Theatr Bryn Terfel, Bangor Noson Lawen


Theatr Bryn Terfel, Bangor

Similar Content

Browse content similar to Theatr Bryn Terfel, Bangor. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

0:00:000:00:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-Hello and welcome to Noson Lawen...

0:00:200:00:23

-..to celebrate the talented

-Gibson family from Deiniolen.

0:00:230:00:28

-Yes, my family.

0:00:290:00:31

-It's an honour to perform

-in Pontio, Bangor.

0:00:320:00:36

-We waited long enough for it!

0:00:370:00:39

-Sian, Catrin and I will start

-with a Robat Arwyn song.

0:00:410:00:45

-Here's Fel Un.

0:00:450:00:47

-# Cyn i ti gofleidio fy nghalon

0:01:040:01:08

-# Roeddwn i ar ben fy hun

0:01:090:01:14

-# Cyn i ti ddileu fy mhryderon

0:01:150:01:20

-# Roedd bywyd o mor flin

0:01:210:01:26

-# Cyn i ti lenwi fy mywyd

0:01:270:01:32

-# A chariad a rhamant a hud

0:01:330:01:38

-# Unig oeddwn dan ormes

0:01:390:01:44

-# Dan ormes carchar o fyd

0:01:450:01:50

-# Ond nawr fel un

-ein calonnau sy'n caru

0:01:500:01:56

-# Fel un gwelwn wawrio yfory

0:01:560:02:01

-# Fel un

0:02:020:02:04

-# Dau enaid yn toddi

0:02:040:02:08

-# Fel un

0:02:080:02:11

-# Fel un

0:02:110:02:14

-# Cyn i ti ymestyn dy freichiau

0:02:240:02:29

-# Roedd fy mywyd i yn gur

0:02:300:02:35

-# Cyn i ti fy swyno a'th gariad

0:02:370:02:41

-# Doedd un dim, un dim yn glir

0:02:420:02:47

-# Cyn i ti lenwi fy mywyd

0:02:480:02:53

-# A chariad a rhamant a hud

0:02:540:02:59

-# Ofnwn wynebu'r dyfodol

0:03:000:03:05

-# Dyfodol heb neb yn y byd

0:03:060:03:10

-# Ond nawr fel un

-ein calonnau sy'n caru

0:03:110:03:16

-# Fel un gwelwn wawrio yfory

0:03:170:03:23

-# Fel un

0:03:230:03:25

-# Dau enaid yn toddi

0:03:250:03:28

-# Fel un

0:03:290:03:32

-# Fel un

0:03:320:03:34

-# Fel un

0:03:350:03:40

-# Fel un #

0:03:420:03:50

-Thank you.

0:04:070:04:09

-The Gibson family.

0:04:110:04:13

-You may have noticed

-we're not a big family.

0:04:130:04:17

-There are sisters and a brother

-on my father's side from Llangefni.

0:04:170:04:22

-The small Deiniolen family have made

-plenty of noise over the years.

0:04:220:04:27

-When we were invited to do

-a Gibson family Noson Lawen...

0:04:280:04:32

-..we had to think who to include.

0:04:330:04:36

-Mam says Dad

-has a brilliant tenor voice.

0:04:370:04:43

-But he retired from singing

-40 years ago.

0:04:430:04:48

-He's only 82 now.

-That ruled Dad out.

0:04:480:04:51

-My brother has a better voice

-than Sian and me...

0:04:510:04:56

-..believe it or not.

0:04:560:04:58

-But he only sings

-after a bellyful of beer.

0:04:580:05:02

-My brother might not be

-on stage tonight...

0:05:020:05:06

-..but he's had his share of success.

0:05:070:05:09

-He has a garage in Caernarfon.

0:05:100:05:12

-I often go there for a cuppa.

0:05:120:05:15

-On one occasion,

-I saw Alwyn, one of his mechanics.

0:05:160:05:20

-"How are you?" I asked him. "Your

-brother is out on a call," he said.

0:05:200:05:25

-He picked up a bottle of brake fluid

-and drank it down in one.

0:05:260:05:31

-I couldn't believe my eyes.

0:05:320:05:34

-"You can't drink brake fluid!"

-I said.

0:05:340:05:39

-"I don't have a problem.

-I can stop any time," he said.

0:05:390:05:43

-Thank you.

0:05:470:05:48

-My sister Sian

-began to teach singing in 1997.

0:05:500:05:54

-She has coached

-hundreds of singers by now...

0:05:540:05:58

-..from her home in Llanwnda...

0:05:590:06:01

-..at the William Mathias Music

-Centre in Galeri, Caernarfon...

0:06:010:06:06

-..and Conwy schools.

0:06:060:06:08

-The next gang of lads

-are past and present pupils.

0:06:080:06:13

-They are going to perform for us.

0:06:130:06:15

-Some have come from music colleges

-in London, Manchester and Cardiff.

0:06:160:06:21

-Please welcome...

0:06:210:06:23

-..I've written their names down

-as I take after Dad with names!

0:06:230:06:29

-Please welcome...

0:06:300:06:32

-..Elgan, Lei, Ieuan, Emyr...

0:06:320:06:35

-..Steffan, Gwern, Rhodri and Richard

-to perform Benedictus.

0:06:350:06:40

-# Benedictus

0:06:560:06:59

-# Benedictus

0:07:000:07:03

-# Qui venit

0:07:040:07:06

-# In nomine

0:07:060:07:09

-# Domini

0:07:090:07:13

-# Benedictus

0:07:150:07:19

-# Benedictus

0:07:200:07:23

-# Qui venit

0:07:240:07:26

-# In nomine

0:07:260:07:28

-# Domini

0:07:290:07:33

-# Benedictus

0:07:350:07:38

-# Benedictus

0:07:400:07:43

-# Qui venit

0:07:440:07:45

-# Qui venit

0:07:460:07:48

-# In nomine

0:07:480:07:52

-# Domini

0:07:520:07:53

-# Benedictus

0:07:540:07:58

-# Benedictus

0:07:590:08:02

-# Qui venit

0:08:030:08:05

-# In nomine

0:08:060:08:08

-# Domini

0:08:080:08:13

-# Hosanna in excelsis

0:08:320:08:36

-# Hosanna in excelsis

0:08:370:08:41

-# Hosanna

0:08:420:08:44

-# Hosanna in excelsis

0:08:450:08:51

-# Benedictus

0:08:590:09:03

-# Benedictus

0:09:040:09:07

-# Qui venit

0:09:080:09:10

-# Qui venit

0:09:100:09:12

-# In nomine

0:09:130:09:15

-# Domini

0:09:150:09:18

-# Benedictus

0:09:180:09:23

-# Benedictus

0:09:240:09:27

-# Qui venit

0:09:280:09:30

-# In nomine

0:09:300:09:33

-# Domini

0:09:330:09:37

-# Qui venit

0:09:390:09:41

-# In nomine

0:09:420:09:45

-# Domini #

0:09:470:09:59

-Fantastic. Thanks, lads.

0:10:110:10:13

-That was wonderful.

-It sent shivers down my spine.

0:10:130:10:17

-We'll chat later.

0:10:170:10:19

-They'll be looking

-for a new manager.

0:10:200:10:23

-I can see it now. "Grand concert

-in Eban Vestry, Deiniolen."

0:10:250:10:29

-See you later.

0:10:300:10:33

-It's always a pleasure to introduce

-my beautiful niece, Catrin Alaw.

0:10:380:10:43

-Performing is in her blood.

0:10:440:10:47

-She recently won

-at the Urdd National Eisteddfod.

0:10:470:10:52

-She's studying Media And Journalism

-at Bangor University.

0:10:520:10:58

-That involves going out

-to party every night!

0:10:580:11:02

-She put a stop to partying

-for one night to help us.

0:11:030:11:07

-She's singing Adre,

-the Caryl Parry Jones classic.

0:11:080:11:12

-Please welcome Catrin Alaw.

0:11:130:11:16

-# Os yw'th seren di

0:11:240:11:27

-# Ar goll ar noson ddu

0:11:270:11:32

-# Tyrd adre nol

0:11:330:11:36

-# Nol ata i

0:11:370:11:40

-# Os yw'r storm yn codi

0:11:420:11:44

-# Dros erwau'r lli

0:11:450:11:49

-# Tyrd adre nol

0:11:500:11:53

-# Nol ata i

0:11:550:12:00

-# Ac os nad yw'r wawr

0:12:010:12:03

-# Yn dwyn goleuni'r dydd

0:12:040:12:08

-# Tyrd adre nol

0:12:090:12:12

-# Nol ata i

0:12:120:12:15

-# A heddiw byth

0:12:160:12:19

-# Am d'adael di yn rhydd

0:12:190:12:23

-# Tyrd adre nol

0:12:240:12:27

-# Nol ata i

0:12:280:12:31

-# Gad i'r dagrau

0:12:310:12:33

-# Fu'n dy lethu di

0:12:340:12:38

-# Ddweud ffarwel

0:12:390:12:42

-# Wrth dy ofnau i gyd

0:12:430:12:46

-# Gad i'th galon guro

0:12:460:12:50

-# I'th adael nawr

0:12:510:12:53

-# Yn rhydd drachefn

0:12:540:12:57

-# I redeg nol

0:12:580:13:02

-# Wrth i'r poenau gilio

0:13:020:13:05

-# A throi'n nerth i ti

0:13:060:13:09

-# Tyrd adre nol

0:13:100:13:13

-# Nol ata i

0:13:140:13:16

-# Pan ddangosi i'r byd

0:13:170:13:20

-# Pwy fyddi di o hyd

0:13:200:13:27

-# Tyrd adre nol

0:13:280:13:33

-# Nol ata i

0:13:340:13:38

-# Gad i bob un golau

0:13:390:13:43

-# Weli di

0:13:440:13:48

-# Dy arwain nol

0:13:490:13:56

-# Nol ata

0:13:570:14:04

-# I #

0:14:050:14:08

-.

0:14:180:14:19

-Subtitles

0:14:240:14:24

-Subtitles

-

-Subtitles

0:14:240:14:26

-Welcome back.

0:14:300:14:33

-I first had the privilege

-of singing with these two in 2013.

0:14:330:14:38

-Annette Bryn Parri

-brought us together.

0:14:380:14:41

-It's Annette's fault

-that Trio started...

0:14:410:14:44

-..to those of you who don't like us!

0:14:440:14:47

-We'd like to sing a song

-from our new CD.

0:14:480:14:52

-Mae Dy Serch Yn Fwy Na'r Cyfan

-is an Italian love song.

0:14:520:14:56

-Please welcome Steffan Lloyd Owen

-and Bedwyr Gwyn Parri!

0:14:580:15:02

-# Teimlo dy ana'l

0:15:240:15:28

-# Nawr ar fy ngwyneb

0:15:280:15:31

-# Hoff, annwyl fel tydi

0:15:320:15:35

-# Melys a mwyn bob dydd

0:15:360:15:39

-# Diolch am bopeth wnaf

0:15:400:15:43

-# Hyn a roi di i mi

0:15:440:15:47

-# Hyn a wna fi'n ddi-eiriau

0:15:480:15:53

-# Arogli'th bersawr

0:15:540:15:57

-# Yn nesu ataf

0:15:580:16:00

-# Dal ynof fi yn dynn

0:16:010:16:03

-# Ond paid a gofyn im

0:16:040:16:07

-# Nos sydd yn disgyn

0:16:080:16:11

-# Dwi'n ynfyd gyda'r nos

0:16:110:16:15

-# Yn nwfn dy lygaid di

0:16:150:16:18

-# Rwyf fi ar dan

0:16:180:16:25

-# Mae dy serch yn fwy

0:16:260:16:29

-# Na'r cyfan

0:16:290:16:33

-# Serch sy'n gynnes i mi

0:16:340:16:40

-# Ac yn gynnes o fy nghwmpas

0:16:410:16:44

-# Ddydd i ddydd

0:16:440:16:46

-# Ar ol ennyd, mae dy wen yn goleuo

0:16:460:16:50

-# Yn fy swyno i byth bythoedd

0:16:510:16:56

-# Mae dy serch yn fwy na'r cyfan

0:16:570:17:02

-# Serch sy'n gynnes i mi

0:17:030:17:09

-# Ac yn gynnes o fy nghwmpas

0:17:100:17:12

-# Ddydd i ddydd

0:17:130:17:14

-# Ar ol ennyd

0:17:150:17:17

-# Mae dy wen yn nwfn dy lygaid di,

-llygaid i mi

0:17:170:17:22

-# Nos sydd yn disgyn

0:17:350:17:37

-# Dwi'n ynfyd gyda'r nos

0:17:380:17:41

-# Yn nwfn dy lygaid di

0:17:410:17:44

-# Rwyf fi ar dan

0:17:450:17:51

-# Mae dy serch yn fwy

0:17:520:17:57

-# Na'r cyfan

0:17:570:18:00

-# Serch sy'n gynnes i mi

0:18:010:18:07

-# Ac yn gynnes o fy nghwmpas

0:18:070:18:10

-# Ddydd i ddydd

0:18:110:18:13

-# Ar ol ennyd, mae dy wen

0:18:130:18:15

-# Ac unwaith eto'n gwenu

0:18:160:18:19

-# Yn gwenu arna i

0:18:190:18:24

-# I mi #

0:18:260:18:37

-After a successful

-operatic career...

0:18:530:18:56

-..with Opera North and

-the D'Oyly Carte Opera Company...

0:18:560:19:00

-..my sister settled in Llanwnda

-to raise a family.

0:19:000:19:05

-But her career carried on

-as a professional singer...

0:19:050:19:09

-..and singing teacher.

0:19:100:19:13

-It's an honour

-to introduce her to you.

0:19:140:19:17

-I don't know where I'd be

-without her.

0:19:180:19:21

-Please give a warm welcome to my

-lovely big sister, Sian Wyn Gibson.

0:19:220:19:27

-# Ave

0:20:060:20:11

-# Maria

0:20:110:20:18

-# Ave

0:20:190:20:24

-# Maria

0:20:240:20:30

-# Ave

0:20:320:20:38

-# Ave

0:20:380:20:44

-# Ave

0:20:440:20:50

-# Maria

0:20:510:20:56

-# Ave

0:20:570:21:02

-# Maria

0:21:020:21:08

-# Ave

0:21:090:21:15

-# Maria

0:21:150:21:22

-# Aaa

0:21:230:21:26

-# Aaa

0:21:260:21:29

-# Aaa

0:21:290:21:31

-# Aaa

0:21:310:21:33

-# Aaa

0:21:340:21:37

-# Aaa

0:21:380:21:40

-# Ave

0:21:410:21:42

-# Maria #

0:21:420:21:49

-Thanks, Sian.

-She isn't bad, is she?

0:22:370:22:40

-There's a lovely church

-in Deiniolen.

0:22:430:22:46

-It's where my brother married.

0:22:470:22:50

-A new vicar had been appointed.

0:22:510:22:53

-There was great excitement

-in Deiniolen.

0:22:540:22:57

-Who would be the new vicar

-of Llandinorwig Church?

0:22:570:23:01

-Eileen was in the church one

-afternoon and met the new vicar.

0:23:020:23:07

-They chatted.

0:23:080:23:10

-The vicar's name

-was Dean Fitzgerald Jones.

0:23:110:23:15

-Eileen enjoyed their chat.

0:23:170:23:19

-At teatime,

-Eileen popped to the shop.

0:23:200:23:24

-Gwen was there the same time.

0:23:250:23:29

-Eileen said,

-"Have you met Dean, the new vicar?"

0:23:290:23:35

-"I haven't seen his face,

-let alone his backside."

0:23:410:23:45

-It's my pleasure to introduce

-a lifelong family friend.

0:23:550:24:00

-She was raised up the road

-from our home.

0:24:000:24:04

-Her influence and contribution

-are immense.

0:24:050:24:09

-To perform Tico-Tico....

0:24:100:24:12

-..please welcome

-the queen of the ivories...

0:24:130:24:17

-..the kind and lovely

-Annette Bryn Parri!

0:24:180:24:21

-.

0:27:170:27:17

-Subtitles

0:27:230:27:23

-Subtitles

-

-Subtitles

0:27:230:27:25

-Welcome back to Noson Lawen with

-the Gibson family from Deiniolen.

0:27:290:27:34

-My big sister is waiting for us.

0:27:340:27:36

-Once more, please welcome

-my sister, Sian Wyn Gibson.

0:27:360:27:41

-Thank you so much

-for your warm welcome.

0:27:450:27:48

-It's great to be in Pontio.

0:27:490:27:51

-As Emyr said, it's marvellous here.

0:27:510:27:54

-Our boy's doing well!

0:27:550:27:57

-I still call him our boy!

0:27:580:28:00

-It's a privilege

-to introduce a friend.

0:28:040:28:07

-I won't say an old friend,

-because he's the same age as me.

0:28:070:28:11

-To sing Hywel A Blodwen,

-give a warm welcome to John Eifion.

0:28:120:28:17

-As he says...

0:28:270:28:28

-..he's Hywel...

0:28:290:28:30

-..and I'm Blodwen.

0:28:300:28:32

-# Hywel, be ti'n geisio yma?

0:28:430:28:47

-# Pan mae pawb, er toriad dydd

0:28:470:28:52

-# Ar y mynydd draw yn hela

0:28:520:28:56

-# Ac yn ceisio dal yr hydd

0:28:570:29:01

-# Ceisio dal yr hydd

0:29:030:29:06

-# Mae dy olwg bron fel Iolo

0:29:080:29:12

-# Wyt yn ceisio mynd yn fardd?

0:29:120:29:16

-# Wyt yn ceisio mynd yn fardd?

0:29:170:29:21

-# Ai breuddwydio yn dy ddeffro

-wyt wrth rodio yn yr ardd?

0:29:220:29:31

-# Wrth rodio yn yr ardd?

0:29:320:29:38

-# Breuddwydio neu beidio

0:29:390:29:41

-# Rwy'n llawn digon effro

0:29:410:29:43

-# O Blodwen, fy Mlodwen

0:29:430:29:45

-# Ti wyddost fy nghlwy

0:29:460:29:47

-# Arhosais o'r helfa

0:29:480:29:52

-# Er mwyn cael bod yma

0:29:520:29:56

-# I roddi fy hunan

0:29:570:30:00

-# I Blodwen byth mwy

0:30:000:30:04

-# I roddi fy hunan

0:30:050:30:10

-# I Blodwen byth mwy

0:30:110:30:20

-# A gymri di 'nghalon?

0:30:210:30:24

-# Cymeraf yn ddi-oed

0:30:250:30:28

-# Mae 'nghalon yn eiddo

0:30:280:30:31

-# I Hywel erioed

0:30:320:30:40

-# Cyfnewid dwy galon

-a wnawn yn ddi-oed

0:30:410:30:46

-# Mae 'nghalon yn eiddo

-i Blodwen erioed

0:30:460:30:50

-# Cyfnewid dwy galon

0:30:500:30:52

-# Cyfnewid dwy galon

0:30:520:30:54

-# A wnawn yn ddi-oed

0:30:540:30:56

-# A wnawn yn ddi-oed

0:30:560:31:00

-# Mae 'nghalon yn eiddo

0:31:010:31:06

-# I Hywel erioed

0:31:060:31:09

-# Mae 'nghalon

0:31:100:31:14

-# Yn eiddo

0:31:140:31:16

-# I Blodwen erioed

0:31:170:31:20

-# I Hywel erioed

0:31:210:31:22

-# I Blodwen erioed

0:31:230:31:25

-# I Hywel

0:31:260:31:29

-# Erioed #

0:31:300:31:38

-Thanks.

0:31:540:31:55

-A duck walked

-into the butcher's shop.

0:31:570:31:59

-It asked, "Do you have an egg tart?"

0:32:000:32:02

-The butcher replied...

0:32:020:32:04

-"..Go to the bakery

-down the road, silly."

0:32:040:32:07

-Off it went.

0:32:080:32:09

-The next day, the duck was back.

-It asked, "Do you have an egg tart?"

0:32:090:32:13

-The butcher said, "You again!

0:32:140:32:16

-"If you want steaks,

-chicken fillets, sausages...

0:32:160:32:19

-"..or a pork pie, you can have one.

0:32:200:32:22

-"We don't sell egg tarts.

-Go to the bakery."

0:32:220:32:25

-The next day, the duck was back.

0:32:260:32:28

-It asked, "Do you have an egg tart?"

-The butcher said, "Oh!

0:32:290:32:33

-"If you ask for an egg tart again,

-I'll nail your feet to the floor."

0:32:330:32:37

-"OK, sorry!" said the duck,

-and off it went.

0:32:380:32:42

-A few days went by.

0:32:420:32:44

-Who turned up but the duck.

0:32:440:32:46

-It asked, "Do you have any nails?"

-The butcher said, "No."

0:32:460:32:50

-"So do you have an egg tart?"

0:32:510:32:53

-Next, another item from Trio.

0:33:010:33:03

-We're going to sing Can Y Celt.

0:33:030:33:05

-It was written by Peter Hughes

-Griffiths and Meinir Lloyd.

0:33:050:33:10

-Please welcome the lads once more.

0:33:100:33:13

-# Chwifiwn faner hardd y Celt

0:33:260:33:32

-# Ar wefusau mae ei iaith

0:33:320:33:38

-# Plygwn eto wrth ei groes

0:33:380:33:43

-# Mil chwe chant flynyddoedd maith

0:33:440:33:50

-# Er dioddef loes a brad

0:33:500:33:56

-# Cyffro newydd sy ymhob gwlad

0:33:560:34:02

-# Kernow, Breizh a Mannin sydd

0:34:030:34:06

-# Alba ac Erin fydd

0:34:060:34:08

-# Gyda Cymru yn gyd-Geltiaid rhydd

0:34:090:34:14

-# Awn ymlaen law yn llaw

0:34:140:34:17

-# Gyda hyder yn ddifraw

0:34:170:34:20

-# Gyda nerth

-llawn o ysbryd dewr y Celt

0:34:200:34:25

-# Awn ymlaen, un yw'n cri

0:34:260:34:29

-# Gyda'n gilydd byddwn ni'n

0:34:290:34:33

-# Geltiaid rhydd rhyw ddydd

0:34:340:34:39

-# Ni o deulu hen y Celt

0:34:490:34:55

-# Ni'r Brythoniaid balch ein tras

0:34:550:35:01

-# Codi eto wnawn fel un

0:35:010:35:07

-# Yn ein bod mae'r un hen lais

0:35:070:35:13

-# Er dioddef loes a brad

0:35:130:35:19

-# Cyffro newydd sy ymhob gwlad

0:35:190:35:25

-# Kernow, Breizh a Mannin sydd

0:35:260:35:28

-# Alba ac Erin fydd

0:35:290:35:32

-# Gyda Cymru yn gyd-Geltiaid rhydd

0:35:320:35:37

-# Awn ymlaen law yn llaw

0:35:370:35:40

-# Gyda hyder yn ddi-fraw

0:35:400:35:43

-# Gyda nerth

-llawn o ysbryd dewr y Celt

0:35:430:35:49

-# Awn ymlaen, un yw'n cri

0:35:500:35:52

-# Gyda'n gilydd byddwn ni'n

0:35:530:35:56

-# Geltiaid rhydd rhyw ddydd

0:35:570:36:05

-# Geltiaid rhydd

0:36:060:36:13

-# Rhyw ddydd #

0:36:130:36:22

-.

0:36:350:36:35

-Subtitles

0:36:410:36:41

-Subtitles

-

-Subtitles

0:36:410:36:43

-Welcome back.

0:36:480:36:49

-Let's go straight to the big stage

-and join Sian and Catrin.

0:36:490:36:54

-They're going to perform one of

-Carole King's most popular songs...

0:36:540:36:59

-..Mae Gen Ti Ffrind.

0:36:590:37:00

-# Pan ti lawr, yn isel

0:37:140:37:19

-# Pan fo cri am ofal cu

0:37:190:37:24

-# A dim byd

0:37:250:37:27

-# Dim byd yn syrthio i'w le

0:37:270:37:31

-# Cau dy drem, dwi yno i ti

0:37:350:37:39

-# Mewn dim, ond yno i ti

0:37:390:37:44

-# Goleuo'r nos

0:37:450:37:47

-# Hyd yn oed y dduaf nos

0:37:470:37:52

-# Dim ond deud fy enw i

0:37:540:37:58

-# Ac mi wn ble bynnag mod i

0:37:580:38:03

-# Dof gan redeg

0:38:030:38:07

-# I'th weld di ar unwaith

0:38:080:38:13

-# Gaeaf, haf, gwanwyn neu hydref

0:38:140:38:19

-# Galw arna i dyna'r oll

0:38:190:38:23

-# A dwi yno i ti, gwir yw

0:38:230:38:28

-# Mae gen ti ffrind

0:38:280:38:31

-# Os yw'r nen o'th gwmpas

0:38:380:38:43

-# Yn llawn cymylau du

0:38:430:38:48

-# A gwyntoedd hen

0:38:490:38:51

-# Nawr yn codi'n gryf

0:38:510:38:56

-# Dal dy ben efo'i gilydd

0:38:590:39:03

-# A galw fy enw i

0:39:040:39:08

-# Ti a glyw fi'n curo

0:39:080:39:12

-# Ar dy ddrws

0:39:120:39:16

-# Dim ond deud fy enw i

0:39:180:39:22

-# Ac mi wn ble bynnag mod i

0:39:230:39:27

-# Dof gan redeg

0:39:270:39:31

-# I'th weld di ar unwaith

0:39:320:39:36

-# Gaeaf, haf, gwanwyn neu hydref

0:39:390:39:43

-# Galw arna i dyna'r oll

0:39:430:39:47

-# A dwi yno i ti, gwir yw

0:39:480:39:52

-# Ac onid braf yw gwybod nawr

0:39:530:39:55

-# Fod gen ti ffrind

0:39:560:39:58

-# A pawb yn medru bod mor oer

0:39:580:40:02

-# Dy frifo ac yn dy adael

0:40:020:40:08

-# Gan ddwyn dy enaid pe bai modd

0:40:080:40:12

-# Ond paid byth a'u gadael

0:40:130:40:17

-# Dim ond deud fy enw i

0:40:170:40:22

-# Ac mi wn ble bynnag mod i

0:40:220:40:26

-# Dof gan redeg, rhedeg, ie

0:40:270:40:31

-# I'th weld di ar unwaith

0:40:310:40:36

-# Gaeaf, haf, gwanwyn neu hydref

0:40:380:40:43

-# Galw arna i dyna'r oll

0:40:430:40:47

-# A dwi yno i ti, gwir yw

0:40:480:40:52

-# Mae gen ti ffrind

0:40:520:40:57

-# Mae gen ti ffrind, gwir yw

0:40:580:41:02

-# Mae gen ti ffrind

0:41:030:41:05

-# Gwir yw

0:41:060:41:09

-# Mae gen ti

0:41:100:41:13

-# Ffrind #

0:41:140:41:20

-Thanks, Sian and Catrin.

0:41:280:41:30

-Do you sometimes get that feeling...

0:41:320:41:35

-..especially after Christmas...

0:41:350:41:37

-..that "ugh" feeling?

0:41:380:41:40

-You feel fat and ugly...

0:41:400:41:42

-..and you've eaten too much.

0:41:420:41:45

-Then I see my brother,

-and I feel much better.

0:41:450:41:48

-Keeping fit is important.

0:41:490:41:52

-I don't know if you've noticed...

0:41:530:41:55

-..but I'm not half the man I was.

0:41:560:41:58

-I enjoy running.

0:41:590:42:00

-I started when

-I moved to Caernarfon.

0:42:000:42:04

-I hadn't been running for long.

0:42:060:42:08

-I'd started to get in the miles.

0:42:080:42:11

-I decided to run round Y Foryd.

0:42:110:42:13

-There I was, jogging along.

0:42:140:42:16

-Suddenly, I got a stitch.

0:42:160:42:19

-It was so bad, I had to stop.

0:42:200:42:22

-I stopped at a bench,

-looking out over the Menai Strait.

0:42:230:42:27

-An old bloke came and sat by me.

0:42:280:42:31

-He said, "You live

-on your own, don't you?"

0:42:320:42:35

-I said, "What?"

0:42:360:42:37

-"You live on your own," he said.

0:42:370:42:40

-I didn't understand.

0:42:410:42:43

-I looked at my trainers...

0:42:430:42:45

-..my socks...

0:42:460:42:47

-..my shorts, T-shirt...

0:42:470:42:49

-..and my water bottle.

0:42:500:42:51

-I asked, "How do you know I live

-on my own just by looking at me?"

0:42:510:42:56

-He replied, "You're ugly."

0:42:560:42:59

-Our evening is drawing to an end.

0:43:070:43:09

-I'd like to thank you

-for your support...

0:43:100:43:13

-..and for being

-such a welcoming audience.

0:43:130:43:17

-It's been a privilege for us

-as a family and friends...

0:43:170:43:21

-..to share this special evening.

0:43:210:43:23

-I hope you enjoyed it, as we did.

0:43:240:43:26

-We'll end with the marvellous

-lyrics of Calon Lan...

0:43:260:43:30

-..on the melody Y Rhosyn.

0:43:300:43:32

-Until next time, goodnight.

0:43:320:43:34

-# Nid wy'n gofyn bywyd moethus

0:43:440:43:51

-# Aur y byd na'i berlau man

0:43:520:43:58

-# Gofyn wyf am galon hapus

0:43:580:44:05

-# Calon onest, calon lan

0:44:060:44:12

-# Calon lan yn llawn daioni

0:44:130:44:20

-# Tecach yw na'r lili dlos

0:44:210:44:28

-# Dim ond calon lan all ganu

0:44:290:44:36

-# Canu'r dydd a chanu'r nos

0:44:370:44:44

-# Pe dymunwn olud bydol

0:44:480:44:55

-# Chwim adenydd iddo sydd

0:44:550:45:02

-# Golud calon lan rinweddol

0:45:020:45:09

-# Yn dwyn bythol elw fydd

0:45:090:45:16

-# Calon lan yn llawn daioni

0:45:170:45:24

-# Tecach yw na'r lili dlos

0:45:240:45:32

-# Dim ond calon lan all ganu

0:45:330:45:40

-# Canu'r dydd a chanu'r nos

0:45:410:45:48

-# Hwyr a bore fy nymuniad

0:45:520:45:59

-# Esgyn ar adenydd can

0:45:590:46:06

-# Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad

0:46:060:46:13

-# Roddi i mi galon lan

0:46:130:46:20

-# Calon lan yn llawn daioni

0:46:200:46:27

-# Tecach yw na'r lili dlos

0:46:270:46:34

-# Dim ond calon lan all ganu

0:46:340:46:41

-# Canu'r dydd a chanu'r nos

0:46:410:46:47

-# Calon lan yn llawn daioni

0:46:480:46:54

-# Tecach yw na'r lili dlos

0:46:550:47:02

-# Dim ond calon lan all ganu

0:47:020:47:09

-# Canu'r dydd

0:47:090:47:11

-# Canu'r dydd

0:47:110:47:16

-# A chanu'r nos #

0:47:170:47:29

-S4C Subtitles by Gwead

0:48:050:48:07

-.

0:48:070:48:07

Download Subtitles

SRT

ASS