Theatr Bryn Terfel, Bangor 2 Noson Lawen


Theatr Bryn Terfel, Bangor 2

Similar Content

Browse content similar to Theatr Bryn Terfel, Bangor 2. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

0:00:000:00:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-Thank you.

0:00:220:00:24

-Thank you.

0:00:260:00:27

-Welcome from me, Ifan Jones Evans,

-to a special Noson Lawen...

0:00:270:00:32

-..from the superb

-Theatr Bryn Terfel in Bangor.

0:00:320:00:36

-We have a treat for you tonight.

0:00:360:00:38

-We start with a band

-that are as popular as ever.

0:00:390:00:43

-They'll sing a tribute

-to one of the rock scene's greats...

0:00:430:00:48

-..the musician,

-the late Les Morrison.

0:00:480:00:51

-Please welcome Bryn Fon A'r Band.

0:00:510:00:54

-# Pnawn bach difyr

-ym mar cefn y Dygi

0:01:130:01:17

-# Dim ond ni ein dau

0:01:170:01:19

-# Ffendio wedyn

-pwy yn union oeddet ti

0:01:210:01:25

-# Tua wythdeg dau

0:01:250:01:27

-# O Bandia Besda i gyd

-yn canu yn un cor

0:01:290:01:33

-# Noson arall i lawr yn y sdiwdio

0:01:370:01:40

-# Yn y mwg a'r baw

0:01:410:01:43

-# Trio canu, nhwtha wrthi'n ffilmio

0:01:450:01:49

-# Trac i Fideo Naw

0:01:490:01:51

-# O Bandia Besda i gyd

-yn canu yn un cor

0:01:530:01:57

-# A gweddill Cymru'n bloeddio

0:02:010:02:04

-# "Ia, Les is more"

0:02:040:02:06

-# Rhoist dy gan a rhoist dy galon

0:02:090:02:12

-# Rhoi dy wen i'r byd

0:02:130:02:16

-# Rhoi pob dim i bawb

0:02:160:02:19

-# Ti'n fyw o hyd

0:02:190:02:21

-# Be di'r teimlad yn y gan nesaf?

0:02:250:02:28

-# Holodd drymiwr blin

0:02:290:02:32

-# Gwair ar fynydd,

-gwynt oer yn ei chwythu

0:02:330:02:37

-# Oedd dy ateb di

0:02:370:02:39

-# O Bandia Besda i gyd

-yn canu yn un cor

0:02:400:02:45

-# A gweddill Cymru'n bloeddio

0:02:490:02:51

-# "Ia, Les is more"

0:02:520:02:53

-# Rhoist dy gan a rhoist dy galon

0:02:570:03:01

-# Rhoi dy wen i'r byd

0:03:010:03:03

-# Rhoi pob dim i bawb

0:03:050:03:07

-# Ti'n fyw o hyd

0:03:070:03:09

-# O Bandia Besda

-i gyd yn canu yn un cor

0:03:450:03:49

-# A gweddill Cymru'n bloeddio

-"Ia, Les is"

0:03:530:03:56

-# A gweddill Cymru'n bloeddio

0:03:570:03:59

-# "Ia, Les is"

0:03:590:04:00

-# A finna yn amenio

0:04:010:04:03

-# "Ia, Les is more" #

0:04:030:04:05

-Thanks, Bryn Fon A'r Band.

0:04:210:04:24

-Great.

0:04:270:04:28

-What do you think of my hair?

0:04:290:04:31

-What do you think of my hair?

-

-Lovely.

0:04:310:04:32

-Thanks!

0:04:320:04:33

-Anyone else?

0:04:340:04:36

-Fashionable. I like that!

0:04:360:04:38

-I knew I was recording Noson Lawen.

-I thought I should have a haircut.

0:04:390:04:44

-I asked the barber

-for a professional shave too.

0:04:440:04:49

-I'd never had one with a cut-throat

-razor. Have you seen them?

0:04:490:04:54

-I was a bit scared.

0:04:540:04:56

-He gave me a small wooden ball

-to put in my mouth.

0:04:570:05:01

-He said, "Put it in your mouth,

-so it fills your cheek."

0:05:010:05:06

-That made my cheek smooth.

0:05:090:05:11

-"Then put it there.

0:05:120:05:14

-"Understand?" I said, "Fine."

0:05:160:05:18

-I put it in my mouth and said...

0:05:180:05:21

-MUMBLES

0:05:210:05:22

-"What would happen...

0:05:220:05:24

-"..What would happen

-if I swallowed the ball?"

0:05:240:05:27

-He said, "Nothing. Just let it

-pass through your system.

0:05:280:05:32

-"Bring it back tomorrow,

-like everyone else."

0:05:320:05:35

-You're too kind!

0:05:410:05:43

-Back in 2013, these ladies

-met for the first time...

0:05:430:05:47

-..on a British tour

-with Bryn Terfel.

0:05:470:05:50

-They're great friends

-and sing together regularly.

0:05:510:05:55

-Tonight, the duet is a quartet.

0:05:550:05:57

-They're joined by international

-harpist Hannah Stone...

0:05:580:06:02

-..and queen of the ivories,

-Annette Bryn Parri.

0:06:020:06:06

-Singing a medley of Welsh songs...

0:06:060:06:08

-..please welcome

-Gwawr Edwards and Caryl Hughes.

0:06:090:06:13

-# Dwy law yn erfyn sydd yn y darlun

0:06:340:06:38

-# Wrth ymyl fy ngwely i

0:06:390:06:43

-# Bob bore a nos

0:06:440:06:46

-# Mae eu gweddi'n un dlos

0:06:460:06:49

-# Mi wn er na chlywaf hi

0:06:490:06:55

-# Rhyw nos fach dawel,

-fe ddwg yr awel

0:07:040:07:09

-# O ymyl fy ngwely i

0:07:090:07:13

-# Y weddi i'r ser, fel eos o ber

0:07:140:07:19

-# A minnau'n ei chlywed hi

0:07:200:07:25

-# A minnau'n ei chlywed hi

0:07:280:07:37

-# Ar lan y mor, mae rhosys cochion

0:07:510:07:56

-# Ar lan y mor, mae lilis gwynion

0:07:570:08:02

-# Ar lan y mor, mae nghariad inne

0:08:030:08:08

-# Yn cysgu'r nos a chodi'r bore

0:08:090:08:16

-# Ar lan y mor

0:08:190:08:22

-# Mae cerrig gleision

0:08:230:08:25

-# Ar lan y mor

0:08:250:08:29

-# Mae blodau'r meibion

0:08:290:08:32

-# Ar lan y mor

0:08:320:08:36

-# Mae pob rhinwedde

0:08:360:08:39

-# Ar lan y mor

0:08:430:08:47

-# Mae nghariad inne

0:08:470:08:51

-# Ti yw'r unig wlad imi

0:09:130:09:18

-# O, fy Ngwalia

0:09:190:09:24

-# Ti sy'n llonni nghalon i

0:09:240:09:29

-# Ti yw ngwynfa

0:09:300:09:35

-# O Gymru, o Gymru

0:09:350:09:38

-# Rhof iti fy mywyd

0:09:390:09:41

-# O Walia, o Walia

0:09:410:09:45

-# Ti ydyw fy ngwynfyd

0:09:450:09:47

-# Fy Ngwalia

0:09:480:09:50

-# Fy heulwen

0:09:500:09:53

-# Wyt ti

0:09:540:09:56

-# Aaa

0:09:560:09:58

-# O fy Ngwalia rhof iti

0:10:000:10:07

-# Gan yn llawen

0:10:070:10:11

-# Can o fawl a ganaf i

0:10:120:10:19

-# Ti yw'r heulwen

0:10:190:10:23

-# O Gymru, o Gymru

0:10:240:10:27

-# Rhof iti fy mywyd

0:10:280:10:30

-# O Walia, o Walia

0:10:300:10:34

-# Ti ydyw fy ngwynfyd

0:10:340:10:36

-# Fy Ngwalia

0:10:370:10:39

-# Fy heulwen

0:10:390:10:43

-# Ti yw fy heulwen

0:10:440:10:48

-# Fy heulwen

0:10:480:10:50

-# Wyt ti

0:10:510:10:53

-# Fy heulwen wyt ti #

0:10:530:10:57

-Thanks, ladies. Marvellous.

0:11:060:11:09

-Thanks.

0:11:100:11:11

-There are three choirs

-in Glanaethwy...

0:11:130:11:17

-..the junior and senior choirs,

-and Cor Aethwy.

0:11:170:11:21

-They've been hugely successful

-in recent years, including...

0:11:210:11:26

-..wait a bit...

0:11:260:11:27

-..including...

0:11:320:11:33

-They've won so much!

0:11:350:11:37

-They won two gold medals

-in the World Choir Games in China.

0:11:370:11:43

-They were choir of the festival...

0:11:430:11:46

-..at the National Eisteddfod

-and the Pan Celtic festival.

0:11:460:11:50

-They won, not once,

-not twice, not three times...

0:11:510:11:54

-..but five times in Llangollen...

0:11:540:11:57

-..second in the Last Choir Standing

-and third in Britain's Got Talent.

0:11:580:12:03

-It's correct, isn't it?

0:12:030:12:05

-Wow!

0:12:080:12:10

-They're going to sing the fine

-Leonard Cohen song, Haleliwia.

0:12:120:12:16

-Please welcome Cor Glanaethwy

-and conductor Cefin Roberts.

0:12:160:12:22

-# Www

0:12:280:12:31

-# Mewn dwrn o ddur mae'r seren wen

0:12:350:12:39

-# Mae cysgod gwn tros Fethlehem

0:12:390:12:42

-# Dim angel gwyn yn canu

0:12:430:12:46

-# Haleliwia

0:12:470:12:50

-# Codi muriau, cau y pyrth

0:12:510:12:54

-# Troi eu cefn ar werth y wyrth

0:12:550:12:58

-# Mor ddu yw'r nos ar strydoedd

0:12:580:13:02

-# Palesteina

0:13:020:13:05

-# Haleliwia

0:13:060:13:09

-# Haleliwia

0:13:100:13:13

-# Haleliwia

0:13:140:13:17

-# Haleliwia

0:13:180:13:24

-# Mae'r nos yn ddu, mae'r nos yn hir

0:13:260:13:29

-# Ond mae na rai sy'n gweld y gwir

0:13:290:13:33

-# Yn gwybod fod y neges

0:13:330:13:37

-# Fod y neges fwy na geiria

0:13:370:13:41

-# Mai o'r tywyllwch ddaw y wawr

0:13:410:13:44

-# A miwisg ddaeth a'r muriau lawr

0:13:450:13:48

-# Daw awr i ninnau ganu

0:13:480:13:52

-# Haleliwia

0:13:520:13:55

-# Haleliwia

0:13:560:13:59

-# Haleliwia

0:14:000:14:03

-# Haleliwia

0:14:040:14:06

-# Haleliwia

0:14:070:14:10

-# Haleliwia

0:14:110:14:14

-# Haleliwia

0:14:140:14:15

-# Haleliwia

0:14:160:14:19

-# Haleliwia

0:14:190:14:22

-# Haleliwia

0:14:220:14:27

-# Haleliwia

0:14:270:14:30

-# Haleliwia

0:14:310:14:32

-# Wo wo wo

0:14:330:14:34

-# Haleliwia

0:14:350:14:37

-# Haleliwia

0:14:370:14:39

-# Wo wo wo wo #

0:14:400:14:47

-Thanks.

0:14:500:14:52

-.

0:14:550:14:56

-Subtitles

0:15:000:15:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:15:000:15:02

-Welcome back to Noson Lawen.

0:15:060:15:08

-Our next singer

-is a 17 year-old farmer's son...

0:15:090:15:12

-..from the Vale Of Clwyd

-and is a pupil at Ysgol Brynhyfryd.

0:15:120:15:16

-He won the solo

-from a musical competition...

0:15:170:15:20

-..at the Maldwyn

-National Eisteddfod.

0:15:200:15:23

-He played one

-of the leading roles in Les Mis...

0:15:230:15:26

-..in Cardiff's Millennium Centre.

0:15:270:15:29

-Singing Dy Garu O Bell,

-from the musical Er Mwyn Yfory...

0:15:300:15:34

-..joined by Mirain and Ffion,

-please welcome Dafydd Wyn Jones.

0:15:340:15:40

-# Dwi wedi byw

0:15:580:16:00

-# Dwi wedi gweld y byd

0:16:000:16:04

-# Gwasgu oes i ddyddiau bythgofiadwy

0:16:050:16:10

-# Gweled poen a theimlo angerdd loes

0:16:110:16:18

-# Heb deimlo gwres

-y freuddwyd anweladwy

0:16:180:16:25

-# Ond ynot ti fe welais obaith

0:16:260:16:32

-# A chyfle nawr am fywyd gwell

0:16:330:16:39

-# Ac er nad wyt ti'n sylweddoli

0:16:400:16:46

-# Fe gerais di o bell

0:16:470:16:52

-# Tyrd ataf i

0:16:540:16:56

-# Fe gei di'r byd i gyd

0:16:570:17:01

-# Yn fy llaw,

-cei brofi nwyd fy nghariad

0:17:010:17:07

-# Gwir baradwys fydd ein bywyd ni

0:17:090:17:14

-# Heb wybod beth

-yw angen na dymuniad

0:17:150:17:21

-# Ond ynot ti fe welais obaith

0:17:230:17:29

-# A chyfle nawr am fywyd gwell

0:17:290:17:36

-# Ac er nad wyt ti'n sylweddoli

0:17:360:17:43

-# Fe gerais di o bell

0:17:430:17:49

-# Mi brofais ddoe

0:17:580:18:00

-# Heb weld yfory'n dod

0:18:000:18:04

-# Oerni mud a dyddiau du'r anobaith

0:18:050:18:11

-# Gweld blynyddoedd unig o fy mlaen

0:18:110:18:18

-# Ond heno caf ymdoddi yn dy afiaith

0:18:180:18:25

-# Ond ynot ti fe welais obaith

0:18:250:18:32

-# A chyfle nawr am fywyd gwell

0:18:320:18:37

-# Nawr am fywyd gwell

0:18:380:18:40

-# Ac er nad wyt ti'n sylweddoli

0:18:400:18:46

-# Fe gerais di o bell

0:18:460:18:53

-# Fe gerais di

0:18:550:18:59

-# O bell #

0:18:590:19:07

-Thanks, Dafydd Wyn Jones. Excellent.

0:19:150:19:18

-I've met a few cowboys

-over the years.

0:19:220:19:25

-One or two competed

-on Fferm Ffactor!

0:19:250:19:28

-I've also met a few dudes...

0:19:290:19:31

-..especially

-in Young Farmers eisteddfodau.

0:19:310:19:35

-But I've never met

-anyone like these three.

0:19:350:19:39

-Please welcome the cowboys!

0:19:400:19:42

-IN AMERICAN ACCENT

0:20:000:20:01

-Ee-har!

0:20:020:20:03

-Good evening!

0:20:040:20:06

-We've arrived in Wales

-from the land of the cowboys.

0:20:070:20:11

-As you see, we have fine horses.

0:20:120:20:15

-That's why we eat a lot of beans...

0:20:170:20:19

-..to have enough wind

-to blow them up!

0:20:200:20:23

-Hey!

0:20:230:20:24

-We've been travelling

-for days to get to Bangor, Wales...

0:20:250:20:29

-..and through some terrible places.

0:20:300:20:32

-Deserts, very rough places...

0:20:330:20:36

-..and we were only

-in Penrhosgarnedd.

0:20:360:20:39

-But a cowboy has problems.

0:20:410:20:43

-I haven't had a woman's

-company for six months.

0:20:430:20:47

-I haven't had a woman's

-company for three years.

0:20:470:20:52

-I haven't had a woman's company...

0:20:540:20:56

-..since 1955.

0:20:560:20:58

-1955?

0:21:000:21:02

-That's sixty years ago!

0:21:020:21:05

-No, that's sixty minutes, 19.55...

0:21:060:21:08

-..five to eight.

0:21:080:21:10

-I think our luck is in tonight.

0:21:150:21:18

-There are pretty girls here.

0:21:180:21:20

-Ooh!

0:21:200:21:22

-Look at that one.

0:21:220:21:24

-Hi, darling.

0:21:240:21:25

-I'm Clwyd.

0:21:260:21:28

-Do you fancy coming out

-for a bit of food?

0:21:280:21:32

-Look at that one in the fourth row!

0:21:340:21:36

-Hi, darling.

0:21:380:21:39

-I'm Andy.

0:21:400:21:42

-I feel randy!

0:21:430:21:45

-Do you fancy a drink of brandy?

0:21:460:21:48

-Look at that one

-in the middle. Wo-ho!

0:21:500:21:53

-Hi, darling.

0:21:540:21:55

-I'm Rex.

0:21:550:21:57

-Oi!

0:21:570:21:58

-I like your specs.

0:21:590:22:00

-Wales is different.

-Some people are cheeky.

0:22:030:22:06

-I was riding in the Llyn

-Peninsula a few days ago.

0:22:060:22:10

-I saw a farmer in a field

-and asked, "What are you doing?"

0:22:110:22:14

-He replied, "Digging up potatoes."

-I said, "You call those potatoes?

0:22:150:22:20

-"In our land, our potatoes

-are as big as footballs."

0:22:200:22:24

-He said, "In Wales, they're the

-size that can fit in our mouths."

0:22:240:22:29

-Cheek!

0:22:290:22:31

-In the land of the cowboys...

0:22:320:22:34

-..when we need to pee,

-I just pee anywhere.

0:22:350:22:38

-I tried that in Bangor, near the

-traffic lights in the town centre.

0:22:380:22:43

-I got off the horse

-and started to pee.

0:22:430:22:46

-A policeman shouted,

-"Hey, cowboy, you pig!

0:22:470:22:50

-"Why are you having a pee here?

0:22:500:22:52

-"There's a public lavatory

-twenty yards away."

0:22:520:22:56

-I said, "What do you

-think I have, a hosepipe?"

0:22:560:23:00

-I went for a walk

-in Llannerch-y-medd.

0:23:020:23:05

-As I went down a narrow road,

-a car came to meet me.

0:23:070:23:11

-I shouted to the bloke, "Howdy!"

0:23:120:23:14

-He shouted back,

-"No, Mercedes, you fool."

0:23:140:23:18

-Ee-har!

0:23:190:23:21

-I'll tell you one thing.

0:23:210:23:23

-His horse looks as if it's dying.

0:23:230:23:26

-We'll have to get some air for it.

0:23:380:23:40

-It looks flat!

0:23:410:23:42

-Here's a pipe.

0:23:440:23:45

-We'll blow it up.

0:23:490:23:50

-We'll blow it up.

-

-Blow it up.

0:23:500:23:51

-Aah!

0:23:520:23:53

-I'll blow.

0:23:540:23:56

-Anything happening?

0:23:570:23:58

-Anything happening?

-

-No!

0:23:580:23:59

-I'll try again.

0:23:590:24:01

-Let me have a go. Shift!

0:24:010:24:03

-I'll turn the pipe round.

0:24:040:24:06

-Why?

0:24:070:24:08

-Why turn the pipe round?

0:24:110:24:13

-This end has been in your mouth!

0:24:130:24:15

-That isn't working either.

0:24:190:24:21

-We'd better have

-more beans in the cafe.

0:24:210:24:24

-Come on!

0:24:240:24:25

-Come on!

-

-Goodnight!

0:24:250:24:26

-Thanks to the brilliant cowboys.

0:24:360:24:39

-Next, a young singer

-from Caernarfon.

0:24:390:24:43

-She recently performed in Celtic

-festivals in the United States.

0:24:430:24:48

-She also released an album.

0:24:480:24:51

-She has started a new folk project,

-Blodyn, with fellow musician, Jen.

0:24:510:24:56

-They are performing the lovely song,

-Esgyn.

0:24:570:25:01

-Please give a warm welcome

-to Jen and Sera.

0:25:010:25:05

-# Aaa

0:25:150:25:19

-# Agor dy ddail

0:25:200:25:22

-# I'r haul

0:25:230:25:25

-# Gwanwyn ddaw

0:25:250:25:28

-# Ar ol y gaea'

0:25:300:25:33

-# Mor frwnt

0:25:340:25:36

-# A mor wael

0:25:360:25:40

-# Toddi

0:25:420:25:46

-# Yr eira

0:25:470:25:50

-# O'i chopa hi

0:25:510:25:55

-# A gwyrdd ydi'r caeau'n blodeuo

0:25:570:26:03

-# A diwedd

0:26:050:26:07

-# I'r hiraeth fawr

0:26:080:26:10

-# Yn codi o'r tir

0:26:140:26:18

-# Codi o'r pridd

0:26:190:26:22

-# A ma' bob dim yn glir

0:26:230:26:29

-# A barod

0:26:290:26:33

-# I esgyn

0:26:350:26:38

-# Ymestyn

0:26:400:26:42

-# Www

0:26:430:26:44

-# Ga'i fod

0:26:450:26:47

-# Yr eithriad

0:26:500:26:52

-# Yr herwr a ga'i fod yn dan

0:26:530:26:56

-# O dan adennydd yn esgyn

0:26:570:27:02

-# A

0:27:060:27:08

-# Dwi ddim yn barod

0:27:090:27:14

-# I fynd yn ol

0:27:150:27:18

-# A cymryd yr olygfa mewn

0:27:200:27:24

-# Welis di unrhywbeth

0:27:270:27:30

-# Mor hudol

0:27:300:27:33

-# Yn codi o'r tir

0:27:360:27:40

-# Codi o'r pridd

0:27:410:27:44

-# A ma' bob dim yn glir

0:27:450:27:50

-# A barod

0:27:510:27:56

-# I esgyn

0:27:570:28:00

-# Ymestyn

0:28:010:28:03

-# Www

0:28:040:28:05

-# Ga'i fod

0:28:060:28:10

-# Yr eithriad

0:28:110:28:13

-# Yr herwr a ga'i fod yn dan

0:28:130:28:17

-# O dan adennydd yn esgyn #

0:28:180:28:23

-.

0:28:450:28:46

-Subtitles

0:28:500:28:50

-Subtitles

-

-Subtitles

0:28:500:28:52

-Welcome back to Bangor.

0:28:570:28:59

-Did you enjoy Glanaethwy earlier?

0:29:010:29:05

-CHEERS

0:29:060:29:07

-Did you see them

-on Britain's Got Talent?

0:29:090:29:13

-Weren't they great?

0:29:150:29:18

-Cefin is taking

-a different approach this year.

0:29:180:29:22

-To explain, please welcome

-Dylan Cernyw and Cefin Roberts.

0:29:220:29:27

-Sit.

0:29:420:29:43

-# Pan feddwn dalent plentyn

0:29:560:29:59

-# Yn llawn gobeithion fyrdd

0:30:000:30:03

-# Ar dop fy rhestr, pan yn grwt

0:30:040:30:07

-# Oedd ennill yn yr Urdd

0:30:080:30:11

-# Mi ddysgais wneud y stumia iawn

0:30:120:30:15

-# A'r migmans fesul un

0:30:160:30:19

-# A do, mi ges osodiad gwych

0:30:200:30:24

-# Gan Menai dlawd ei hun

0:30:240:30:28

-# A do, mi ges i wobrau

0:30:370:30:40

-# O do, rhai mawr a man

0:30:410:30:44

-# A do, mi ges i dlysau fyrdd

0:30:450:30:48

-# I lenwi'r silff-ben-tan

0:30:490:30:52

-# A 'mlaen i'r genedlaethol

0:30:530:30:56

-# Ag yno, tewch a son

0:30:570:31:00

-# Ar yr unawd bechgyn, do

0:31:010:31:04

-# Mi 'nillish i Bryn Fon

0:31:050:31:08

-# Mi ddysgais sdepio wedyn

0:31:170:31:19

-# A rocio rownd y cloc

0:31:200:31:23

-# Glafoeriai'r merched drostai

0:31:250:31:28

-# Wrth sbio ar fy nghlocs

0:31:280:31:31

-# A'r ffans yn ciwio am lofnod

0:31:320:31:36

-# Pan ges i chwip o frec

0:31:370:31:39

-# Do wir, mewn noson mi ges i

0:31:400:31:44

-# Lady Herbert a Lois Blake

0:31:440:31:48

-# A wedyn 'mlaen i bethau mwy

0:31:560:32:00

-# Y byd oedd wrth fy nhraed

0:32:010:32:04

-# Roedd llwyddiant yn fy sgubo

0:32:050:32:08

-# Ac ennill yn fy ngwaed

0:32:080:32:12

-# Sioe dalent fwya'r deyrnas

0:32:130:32:16

-# I honno'r es ar hast

0:32:170:32:20

-# Ond yn y ffeinal, colli a wnes i

0:32:210:32:24

-# A hynny i hen ast

0:32:250:32:28

-# Ond gin i dric i fyny'n llawas

0:32:370:32:41

-# Gin yr hogyn yma blan

0:32:420:32:45

-# Fedrwch chi ddim ca'l getawe

0:32:460:32:49

-# Hefo curo hogyn Llan

0:32:500:32:53

-# Fyddai leni ar y triawd

0:32:540:32:57

-# Cauwch ddrysau'r cefn yn glep

0:32:580:33:01

-# Simon Cowell, tyrd saliwtia

0:33:020:33:06

-# Trebor a fi a Shep #

0:33:070:33:10

-Thanks to Cefin Roberts

-and Dylan Cernyw.

0:33:240:33:28

-Excellent.

0:33:300:33:32

-It's a pleasure to welcome

-Bryn Fon and his band back on stage.

0:33:330:33:38

-They're performing a song

-from their new album.

0:33:380:33:42

-Here's Duwies Aberdesach.

0:33:420:33:44

-# Haul yn boeth, gwynt o'r De

0:34:080:34:10

-# Dim cwmwl yn y ne'

0:34:100:34:13

-# Diwrnod da am barti ar y traeth

0:34:140:34:17

-# Cynnig gwin ag eistedd lawr

0:34:200:34:22

-# Finna'n meddwl, be na'i nawr?

0:34:230:34:26

-# Dy wen yn chwalu'r ofnau

-oedd gen i

0:34:260:34:31

-# Siarad lol a siarad plaen

0:34:330:34:35

-# Traed yn dwr a nes ymlaen, ie

0:34:360:34:38

-# Fe orweddaist yn fy mreichiau i

0:34:390:34:43

-# Wow wow

0:34:440:34:47

-# Dwi yn dy garu

0:34:480:34:50

-# Fwy a mwy bob dydd

0:34:510:34:53

-# Dwi yn dy garu

0:34:540:34:56

-# Ie ie

0:34:570:34:59

-# Ti'n goleuo fy myd

0:35:000:35:02

-# Haul a niwl, gwynt a glaw

0:35:040:35:07

-# Mi gymerwn beth a ddaw

0:35:070:35:10

-# Mae ein cariad ni yn ddigon cryf

0:35:100:35:14

-# Cawsom stormydd, tywydd cas

0:35:170:35:19

-# Trio byw fel rhedeg ras

0:35:200:35:22

-# A llinell y diwedd dal ymhell

0:35:230:35:28

-# Ti 'di'r haul a'r lloer i mi

0:35:300:35:32

-# Chdi 'di'r ser a dw' isho chdi, ie

0:35:330:35:35

-# Aros yn y mreichiau i am byth

0:35:360:35:40

-# Wow wow

0:35:410:35:43

-# Dwi yn dy garu

0:35:440:35:47

-# Fwy a mwy bob dydd

0:35:480:35:50

-# Dwi yn dy garu

0:35:500:35:53

-# Ie ie

0:35:540:35:55

-# Chdi yw fy heulwen

0:35:570:36:00

-# Y llewyrch sydd yn denu

0:36:000:36:03

-# Denu o hyd

0:36:030:36:06

-# Ie ie

0:36:060:36:08

-# Ti'n goleuo fy myd

0:36:090:36:12

-# Tonnau gwlyb yn taro tywod

0:36:140:36:18

-# Cregyn gwyn a chri gwylanod

0:36:200:36:24

-# O le daeth hon, o Gaer Arianrhod

0:36:270:36:30

-# Neu ella Cantre'r Gwaelod?

0:36:300:36:33

-# Ty'd yma ata fi

0:36:340:36:37

-# Dwi yn dy garu

0:36:500:36:52

-# Fwy a mwy bob dydd

0:36:530:36:55

-# Dwi yn dy garu

0:36:560:36:58

-# Ie ie

0:36:590:37:01

-# O, chdi 'di'r heulwen

0:37:020:37:05

-# Y llewyrch sydd yn denu

0:37:060:37:08

-# Denu o hyd

0:37:080:37:11

-# Ie ie

0:37:120:37:14

-# Ti'n goleuo fy myd #

0:37:150:37:19

-.

0:37:300:37:31

-Subtitles

0:37:350:37:35

-Subtitles

-

-Subtitles

0:37:350:37:37

-Thank you.

0:37:400:37:42

-Welcome back to the final part.

0:37:420:37:44

-It's been a hectic year

-for our next artiste.

0:37:450:37:49

-She performed in Vancouver,

-Toronto and in Switzerland.

0:37:490:37:54

-Next year, she's taking part in the

-World Harp Congress in Hong Kong.

0:37:540:37:59

-She was Prince Charles's

-official harpist.

0:37:590:38:02

-It's a privilege and honour

-to have her here.

0:38:030:38:06

-To perform The Colorado Trail,

-please welcome Hannah Stone.

0:38:060:38:11

-Thanks to Hannah Stone. Brilliant.

0:42:190:42:22

-Wonderful.

0:42:260:42:27

-My friends and I were out

-having a drink in Aberystwyth.

0:42:270:42:32

-An Englishman walked in

-and announced at the bar...

0:42:320:42:36

-"..I'll give 500...

0:42:360:42:39

-"..to anyone who can drink ten pints

-faster than me."

0:42:390:42:43

-The place went quiet.

0:42:440:42:46

-No-one said a word.

-We didn't know what to do.

0:42:460:42:49

-My friend got up.

-I thought, what is he going to do?!

0:42:500:42:53

-He walked out.

0:42:540:42:57

-"Yes, go!" said the Englishman.

0:42:570:43:00

-"No-one can drink ten pints

-faster than me."

0:43:000:43:04

-We didn't want anything

-to do with him.

0:43:040:43:08

-Half an hour later, my friend

-returned and walked to the bar.

0:43:080:43:12

-"I'll have twenty pints of beer,"

-he said.

0:43:120:43:17

-"Is the challenge still on?"

-he asked the Englishman.

0:43:170:43:21

-"Are you up for it?"

-"Yes!" said my friend.

0:43:210:43:25

-They started to drink

-the first pint.

0:43:250:43:28

-Two pints, three.

0:43:290:43:31

-HICCUPS

0:43:320:43:33

-Four, five, six pints.

-They were neck and neck.

0:43:340:43:38

-They finished every pint

-the same time.

0:43:380:43:42

-The Englishman started to worry.

0:43:420:43:45

-"Where did you go for half an hour?"

0:43:450:43:48

-"I went to the pub next door."

-"Why?"

0:43:490:43:52

-"To make sure I could drink ten

-pints before doing the challenge."

0:43:530:43:58

-The clock is ticking.

-We're running out of time, sadly.

0:44:040:44:08

-I'd like to say thanks

-for your welcome and support.

0:44:090:44:13

-Thanks to all our artistes.

0:44:140:44:16

-Give them a round of applause.

0:44:160:44:18

-We'll close with one

-of my favourite songs, Y Weddi.

0:44:240:44:29

-Please welcome back...

0:44:300:44:32

-..Gwawr Edwards, Caryl Hughes

-and Cor Glanaethwy.

0:44:320:44:36

-# Erfyniwn arnat ti

0:44:520:44:55

-# Erfyniwn arnat ti

0:44:560:44:58

-# I'n gwylio ar ein taith

0:44:590:45:02

-# I'n gwylio ar ein taith

0:45:030:45:05

-# Goleua'r ffordd i ni

0:45:060:45:09

-# Goleua'r ffordd i ni

0:45:100:45:13

-# Pan fydd y siwrnai'n faith

0:45:140:45:16

-# O, pan fydd y siwrnai'n faith

0:45:170:45:20

-# Wedi'r crwydro ffol

0:45:210:45:24

-# Wedi'r crwydro ffol

0:45:240:45:27

-# Arwain fi yn ol

0:45:280:45:31

-# Arwain fi yn ol

0:45:310:45:35

-# Dyma'n gweddi ni

0:45:360:45:39

-# Gwranda ar ein cri

0:45:400:45:43

-# Arwain ni i'th hafan di

0:45:440:45:50

-# Sogniamo un mondo

0:45:550:45:58

-# Senza piu violenza

0:45:580:46:02

-# Un mondo di guistizia

0:46:030:46:07

-# E di speranza

0:46:070:46:11

-# Ognuno dia

0:46:110:46:15

-# La mano al suo vicino

0:46:160:46:21

-# Simbolo di fraterni

0:46:220:46:26

-# Simbolo di fraternita

0:46:280:46:33

-# Ac i gyffelyb fryd

0:46:340:46:36

-# Ac i gyffelyb fryd

0:46:370:46:40

-# Rho enaid hoff gytun

0:46:410:46:44

-# Rho enaid hoff gytun

0:46:450:46:48

-# Gwylia'n plant di-nam

0:46:490:46:52

-# Gwylia'n plant di-nam

0:46:530:46:56

-# Rhag pob cur a cham

0:46:560:46:59

-# Rhag pob cur a cham

0:47:000:47:03

-# Dyma'n gweddi ni

0:47:050:47:08

-# Gwranda ar ein cri

0:47:090:47:13

-# Arwain ni i'th hafan di

0:47:130:47:18

-# Dyma'n gweddi ni

0:47:180:47:22

-# Gwranda ar ein cri

0:47:230:47:28

-# Arwain ni i'th hafan di

0:47:300:47:37

-# Hafan di

0:47:370:47:42

-# Hafan di #

0:47:430:47:52

-S4C Subtitles by Gwead

0:48:200:48:22

-.

0:48:220:48:23

Download Subtitles

SRT

ASS