Trip Pysgota Huwi Stomp Cei Bach


Trip Pysgota Huwi Stomp

Similar Content

Browse content similar to Trip Pysgota Huwi Stomp. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-888

0:00:000:00:00

-888

-

-888

0:00:000:00:02

-888

0:00:050:00:07

-888

0:00:100:00:12

-888

0:00:150:00:17

-Huwi Stomp's Fishing Trip

0:00:210:00:24

-No Betsan?

0:00:350:00:36

-Strange.

0:00:360:00:38

-She must have slept in.

0:00:400:00:41

-She never sleeps in.

-She's usually at the window.

0:00:420:00:45

-You can count on one thing

-in Cei Bach.

0:00:450:00:49

-Betsan is at her window

-every morning...

0:00:490:00:52

-..watching the day unfold.

0:00:520:00:54

-She may have set off early

-for Bwthyn Morlo...

0:00:550:00:58

-..because she has a lot to do.

0:00:580:01:00

-Yes, you're probably right.

0:01:010:01:03

-See you at lunchtime.

0:01:030:01:05

-One oar. Two oars.

0:01:120:01:14

-Good morning, Captain!

0:01:160:01:18

-Good morning, Captain!

-

-Good morning, Prys.

0:01:180:01:19

-Don't stick your oar in!

0:01:210:01:24

-I'm about to go out

-in my rowing boat!

0:01:240:01:27

-Very good, Captain.

0:01:290:01:31

-It's good to laugh in the morning.

0:01:310:01:33

-Have you seen Betsan this morning?

0:01:340:01:36

-Have you seen Betsan this morning?

-

-No. Why?

0:01:360:01:37

-She wasn't at Bwthyn Morlo

-when you left the house?

0:01:380:01:42

-No. Has she gone missing?

0:01:420:01:44

-No. Has she gone missing?

-

-I'm not sure.

0:01:440:01:45

-She wasn't at her window

-this morning.

0:01:450:01:48

-She must have been on the phone.

0:01:490:01:51

-Betsan spends hours

-talking on the phone.

0:01:510:01:54

-May I introduce you to

-the new member of the company.

0:01:560:02:00

-Gwenllian Fach,

-the little sister of Llywelyn Fawr.

0:02:010:02:05

-A new boat?

0:02:050:02:06

-Wonderful, Captain Cled.

0:02:070:02:09

-I'm checking her,

-to make sure she's ready.

0:02:090:02:13

-The big sea is a lonely place

-for a small boat.

0:02:130:02:16

-Yes.

0:02:170:02:19

-I must get on with my work.

0:02:190:02:21

-See you later, Captain Cled.

0:02:240:02:26

-Good morning to you, Prys Plismon.

0:02:270:02:30

-Mari was worried about Betsan.

0:02:350:02:38

-As a good neighbour, she wanted to

-make sure Betsan was alright.

0:02:390:02:43

-Oh, Huwi!

0:02:510:02:53

-Oh, Huwi!

-

-Oh, Mari!

0:02:530:02:54

-Are you going out?

0:02:550:02:56

-Are you going out?

-

-Yes. Do you want to come in?

0:02:560:02:58

-No, I was wondering

-how your mother is.

0:02:590:03:02

-She's not well. She's in bed.

0:03:030:03:05

-She won't eat.

-She doesn't feel well.

0:03:060:03:09

-I thought so.

0:03:100:03:11

-I thought so.

-

-Why?

0:03:110:03:13

-I'm the only one

-who knows she's ill.

0:03:130:03:15

-Your mother is usually

-at the window.

0:03:160:03:18

-She wasn't there this morning.

0:03:190:03:22

-Yes, of course.

0:03:220:03:23

-I'm on my way to the shop to buy

-something to try to get her to eat.

0:03:230:03:28

-When I was a little girl

-and I didn't feel well...

0:03:300:03:34

-..my father would buy

-a fresh fish for me.

0:03:340:03:37

-I'd soon feel better.

0:03:390:03:41

-A fresh fish, from the shop?

0:03:420:03:44

-Oh, that's a good idea!

0:03:450:03:46

-Thank you, Mari.

0:03:460:03:48

-Well, Gwenllian Fach. Are you ready?

0:04:000:04:03

-The big sea is waiting for you.

0:04:040:04:06

-What's going on with Betsan?

0:04:090:04:11

-I'll go and check,

-to make sure Betsan's alright.

0:04:130:04:17

-Hiya, Del.

0:04:240:04:26

-Hiya, Del.

-

-How can I help you, Huwi?

0:04:260:04:27

-Mam isn't well.

0:04:280:04:30

-I wanted her to eat something

-but she refused.

0:04:310:04:34

-I wanted something different,

-to make her feel like eating.

0:04:350:04:39

-I saw Mari. She said fish was good.

0:04:390:04:42

-I saw Mari. She said fish was good.

-

-Whoa!

0:04:420:04:43

-Fish could make her feel better.

0:04:440:04:46

-Fish could make her feel better.

-

-Fish?!

0:04:460:04:48

-Yes, a fresh fish from the sea.

0:04:480:04:50

-Yes, a fresh fish from the sea.

-

-I'm sorry, Huwi.

0:04:500:04:52

-Fish is good for making you

-feel hungry, when you're not well.

0:04:520:04:57

-I don't sell fish.

0:04:570:04:58

-I don't sell fish.

-

-Grilled fish...

0:04:580:05:00

-I'm sorry.

0:05:000:05:02

-..with some sauce.

0:05:020:05:04

-You don't sell fish?

0:05:040:05:06

-I'm sorry, Huwi.

0:05:070:05:08

-Acapulco!

0:05:100:05:11

-Captain!

0:05:220:05:24

-Betsan's in bed.

0:05:240:05:26

-Betsan's in bed.

-

-In bed, at this time of the day?

0:05:260:05:28

-I don't believe it.

0:05:280:05:30

-She's ill.

0:05:300:05:32

-She's ill.

-

-Betsan is ill?!

0:05:320:05:34

-It's not serious, so don't worry.

0:05:350:05:38

-She's lost her appetite.

0:05:380:05:40

-Huwi's gone to buy a fresh fish

-for her from the shop.

0:05:400:05:44

-Ah!

0:05:450:05:46

-We were talking about you, Huwi.

0:05:460:05:48

-Where's the fresh fish?

0:05:530:05:54

-Where's the fresh fish?

-

-Del doesn't sell fish.

0:05:540:05:56

-Dear me! What's wrong with you?

0:05:580:06:00

-What's that, over there?

0:06:000:06:02

-It's straight in front of you.

0:06:040:06:06

-A wall.

0:06:090:06:10

-A wall.

-

-No, beyond the wall!

0:06:100:06:12

-Sand.

0:06:120:06:14

-I'll give you a clue.

0:06:140:06:16

-Where do the fresh fish of Cei Bach

-come from, Huwi?

0:06:160:06:20

-From the fishermen.

0:06:220:06:24

-Where do the fishermen

-catch the fish?

0:06:240:06:27

-In the sea.

0:06:270:06:29

-In the sea.

-

-Exactly! In the sea.

0:06:290:06:31

-The sea you see in front of you

-is full of fresh fish.

0:06:320:06:37

-I can't catch them.

0:06:390:06:40

-I can't catch them.

-

-You don't have to buy everything!

0:06:400:06:42

-I'll let you borrow

-my fishing equipment.

0:06:430:06:46

-You can borrow Gwenllian Fach, too.

0:06:490:06:51

-You can borrow Gwenllian Fach, too.

-

-Gwenllian Fach?

0:06:510:06:53

-If I moved this...

0:06:580:07:00

-..I could fit another fridge here.

0:07:010:07:04

-Hello!

0:07:040:07:06

-Oh, Mari! Where can I get some fish?

0:07:070:07:09

-Fish?

0:07:100:07:12

-Fish?

-

-Yes. I want to sell fish.

0:07:120:07:13

-It's only right to sell local fish.

0:07:140:07:16

-It's only right to sell local fish.

-

-Put in an order with Huwi Stomp.

0:07:160:07:19

-He's taking Gwenllian Fach

-out fishing in a minute.

0:07:190:07:23

-Huwi's taking

-Gwenllian Fach fishing?

0:07:260:07:29

-Who is she?

0:07:310:07:32

-Put the oars on the hooks

-before you start fishing.

0:07:330:07:37

-Make sure the oars are safe.

0:07:400:07:42

-Make sure the oars are safe.

-

-Yes, Captain.

0:07:420:07:43

-Come back before the tide turns.

0:07:450:07:48

-Don't take off your lifejacket.

0:07:480:07:50

-I won't, Prys.

0:07:510:07:52

-Take care.

-Keep your hands on the oars.

0:07:540:07:57

-Huwi will be fine.

0:07:580:08:00

-He had a great teacher

-to teach him to row.

0:08:000:08:03

-Really?

0:08:050:08:06

-Really?

-

-Yes - me!

0:08:060:08:08

-Really?

0:08:080:08:08

-Oh! Well, keep an eye on him.

0:08:080:08:10

-I will.

0:08:130:08:15

-Come on, Huwi.

0:08:150:08:16

-Poor Betsan.

0:08:280:08:29

-Mari felt sure

-everything would be alright.

0:08:340:08:37

-She was convinced Betsan would be

-as fit as a fiddle again, soon.

0:08:380:08:42

-# Fresh fish, straight from the sea

0:09:020:09:05

-# Fresh fish,

-straight from the sea #

0:09:050:09:07

-I must remember to go back

-before the tide turns.

0:09:120:09:16

-I mustn't take off my lifejacket.

0:09:170:09:19

-What was the other thing?

0:09:210:09:23

-When the fish pulls on the hook,

-turn the reel.

0:09:230:09:26

-What fish?

0:09:330:09:35

-Not a single fish

-has come near my hook.

0:09:350:09:38

-Everything's fine.

-Everything's going well.

0:09:440:09:47

-Very good, Captain!

0:09:470:09:49

-No, you mean very good, Huwi!

0:09:490:09:51

-Very good, Huwi.

0:09:540:09:56

-Dear me!

0:09:580:09:59

-Dear me!

-

-What's wrong?

0:09:590:10:01

-Not one but two!

0:10:010:10:02

-The oars are in the water.

0:10:030:10:04

-Oh, no! Acapulco!

0:10:050:10:08

-Huwi! What have you done?

0:10:110:10:13

-Captain! Captain!

0:10:180:10:19

-Hurry up!

0:10:200:10:22

-Hurry!

0:10:230:10:24

-Not one, but two!

0:10:260:10:27

-Captain! Hurry up!

0:10:280:10:29

-Waterproof shoes! Waterproof shoes!

0:10:350:10:39

-I told you! I told you!

-Waterproof shoes!

0:10:450:10:48

-Dear me!

0:11:070:11:08

-Lovely lobscouse, Mari.

0:11:120:11:14

-Yes, thanks to Del.

0:11:140:11:15

-I bought the vegetables from her.

0:11:160:11:18

-Mm! It's very tasty.

0:11:180:11:20

-We'll be able to buy fresh fish

-from her soon.

0:11:200:11:23

-She'll put in an order

-with Huwi tonight.

0:11:230:11:26

-I wonder how Huwi's getting on.

0:11:260:11:28

-The sea is a dangerous place.

0:11:290:11:31

-Don't worry.

0:11:310:11:32

-Captain Cled will make sure

-nothing goes wrong.

0:11:330:11:36

-I'm here, Huwi.

0:11:410:11:42

-Grab the oar!

0:11:430:11:44

-Thank you, Captain.

0:11:440:11:46

-You should thank Llywelyn Fawr.

0:11:490:11:51

-Oh, yes!

0:11:540:11:55

-Thank you, Llywelyn Fawr.

0:11:550:11:57

-Do you want to head back

-to the shore?

0:11:590:12:01

-Yes, I think so.

0:12:040:12:05

-As I'm here, we could both

-do a bit of fishing.

0:12:050:12:08

-We can't go home empty-handed,

-as your mother's ill.

0:12:110:12:15

-Good idea!

-I feel safer with you here, with me.

0:12:150:12:19

-Come on, Huwi.

0:12:220:12:24

-When Huwi brings back the fish,

-I'll cook supper for Betsan.

0:12:390:12:43

-I'll use these potatoes, carrots

-and leeks.

0:12:430:12:46

-I'll also use some fresh parsley.

0:12:520:12:55

-A good day's fishing, Huwi.

0:13:000:13:02

-That's enough fish for Mam

-and for everyone else, too.

0:13:020:13:05

-How did it go? The bucket's full.

0:13:200:13:21

-How did it go? The bucket's full.

-

-Yes, Prys.

0:13:210:13:22

-Come in.

-I'll cook supper for everyone.

0:13:230:13:26

-I bought fresh vegetables from Del.

0:13:260:13:28

-I bought fresh vegetables from Del.

-

-We have fish, too, thanks to Huwi.

0:13:280:13:30

-Betsan Brysur was back at her window

-the following morning...

0:13:340:13:38

-..thanks to Huwi's fresh fish.

0:13:390:13:42

-Without help from the Captain

-and Mari's help in the kitchen...

0:13:420:13:47

-..things wouldn't have turned out

-so well.

0:13:470:13:50

-Everyone in Cei Bach knows...

0:13:500:13:52

-..the best things come to us

-when we help each other.

0:13:520:13:57

-It's a lesson we should all learn.

0:13:570:13:59

-.

0:14:020:14:02

Download Subtitles

SRT

ASS