as a big societal problem. | 0:36:17 | 0:36:21 | |
The truth is that in the south-east, we've got Welsh schools | 0:36:21 | 0:36:24 | |
and a Welsh society. | 0:36:24 | 0:36:26 | |
In west Cardiff, there is a language shift | 0:36:26 | 0:36:29 | |
going on among schoolchildren from English to Welsh. | 0:36:29 | 0:36:33 | |
Rod Richards, you can have the last word on education. | 0:36:33 | 0:36:36 | |
The last word. Are you sure? There we go. Thanks a lot. | 0:36:36 | 0:36:41 | |
I'm being nice to you. We're short of time. | 0:36:41 | 0:36:44 | |
With the education situation as it is in Wales, | 0:36:44 | 0:36:49 | |
where 40% of our children can't read | 0:36:49 | 0:36:51 | |
to a adequate level at 11-years-old, | 0:36:51 | 0:36:54 | |
it doesn't matter which language they're learning, to be honest. | 0:36:54 | 0:36:58 | |
That's the starting point for education policy | 0:36:58 | 0:37:01 | |
and one of the education policies I'd like to see coming in, | 0:37:01 | 0:37:05 | |
we tried to introduce it 20 years ago | 0:37:05 | 0:37:07 | |
and I'm sure many people I know in Plaid Cymru | 0:37:07 | 0:37:09 | |
now regret having opposed it, | 0:37:09 | 0:37:12 | |
is getting exceptional schools to run not only secondary schools | 0:37:12 | 0:37:18 | |
but a cluster of primary schools as well. | 0:37:18 | 0:37:23 | |
Then you create a community of schools | 0:37:23 | 0:37:27 | |
which are geographically local. | 0:37:27 | 0:37:29 | |
Right. That's where we leave education. | 0:37:29 | 0:37:31 | |
Thanks for your contributions. | 0:37:31 | 0:37:33 | |
Let's move on to another subject but first, lets take a break. | 0:37:33 | 0:37:36 | |
Come back to us in Swansea in a couple of minutes. | 0:37:36 | 0:37:40 | |
Welcome back to Swansea | 0:37:53 | 0:37:55 | |
where we've dedicated an hour to discussing the state of the Welsh language. | 0:37:55 | 0:38:00 | |
Let's move on to our next question | 0:38:00 | 0:38:03 | |
which comes from Llio Wyn in the back. | 0:38:03 | 0:38:06 | |
This week, the launch of S4C was compared to translating the Bible into Welsh. | 0:38:06 | 0:38:10 | |
Since then the channel, along with Radio Cymru, | 0:38:10 | 0:38:13 | |
has been a constant bone of contention. | 0:38:13 | 0:38:16 | |
How important are they now in terms of maintaining the language? | 0:38:16 | 0:38:20 | |
Thanks, Llio. In one of those radio broadcasts, | 0:38:20 | 0:38:23 | |
the launch of S4C was compared to translating the Bible into Welsh. | 0:38:23 | 0:38:27 | |
Since then the channel and Radio Cymru | 0:38:27 | 0:38:29 | |
have been a constant bone of contention. | 0:38:29 | 0:38:32 | |
But how important are they in terms of maintaining the language? Is that their job? | 0:38:32 | 0:38:36 | |
The old argument is about whether it's S4C's role | 0:38:36 | 0:38:40 | |
to provide Welsh language services, | 0:38:40 | 0:38:43 | |
and the same goes for Radio Cymru, | 0:38:43 | 0:38:45 | |
or whether it's part of a long-term project | 0:38:45 | 0:38:49 | |
to safeguard the language | 0:38:49 | 0:38:53 | |
and to help it to prosper? | 0:38:53 | 0:38:56 | |
From the start I've been of the opinion | 0:38:56 | 0:39:00 | |
that our broadcasters | 0:39:00 | 0:39:02 | |
play an important role, and new media providers, | 0:39:02 | 0:39:07 | |
to be part of this project to safeguard the language as a medium | 0:39:07 | 0:39:11 | |
and safeguard it as entertainment, | 0:39:11 | 0:39:14 | |
part of education but also safeguarding the language | 0:39:14 | 0:39:20 | |
by being part of the Welsh language community. | 0:39:20 | 0:39:24 | |
I think the challenge in the coming years | 0:39:25 | 0:39:30 | |
is to ensure that in a totally new system, that that role is taken seriously, | 0:39:30 | 0:39:35 | |
not only by S4C but also by the BBC. | 0:39:35 | 0:39:38 | |
They will now be part of the new funding system | 0:39:40 | 0:39:46 | |
and assessing the value of these things. | 0:39:46 | 0:39:50 | |
I think this gives us a chance for us | 0:39:50 | 0:39:54 | |
to reassess the purpose of our public broadcasters. | 0:39:54 | 0:40:00 | |
I think there is a reason for us to look once again at the priorities | 0:40:00 | 0:40:05 | |
needed to help these services to safeguard the language. | 0:40:05 | 0:40:09 | |
I think politicians in London and Cardiff are now ready | 0:40:09 | 0:40:13 | |
for a mature debate, a much more sensible debate. | 0:40:13 | 0:40:18 | |
Have we been negligent in the past? | 0:40:18 | 0:40:24 | |
I think maybe we have lost sight | 0:40:24 | 0:40:26 | |
of what was the purpose of broadcasters. | 0:40:26 | 0:40:29 | |
I'd make the same accusation against the BBC for their English services. | 0:40:29 | 0:40:36 | |
I think there is a need now for us as a small country within | 0:40:36 | 0:40:41 | |
a large regime like the BBC to look at what we want to do with these | 0:40:41 | 0:40:47 | |
services in Wales, how are they going to serve a new, young country? | 0:40:47 | 0:40:52 | |
-So they are still vital, as far as promoting the language. -Definitely. | 0:40:52 | 0:40:56 | |
-How about you, as chair of Cymdeithas yr Iaith? -Yes, certainly. It's vital. | 0:40:56 | 0:41:00 | |
We saw that with the S4C campaign, | 0:41:00 | 0:41:04 | |
how important it was as a service to people. | 0:41:04 | 0:41:07 | |
Learners came to us, saying it was an important resource, | 0:41:07 | 0:41:10 | |
Cyw is an important service for children. | 0:41:10 | 0:41:12 | |
It's visual, it's available to everyone. It's vitally important. | 0:41:12 | 0:41:19 | |
S4C is missing an opportunity. | 0:41:19 | 0:41:22 | |
They must be part of the campaign to safeguard their own future. | 0:41:22 | 0:41:25 | |
One of the things we were calling for | 0:41:25 | 0:41:27 | |
while campaigning was devolving power for broadcasting | 0:41:27 | 0:41:31 | |
in its entirety, not just S4C, from London to Cardiff. | 0:41:31 | 0:41:34 | |
And that the decisions were made there. | 0:41:34 | 0:41:39 | |
S4C need to be a part of that battle. | 0:41:39 | 0:41:41 | |
We also argued that S4C needed to reach out | 0:41:41 | 0:41:44 | |
and be a multimedia provider. | 0:41:44 | 0:41:49 | |
Cymdeithas yr Iaith are developing our channel. It's pioneering. | 0:41:49 | 0:41:54 | |
We begin broadcasting online on Sunday. | 0:41:54 | 0:41:58 | |
-S4C must look at similar projects. -Channel 62, if I remember correctly. | 0:41:58 | 0:42:02 | |
There's a free plug for you. Rod Richards, where do you stand on this? | 0:42:02 | 0:42:08 | |
-Where does this quote come from? -Gwyneth Lewis. | 0:42:08 | 0:42:14 | |
I struggled with this for a while. | 0:42:14 | 0:42:19 | |
But after thinking about it, yes it is interesting. | 0:42:19 | 0:42:24 | |
There is a role for S4C here. | 0:42:24 | 0:42:26 | |
I'm one of those people who is aware that my Welsh is not perfect, | 0:42:26 | 0:42:33 | |
compared to a number of people, and I always try to think what | 0:42:33 | 0:42:37 | |
William Morgan said in the Bible and if he said it then it was OK. | 0:42:37 | 0:42:45 | |
Honestly now, when I watch S4C, although people make mistakes, | 0:42:45 | 0:42:52 | |
I always listen carefully to people who speak good Welsh. | 0:42:52 | 0:42:59 | |
You're one of them, of course. | 0:42:59 | 0:43:03 | |
There's no need for that praise, Rod. | 0:43:03 | 0:43:06 | |
Bethan Rhys Roberts, Elinor Jones and Huw Llywelyn Davies. | 0:43:06 | 0:43:10 | |
But there is one point on which I disagree with Huw Llywelyn Davies. | 0:43:10 | 0:43:15 | |
He insists on Y Cymry Yn Llundain - | 0:43:15 | 0:43:20 | |
Carwyn James used to say Cymry Llundain. | 0:43:20 | 0:43:24 | |
And I'm on his side. | 0:43:24 | 0:43:27 | |
So correct language is important to you. Is that your basic point? | 0:43:27 | 0:43:30 | |
-It is important. -Right. | 0:43:30 | 0:43:33 | |
Huw Jones, the chair of the S4C Authority is here. | 0:43:33 | 0:43:37 | |
Is that something that is a part of S4C's role? | 0:43:37 | 0:43:40 | |
Promoting and ensuring the future of the language, | 0:43:40 | 0:43:43 | |
-or are you here to entertain us? -It has to be a little of both. | 0:43:43 | 0:43:48 | |
There is no doubt that a successful channel has a role to play | 0:43:48 | 0:43:52 | |
in the process of ensuring the future of the language, | 0:43:52 | 0:43:57 | |
Bethan has mentioned some of those elements within the current service. | 0:43:57 | 0:44:01 | |
Ron mentioned the opportunities... | 0:44:01 | 0:44:05 | |
He suggested that the vision went missing for some years. | 0:44:05 | 0:44:08 | |
Ron mentioned the opportunity that exists now | 0:44:08 | 0:44:12 | |
following the changes that have taken place to take another look | 0:44:12 | 0:44:17 | |
at a number of things and one thing we need to look at | 0:44:17 | 0:44:21 | |
is the way the channel's success is measured. | 0:44:21 | 0:44:24 | |
Until now, the measurement, especially when politicians wanted | 0:44:24 | 0:44:28 | |
to criticise the channel, is the viewing figures and nothing else. | 0:44:28 | 0:44:32 | |
If that is the only measure of success, | 0:44:32 | 0:44:36 | |
that drives programme makers in certain directions. | 0:44:36 | 0:44:40 | |
We know that appreciating programmes is just as important, | 0:44:40 | 0:44:43 | |
-if not more important. -If a programme has low viewing figures, | 0:44:43 | 0:44:49 | |
they're going to get rid of it. | 0:44:49 | 0:44:54 | |
Yes, but what I'm trying to say is the reason for that happening | 0:44:54 | 0:44:59 | |
is that there is political pressure from outside to use | 0:44:59 | 0:45:03 | |
the viewing figures to undermine the channel. | 0:45:03 | 0:45:07 | |
We have also referred to the further contribution the channel makes | 0:45:07 | 0:45:11 | |
to the language, culture and the economy | 0:45:11 | 0:45:14 | |
and those measurements have not been acknowledged and accepted. | 0:45:14 | 0:45:20 | |
We're glad that the Assembly Government is showing | 0:45:20 | 0:45:24 | |
an interest in broadcasting. | 0:45:24 | 0:45:27 | |
It's important there is a good | 0:45:27 | 0:45:29 | |
relationship between the Assembly Government and Westminster. | 0:45:29 | 0:45:34 | |
Westminster legislates on how our money can be spent. | 0:45:34 | 0:45:39 | |
Sian Gwynedd... Hold on, Ron. OK, come on. | 0:45:39 | 0:45:42 | |
My company produces a weekly programme that does not get | 0:45:42 | 0:45:45 | |
a lot of viewers. It's an English programme. | 0:45:45 | 0:45:52 | |
It's a good example of what Huw is talking about. | 0:45:52 | 0:45:55 | |
We make Question Time for the BBC. | 0:45:55 | 0:45:57 | |
And the BBC is looking at viewing figures of only around a million | 0:45:57 | 0:46:01 | |
for it to be considered a success. | 0:46:01 | 0:46:04 | |
And the reason is what Huw referred to. | 0:46:04 | 0:46:08 | |
That it is appreciated as part of a service that is important | 0:46:08 | 0:46:12 | |
politically, important as part of the channel. | 0:46:12 | 0:46:16 | |
-But a million is different to a couple of thousand. -No, it's not. | 0:46:16 | 0:46:21 | |
Not at all. | 0:46:21 | 0:46:23 | |
If we make the same assessment of what Sky does, Sky considers | 0:46:23 | 0:46:28 | |
it a success if they get 50,000 viewers for a rugby match. | 0:46:28 | 0:46:33 | |
It is the purpose of the programme, who it is aimed at | 0:46:33 | 0:46:36 | |
and I think what Huw is talking about is vital for the future. | 0:46:36 | 0:46:42 | |
We must be cleverer in assessing why we measure success in this way. | 0:46:42 | 0:46:45 | |
We need to find a new way. | 0:46:45 | 0:46:48 | |
Sian Gwynedd, head of Welsh programming at BBC Wales. | 0:46:48 | 0:46:53 | |
How do you respond to that? There is a duty to try and promote | 0:46:53 | 0:46:58 | |
and secure the future of the language, along with everything else. | 0:46:58 | 0:47:03 | |
I think our main duty is to provide gripping programmes, | 0:47:03 | 0:47:07 | |
quality programmes. | 0:47:07 | 0:47:09 | |
Ron Jones mentioned the role in the community. | 0:47:09 | 0:47:11 | |
Programmes that are relevant to audiences across Wales. | 0:47:11 | 0:47:16 | |
There is increased competition for viewers and listeners | 0:47:16 | 0:47:19 | |
and more channels than ever. | 0:47:19 | 0:47:21 | |
People don't choose to listen to Radio Cymru | 0:47:21 | 0:47:24 | |
just because it is Welsh. Welsh speakers deserve quality, | 0:47:24 | 0:47:29 | |
variety and programmes of the same quality that can compete with | 0:47:29 | 0:47:33 | |
a number of English programmes on other channels. | 0:47:33 | 0:47:38 | |
You're sat far apart tonight. | 0:47:38 | 0:47:40 | |
Can we expect cooperation between the BBC and S4C over the coming years? | 0:47:40 | 0:47:46 | |
Certainly, I think there are all kinds of opportunities. | 0:47:46 | 0:47:50 | |
One of the important things in general is using these media | 0:47:50 | 0:47:53 | |
as a way to fire people's imagination. | 0:47:53 | 0:47:58 | |
We're going back to why people choose to turn to Welsh, | 0:47:58 | 0:48:01 | |
or away from it. We must be a part of that. | 0:48:01 | 0:48:06 | |
I hope that working with the BBC will give more opportunity | 0:48:06 | 0:48:10 | |
for Welsh programmes to be on the BBC Network | 0:48:10 | 0:48:15 | |
in the future, dramas, it is a great opportunity. | 0:48:15 | 0:48:19 | |
-Simon Brooks. -I'm glad there's a happy marriage! | 0:48:19 | 0:48:27 | |
This is a political subject | 0:48:27 | 0:48:32 | |
because of the amount of money spent on the service. | 0:48:32 | 0:48:37 | |
It is a significant amount. | 0:48:37 | 0:48:39 | |
We will need to watch the BBC, not Cardiff, not Sian Gwynedd, | 0:48:39 | 0:48:42 | |
but the BBC in London, | 0:48:42 | 0:48:45 | |
to ensure they don't siphon money from S4C over the coming decades. | 0:48:45 | 0:48:51 | |
We will all need to watch that process. | 0:48:51 | 0:48:56 | |
But to answer the question, yes, this media is important. | 0:48:56 | 0:49:01 | |
This is a field where we have been losing significant ground. | 0:49:01 | 0:49:06 | |
Not only as regards S4C, but also local radio. | 0:49:06 | 0:49:11 | |
Radio Ceredigion, for example. | 0:49:11 | 0:49:13 | |
-I think safeguarding that service is important. -Thank you. | 0:49:13 | 0:49:18 | |
I'm sorry to say our time is up. We will have to have another programme. | 0:49:18 | 0:49:24 | |
Thank you to the audience and to the panel for our contributions. | 0:49:24 | 0:49:28 | |
Thank you and good night. | 0:49:28 | 0:49:31 |